forked from MidnightCommander/mc
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathja.po
4451 lines (3182 loc) · 73.7 KB
/
ja.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the mc package.
#
# Translators:
# Slava Zanko <[email protected]>, 2011
# Tadashi Jokagi <[email protected]>, 2012
# Tadashi Jokagi <[email protected]>, 2011
# linuxmetel <[email protected]>, 2020
# Takuro Onoue <[email protected]>, 2021
# Yoshitaka Yamashita <[email protected]>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midnight Commander\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-05 19:48+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Takuro Onoue <[email protected]>, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/mc/mc/language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
# "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
msgid "Warning: cannot load codepages list"
msgstr "警告: コードページの一覧を読み込めません"
msgid "7-bit ASCII"
msgstr "7 ビット ASCII"
#, c-format
msgid "Cannot translate from %s to %s"
msgstr "%s から %s へ変換することが出来ません"
msgid "Event system already initialized"
msgstr "イベントシステムは初期化済みです"
msgid "Failed to initialize event system"
msgstr "イベント システムの初期化に失敗しました"
msgid "Event system not initialized"
msgstr "イベント システムが未初期化です"
msgid "Check input data! Some of parameters are NULL!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to create group '%s' for events!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to create event '%s'!"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is already being edited.\n"
"User: %s\n"
"Process ID: %d"
msgstr ""
"ファイル「%s」は既に編集を始めています。\n"
"ユーザー: %s\n"
"プロセス ID: %d"
msgid "File locked"
msgstr "ファイルがロックされています"
msgid "&Grab lock"
msgstr ""
msgid "&Ignore lock"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot create %s directory"
msgstr "ディレクトリー %s が作成できません"
msgid "FATAL: not a directory:"
msgstr "致命的なエラー:ディレクトリではありません:"
msgid ""
"Number out of range (should be in byte range, 0 <= n <= 0xFF, expressed in "
"hex)"
msgstr ""
msgid "Invalid character"
msgstr "不正な文字"
msgid "Unmatched quotes character"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Hex pattern error at position %d:\n"
"%s."
msgstr ""
msgid "Search string not found"
msgstr "検索文字列が見つかりません"
msgid "Not implemented yet"
msgstr "実装されていません"
msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens"
msgstr "置換するトークンの数が見付かったトークンの数と一致しません"
#, c-format
msgid "Invalid token number %d"
msgstr "トークン番号 %d が正しくありません"
msgid "Regular expression error"
msgstr "正規表現のエラー"
msgid "No&rmal"
msgstr ""
msgid "Re&gular expression"
msgstr ""
msgid "He&xadecimal"
msgstr ""
msgid "Wil&dcard search"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unable to load '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
"スキン '%s' をロードできませんでした。\n"
"デフォルトのスキンがロードされます。"
#, c-format
msgid ""
"Unable to parse '%s' skin.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
"スキン '%s' を正しくパースできません。\n"
"デフォルトのスキンがロードされます。"
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with true colors support:\n"
"%s\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unable to use '%s' skin with 256 colors support\n"
"on non-256 colors terminal.\n"
"Default skin has been loaded"
msgstr ""
msgid "True color not supported with ncurses."
msgstr ""
msgid "Your terminal doesn't even seem to support 256 colors."
msgstr ""
msgid "True color not supported in this slang version."
msgstr ""
msgid "Set COLORTERM=truecolor if your terminal really supports true colors."
