-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 269
/
Copy pathui.fr.ts
730 lines (705 loc) · 35.1 KB
/
ui.fr.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr">
<context>
<name>FirstRunDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/first-run.ui" line="+20"/>
<source>First run</source>
<translation>Premier lancement</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Welcome to AppImageLauncher!</span></p><p>This little helper is designed to improve your AppImage experience on your computer.</p><p>It appears you have never run AppImageLauncher before. Please take a minute and configure your preferences. You can always change these later on, using the control panel.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Bienvenue dans AppImageLauncher  !</span></p><p>Cet outil est conçu pour améliorer votre expérience avec les applications AppImage.</p><p>Il semblerait que vous n'ayez jamais lancé AppImageLauncher auparavant. Prenez une minute pour configurer vos préférences. Vous pourrez toujours les changer plus tard en utilisant le panneau de configuration.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Ask me whether to move new AppImages into a central location</source>
<translation>Demandez-moi si je veux déplacer le nouvel AppImage dans un répertoire centralisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Integration target destination directory:</source>
<translation>Répertoire de destination des AppImages :</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Customize</source>
<translation>Personnalisez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/first-run.cpp" line="+86"/>
<source>Choose integration destination dir</source>
<translation>Choisissez le répertoire de destination des AppImages</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>(default)</source>
<translation>(par défaut)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IntegrationDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/integration_dialog.ui" line="+23"/>
<source>Desktop Integration</source>
<translation type="unfinished">Intégration bureau</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Noto Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">%1 has not been integrated into your system.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"> <br />Integrating it will move the AppImage into a predefined location, and include it in your application launcher.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">To remove or update the AppImage, please use the context menu of the application icon in your task bar or launcher. </p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The directory where the integrated AppImages are stored in is currently set to: %2</p></body></html></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Integrate and run</source>
<translation type="unfinished">Intégrer et lancer</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Run once</source>
<translation type="unfinished">Lancer une fois</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/ui/main.cpp" line="+385"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>AppImage has already been integrated, but it is not in the current integration destination directory.
Do you want to move it into the new destination?
Choosing No will run the AppImage once, and leave the AppImage in its current directory.</source>
<translation type="vanished">L'AppImage a déjà été intégrée mais n'est pas dans le répertoire d'intégration actuel.
Voulez-vous la déplacer vers le nouveau répertoire ?
Sélectionner « Non » lancera l'AppImage une fois et la laissera dans son répertoire actuel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AppImage %1 has already been integrated, but it is not in the current integration destination directory.
Do you want to move it into the new destination?
Choosing No will run the AppImage once, and leave the AppImage in its current directory.
</source>
<translation>L'AppImage %1 a déjà été intégrée, mais elle n'est pas dans le répertoire de destination des intégrations actuel.
Voulez-vous la déplacer vers la nouvelle destination ?
