forked from libexif/exif
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathru.po
327 lines (259 loc) · 8.89 KB
/
ru.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2015 Lutz Mueller and others
# This file is distributed under the same license as the exif package.
# Andrej Solonenko <[email protected]>, 2015.
# Pavel Maryanov <[email protected]>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exif 0.6.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-12 20:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-20 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Maryanov <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
"Language: ru\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
#: exif/actions.c:60
#, c-format
msgid "Not enough memory."
msgstr "Недостаточно памяти."
#: exif/actions.c:79
#, c-format
msgid "Setting a value for this tag is unsupported!"
msgstr "Установка значения для этого тега не поддерживается."
#: exif/actions.c:94
#, c-format
msgid "Too few components specified (need %d, found %d)\n"
msgstr "Указано слишком мало компонентов (необходимо %d, найдено %d)\n"
#: exif/actions.c:99
#, c-format
msgid "Numeric value expected\n"
msgstr "Ожидалось числовое значение\n"
#: exif/actions.c:106
#, c-format
msgid "Internal error. Please contact <%s>."
msgstr "Внутренняя ошибка. Сообщите о ней по адресу <%s>."
#: exif/actions.c:145
#, c-format
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "Ещё не реализовано."
#: exif/actions.c:153
#, c-format
msgid "Warning; Too many components specified!"
msgstr "Предупреждение: указано слишком много компонентов."
#: exif/actions.c:175
#, c-format
msgid "Too much EXIF data (%i bytes). Only %i bytes are allowed."
msgstr "Слишком много EXIF-данных (%i байт). Объём добавляемых данных не должен превышать %i байт."
#: exif/actions.c:186 exif/actions.c:362
#, c-format
msgid "Wrote file '%s'."
msgstr "Записан файл '%s'."
#: exif/actions.c:206
#, c-format
msgid "EXIF entry '%s' "
msgstr "Запись EXIF '%s' "
#: exif/actions.c:208
#, c-format
msgid "(0x%x, '%s') "
msgstr "(0x%x, '%s') "
#: exif/actions.c:211
#, c-format
msgid "exists in IFD '%s':\n"
msgstr "существует в IFD '%s':\n"
#: exif/actions.c:224
msgid "Adding entry..."
msgstr "Добавление записи..."
#: exif/actions.c:264
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain a tag '%s'!"
msgstr "IFD '%s' не содержит тег '%s'."
#: exif/actions.c:294
#, c-format
msgid "Could not open '%s' (%s)!"
msgstr "Не удалось открыть '%s' (%s)."
#: exif/actions.c:306
#, c-format
msgid "Could not read '%s' (%s)."
msgstr "Не удалось прочитать '%s' (%s)."
#: exif/actions.c:325
#, c-format
msgid "IFD '%s' does not contain tag '%s'."
msgstr "IFD '%s' не содержит тег '%s'."
#: exif/actions.c:331
#, c-format
msgid "'%s' does not contain tag '%s'."
msgstr "'%s' не содержит тег '%s'."
#: exif/actions.c:349
#, c-format
msgid "'%s' does not contain a thumbnail!"
msgstr "'%s' не содержит эскиз."
#: exif/actions.c:357
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing (%s)!"
msgstr "Не удалось открыть '%s' для записи (%s)."
#: exif/actions.c:379
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s':"
msgstr "Теги EXIF в '%s':"
#: exif/actions.c:475
#, c-format
msgid "Unknown format or nonexistent MakerNote.\n"
msgstr "Неизвестный формат либо отсутствует MakerNote.\n"
#: exif/actions.c:483
#, c-format
msgid "MakerNote does not contain any value.\n"
msgstr "MakerNote не содержит никакого значения.\n"
#: exif/actions.c:486
#, c-format
msgid "MakerNote contains %i value:\n"
msgid_plural "MakerNote contains %i values:\n"
msgstr[0] "MakerNote содержит %i значение:\n"
msgstr[1] "MakerNote содержит %i значения:\n"
msgstr[2] "MakerNote содержит %i значений:\n"
#: exif/actions.c:497 exif/main.c:320
msgid "Unknown Tag"
msgstr "Неизвестный тег"
#: exif/actions.c:509
msgid "Unknown value"
msgstr "Неизвестное значение"
#: exif/actions.c:533
#, c-format
msgid "EXIF tags in '%s' ('%s' byte order):"
msgstr "Теги EXIF в '%s' (порядок байтов '%s'):"
#: exif/actions.c:539
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
#: exif/actions.c:545
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: exif/actions.c:560
#, c-format
msgid "EXIF data contains a thumbnail (%i bytes)."
msgstr "В EXIF-данных есть эскиз (%i байтов)."
