forked from wiidev/usbloadergx
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathschinese.lang
3153 lines (2117 loc) · 66.1 KB
/
schinese.lang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# USB Loader GX language source file.
# schinese.lang - r1227
# don't delete/change this line (é).
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: USB Loader GX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-15 16:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 07:03+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: oCameLo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: \n"
msgid " could not be downloaded."
msgstr "不能下载。"
msgid " has been Saved. The text has not been verified. Some of the code may not work right with each other. If you experience trouble, open the text in a real text editor for more information."
msgstr "已经被保存。内容尚未验证。部分代码可能无法作用。如果你遇到问题,请用文字编辑器打开文本文件以获得更多的信息。"
msgid " is not on the server."
msgstr "不在服务器上。"
#, c-format
msgid "%i files not found on the server!"
msgstr "在服务器上未找到 %i 个文件!"
#, c-format
msgid "%i missing files"
msgstr "缺少 %i 个文件"
#, c-format
msgid "%i WAD file(s) not processed!"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%i WAD found."
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s only accepts GameCube backups in ISO format."
msgstr "%s只能识别Gamecube备份格式的ISO镜像文件。"
#, c-format
msgid "%s requires AHB access! Please launch USBLoaderGX from HBC or from an updated channel or forwarder."
msgstr "%s需要AHB漏洞开启!请从HBC或者更新频道或者Forwarder运行USB loader GX程序。"
msgid "--== Devolution"
msgstr "--== Devolution"
msgid "--== Nintendont"
msgstr "--== Nintendont"
msgid "--== DIOS MIOS (Lite) "
msgstr "--== DIOS MIOS (Lite) "
msgid "--== DM(L) + Nintendont"
msgstr "--== DM(L) + Nintendont"
msgid "/\\/\\"
msgstr ""
msgid "0 (Everyone)"
msgstr "0 (全年龄)"
msgid "1 (Child 7+)"
msgstr "1 (7 岁以上)"
msgid "1 hour"
msgstr "1 小时"
msgid "10 min"
msgstr "10 分钟"
msgid "2 (Teen 12+)"
msgstr "2 (12 岁以上)"
msgid "20 min"
msgstr "20 分钟"
msgid "2D Cover Path"
msgstr "2D 封面路径"
msgid "3 (Mature 16+)"
msgstr "3 (16 岁以上)"
msgid "3 min"
msgstr "3 分钟"
msgid "30 min"
msgstr "30 分钟"
msgid "3D Cover Path"
msgstr "3D 封面路径"
msgid "3D Covers"
msgstr "3D 封面"
msgid "4 (Adults Only 18+)"
msgstr "4 (18 岁以上成人)"
msgid "480p Pixel Fix Patch"
msgstr ""
msgid "5 min"
msgstr "5 分钟"
msgid "=== GameCube Settings"
msgstr "=== GameCube 设置"
msgid "AUTO"
msgstr "自动"
msgid "AXNextFrame"
msgstr "AXNextFrame"
msgid "Add category"
msgstr "添加分类"
msgid "Adjust Overscan X"
msgstr "调整 X 轴扫描线"
msgid "Adjust Overscan Y"
msgstr "调整 Y 轴扫描线"
msgid "After zoom"
msgstr "缩放之后"
msgid "All"
msgstr "全部"
msgid "All Partitions"
msgstr "所有分区"
msgid "All files extracted."
msgstr "已提取全部文件。"
msgid "All images downloaded successfully."
msgstr "所有图片已成功下载。"
msgid "All the features of USB Loader GX are unlocked."
msgstr "所有 USB Loader GX 功能已解锁."
msgid "All WAD files processed successfully."
msgstr ""
msgid "Alternate DOL"
msgstr "可选择 DOL 文件"
msgid "AltWFC"
msgstr ""
msgid "An example file was created here:"
msgstr "一个实例文件已创建于:"
msgid "Animation Start"
msgstr "动画缩图启动"
msgid "App Language"
msgstr "语言设定"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Apr"
msgstr "四月"
msgid "Are you really sure you want to delete all selected games from the SD card?"
msgstr "确定将所有已选择游戏从 SD 卡上删除?"
