From e00d706641edab1385fd4977b1223e485331ac50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francescc Date: Thu, 28 Nov 2024 23:35:06 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (843 of 843 strings) Translation: YunoHost/core Translate-URL: https://translate.yunohost.org/projects/yunohost/core/ca/ --- locales/ca.json | 132 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 121 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/locales/ca.json b/locales/ca.json index 10e90a73b9..f7ed146f9c 100644 --- a/locales/ca.json +++ b/locales/ca.json @@ -4,7 +4,7 @@ "app_already_installed": "{app} ja està instal·lada", "app_already_installed_cant_change_url": "Aquesta aplicació ja està instal·lada. La URL no és pot canviar únicament amb aquesta funció. Mireu a `app changeurl` si està disponible.", "app_already_up_to_date": "{app} ja està actualitzada", - "app_argument_choice_invalid": "Trieu un valor vàlid per a l'argument «{name}»: «{value}»\" no es troba entre les opcions disponibles ({choices})", + "app_argument_choice_invalid": "Trieu un valor vàlid per a l'argument «{name}»: «{value}» no es troba entre les opcions disponibles ({choices})", "app_argument_invalid": "Escolliu un valor vàlid per l'argument «{name}»: {error}", "app_change_url_identical_domains": "L'antic i el nou domini/camí són idèntics ('{domain}{path}'), no hi ha res per fer.", "app_change_url_no_script": "L'aplicació '{app_name}' encara no permet modificar la URL. Potser s'ha d'actualitzar.", @@ -37,7 +37,7 @@ "backup_archive_app_not_found": "No s'ha pogut trobar {app} en l'arxiu de la còpia de seguretat", "backup_archive_broken_link": "No s'ha pogut accedir a l'arxiu de la còpia de seguretat (enllaç invàlid cap a {path})", "backup_archive_name_exists": "Ja hi ha una còpia de seguretat amb el nom «{name}».", - "backup_archive_name_unknown": "Còpia de seguretat local \"{name}\" desconeguda", + "backup_archive_name_unknown": "Còpia de seguretat local «{name}» desconeguda", "backup_archive_open_failed": "No s'ha pogut obrir l'arxiu de la còpia de seguretat", "backup_archive_system_part_not_available": "La part «{part}» del sistema no està disponible en aquesta copia de seguretat", "backup_archive_writing_error": "No es poden afegir els arxius «{source}» (anomenats en l'arxiu «{dest}») a l'arxiu comprimit de la còpia de seguretat «{archive}»", @@ -66,7 +66,7 @@ "backup_deleted": "S'ha suprimit la còpia de seguretat: {name}", "backup_hook_unknown": "Script de còpia de seguretat «{hook}» desconegut", "backup_method_copy_finished": "La còpia de la còpia de seguretat ha acabat", - "backup_method_custom_finished": "El mètode de còpia de seguretat personalitzat \"{method}\" ha acabat", + "backup_method_custom_finished": "El mètode de còpia de seguretat personalitzat «{method}» ha acabat", "backup_method_tar_finished": "S'ha creat l'arxiu de còpia de seguretat TAR", "backup_mount_archive_for_restore": "Preparant l'arxiu per la restauració…", "good_practices_about_user_password": "Esteu a punt de definir una nova contrasenya d'usuari. La contrasenya ha de tenir un mínim de 8 caràcters; tot i que és de bona pràctica utilitzar una contrasenya més llarga (és a dir una frase de contrasenya) i/o utilitzar diferents tipus de caràcters (majúscules, minúscules, dígits i caràcters especials).", @@ -82,7 +82,7 @@ "backup_output_directory_required": "Heu d'especificar un directori de sortida per la còpia de seguretat", "backup_output_symlink_dir_broken": "El directori del arxiu «{path}» es un enllaç simbòlic trencat. Pot ser heu oblidat muntar, tornar a muntar o connectar el mitja d'emmagatzematge al que apunta.", "backup_running_hooks": "Executant els scripts de la còpia de seguretat…", - "backup_system_part_failed": "No s'ha pogut fer la còpia de seguretat de la part \"{part}\" del sistema", + "backup_system_part_failed": "No s'ha pogut fer la còpia de seguretat de la part «{part}» del sistema", "backup_unable_to_organize_files": "No s'ha pogut utilitzar el mètode ràpid per organitzar els fitxers dins de l'arxiu", "backup_with_no_backup_script_for_app": "L'aplicació «{app}» no té un script de còpia de seguretat. Serà ignorat.", "backup_with_no_restore_script_for_app": "{app} no té un script de restauració, no podreu restaurar automàticament la còpia de seguretat d'aquesta aplicació.", @@ -148,7 +148,7 @@ "log_corrupted_md_file": "El fitxer de metadades YAML associat amb els registres està malmès: « {md_file} »\nError: {error}", "log_link_to_log": "El registre complet d'aquesta operació: «{desc}»", "log_help_to_get_log": "Per veure el registre de l'operació « {desc} », utilitzeu l'ordre « yunohost log show {name} »", - "log_link_to_failed_log": "No s'ha pogut completar l'operació « {desc} ». Per obtenir ajuda, proveïu el registre complete de l'operació clicant aquí", + "log_link_to_failed_log": "No s'ha pogut completar l'operació «{desc}». Per obtenir ajuda, proveïu el registre complete de l'operació clicant aquí", "log_help_to_get_failed_log": "No s'ha pogut completar l'operació « {desc} ». Per obtenir ajuda, compartiu el registre complete de l'operació utilitzant l'ordre « yunohost log share {name} »", "log_does_exists": "No hi ha cap registre per l'operació amb el nom« {log} », utilitzeu « yunohost log list » per veure tots els registre d'operació disponibles", "log_operation_unit_unclosed_properly": "L'operació no s'ha tancat de forma correcta", @@ -273,7 +273,7 @@ "service_stop_failed": "No s'ha pogut aturar el servei «{service}»\n\nRegistres recents: {logs}", "service_stopped": "S'ha aturat el servei «{service}»", "service_unknown": "Servei «{service}» desconegut", - "ssowat_conf_generated": "S'ha regenerat la configuració SSOwat", + "ssowat_conf_generated": "S'han regenerat les configuracions del SSO i del portal", "system_upgraded": "S'ha actualitzat el sistema", "system_username_exists": "El nom d'usuari ja existeix en la llista d'usuaris de sistema", "this_action_broke_dpkg": "Aquesta acció a trencat dpkg/APT (els gestors de paquets del sistema)… Podeu intentar resoldre el problema connectant-vos amb SSH i executant `sudo apt install --fix-broken` i/o `sudo dpkg --configure -a`.", @@ -510,7 +510,7 @@ "diagnosis_processes_killed_by_oom_reaper": "El sistema ha matat alguns processos recentment perquè s'ha quedat sense memòria. Això acostuma a ser un símptoma de falta de memòria en el sistema o d'un procés que consumeix massa memòria. Llista dels processos que s'han matat:\n{kills_summary}", "diagnosis_package_installed_from_sury_details": "Alguns paquets s'han instal·lat per equivocació des d'un repositori de tercers anomenat Sury. L'equip de YunoHost a millorat l'estratègia per a gestionar aquests paquets, però s'espera que algunes configuracions que han instal·lat aplicacions PHP7.3 a Stretch puguin tenir algunes inconsistències. Per a resoldre aquesta situació, hauríeu d'intentar executar la següent ordre: {cmd_to_fix}", "diagnosis_package_installed_from_sury": "Alguns paquets del sistema s'han de tornar a versions anteriors", - "ask_user_domain": "Domini a utilitzar per l'adreçar de correu electrònic i per al compte XMPP", + "ask_user_domain": "Domini a utilitzar per l'adreçar de correu electrònic", "app_manifest_install_ask_is_public": "Aquesta aplicació hauria de ser visible per a visitants anònims?", "app_manifest_install_ask_admin": "Escolliu l'usuari administrador per aquesta aplicació", "app_manifest_install_ask_password": "Escolliu la contrasenya d'administració per aquesta aplicació", @@ -580,7 +580,7 @@ "apps_failed_to_upgrade_line": "\n * {app_id} (per veure el registre corresponent, feu «yunohost log show {operation_logger_name}»)", "diagnosis_description_apps": "Aplicacions", "diagnosis_using_yunohost_testing": "apt (el gestor de paquets del sistema) està configurat actualment per instal·lar qualsevol actualització de «prova» per al nucli de YunoHost.", - "domain_config_acme_eligible_explain": "Aquest domini no sembla preparat per a un certificat Let's Encrypt. Comproveu la vostra configuració de DNS i la visibilitat del servidor HTTP. La secció \"Registres DNS\" i \"Web\" a la pàgina de diagnòstic us poden ajudar a entendre què està mal