forked from igordsm/code
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathhy.po
746 lines (573 loc) · 14.6 KB
/
hy.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-26 16:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-21 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Mario Guerriero <Unknown>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-03 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18366)\n"
#: src/Application.vala:134
#, c-format
msgid "File \"%s\" Cannot Be Created"
msgstr ""
#. We list some common errors for quick feedback
#: src/Application.vala:138
msgid "Maybe you do not have the necessary permissions."
msgstr ""
#: src/Application.vala:140
msgid "Maybe the file path provided is not valid."
msgstr ""
#: src/Application.vala:142
msgid "The location is read-only."
msgstr ""
#: src/Application.vala:144
msgid "The parent directory doesn't exist."
msgstr ""
#: src/Application.vala:165
msgid "It is a mountable location."
msgstr ""
#: src/Application.vala:168
msgid ""
"It is a \"special\" file such as a socket,\n"
" FIFO, block device, or character device."
msgstr ""
#: src/Application.vala:171
msgid "It is an \"unknown\" file type."
msgstr ""
#: src/Application.vala:176
#, c-format
msgid "File \"%s\" Cannot Be Opened"
msgstr ""
#: src/Application.vala:248
msgid "New Tab"
msgstr ""
#: src/Application.vala:249 src/FolderManager/FileItem.vala:31
msgid "New Window"
msgstr ""
#: src/Application.vala:250
msgid "Print version info and exit"
msgstr ""
#: src/Application.vala:251
msgid "Set of plugins"
msgstr ""
#: src/Application.vala:251
msgid "plugin"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:137
msgid "Code"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:188 src/Widgets/HeaderBar.vala:76
msgid "Find…"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:193
msgid "Hide search bar"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:262
msgid "Zeitgeist Datasource for Code"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:770 src/Services/Document.vala:502
msgid "All files"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:774 src/Services/Document.vala:506
msgid "Text files"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:778
msgid "Open some files"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:781
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:782 src/Services/Document.vala:401
#: src/Services/Document.vala:514
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:807
msgid "_Open"
msgstr ""
#: src/MainWindow.vala:808
msgid "_Cancel"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:38 src/Widgets/HeaderBar.vala:168
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:48
msgid ""
"Cutting or copying without an active selection will cut or copy the entire "
"current line"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:56
msgid "General"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:57
msgid "Save files when changed:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:59
msgid "Smart cut/copy lines:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:62 src/Widgets/FormatBar.vala:63
msgid "Tabs"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:63 src/Widgets/FormatBar.vala:161
msgid "Automatic indentation:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:65 src/Widgets/FormatBar.vala:155
msgid "Insert spaces instead of tabs:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:67 src/Widgets/FormatBar.vala:158
msgid "Tab width:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:74
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:75
msgid "Interface"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:87
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:323
msgid "Close"
msgstr "Փակել"
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:103
msgid "Extensions"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112
msgid "Editor"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:114
msgid "Highlight matching brackets:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:117
msgid "Line wrap:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:120
msgid "Draw Spaces:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:122
msgid "For selected text"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:123
msgid "Always"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:126
msgid "Show Mini Map:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:129
msgid "Line width guide:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:137
msgid "Font"
msgstr ""
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:139
msgid "Custom font:"
msgstr ""
#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:31
msgid "Are You Sure You Want to Restore This File?"