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "确定删除该分类?"
msgid "Are you sure you want to import game categories from GameTDB?"
msgstr "确定从 GameTDB 中导入游戏分类?"
msgid "Are you sure you want to install on SD?"
msgstr "确定安装至 SD 卡?"
msgid "Are you sure you want to lock USB Loader GX?"
msgstr "确定要锁定 USB Loader GX 吗?"
msgid "Are you sure you want to remount SD?"
msgstr "确定要重新加载 SD 卡?"
msgid "Are you sure you want to reset?"
msgstr "确定重置吗?"
msgid "Are you sure?"
msgstr "确定?"
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "长宽比例"
msgid "Attention!"
msgstr "注意!"
msgid "Attention: All savegames will be deleted."
msgstr ""
msgid "Aug"
msgstr "八月"
msgid "Author(s):"
msgstr "作者:"
msgid "Auto"
msgstr "自动"
msgid "Auto Boot"
msgstr "自动运行"
msgid "AutoInit Network"
msgstr "自动检测网络"
msgid "BCA Codes Path"
msgstr "BCA 代码路径"
msgid "Back"
msgstr "返回"
msgid "Back to HBC or Wii Menu"
msgstr "返回 HBC 或 Wii 系统菜单"
msgid "Background Music"
msgstr "背景音乐"
msgid "Banner Animation"
msgstr "频道动画"
msgid "Banner Animation Settings"
msgstr "频道动画设置"
msgid "Banner On Channels"
msgstr "频道上的动画"
msgid "Banner grid layout is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr "频道动画墙只能在 AHBPROT 模式下工作!请考虑安装新版的 HBC 。"
msgid "Banner window is only available with AHBPROT! Please consider installing new HBC version."
msgstr "频道动画窗口只能在 AHBPROT 模式下工作!请考虑安装新版的 HBC 。"
msgid "Big thanks to:"
msgstr "非常感谢:"
msgid "Block Categories Menu"
msgstr "禁止分类菜单"
msgid "Block Categories Modify"
msgstr "禁止分类修改"
msgid "Block Cover Downloads"
msgstr "禁止下载封面"
msgid "Block Custom Paths"
msgstr "禁止自定义路径"
msgid "Block Feature Settings"
msgstr "禁止功能设置"
msgid "Block Game Install"
msgstr "禁止游戏安装"
msgid "Block Game Settings"
msgstr "禁止游戏设置"
msgid "Block GameID Change"
msgstr "禁止更改 GameID"
msgid "Block Global Settings"
msgstr "禁止全局设置"
msgid "Block Gui Settings"
msgstr "禁止图形界面设置"
msgid "Block HBC Menu"
msgstr "禁止 HBC 菜单"
msgid "Block Hard Drive Settings"
msgstr "禁止硬盘设置"
msgid "Block IOS Reload"
msgstr "禁止 IOS 重新载入"
msgid "Block Loader Layout Button"
msgstr ""
msgid "Block Loader Mode Button"
msgstr "禁止加载器模式按钮"
msgid "Block Loader Settings"
msgstr "禁止加载器设置"
msgid "Block Parental Settings"
msgstr "禁止家长控制设置"
msgid "Block Priiloader Override"
msgstr "禁止覆盖 Priiloader"
msgid "Block Reset Settings"
msgstr "禁止重置设置"
msgid "Block SD Reload Button"
msgstr "禁止重新加载 SD 卡按钮"
msgid "Block Sound Settings"
msgstr "禁止声音设置"
msgid "Block Theme Downloader"
msgstr "禁止主题下载"
msgid "Block Theme Menu"
msgstr "禁止主题菜单"
msgid "Block Title Launcher"
msgstr "禁止 Title 启动器"
msgid "Block Updates"
msgstr "禁止更新"
msgid "Boot Content"
msgstr "启动内容"
msgid "Boot Neek System Menu"
msgstr ""
msgid "Boot?"