msgstr ""
msgid "Escape"
msgstr "エスケープ"
msgid "Function key 1"
msgstr "Function キー 1"
msgid "Function key 2"
msgstr "Function キー 2"
msgid "Function key 3"
msgstr "Function キー 3"
msgid "Function key 4"
msgstr "Function キー 4"
msgid "Function key 5"
msgstr "Function キー 5"
msgid "Function key 6"
msgstr "Function キー 6"
msgid "Function key 7"
msgstr "Function キー 7"
msgid "Function key 8"
msgstr "Function キー 8"
msgid "Function key 9"
msgstr "Function キー 9"
msgid "Function key 10"
msgstr "Function キー 10"
msgid "Function key 11"
msgstr "Function キー 11"
msgid "Function key 12"
msgstr "Function キー 12"
msgid "Function key 13"
msgstr "Function キー 13"
msgid "Function key 14"
msgstr "Function キー 14"
msgid "Function key 15"
msgstr "Function キー 15"
msgid "Function key 16"
msgstr "Functionキー 16"
msgid "Function key 17"
msgstr "Function キー 17"
msgid "Function key 18"
msgstr "Function キー 18"
msgid "Function key 19"
msgstr "Function キー 19"
msgid "Function key 20"
msgstr "Function キー 20"
msgid "Completion/M-tab"
msgstr "Completion/M-tab"
msgid "BackTab/S-tab"
msgstr ""
msgid "Backspace"
msgstr "Backspace"
msgid "Up arrow"
msgstr ""
msgid "Down arrow"
msgstr ""
msgid "Left arrow"
msgstr ""
msgid "Right arrow"
msgstr ""
msgid "Insert"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "End key"
msgstr "Endキー"
msgid "Page Up"
msgstr "Page Up"
msgid "Page Down"
msgstr "Page Down"
msgid "/ on keypad"
msgstr ""
msgid "* on keypad"
msgstr "10キーの *"
msgid "- on keypad"
msgstr "10キーの -"
msgid "+ on keypad"
msgstr "10キーの +"
msgid "Left arrow keypad"
msgstr "10キーの 左矢印"
msgid "Right arrow keypad"
msgstr "10キーの 右矢印"
msgid "Up arrow keypad"
msgstr "10キーの 上矢印"
msgid "Down arrow keypad"
msgstr "10キーの 下矢印"
msgid "Home on keypad"
msgstr "10キーの Home"
msgid "End on keypad"
msgstr "10キーの End"
msgid "Page Down keypad"
msgstr "10キーの PageDown"
msgid "Page Up keypad"
msgstr "10キーの PageUp"
msgid "Insert on keypad"
msgstr "10キーの Insert"
msgid "Delete on keypad"
msgstr "10キーの Delete"
msgid "Enter on keypad"
msgstr "10キーの Enter"
msgid "Function key 21"
msgstr "ファンクション キー 21"
msgid "Function key 22"
msgstr "ファンクション キー 22"
msgid "Function key 23"
msgstr "ファンクション キー 23"
msgid "Function key 24"
msgstr "ファンクション キー 24"
msgid "A1 key"
msgstr "A1 キー"
msgid "C1 key"
msgstr "C1 キー"
msgid "Asterisk"
msgstr "アスタリスク"
msgid "Minus"
msgstr "マイナス"
msgid "Plus"
msgstr "プラス"
msgid "Dot"
msgstr "ドット"
msgid "Less than"
msgstr "以下"
msgid "Great than"
msgstr "以上"
msgid "Equal"
msgstr "等しい"
msgid "Comma"
msgstr "カンマ"
msgid "Apostrophe"
msgstr "アポストロフィ"
msgid "Colon"
msgstr "コロン"
msgid "Semicolon"
msgstr "セミコロン"
msgid "Exclamation mark"
msgstr "感嘆符(!)"
msgid "Question mark"
msgstr "疑問符(?)"
msgid "Ampersand"
msgstr "アンパサンド"
msgid "Dollar sign"
msgstr "$"
msgid "Quotation mark"
msgstr "クォーテーションマーク"
msgid "Percent sign"
msgstr "パーセント記号"
msgid "Caret"
msgstr "キャレット"
msgid "Tilda"
msgstr "チルダ"
msgid "Prime"
msgstr "プライム"
msgid "Underline"
msgstr "下線"
msgid "Understrike"
msgstr "取り消し線"
msgid "Pipe"
msgstr "パイプ"
msgid "Left parenthesis"
msgstr "左カッコ"
msgid "Right parenthesis"
msgstr "右カッコ"
msgid "Left bracket"
msgstr "左角カッコ"
msgid "Right bracket"
msgstr "右角カッコ"
msgid "Left brace"
msgstr "左中カッコ"
msgid "Right brace"
msgstr "右中カッコ"
msgid "Enter"
msgstr "エンター"
msgid "Tab key"
msgstr "タブ キー"
msgid "Space key"
msgstr "スペース キー"
msgid "Slash key"
msgstr "スラッシュ キー"
msgid "Backslash key"
msgstr "バックスラッシュ キー"
msgid "Number sign #"
msgstr "番号記号 #"
#. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@).