configurat.", + "domain_config_acme_eligible_explain": "Aquest domini no sembla preparat per a un certificat Let's Encrypt. Comproveu la vostra configuració de DNS i la visibilitat del servidor HTTP. La secció «Registres DNS» i «Web» a la pàgina de diagnòstic us poden ajudar a entendre què està mal configurat.", "domain_config_api_protocol": "Protocol API", "domain_dns_push_already_up_to_date": "Registres ja actualitzats, res a fer.", "confirm_notifications_read": "ADVERTÈNCIA: hauríeu de comprovar les notificacions de l'aplicació anteriors abans de continuar, és possible que hi hagi coses importants a saber. [{answers}]", @@ -621,7 +621,7 @@ "domain_config_cert_summary_ok": "D'acord, el certificat actual sembla bo!", "domain_config_cert_summary_selfsigned": "ADVERTIMENT: el certificat actual està signat per ell mateix. Els navegadors mostraran un avís esgarrifós als nous visitants!", "diagnosis_apps_bad_quality": "Aquesta aplicació està actualment marcada com a trencada al catàleg d'aplicacions de YunoHost. Pot ser un problema temporal mentre els responsables intenten solucionar el problema. Mentrestant, l'actualització d'aquesta aplicació està desactivada.", - "diagnosis_using_stable_codename_details": "Això sol ser causat per una configuració incorrecta del vostre proveïdor d'allotjament. Això és perillós, perquè tan bon punt la propera versió de Debian es converteixi en la nova «stable», apt voldrà actualitzar tots els paquets del sistema sense passar per un procediment de migració adequat. Es recomana arreglar-ho editant la font d'apt per al dipòsit de Debian bàsic i substituir la paraula clau stable pel nom en clau de la versió bullseye. El fitxer de configuració corresponent hauria de ser /etc/apt/sources.list, o un fitxer a /etc/apt/sources.list.d/.", + "diagnosis_using_stable_codename_details": "Això sol ser causat per una configuració incorrecta del vostre proveïdor d'allotjament. Això és perillós, perquè tan bon punt la propera versió de Debian es converteixi en la nova «stable», apt voldrà actualitzar tots els paquets del sistema sense passar per un procediment de migració adequat. Es recomana arreglar-ho editant la font d'apt per al dipòsit de Debian bàsic i substituir la paraula clau stable pel nom en clau de la versió bookworm. El fitxer de configuració corresponent hauria de ser /etc/apt/sources.list, o un fitxer a /etc/apt/sources.list.d/.", "confirm_app_insufficient_ram": "PERILL! Aquesta aplicació requereix {required} de RAM per instal·lar/actualitzar, però només n'hi ha {current} disponibles ara mateix. Fins i tot si aquesta aplicació es pot executar, el seu procés d'instal·lació/actualització requereix una gran quantitat de memòria RAM, de manera que el servidor es pot congelar i fallar miserablement. Si esteu disposat a córrer aquest risc de totes maneres, escriviu «{answers}»", "diagnosis_apps_outdated_ynh_requirement": "La versió instal·lada d'aquesta aplicació només requereix yunohost >= 2.x o 3.x, la qual cosa acostuma a indicar que no està al dia amb les pràctiques d'empaquetament i els «ajudants» recomanats. Realment hauríeu de considerar actualitzar-la.", "domain_config_acme_eligible": "Elegibilitat (per a l') ACME", @@ -696,7 +696,7 @@ "global_settings_setting_dns_exposure_help": "Nota: això només afecta la configuració de DNS recomanada i les comprovacions de diagnòstic. Això no afecta les configuracions del sistema.", "global_settings_setting_nginx_redirect_to_https": "Força HTTPS", "global_settings_setting_passwordless_sudo": "Permet als administradors utilitzar «sudo» sense tornar a escriure les seves contrasenyes", - "global_settings_setting_pop3_enabled_help": "Habilita el protocol POP3 per al servidor de correu", + "global_settings_setting_pop3_enabled_help": "Habiliteu el protocol POP3 per al servidor de correu. POP3 és un protocol més antic per accedir a bústies de correu des de clients de correu electrònic i és més lleuger, però té menys funcions que IMAP (activat per defecte)", "global_settings_setting_security_experimental_enabled": "Característiques de seguretat