msgstr "启动?"
msgid "Both"
msgstr "全部"
msgid "Both Ports"
msgstr "两个接口"
msgid "CC Rumble"
msgstr ""
msgid "Cache BNR Files"
msgstr "缓存 BNR 文件"
msgid "Cache BNR Files Path"
msgstr "缓存 BNR 文件路径"
msgid "Cache Path"
msgstr ""
msgid "Cache Titles"
msgstr "缓存游戏标题"
msgid "Can't be formatted"
msgstr "无法格式化"
msgid "Can't create directory"
msgstr "无法建立目录"
#, c-format
msgid "Can't create file: %s"
msgstr "无法创建文件:%s"
#, c-format
msgid "Can't create path: %s"
msgstr "无法创建路径: %s"
msgid "Can't delete:"
msgstr "无法删除:"
msgid "Can't mount or unknown disc format."
msgstr "无法加载或未知的碟片格式。"
#, c-format
msgid "Can't open file for write: %s"
msgstr "无法打开并写入文件:%s"
#, c-format
msgid "Can't open file: %s"
msgstr "无法打开文件:%s"
#, c-format
msgid "Can't read file: %s"
msgstr "无法读取文件:%s"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
msgid "Can't write to destination."
msgstr "无法写入目标。"
msgid "Categories"
msgstr "分类"
msgid "Categories:"
msgstr "分类:"
msgid "Change Play Path"
msgstr "更改游戏路径"
msgid "Channel Launcher"
msgstr "频道启动器"
msgid "Channel Path"
msgstr ""
msgid "Channels"
msgstr "频道"
msgid "Cheatfile is blank"
msgstr "作弊码文件是空的"
msgid "Clear"
msgstr "清除"
msgid "Click to download covers"
msgstr "点击下载封面"
msgid "Click to view information"
msgstr ""
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
msgid "Clock Scale Factor"
msgstr "时钟比例因数"
msgid "Close"
msgstr "关闭"
msgid "Code Download"
msgstr "作弊码下载"
#, c-format
msgid "Coded by: %s"
msgstr "编程: %s"
msgid "Coding:"
msgstr "编程:"
msgid "Connection to server timed out."
msgstr "连接服务器超时。"
msgid "Console"
msgstr "主机"
msgid "Console Default"
msgstr "主机默认"
msgid "Console Locked"
msgstr "主机已锁定"
msgid "Console must be unlocked for this option."
msgstr "必须解锁主机以启用该选项。"
msgid "Console must be unlocked to be able to use this."
msgstr "主机必须解锁以使用该项。"
msgid "Console should be unlocked to modify it."
msgstr "需解锁主机以修改该项。"
msgid "Continue"
msgstr "继续"
msgid "Continue to install game?"
msgstr "继续安装游戏?"
msgid "Continue?"
msgstr "继续?"
msgid "Controllevel"
msgstr "访问控制级别"
msgid "Copy"
msgstr "复制"
msgid "Copying Canceled"
msgstr "复制已取消"
msgid "Copying GC game..."
msgstr "正在复制 GC 游戏..."
msgid "Copying files..."
msgstr "正在复制文件..."
msgid "Correct Password"
msgstr "密码正确"
msgid "Could not connect to the server."
msgstr "无法连接到服务器。"
msgid "Could not create GCT file"
msgstr "无法建立 GCT 文件"
#, c-format
msgid "Could not create path: %s"
msgstr "无法创建路径: %s"
msgid "Could not extract files for:"
msgstr "无法提取文件:"
msgid "Could not find info for this game in the wiitdb.xml."
msgstr "wiitdb.xml 中未找到此游戏。"
msgid "Could not get free device space for game."