msgstr ""
#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:32
msgid "Restoring a file will undo all changes made since opening it"
msgstr ""
#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:34
msgid "Don't Restore"
msgstr ""
#: src/Dialogs/RestoreConfirmationDialog.vala:36
msgid "Restore Anyway"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FileItem.vala:53 src/FolderManager/FolderItem.vala:117
msgid "Other Application…"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FileItem.vala:114 src/FolderManager/FolderItem.vala:157
msgid "Open In"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FileItem.vala:117 src/FolderManager/FolderItem.vala:92
msgid "Other Actions"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FileItem.vala:120 src/FolderManager/FolderItem.vala:95
msgid "Rename"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FileItem.vala:126 src/FolderManager/FolderItem.vala:101
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:103
msgid "Move to Trash"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FileView.vala:39
msgid "Folders"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:164
msgid "Folder"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:167
msgid "Empty File"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:174
msgid "New"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:332
msgid "untitled folder"
msgstr ""
#: src/FolderManager/FolderItem.vala:332
msgid "new file"
msgstr ""
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:96
msgid "Close Folder"
msgstr ""
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:99
msgid "Close Other Folders"
msgstr ""
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:188
#, c-format
msgid "%s, Modified"
msgstr ""
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:197
#, c-format
msgid "%s, New"
msgstr ""
#: src/FolderManager/ProjectFolderItem.vala:347
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:266
#, c-format
msgid "%s Is Not a Text File"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:267
msgid "Code will not load this type of file."
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:269
msgid "Load Anyway"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:290
#, c-format
msgid "Loading File \"%s\" Is Taking a Long Time"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:291
msgid "Please wait while Code is loading the file."
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:293
msgid "Cancel Loading"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:391
#, c-format
msgid "Save changes to \"%s\" before closing?"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:392
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:398
msgid "Close Without Saving"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:402 src/Services/Document.vala:513
#: src/Services/Document.vala:737
msgid "Save"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:510
msgid "Save File"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:592
msgid "New Document"
msgstr ""
#. Show an error view which says "Hey, I cannot read that file!"
#: src/Services/Document.vala:715
#, c-format
msgid "File \"%s\" Cannot Be Read"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:716
msgid "It may be corrupt or you don't have permission to read it."
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:728
#, c-format
msgid ""
"The location containing the file \"%s\" was unmounted. Do you want to save "
"somewhere else?"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:730
msgid "Save As…"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:735
#, c-format
msgid "File \"%s\" was deleted. Do you want to save it anyway?"
msgstr ""
#. If the file can't be written
#: src/Services/Document.vala:750
#, c-format
msgid ""
"You cannot save changes to the file \"%s\". Do you want to save the changes "
"somewhere else?"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:752
msgid "Save changes elsewhere"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:785
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" was modified by an external application. Do you want to load it "
"again or continue your editing?"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:786
msgid "Load"
msgstr ""
#: src/Services/Document.vala:789
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/Services/TemplateManager.vala:192
msgid "Templates"
msgstr ""
#: src/Widgets/DocumentView.vala:133
#, c-format
msgid "Text file from %s:%d"
msgstr ""
#: src/Widgets/FormatBar.vala:67
msgid "Syntax Highlighting"
msgstr ""
#: src/Widgets/FormatBar.vala:75
msgid "Line number"
msgstr ""
#: src/Widgets/FormatBar.vala:101
msgid "Filter languages"
msgstr ""
#: src/Widgets/FormatBar.vala:123
msgid "Plain Text"
msgstr ""
#: src/Widgets/FormatBar.vala:205
#, c-format
msgid "%d Space"
msgid_plural "%d Spaces"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Widgets/FormatBar.vala:207
#, c-format
msgid "%d Tab"
msgid_plural "%d Tabs"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/Widgets/FormatBar.vala:223
msgid "Go To Line:"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:43
msgid "Open a file"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:48
msgid "Project templates"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:54
msgid "Save this file"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:61
msgid "Save this file with a different name"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:68
msgid "Restore this file"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:83
msgid "Share"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:90
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:97
msgid "Zoom 1:1"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:104
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:118
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:126
msgid "Solarized Light"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:134
msgid "Solarized Dark"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:144
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:154
msgid "Add New View"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:164
msgid "Remove Current View"
msgstr ""
#: src/Widgets/HeaderBar.vala:191
msgid "Menu"
msgstr ""
#: src/Widgets/Pane.vala:44
msgid "Open project folder…"
msgstr ""
#: src/Widgets/Pane.vala:46
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: src/Widgets/Pane.vala:49
msgid "Alphabetize"
msgstr ""
#: src/Widgets/Pane.vala:60
msgid "Manage project folders"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:63
msgid "Find"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:72
msgid "Search next"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:82
msgid "Search previous"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:87
msgid "Cyclic Search"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:93
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:93
msgid "Case Insensitive"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:112
msgid "Replace With"
msgstr ""
#: src/Widgets/SearchBar.vala:115
msgid "Replace"
msgstr "Փոխարինել"
#: src/Widgets/SearchBar.vala:118
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: src/Widgets/SourceView.vala:393
msgid "Sort Selected Lines"
msgstr ""
#: src/Widgets/SourceView.vala:406
msgid "Toggle Comment"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:26
msgid "No Files Open"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:27
msgid "Open a file to begin editing."