experimentals", "global_settings_setting_webadmin_allowlist_enabled_help": "Permet que només algunes IPs accedeixin a Webadmin.", "group_no_change": "No hi ha res a canviar per al grup «{group}»", @@ -731,5 +731,115 @@ "user_import_nothing_to_do": "No cal importar cap usuari", "user_import_partial_failed": "L'operació d'importació dels usuaris ha fallat parcialment", "domain_dns_push_record_failed": "No s'ha pogut {action} el registre {type}/{name}: {error}", - "registrar_infos": "Informació del registrador" + "registrar_infos": "Informació del registrador", + "global_settings_setting_ssh_name": "SSH", + "domain_config_portal_logo_help": "Accepta .svg, .png i .jpeg. Preferit un .svg monocrom amb fill: currentColor perquè el logotip s'adapti als temes.", + "global_settings_setting_pop3_name": "POP3", + "mail_alias_unauthorized": "No esteu autoritzat per afegir àlies relacionats amb el domini '{domain}'", + "domain_config_enable_public_apps_page": "Mostra la llista d'aplicacions públiques als visitants", + "domain_config_portal_theme_help": "Els usuaris poden triar-ne un altre a la seva configuració.", + "global_settings_setting_backup_name": "Còpia de seguretat", + "global_settings_setting_postfix_name": "Postfix (servidor de correu electrònic SMTP)", + "global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted": "Llista blanca de correus electrònics MX SMTP de recolzament", + "domain_config_enable_public_apps_page_help": "Els visitants veuran una pàgina «aplicacions públiques» quan acabin al portal en lloc de només el formulari d'inici de sessió.", + "domain_config_search_engine_help": "Aquesta és una característica opcional, que permet mostrar una barra de cerca al portal (per exemple, si voleu utilitzar el vostre portal YunoHost com a pàgina d'inici del vostre navegador). Hauria de ser un URL amb una cadena de consulta buida com ara `https://duckduckgo.com/?q=`, amb `q=` com a paràmetre de consulta buida de duckduckgo", + "pydantic_value_error_number_not_ge": "El valor ha de ser superior o igual a {limit_value}.", + "global_settings_setting_tls_passthrough_enabled": "Habiliteu el reenviament basat en SNI / TLS-passthrough", + "migration_0027_not_bullseye": "La distribució actual de Debian no és Bullseye! Si ja heu executat la migració Bullseye -> Bookworm, aquest error és simptomàtic del fet que el procediment de migració no ha tingut èxit al 100% (en cas contrari, YunoHost l'hauria marcat com a completat). Es recomana investigar què va passar amb l'equip d'assistència, que necessitarà el registre **complet** de la migració, que es pot trobar a Eines > Registres a Webadmin", + "migration_0029_postgresql_15_not_installed": "PostgreSQL 13 està instal·lat, però no PostgreSQL 15!? Alguna cosa estranya podria haver passat al vostre sistema :(…", + "service_description_yunohost-portal-api": "Gestiona les interaccions entre les diferents interfícies web del portal d'usuaris i el sistema", + "global_settings_setting_tls_passthrough_enabled_help": "Aquesta és una característica avançada de proxy invers d'un domini sencer a una altra màquina *sense* desxifrar el trànsit. Útil quan voleu exposar diverses màquines darrere de la mateixa IP, però encara permeteu que cada màquina gestioni la terminació SSL.", + "global_settings_setting_tls_passthrough_explain": "Aquesta característica és AVANÇADA i EXPERIMENTAL i provocarà canvis importants en la configuració nginx d'aquest servidor. Si us plau, NO l'utilitzeu si no saps què estàs fent! En particular, heu de tenir en compte que fail2ban no es pot implementar al servidor intermediari (iptables no pot prohibir el trànsit maliciós ja que tots els paquets IP semblen procedents del servidor frontal). A més, de moment, la configuració nginx del servidor intermediari s'ha d'ajustar manualment per acceptar el `proxy_protocol`.", + "migration_0029_postgresql_13_not_installed": "PostgreSQL no s'ha instal·lat al vostre sistema. Res a fer.", + "tos_dyndns_acknowledgement": "Heu triat registrar un domini DynDNS que és un servei que ofereix el projecte YunoHost. Tenint en compte que els noms