msgstr "无法为游戏获取足够的可用设备空间。"
msgid "Could not initialize DIP module!"
msgstr "无法启动 DIP 模块!"
msgid "Could not initialize network!"
msgstr "无法启动网络!"
msgid "Could not initialize network, time out!"
msgstr "无法初始化网络,超时!"
msgid "Could not open Disc"
msgstr "无法开启光盘"
msgid "Could not open the WiiTDB.xml file."
msgstr "无法打开 WiiTDB.xml 文件。"
msgid "Could not open wiitdb.xml."
msgstr "无法打开 wiitdb.xml 。"
msgid "Could not save."
msgstr "无法保存。"
msgid "Could not write file."
msgstr "无法写入文件。"
msgid "Could not write to:"
msgstr "无法写入文件:"
msgid "Cover Action"
msgstr ""
msgid "Cover Download"
msgstr "下载封面"
msgid "Create"
msgstr "创建"
msgid "Credits"
msgstr "作者信息"
msgid "Crop Overscan"
msgstr ""
msgid "Current neek files are not neek2o. Game autoboot disabled."
msgstr ""
msgid "Custom Address"
msgstr "自定义地址"
msgid "Custom Banners"
msgstr "自定义频道动画"
msgid "Custom Game IOS"
msgstr ""
msgid "Custom Games IOS"
msgstr ""
msgid "Custom Paths"
msgstr "自定义路径"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
msgid "Customs"
msgstr "自定义"
msgid "Customs/Original"
msgstr "自制/官方"
msgid "D Buttons"
msgstr "D键"
msgid "DOL Path"
msgstr "DOL 路径"
msgid "Debug"
msgstr "除错"
msgid "Debug Wait"
msgstr "除错等待"
msgid "Debugger Paused Start"
msgstr "出错器暂停启动"
msgid "Dec"
msgstr "十二月"
msgid "Default"
msgstr "缺省"
msgid "Default Settings"
msgstr "缺省设置"
msgid "Deflicker Filter"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "删除"
msgid "Delete Cached Banner"
msgstr "删除已缓存的频道动画"
msgid "Delete Cheat GCT"
msgstr "删除 GCT 金手指文件"
msgid "Delete Cheat TXT"
msgstr "删除 TXT 金手指文件"
msgid "Delete Cover Artwork"
msgstr "删除封面"
msgid "Delete Disc Artwork"
msgstr "删除光盘图片"
msgid "Delete category"
msgstr "删除分类"
msgid "Deleting directories..."
msgstr "正在删除目录..."
msgid "Deleting files..."
msgstr "正在删除文件..."
msgid "Design:"
msgstr "设计:"
msgid "Details"
msgstr "详细"
msgid "Developed by"
msgstr "开发"
msgid "Developer:"
msgstr "开发者:"
msgid "Devolution"
msgstr "Devolution"
msgid "Devolution Loader Path"
msgstr "Devolution 加载器路径"
msgid "Devolution's loader.bin file can't be loaded."
msgstr "无法加载 Devolution 的 loader.bin。"
msgid "Directory does not exist!"
msgstr "目录不存在!"
msgid "Disc"
msgstr ""
msgid "Disc 1"
msgstr "光盘 1"
msgid "Disc 2"
msgstr "光盘 2"
msgid "Disc Artwork"
msgstr ""
msgid "Disc Artwork Download"
msgstr "光盘图片下载"
msgid "Disc Artwork Path"
msgstr "光盘图片路径"
msgid "Disc Default"
msgstr "游戏默认"
msgid "Disc Insert Detected"
msgstr "光盘已插入"
msgid "Disc Read Delay"
msgstr ""
msgid "Disc read error."
msgstr "光盘读取错误。"
msgid "Disc-Select Prompt"
msgstr ""
msgid "Disc2 needs to be installed in uncompressed format to work with DM(L) v2.6+, are you sure you want to install in compressed format?"