msgid "At sign"
msgstr "アットマーク"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
msgid "The TERM environment variable is unset!\n"
msgstr "環境変数 TERM がセットされていません\n"
msgid "Cannot check SIGWINCH pipe"
msgstr "SIGWINCH パイプをチェックできません"
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot create pipe for SIGWINCH: %s (%d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure write end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Cannot configure read end of SIGWINCH pipe: %s (%d)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Screen size %dx%d is not supported.\n"
"Check the TERM environment variable.\n"
msgstr ""
"スクリーンサイズ %dx%d はサポートされていません\n"
"TERM環境変数の値をチェックしてください\n"
msgid "B"
msgstr ""
msgid "kB"
msgstr "kB"
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
msgid "Cannot create pipe descriptor"
msgstr "パイプディスクリプタを作成できません"
msgid "Cannot create pipe streams"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in select() reading data from a child process:\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Unexpected error in waitpid():\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Directory cache expired for %s"
msgstr "'%s' の Dir キャッシュが終了しました"
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lld) bytes transferred"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: %s: %s %lld bytes transferred"
msgstr ""
msgid "Starting linear transfer..."
msgstr "リニア転送を開始します..."
msgid "Getting file"
msgstr "ファイル取得中"
msgid "Changes to file lost"
msgstr "紛失したファイルに変更します"
#, c-format
msgid "%s is not a directory\n"
msgstr "%s はディレクトリではありません\n"
#, c-format
msgid "Directory %s is not owned by you\n"
msgstr "ディレクトリ %s はあなた所有のものではありません\n"
#, c-format
msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n"
msgstr "ディレクトリ %s のパーミッションを正しく設定できません\n"
#, c-format
msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n"
msgstr "テンポラリディレクトリ %s を作成できません: %s\n"
#, c-format
msgid "Temporary files will be created in %s\n"
msgstr "テンポラリファイルが %s 上に作成されます\n"
#, c-format
msgid "Temporary files will not be created\n"
msgstr "テンポラリファイルは作成されません\n"
msgid "Press any key to continue..."
msgstr "なにかキーを押せば続行します..."
msgid "Cannot parse:"
msgstr "構文解析が出来ません:"
msgid "More parsing errors will be ignored."
msgstr "多くの構文解析エラーがでましたが無視します"
msgid "Internal error:"
msgstr "内部エラー:"
msgid "Password:"
msgstr "パスワード:"
msgid "Screens"
msgstr ""
msgid "History"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix
msgid "DialogTitle|History cleanup"
msgstr ""
msgid "Do you want clean this history?"
msgstr ""
msgid "&Yes"
msgstr "はい(&Y)"
msgid "&No"
msgstr "いいえ(&N)"
msgid "&OK"
msgstr "はい(&O)"
msgid "&Cancel"
msgstr "キャンセル(&C)"
msgid "Background process:"
msgstr "バックグラウンド処理:"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#, c-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
msgid "&Abort"
msgstr "中断(&A)"
msgid "Displays the current version"
msgstr "バージョンを表示"
msgid "Print data directory"
msgstr ""
msgid "Print extended info about used data directories"
msgstr ""
msgid "Print configure options"
msgstr "印刷設定オプション"
msgid "Print last working directory to specified file"
msgstr ""
msgid "<file>"
msgstr ""
msgid "Enables subshell support (default)"
msgstr "サブシェルのサポート (デフォルト)"
msgid "Disables subshell support"
msgstr "サブシェルのサポートを無効化"
msgid "Log ftp dialog to specified file"
msgstr "ftp の対話記録を指定したファイルに保存"
msgid "Launches the file viewer on a file"
msgstr "ファイルビューアを起動"
msgid "Edit files"
msgstr ""
msgid "<file> ..."
