-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathru_RU.po
197 lines (161 loc) · 6.81 KB
/
ru_RU.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Typology Development Team
# This file is distributed under the same license as the GLPI - Typology plugin package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Vitalii Uvarov <[email protected]>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI - Typology plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 13:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Vitalii Uvarov <[email protected]>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/infotelGLPI/teams/12374/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: hook.php:209 inc/typology_item.class.php:577
msgid "Assign a typology to this material"
msgstr "Присвоить типологию этому материалу"
#: hook.php:210
msgid "Delete the typology of this material"
msgstr "Удалить типологию из этого материала"
#: hook.php:211 inc/typology.class.php:337
msgid "Recalculate typology for the elements"
msgstr "Пересчитать типологию для этих элементов "
#: hook.php:238
msgid "Typology's name"
msgstr "Имя типологии"
#: hook.php:252 inc/typology_item.class.php:504
#: inc/typology_item.class.php:746
msgid "Responding to typology's criteria"
msgstr "Реагирование на критерии типологии"
#: setup.php:82 inc/menu.class.php:44 inc/profile.class.php:166
#: inc/typology.class.php:69
msgid "Typology"
msgid_plural "Typologies"
msgstr[0] "Типология"
msgstr[1] "Типологий"
msgstr[2] "Типологий"
msgstr[3] "Типологии"
#: front/typology.form.php:84
msgid "Element not match with the rule for assigning the typology:"
msgstr "Элемент не соответствует правилу присвоения типологии:"
#: front/typology.form.php:99 inc/typology_item.class.php:1070
#: inc/typology_item.class.php:1086
msgid "Element not match with rules for assigning a typology"
msgstr "Элемент не соответствует правилам присвоения типологии"
#: inc/notificationtargettypology.class.php:49
#: inc/notificationtargettypology.class.php:71 inc/typology.class.php:341
#: inc/typology.class.php:490
msgid "Elements not match with the typology"
msgstr "Элементы не совпадают с типологией"
#: inc/notificationtargettypology.class.php:77
#: inc/notificationtargettypology.class.php:114
msgid "Link to the typology"
msgstr "Ссылка на типологию"
#: inc/notificationtargettypology.class.php:78
#: inc/notificationtargettypology.class.php:115
msgid "Link to the element"
msgstr "Ссылка на элемент"
#: inc/ruletypologycollection.class.php:51
msgid "Rules for assigning a typology to a computer"
msgstr "Правила присвоения типологии компьютеру"
#: inc/typology.class.php:419
msgid "Typology of the linked elements is updated."
msgstr "Обновление типологии связанных элементов."
#: inc/typology_item.class.php:60
msgid "Element"
msgid_plural "Elements"
msgstr[0] "Элемент"
msgstr[1] "Элементов"
msgstr[2] "Элементов"
msgstr[3] "Элементы"
#: inc/typology_item.class.php:149
msgid "Add element to the typology"
msgstr "Добавить элемент в типологию"
#: inc/typology_item.class.php:151
msgid "Update element to the typology"
msgstr "Обновить элемент в типологии"
#: inc/typology_item.class.php:153
msgid "Element out of the typology"
msgstr "Элементы без типологии"
#: inc/typology_item.class.php:236
msgid ""
"You cannot assign this typology to this material as he has already a "
"typology : "
msgstr ""
"Данному материалу нельзя присвоить эту типологию, потому что он уже имеет "
"типологию:"
#: inc/typology_item.class.php:498
msgid "Typology assigned to this material"
msgstr "Типология данного материала"
#: inc/typology_item.class.php:506
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: inc/typology_item.class.php:541 inc/typology_item.class.php:806
msgid "for the criteria"
msgstr "для критериев "
#: inc/typology_item.class.php:683 inc/typology_item.class.php:730
msgid "Linked elements"
msgstr "Связанные элементы"
#: inc/typology_item.class.php:705
msgid "Select a type"
msgstr "Выбрать тип"
#: inc/typology_item.class.php:728
msgid "No linked element"
msgstr "Несвязанный элемент"
#: inc/typology_item.class.php:929
msgid "Management console"
msgstr "Консоль управления"
#: inc/typology_item.class.php:936
msgid "Comparison"
msgstr "Сравнение"
#: inc/typology_item.class.php:937 inc/typologycriteria.class.php:253
msgid "Detail of the assigned typology"
msgstr "Детали присвоенной типологии"
#: inc/typology_item.class.php:938
msgid "Detail of the encountered configuration"
msgstr "Детали обнаруженной конфигурации"
#: inc/typology_item.class.php:944
msgid "Waiting value"
msgstr "Ожидается значение"
#: inc/typology_item.class.php:945
msgid "Real value"
msgstr "Действительное значение"
#: inc/typologycriteria.class.php:184
msgid "Add a criterion"
msgstr "Добавить критерий"
#: inc/typologycriteria.class.php:229
msgid "Criteria's list"
msgstr "Список критериев"
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:54
msgid "Definition"
msgid_plural "Definitions"
msgstr[0] "Определение"
msgstr[1] "Определений"
msgstr[2] "Определений"
msgstr[3] "Определения"
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:102
msgid ""
"You don't have right to create a definition for this criteria. Thank to "
"contact a person having this right."
msgstr ""
"У вас нет прав создавать определения для этого критерия. Мы будем "
"благодарны, если вы свяжитесь с человеком, который имеет подобные права."
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:566
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:572
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:807
msgid "Less than"
msgstr "Меньше чем"
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:567
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:573
#: inc/typologycriteriadefinition.class.php:809
msgid "More than"
msgstr "Больше чем"