msgstr "DM(L) v2.6 或以上版本需要将光盘 2 安装为非压缩格式,是否仍然以压缩格式安装?"
msgid "DiskFlip"
msgstr "光盘滑动"
msgid "Display"
msgstr "显示"
msgid "Display as a carousel"
msgstr "走马灯模式"
msgid "Display as a channel grid"
msgstr "频道封面墙模式"
msgid "Display as a grid"
msgstr "封面墙模式"
msgid "Display as a list"
msgstr "列表模式"
msgid "Display favorites only"
msgstr "收藏夹模式"
msgid "Do you want to apply it now?"
msgstr "要现在应用吗?"
msgid "Do you want to apply this theme?"
msgstr "你想应用这个主题吗?"
msgid "Do you want to change language?"
msgstr "要变更语言吗?"
msgid "Do you want to continue with next game?"
msgstr "要继续玩下一个游戏吗?"
msgid "Do you want to copy now?"
msgstr "是否现在复制?"
msgid "Do you want to copy the game to SD or delete a game on SD?"
msgstr "是否要复制游戏至 SD 卡或删除 SD 卡上的游戏?"
msgid "Do you want to delete a game on SD?"
msgstr "是否要删除 SD 卡上的游戏?"
msgid "Do you want to discard changes?"
msgstr "是否放弃更改?"
msgid "Do you want to download this theme?"
msgstr "要下载这个主题吗?"
msgid "Do you want to extract all the save games?"
msgstr "是否提取所有已保存游戏?"
msgid "Do you want to extract the save game?"
msgstr "是否提取已保存游戏?"
msgid "Do you want to format:"
msgstr "是否格式化:"
msgid "Do you want to install selected games?"
msgstr "是否安装选定的游戏?"
msgid "Do you want to load the default theme?"
msgstr "要加载默认主题吗?"
msgid "Do you want to move the file(s)? Any existing ones will be deleted!"
msgstr ""
msgid "Do you want to re-init network?"
msgstr "是否重新初始化网络?"
msgid "Do you want to start the game now?"
msgstr "是否立刻开始游戏?"
msgid "Do you want to sync free space info sector on all FAT32 partitions?"
msgstr "是否同步剩余空间信息扇区到所有 FAT32 分区?"
msgid "Do you wish to update/download all language files?"
msgstr "升级/下载语言文件?"
msgid "Dol Video Patch"
msgstr "DOL视频补丁"
msgid "Download"
msgstr "下载"
msgid "Download Now"
msgstr "现在下载"
msgid "Download finished"
msgstr "下载完成"
msgid "Downloading 3D Covers"
msgstr "正在下载 3D 封面"
msgid "Downloading Custom Banners"
msgstr "正在下载自制光盘封面"
msgid "Downloading Flat Covers"
msgstr "正在下载 2D 封面"
msgid "Downloading Full HQ Covers"
msgstr "正在下载高清晰完整封面"
msgid "Downloading Full LQ Covers"
msgstr "正在下载低清晰完整封面"
msgid "Downloading Custom Disc Artwork"
msgstr ""
msgid "Downloading file..."
msgstr "正在下载文件 ..."
msgid "Downloading image:"
msgstr "正在下载图片:"
msgid "Downloading Original Disc Artwork"
msgstr ""
msgid "Downloading pagelist:"
msgstr "正在下载分页列表:"
msgid "Dump NAND to EmuNAND"
msgstr "转存 NAND 至 EmuNAND"
msgid "During zoom"
msgstr "在缩放大小时"
msgid "Dutch"
msgstr "荷文"
msgid "ERROR"
msgstr "错误"
msgid "ERROR:"
msgstr "错误:"
msgid "ERROR: Can't set up theme."
msgstr "错误:无法设置主题。"
msgid "EmuNAND WAD Manager"
msgstr ""
msgid "EmuNAND Channel Mode"
msgstr ""
msgid "EmuNAND Channel Path"
msgstr ""
msgid "EmuNAND Channels"
msgstr "EmuNAND 频道"
msgid "EmuNAND Save Mode"
msgstr ""
msgid "EmuNAND Save Path"
msgstr ""
msgid "Emulated NAND"
msgstr "启动 EmuNAND"
msgid "English"
msgstr "英文"
msgid "Enter Path"
msgstr "输入路径"
msgid "Error"
msgstr "错误"
msgid "Error !"
msgstr "错误!"