#: exif/actions.c:602
#, c-format
msgid "ThumbnailSize\t%i\n"
msgstr "Размер эскиза\t%i\n"
#: exif/main.c:194
msgid "Display software version"
msgstr "Показать информацию о версии программного обеспечения"
#: exif/main.c:196
msgid "Show IDs instead of tag names"
msgstr "Показывать идентификаторы вместо названий тегов"
#: exif/main.c:198
msgid "Select tag"
msgstr "Выберите тег"
#: exif/main.c:198
msgid "tag"
msgstr "тег"
#: exif/main.c:200
msgid "Select IFD"
msgstr "Выберите IFD"
#: exif/main.c:200
msgid "IFD"
msgstr "IFD"
#: exif/main.c:202
msgid "List all EXIF tags"
msgstr "Показать список всех тегов EXIF"
#: exif/main.c:204
msgid "Show contents of tag MakerNote"
msgstr "Показать содержимое тега MakerNote"
#: exif/main.c:206
msgid "Remove tag or ifd"
msgstr "Удалить тег или ifd"
#: exif/main.c:208
msgid "Show description of tag"
msgstr "Показать описание тега"
#: exif/main.c:210
msgid "Extract thumbnail"
msgstr "Извлечь эскиз"
#: exif/main.c:212
msgid "Remove thumbnail"
msgstr "Удалить эскиз"
#: exif/main.c:214
msgid "Insert FILE as thumbnail"
msgstr "Вставить ФАЙЛ как эскиз"
#: exif/main.c:214 exif/main.c:218
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#: exif/main.c:216
msgid "Do not fix existing tags in files"
msgstr "Не исправлять существующие теги в файлах"
#: exif/main.c:218
msgid "Write data to FILE"
msgstr "Записать данные в ФАЙЛ"
#: exif/main.c:220
msgid "Value of tag"
msgstr "Значение тега"
#: exif/main.c:220
msgid "STRING"
msgstr "СТРОКА"
#: exif/main.c:222
msgid "Create EXIF data if not existing"
msgstr "Создать EXIF-данные, если они не существуют"
#: exif/main.c:224
msgid "Output in a machine-readable (tab delimited) format"
msgstr "Вывести в машиночитаемом формате (с табуляторами-разделителями)"
#: exif/main.c:227
msgid "Width of output"
msgstr "Ширина вывода"
#: exif/main.c:227
msgid "WIDTH"
msgstr "ШИРИНА"
#: exif/main.c:229
msgid "Output in a XML format"
msgstr "Вывести в XML-формате"
#: exif/main.c:232
msgid "Show debugging messages"
msgstr "Показать отладочные сообщения"
#: exif/main.c:238
msgid "Help options:"
msgstr "Параметры справки:"
#: exif/main.c:239
msgid "Show this help message"
msgstr "Показать эту справку"
#: exif/main.c:240
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Показать информацию об использовании"
#: exif/main.c:261
msgid "[OPTION...] file"
msgstr "[ПАРАМЕТР...] файл"
#: exif/main.c:276
#, c-format
msgid "Invalid IFD '%s'. Valid IFDs are '0', '1', 'EXIF', 'GPS', and 'Interoperability'."
msgstr "Недопустимый IFD '%s'. Допустимые значения IFD — '0', '1', 'EXIF', 'GPS' и 'Interoperability'."
#: exif/main.c:285
#, c-format
msgid "Invalid tag '%s'!"
msgstr "Недопустимый тег '%s'."
#: exif/main.c:293
msgid "You need to specify a tag!"
msgstr "Укажите тег."
#: exif/main.c:298
msgid "You need to specify an IFD!"
msgstr "Укажите IFD."
#: exif/main.c:335
#, c-format
msgid "Tag '%s' "
msgstr "Тег '%s' "
#: exif/main.c:337
#, c-format
msgid "(0x%04x, '%s'): "
msgstr "(0x%04x, '%s'): "
#: exif/main.c:351
msgid "Specify input file or --create-exif"
msgstr "Укажите входной файл или параметр --create-exif"
#: exif/main.c:417
#, c-format
msgid "'%s' is not readable or does not contain EXIF data!"
msgstr "'%s' нельзя прочитать или он не содержит EXIF-данные."
#: exif/main.c:444
msgid "XML format is not available for Maker Notes"
msgstr "XML-формат недоступен для Maker Notes"