Sélectionner Non lancera l'AppImage une fois et laissera l'AppImage dans son répertoire actuel.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shared/shared.cpp" line="+1232"/>
<location line="+8"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/main.cpp" line="+23"/>
<source>Failed to unregister AppImage before re-integrating it</source>
<translation>Impossible de désenregistrer l'AppImage avant de la réintégrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shared/shared.cpp" line="-485"/>
<source>Could not parse desktop file translations:
Could not open file for reading:
%1</source>
<translation>Impossible d'analyser les traductions contenues dans le fichier « desktop » :
Impossible d'ouvrir le fichier pour lecture :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not parse desktop file translations:
Invalid syntax:
%1</source>
<translation>Impossible d'analyser les traductions contenues dans le fichier « desktop » :
Syntaxe invalide :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+409"/>
<source>File %1 is owned by another user: %2</source>
<translation>Le fichier %1 appartient à un autre utilisateur : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Permissions problem</source>
<translation>Problèmes de permissions</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Failed to run permissions helper, exited with return code %1</source>
<translation>Echec de l'exécution de l'aide aux autorisations, quitté avec le code de retour %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Could not find suitable permissions helper, aborting</source>
<translation>N'a pas trouvé les aides de permissions appropriées, abandon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location line="-985"/>
<location line="+680"/>
<location filename="../src/ui/remove_main.cpp" line="+106"/>
<location line="+12"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/ui/update_main.cpp" line="+119"/>
<location line="+42"/>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/main.cpp" line="-362"/>
<source>AppImageLauncher does not support type %1 AppImages at the moment.</source>
<translation>AppImageLauncher ne prend pas en charge actuellement les AppImages de type %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Could not make AppImage executable: %1</source>
<translation>Impossible de rendre l'AppImage exécutable : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open AppImage for reading: %1</source>
<translation type="vanished">Impossible de lire l'AppImage : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create temporary directory</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer un répertoire temporaire</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create temporary copy of type 1 AppImage</source>
<translation type="vanished">Impossible de créer une copie temporaire d'une AppImage de type 1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open temporary AppImage copy for writing</source>
<translation type="vanished">Impossible d'ouvrir une copie temporaire de l'AppImage pour écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove magic bytes from temporary AppImage copy</source>
<translation type="vanished">Impossible de supprimer les octets magiques de la copie temporaire de l'AppImage</translation>
</message>
<message>
<source>execv() failed: %1</source>
<comment>error message</comment>
<translation type="vanished">execv() a échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<source>runtime not found: no such file or directory: %1</source>
<translation type="vanished">runtime non trouvé : pas de tel fichier ou répertoire : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>execv() failed: %1</source>
<translation>execv() a échoué : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Usage: %1 [options] <path></source>
<translation>Utilisation : %1 [options] <chemin></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Desktop integration helper for AppImages, for use by Linux distributions.</source>
<translation>Assistant d'intégration au bureau d'AppImages, destiné à être utilisé par les distributions Linux.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Options:</source>
<translation>Options :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display this help and exit</source>
<translation>Afficher cette aide et quitter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display version and exit</source>
<translation>Afficher la version et quitter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Paramètres :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Path to AppImage (mandatory)</source>
<translation>Chemin vers l'AppImage (requis)</translation>
</message>
<message>
<location line="+265"/>
<source>Unexpected result from the integration dialog.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-287"/>
<source>Failed to clean up old desktop files</source>
<translation>Impossible de nettoyer les anciens fichiers « desktop »</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register AppImage in AppImageLauncherFS: error while trying to start appimagelauncherfs.service</source>
<translation type="vanished">Echec de l'enregistrement de l'AppImage dans AppImageLauncherFS : erreur lors de l'essai de lancement de appimagelauncherfs.service</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register AppImage in AppImageLauncherFS: failed to register AppImage path %1</source>
<translation type="vanished">Echec de l'enregistrement de l'AppImage dans AppImageLauncherFS : echec de l'enregistrement dans le dossier AppImage 1%</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register AppImage in AppImageLauncherFS: could not open map file</source>
<translation type="vanished">Impossible d'enregistrer l'AppImage dans AppImageLauncherFS : impossible d'ouvrir le fichier de la carte</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register AppImage in AppImageLauncherFS: could not find virtual file for AppImage</source>
<translation type="vanished">Impossible d'enregistrer 'AppImage dans AppImageLauncherFS : impossible de trouver un fichier virtuel pour AppImage</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to register AppImage in AppImageLauncherFS: unknown failure</source>
<translation type="vanished">Impossible d'enregistrer l'AppImage dans AppImageLauncherFS : impossible de trouver un fichier virtuel pour AppImage</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../src/ui/remove_main.cpp" line="+1"/>
<source>Failed to clean up AppImage trash bin: %1</source>
<translation>Impossible de nettoyer la corbeille à AppImages : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Unknown AppImageLauncher option: %1</source>