#, c-format
msgid "Error creating path: %s"
msgstr "创建路径时出错: %s"
msgid "Error opening downloaded file"
msgstr "打开下载文件时出错"
msgid "Error reading Disc"
msgstr "读取光盘时出错"
msgid "Error reading disc"
msgstr "读取光盘时出错"
#, c-format
msgid "Error when downloading file: %i"
msgstr "下载文件时出错: %i"
msgid "Error while downloding file"
msgstr "下载文件时出错"
msgid "Error while opening the zip."
msgstr "打开 zip 文件时出错。"
msgid "Error while transfering data."
msgstr "传送数据时出错。"
msgid "Error while updating USB Loader GX."
msgstr "升级 USB Loader GX 时出错。"
msgid "Error writing the data."
msgstr "写入数据时出错。"
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
msgid "Error: Not enough space on SD."
msgstr "错误:SD 卡上没有足够的空间。"
msgid "Errors occured."
msgstr "发生错误。"
msgid "Everything"
msgstr "全部"
msgid "Exit"
msgstr "退出"
msgid "Exit to where?"
msgstr "退出到哪里?"
msgid "Export All Saves to EmuNAND"
msgstr "提取所有游戏存档至 EmuNAND"
msgid "Export Miis to EmuNAND"
msgstr "提取 Miis 至 EmuNAND"
msgid "Export SYSCONF to EmuNAND"
msgstr "提取 SYSCONF 至 EmuNAND"
msgid "Extract Miis to the EmuNAND?"
msgstr "是否将 Miis 提取至 EmuNAND?"
msgid "Extract SYSCONF to the EmuNAND?"
msgstr "是否将 SYSCONF 提取至 EmuNAND?"
msgid "Extract Save to EmuNAND"
msgstr "提取游戏存档至 EmuNAND"
msgid "Extracting file:"
msgstr "正在提取文件:"
msgid "Extracting files..."
msgstr "正在提取文件 ..."
msgid "Extracting files:"
msgstr "正在提取文件:"
msgid "Extracting NAND files:"
msgstr "正在提取 NAND 文件:"
msgid "F-Zero AX"
msgstr "F-Zero AX"
msgid "Failed"
msgstr "已失败"
msgid "Failed copying file"
msgstr "复制文件时失败"
msgid "Failed formating"
msgstr "格式化失败"
msgid "Failed to extract all files. Savegame might not exist."
msgstr "提取所有文件时失败。游戏存档可能不存在。"
msgid "Failed to extract."
msgstr "提取失败。"
msgid "Failed to initialize the USB storage device."
msgstr "初始化 USB 存储设备时失败。"
msgid "Failed to open partition"
msgstr "打开分区失败"
msgid "Failed to read ticket."
msgstr "读取 ticket 时失败。"
msgid "Failed to read tmd file."
msgstr "读取 tmd 文件时失败。"
msgid "Failed to read WAD header."
msgstr "读取 WAD 头部信息时失败。"
msgid "Failed updating"
msgstr "升级失败"
msgid "Favorite Level"
msgstr "收藏夹级别。"
msgid "Features"
msgstr "功能"
msgid "Features Settings"
msgstr "功能设置"
msgid "Feb"
msgstr "二月"
msgid "File"
msgstr ""
msgid "File not found."
msgstr "找不到文件。"
msgid "File read/write error."
msgstr "文件读写出错。"
msgid "Files extracted successfully."
msgstr "文件已成功提取。"