msgstr ""
msgid "Forces xterm features"
msgstr "強制的に xterm 機能を使う"
msgid "Disable X11 support"
msgstr ""
msgid "Tries to use an old highlight mouse tracking"
msgstr ""
msgid "Disable mouse support in text version"
msgstr "テキスト版でのマウスのサポートを無効化"
msgid "Tries to use termcap instead of terminfo"
msgstr "terminfoの代わりにtermcapを試す"
msgid "To run on slow terminals"
msgstr "遅い端末で実行"
msgid "Use stickchars to draw"
msgstr "stickchars で描画"
msgid "Resets soft keys on HP terminals"
msgstr "HPターミナルでソフトウェアキーボードを要求"
msgid "Load definitions of key bindings from specified file"
msgstr ""
msgid "Don't load definitions of key bindings from file, use defaults"
msgstr ""
msgid "Requests to run in black and white"
msgstr "白黒モードでの実行を要求"
msgid "Request to run in color mode"
msgstr "カラーモードでの実行を要求"
msgid "Specifies a color configuration"
msgstr "カラー設定を指定"
msgid "<string>"
msgstr ""
msgid "Show mc with specified skin"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate keywords
msgid ""
"--colors KEYWORD={FORE},{BACK},{ATTR}:KEYWORD2=...\n"
"\n"
"{FORE}, {BACK} and {ATTR} can be omitted, and the default will be used\n"
"\n"
" Keywords:\n"
" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n"
" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n"
" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n"
" File display: normal, selected, marked, markselect\n"
" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n"
" errdhotfocus\n"
" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n"
" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n"
" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n"
" editlinestate, editbg, editframe, editframeactive\n"
" editframedrag\n"
" Viewer: viewnormal,viewbold, viewunderline, viewselected\n"
" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate color names and attributes
msgid ""
"Standard Colors:\n"
" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n"
" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n"
" brightcyan, lightgray and white\n"
"\n"
"Extended colors, when 256 colors are available:\n"
" color16 to color255, or rgb000 to rgb555 and gray0 to gray23\n"
"\n"
"Attributes:\n"
" bold, italic, underline, reverse, blink; append more with '+'\n"
msgstr ""
msgid "Color options"
msgstr ""
msgid "[+lineno] file1[:lineno] [file2[:lineno]...]"
msgstr ""
msgid "file"
msgstr "file"
msgid "file1 file2"
msgstr ""
msgid "[this_dir] [other_panel_dir]"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Please send any bug reports (including the output of 'mc -V')\n"
"as tickets at www.midnight-commander.org\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "GNU Midnight Commander %s\n"
msgstr "GNU Midnight Commander %s\n"
msgid "Main options"
msgstr ""
msgid "Terminal options"
msgstr ""
msgid "Arguments parse error!"
msgstr ""
msgid "No arguments given to the viewer."
msgstr ""
msgid "Two files are required to envoke the diffviewer."
msgstr ""
msgid "Background protocol error"
msgstr ""
msgid "Reading failed"
msgstr ""
msgid "Background process error"
msgstr ""
msgid "Unknown error in child"
msgstr ""
msgid "Child died unexpectedly"
msgstr ""
msgid ""
"Background process sent us a request for more arguments\n"
"than we can handle."
msgstr ""
msgid "&Dismiss"
msgstr "消去(&D)"
msgid "Enter search string:"
msgstr ""
msgid "Cas&e sensitive"
msgstr ""
msgid "&Backwards"
msgstr "後方(&B)"
msgid "&Whole words"
msgstr ""
msgid "&All charsets"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "検索"
msgid "Search is disabled"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary diff file\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file\n"
"%s%s\n"
"%s"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot create temporary merge file\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "&Fastest (Assume large files)"
msgstr ""
msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)"
msgstr ""
msgid "Diff algorithm"
msgstr ""
msgid "Diff extra options"
msgstr ""
msgid "&Ignore case"
msgstr ""
msgid "Ignore tab &expansion"
msgstr ""
msgid "Ignore &space change"
msgstr ""
msgid "Ignore all &whitespace"
msgstr ""
msgid "Strip &trailing carriage return"
msgstr ""
msgid "Diff Options"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr "編集"
msgid "Edit is disabled"
msgstr ""
msgid "Goto line (left)"
msgstr ""
msgid "Goto line (right)"
msgstr ""
msgid "Enter line:"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Help"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Save"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Edit"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Merge"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Search"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Options"
msgstr ""
msgid "ButtonBar|Quit"
msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr "終了"
msgid "File(s) was modified. Save with exit?"
msgstr ""
msgid ""
"Midnight Commander is being shut down.\n"
"Save modified file(s)?"
msgstr ""
msgid "Diff:"
msgstr ""
#, c-format
msgid "\"%s\" is a directory"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Cannot stat \"%s\"\n"
"%s"
msgstr ""
msgid "Diff viewer: invalid mode"
msgstr ""
msgid "Two files are needed to compare"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Loading: %3d%%"
msgstr ""
msgid "Loading..."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot open %s for reading"
msgstr ""
msgid "Load file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error reading %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot get size/permissions for %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a regular file"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"File \"%s\" is too large.\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#, c-format
msgid "Error reading from pipe: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for reading: %s"
msgstr ""
msgid "File has hard-links. Detach before saving?"
msgstr ""
msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Error writing to pipe: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot open pipe for writing: %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Cannot open file for writing: %s"
msgstr ""
msgid "The file you are saving does not end with a newline."
msgstr ""