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:32
msgid "New File"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:32
msgid "Create a new empty file."
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:33
msgid "Open File"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:33
msgid "Open a saved file."
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:34
msgid "Open Folder"
msgstr ""
#: src/Widgets/WelcomeView.vala:34
msgid "Add a project folder to the sidebar."
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:249
msgid "Share via Pastebin"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:256
msgid "Name:"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:259
msgid "Format:"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:264
msgid "Others…"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:286
msgid "Expiry time:"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:292
msgid "Keep this paste private"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:321
msgid "Upload"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:352
msgid "Other formats"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:460
msgid "Never"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:461
msgid "Ten minutes"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:462
msgid "One hour"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:463
msgid "One day"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin_dialog.vala:464
msgid "One month"
msgstr ""
#: plugins/pastebin/pastebin.vala:91
msgid "Upload to Pastebin"
msgstr ""
#. Remove fake fields created by the vala parser.
#: plugins/outline/C/CtagsSymbolOutline.vala:31
#: plugins/outline/C/CtagsSymbolOutline.vala:68
#: plugins/outline/Vala/ValaSymbolOutline.vala:38
#: plugins/outline/Vala/ValaSymbolOutline.vala:116
#: plugins/outline/OutlinePane.vala:27
msgid "Symbols"
msgstr ""
#: plugins/terminal/terminal.vala:176 plugins/terminal/terminal.vala:183
msgid "Show Terminal"
msgstr ""
#: plugins/terminal/terminal.vala:179
msgid "Hide Terminal"
msgstr ""
#: plugins/terminal/terminal.vala:180
msgid "Terminal"
msgstr ""
#. Popup menu
#. COPY
#: plugins/terminal/terminal.vala:237
msgid "Copy"
msgstr ""
#. PASTE
#: plugins/terminal/terminal.vala:244
msgid "Paste"
msgstr ""
#: plugins/browser-preview/BrowserView.vala:32
msgid "Web Preview"
msgstr ""
#: plugins/browser-preview/browser-preview.vala:70
#: plugins/browser-preview/browser-preview.vala:96
msgid "Show Preview"
msgstr ""
#: plugins/browser-preview/browser-preview.vala:88
msgid "Hide Preview"
msgstr ""
#: plugins/spell/spell.vala:74
msgid "No Suitable Dictionaries Were Found"
msgstr ""
#: plugins/spell/spell.vala:75
msgid "Please install at least one [aspell] dictionary."
msgstr ""
#: plugins/word-completion/plugin.vala:173
#, c-format
msgid "%s - Word Completion"
msgstr ""
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Թափոնի զամբյուղ"
#~ msgid "Go to line…"
#~ msgstr "Գնալ դեպի ... տողը"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ելք"
#~ msgid "Reopen closed document"
#~ msgstr "Վերաբացել փակված դոկումենտը"
#~ msgid "Remove this view"
#~ msgstr "Հեացնել այս դիտումը"
#~ msgid "Undo"
#~ msgstr "Ետդարձ"
#~ msgid "Undo the last action"
#~ msgstr "Ետարկել վերջին գործողությունը"
#~ msgid "Redo"
#~ msgstr "Առաջ խաղալ"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
#~ "Launchpad Contributions:\n"
#~ " Karen Yeghiazaryan https://launchpad.net/~kareneghiazaryan\n"
#~ " Mario Guerriero https://launchpad.net/~mefrio-g"