<translation>Option non reconnue par AppImageLauncher : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/ui/remove_main.cpp" line="-74"/>
<location filename="../src/ui/update_main.cpp" line="-99"/>
<source>Error: no such file or directory: %1</source>
<translation>Erreur : pas de tel fichier ou répertoire : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/ui/update_main.cpp" line="+7"/>
<source>Not an AppImage: %1</source>
<translation>Pas une AppImage : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+162"/>
<source>The directory the integrated AppImages are stored in is currently set to:
%1</source>
<translation>Le répertoire où sont stockées les AppImages intégrées est actuellement défini à :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>The directory the integrated AppImages are stored in is currently set to: %1</source>
<translation type="vanished">Le répertoire de destination des intégrations d'AppImage est actuellement défini à : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Integrating it will move the AppImage into a predefined location, and include it in your application launcher.</source>
<translation type="vanished">L'intégrer va déplacer l'AppImage dans un endroit prédéterminé et l'inclure dans votre lanceur d'application.</translation>
</message>
<message>
<source>To remove or update the AppImage, please use the context menu of the application icon in your task bar or launcher.</source>
<translation type="vanished">Pour supprimer ou mettre à jour l'AppImage, utilisez le menu contextuel de l'icône d'application dans votre barre de tâches ou lanceur d'application.</translation>
</message>
<message>
<source>The directory the integrated AppImages are stored in is currently set to:</source>
<translation type="vanished">Le répertoire où les AppImages intégrées sont stockées est actuellement :</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has not been integrated into your system.</source>
<translation type="vanished">%1 n'a pas été intégré à votre système.</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop Integration</source>
<translation type="vanished">Intégration bureau</translation>
</message>
<message>
<source>Integrate and run</source>
<translation type="vanished">Intégrer et lancer</translation>
</message>
<message>
<source>Run once</source>
<translation type="vanished">Lancer une fois</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Annuler</translation>
</message>
<message>
<source>Removes AppImages after desktop integration, for use by Linux distributions</source>
<translation type="vanished">Supprime les AppImages après l'intégration au bureau, destiné à être utilisé par les distributions Linux</translation>
</message>
<message>
<source>AppImageLauncher remove</source>
<comment>remove helper app name</comment>
<translation type="vanished">Suppression par AppImageLauncher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/remove_main.cpp" line="-28"/>
<source>Helper to delete integrated AppImages easily, e.g., from the application launcher's context menu</source>
<translation>Aide pour supprimer facilement les AppImages intégrées, par exemple dans le menu contextuel du lanceur d'application</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Path to AppImage</source>
<translation>Chemin vers l'AppImage</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source><path></source>
<translation><chemin></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>AppImage delete helper error</source>
<translation>Erreur de l'aide à la suppression de l'AppImage</translation>
</message>
<message>
<source>AppImage remove helper error</source>
<translation type="vanished">Erreur de l'assistant de suppression d'AppImage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Not an AppImage:
%1</source>
<translation>N'est pas une AppImage
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm</source>
<translation type="vanished">Veuillez confirmer</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove this AppImage?</source>
<translation type="vanished">Voulez-vous vraiment supprimer cette AppImage ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Failed to unregister AppImage: %1</source>
<translation>Impossible de désenregistrer l'AppImage : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Failed to move AppImage into trash bin directory</source>
<translation>Impossible de déplacer l'AppImage vers le répertoire de corbeille</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove AppImage: %1</source>
<translation type="vanished">Impossible de supprimer l'AppImage : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/shared/shared.cpp" line="-27"/>
<source>AppImage with same filename has already been integrated.</source>
<translation>Une AppImage avec le même nom de fichier a déjà été intégrée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Do you wish to overwrite the existing AppImage?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer l'AppImage déjà existante ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choosing No will run the AppImage once, and leave the system in its current state.</source>
<translation>Sélectionner Non lancera l'AppImage une fois et laissera votre système dans son état actuel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-652"/>
<location line="+656"/>
<source>Warning</source>
<translation>Avertissement</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to move AppImage to target location</source>
<translation type="vanished">Impossible de déplacer l'AppImage vers son répertoire cible</translation>
</message>
<message>
<location line="-296"/>
<source>Failed to register AppImage in system via libappimage</source>
<translation>Impossible d'enregistrer l'AppImage dans le système via libappimage</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Failed to find integrated desktop file</source>
<translation>Impossible de trouver le fichier « desktop » intégré</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Couldn't find integrated AppImage's desktop file</source>
<translation>Impossible de trouver le fichier « desktop » de l'AppImage intégrée</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Failed to load desktop file:</source>
<translation>Impossible de charger le fichier «desktop» :</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>AppImage has invalid desktop file</source>
<translation>L'AppImage a un fichier « desktop » invalide</translation>
</message>
<message>
<location line="+271"/>
<source>Failed to move AppImage to target location.
Try to copy AppImage instead?</source>
<translation>Impossible de déplacer l'AppImage vers le répertoire cible.
Essayer plutôt de la copier ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+181"/>
<source>Failed to call stat() on path:
%1</source>
<translation>Impossible d'appeler stat() sur le chemin :
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to copy AppImage to target location</source>
<translation type="vanished">Impossible de copier l'AppImage vers le répertoire cible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/update_main.cpp" line="-40"/>
<source>Updates AppImages after desktop integration, for use by Linux distributions</source>
<translation>Met à jour les AppImages après l'intégration au bureau, destiné à être utilisé par les distributions Linux</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>AppImageLauncher update</source>
<comment>update helper app name</comment>
<translation>Mise à jour par AppImageLauncher</translation>
</message>
<message>
<source>The AppImage hasn't been integrated before. This tool will, however, integrate the updated AppImage.</source>
<translation type="vanished">L'AppImage n'a pas été intégrée auparavant. Cependant, cet outil intégrera l'AppImage mise à jour.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you wish to continue?</source>
<translation type="vanished">Voulez-vous continuer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>No updates found</source>
<translation>Pas de mises à jour trouvées</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not find updates for AppImage %1</source>
<translation>Impossible de trouver des mises à jour pour l'AppImage %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to check for updates. Please check the command line output for details.</source>
<translation type="vanished">Impossible de vérifier les mises à jour. Vérifiez la sortie en ligne de commandes pour plus d'informations.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No update information found</source>
<translation>Aucune information de mise à jour trouvée</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find update information in AppImage:
%1
The AppImage doesn't support updating. Please ask the authors to set update information to allow for easy updating.</source>
<translation type="vanished">Impossible de trouver des informations de mise à jour dans l'AppImage :
%1
Cette AppImage ne prend pas en charge les mises à jour. Veuillez contacter les auteurs pour qu'ils définissent des informations de mise à jour, ce qui permet les mises à jour automatiques.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find update information in AppImage:
%1
The AppImage doesn't support updating. Please ask the authors to set upupdate information to allow for easy updating.</source>
<translation type="vanished">Impossible de trouver des informations de mises à jours dans AppImage :
%1
L'AppImage ne prend pas en charge la mise à jour. Veuillez demander aux auteurs de configurer les informations de mise à jour pour permettre une mise à jour facile.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not find update information in AppImage:
%1
The AppImage doesn't support updating. Please ask the authors to embed update information to allow for easy updating.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Failed to check for updates:
%1</source>
<translation>Impossible de vérifier la disponibilité de mises à jour :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>An update has been found for the AppImage %1</source>
<translation>Une mise à jour a été trouvée pour l'AppImage %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Do you want to perform the update?</source>
<translation>Voulez-vous effectuer la mise à jour ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove old AppImage after successful update</source>
<translation>Supprimer l'ancienne AppImage après une mise à jour réussie</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Failed to update AppImage:
%1</source>
<translation>La mise à jour de l'AppImage a échoué :
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>File reported as updated does not exist: %1</source>
<translation>Le fichier signalé comme mis à jour n'existe pas : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Failed to register updated AppImage in system</source>
<translation>Impossible d'enregistrer l'AppImage mise à jour dans le système</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Failed to unregister old AppImage in system</source>
<translation>Impossible de désenregistrer l'ancienne AppImage du système</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Failed to remove old AppImage</source>
<translation>Impossible de supprimer l'ancienne AppImage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/daemon/main.cpp" line="+101"/>
<source>Tracks AppImages in applications directories (user's, system and other ones). Automatically integrates AppImages moved into those directories and unintegrates ones removed from them.</source>
<translation>Suit les AppImages dans les répertoires d'applications (utilisateur, système et autres). Intègre automatiquement les AppImages déplacées dans ces répertoires et désintégre celles qui en ont été retirées.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Lists directories watched by this daemon and exit</source>
<translation>Liste les répertoires surveillés par ce démon et quitter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveDialog</name>
<message>
<source>Please confirm</source>
<translation type="obsolete">Veuillez confirmer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/remove.ui" line="+17"/>
<source>Delete AppImage</source>
<translation>Supprimer l'AppImage</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source><html><head/><body><p>Are you sure you want to delete this AppImage?</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Etes vous sur de vouloir supprimer cette AppImage ?</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1</source>
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/ui/settings_dialog.ui" line="+14"/>
<source>AppImageLauncher Settings</source>
<translation>Paramètres de AppImageLauncher</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Launcher Dialog</source>
<translation>Dialogue avec le lanceur</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ask whether to move AppImage files into the applications directory</source>
<translation>Demandez s'il faut déplacer les fichiers AppImage dans le répertoire des applications</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>General settings</source>
<translation>Paramètres généraux</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, AppImageLauncher automatically starts a daemon called appimagelauncherd.</p><p>This daemon automatically integrates AppImages you copy into the &quot;Applications directory&quot; and the additional directories you configured. When the files are deleted, the daemon will clean up the integration data.</p></body></html></source>
<translation><html><head/><body><p>Lorsque cette case est cochée, AppImageLauncher lance automatiquement un démon appelé appimagelauncherd.</p><p>Ce démon intègre automatiquement les AppImages que vous copiez dans le répertoire &quot;Applications et les répertoires supplémentaires que vous avez configurés. Lorsque les fichiers sont supprimés, le démon nettoie les données d'intégration.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Auto start auto-integration daemon</source>
<translation>Démarrage automatique du démon d'auto-intégration</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Additional directories to watch</source>
<translation>Autres répertoires à consulter</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Add new directory to list</source>
<translation>Ajouter un nouveau répertoire à la liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Remove selected directory from list</source>
<translation>Supprimer le répertoire sélectionné de la liste</translation>
</message>
<message>
<location line="-144"/>
<source>Applications directory path</source>
<translation>Chemin d'accès au répertoire des applications</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>Location where to store your AppImage files to ease their management</source>
<translation>Emplacement où stocker vos fichiers AppImage pour faciliter leur gestion</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Available Features</source>
<translation>Fonctionnalités disponibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/ui/settings_dialog.cpp" line="+40"/>
<source>updater available for AppImages supporting AppImageUpdate</source>
<translation>Mise à jour disponible pour les AppImages supportant AppImageUpdate</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>updater unavailable</source>
<translation>mise à jour non disponible</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source><strong>Note: this is an AppImageLauncher Lite build, only supports a limited set of features</strong><br />Please install the full version via the provided native packages to enjoy the full AppImageLauncher experience</source>
<translation><strong>Note : il s'agit d'une version AppImageLauncher Lite, qui ne supporte qu'un ensemble limité de fonctionnalités</strong><br />Veuillez installer la version complète via les paquets natifs fournis pour profiter pleinement de l'expérience d'AppImageLauncher</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
<source>Select Applications directory</source>
<translation>Selectionner le répertoire d'applications</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Select additional directory to watch</source>
<translation>Sélectionner un répertoire supplémentaire à voir</translation>
</message>
</context>
</TS>