de domini són un aspecte important dels serveis digitals a llarg termini, us recordem que llegiu atentament les Condicions dels Serveis corresponents, en particular la secció relativa a aquests noms de domini gratuïts: .", + "migration_0030_rebuild_python_venv_in_bookworm_disclaimer_base": "Després de l'actualització a Debian Bookworm, algunes aplicacions de Python s'han de reconstruir parcialment per convertir-se a la nova versió de Python distribuida amb Debian (en termes tècnics: cal recrear el que s'anomena 'virtualenv'). Mentrestant, és possible que aquestes aplicacions de Python no funcionin. YunoHost pot intentar reconstruir el virtualenv per a alguns d'ells, tal com es detalla a continuació. Per a altres aplicacions, o si l'intent de reconstrucció falla, haureu de forçar manualment una actualització d'aquestes aplicacions.", + "migration_0030_rebuild_python_venv_in_bookworm_failed": "No s'ha pogut reconstruir el virtualenv de Python per a {app}. És possible que l'aplicació no funcioni mentre no es resolgui. Hauríeu d'arreglar la situació forçant l'actualització d'aquesta aplicació mitjançant `yunohost app upgrade --force {app}`.", + "pydantic_type_error": "Tipus no vàlid.", + "pydantic_value_error_color": "No és un color vàlid, el valor ha de ser un color amb nom o hexadecimal.", + "session_expired": "Sessió caducada", + "service_description_opendkim": "Signa els correus electrònics de sortida mitjançant DKIM de manera que és menys probable que es marquin com a correu brossa", + "tos_postinstall_acknowledgement": "El projecte YunoHost és un equip de voluntaris que han fet una causa comuna per crear un sistema operatiu gratuït per a servidors, anomenat YunoHost. El programari YunoHost es publica sota la llicència AGPLv3 (). En relació amb aquest programari, el projecte administra i posa a la seva disposició diversos serveis tècnics i comunitaris amb diferents finalitats. En utilitzar aquests serveis, accepteu estar subjecte a les Condicions dels Serveis següents: .", + "pydantic_value_error_url_extra": "L'URL no és vàlid, s'han trobat caràcters addicionals després de l'URL vàlid: «{extra}»", + "migration_0027_start": "S'està iniciant la migració a Bookworm…", + "migration_0027_system_not_fully_up_to_date": "El vostre sistema no està completament actualitzat. Realitzeu una actualització regular abans d'executar la migració a Bookworm.", + "global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains": "Dominis per a actuar com a MX secundari", + "confirm_tos_acknowledgement": "He llegit i entenc les Condicions dels serveis [{answers}]", + "domain_config_cert_name": "Certificat", + "domain_config_custom_css": "Full d'estil CSS personalitzat", + "domain_config_custom_css_help": "Això és per a administradors avançats que vulguin personalitzar l'aparença del portal", + "domain_config_dns_name": "DNS", + "domain_config_feature_name": "Característiques", + "domain_config_portal_logo": "Logotip personalitzat", + "domain_config_portal_name": "Personalització del portal", + "domain_config_portal_public_intro": "Introducció pública personalitzada", + "domain_config_portal_public_intro_help": "Podeu utilitzar HTML, els estils bàsics s'aplicaran als elements genèrics.", + "domain_config_portal_theme": "Tema de color predeterminat", + "domain_config_portal_tile_theme": "Tema de mostra de fitxes d'aplicació", + "domain_config_portal_title": "Títol personalitzat", + "domain_config_portal_user_intro": "Introducció personalitzada de l'usuari", + "domain_config_portal_user_intro_help": "Podeu utilitzar HTML, els estils bàsics s'aplicaran als elements genèrics.", + "domain_config_search_engine": "URL del motor de cerca", + "domain_config_search_engine_name": "Nom del motor de cerca", + "domain_config_show_other_domains_apps": "Mostra les aplicacions d'altres dominis", + "domain_dns_registrar_use_auto": "Utilitzeu la funció DNS automàtica", + "global_settings_setting_email_name": "Correu electrònic", + "global_settings_setting_experimental_name": "Experimental", + "global_settings_setting_misc_name": "Altres", + "global_settings_setting_network_name": "Xarxa", + "global_settings_setting_nginx_name": "NGINX (servidor web)", + "global_settings_setting_password_name": "Contrasenyes", + "global_settings_setting_security_name": "Seguretat", + "global_settings_setting_root_access_name": "Canvia la contrasenya de «root»", + "global_settings_setting_smtp_name": "SMTP", + "global_settings_setting_tls_passthrough_name": "Reenviament basat en SNI / TLS-passthrough", + "global_settings_setting_webadmin_name": "Webadmin", + "invalid_password": "Contrasenya no vàlida", + "migration_0029_not_enough_space": "Feu que hi hagi prou espai disponible a {path} per executar la migració.", + "migration_0030_rebuild_python_venv_in_bookworm_broken_app": "S'ha omès {app} perquè virtualenv no es pot reconstruir fàcilment per a aquesta aplicació. En comptes d'això, hauríeu de solucionar la situació forçant l'actualització d'aquesta aplicació mitjançant `yunohost app upgrade --force {app}`.", + "mail_already_exists": "L'adreça de correu «{mail}» ja existeix", + "migration_0030_rebuild_python_venv_in_bookworm_disclaimer_ignored": "Virtualenvs no es pot reconstruir automàticament per a aquestes aplicacions. Heu de forçar una actualització per a aquests, que es pot fer des de la línia d'ordres amb: `yunohost app upgrade --force APP`: {ignored_apps}", + "migration_0030_rebuild_python_venv_in_bookworm_disclaimer_rebuild": "S'intentarà reconstruir el virtualenv per a les aplicacions següents (NB: l'operació pot trigar una mica!): {rebuild_apps}", + "migration_0030_rebuild_python_venv_in_bookworm_in_progress": "Ara s'està intentant reconstruir el virtualenv de Python per a `{app}`", + "migration_0031_terms_of_services": "Aquesta migració és purament un missatge informatiu sobre el fet que el projecte YunoHost ara publica Condicions dels Serveis relacionades amb els serveis tècnics i comunitaris.", + "migration_description_0028_delete_legacy_xmpp_permission": "Suprimeix els antics permisos XMPP, Metronome és ara una aplicació", + "migration_description_0029_postgresql_13_to_15": "Migra bases de dades de PostgreSQL 13 a 15", + "migration_description_0030_rebuild_python_venv_in_bookworm": "Repareu l'aplicació Python després de la migració de bookworm", + "migration_description_0031_terms_of_services": "Condicions dels serveis", + "pydantic_type_error_none_not_allowed": "El valor és obligatori.", + "pydantic_type_error_str": "Tipus no vàlid, s'espera una cadena.", + "pydantic_value_error_const": "valor inesperat; triar entre {permitted}", + "pydantic_value_error_date": "Format de data no vàlid", + "pydantic_value_error_email": "El valor no és una adreça electrònica vàlida", + "pydantic_value_error_number_not_le": "El valor ha de ser inferior o igual a {limit_value}.", + "pydantic_value_error_time": "Format d'hora no vàlid", + "pydantic_value_error_url_host": "URL amfitrió no vàlid", + "pydantic_value_error_url_port": "URL port no vàlid, el port no pot superar 65535", + "pydantic_value_error_url_scheme": "L'esquema d'URL no és vàlid o falta", + "pydantic_value_error_str_regex": "Cadena no vàlida; el valor no respecta el patró «{pattern}»", + "unable_authenticate": "No s'ha pogut autenticar la sessió", + "diagnosis_ignore_already_filtered": "(Ja hi ha un filtre de diagnòstic {category} amb aquests criteris)", + "diagnosis_ignore_filter_added": "S'ha afegit un filtre de diagnòstic {category}", + "diagnosis_ignore_filter_removed": "S'ha eliminat un filtre de diagnòstic {category}", + "diagnosis_ignore_no_filter_found": "(No hi ha cap filtre de diagnòstic {category} amb aquests criteris per eliminar)", + "diagnosis_rfkill_wifi_details": "Aquest avís es col·la en moltes sortides d'ordres, trencant algunes aplicacions. Normalment cal especificar el vostre codi de país amb l'ordre sudo raspi-config. Aquest és l'error:
{rfkill_wifi_error}", + "diagnosis_rfkill_wifi": "La targeta Wi-Fi està desactivada i un avís del sistema pot impedir la instal·lació d'aplicacions", + "migration_0027_problematic_apps_warning": "Tingueu en compte que s'han detectat les següents aplicacions instal·lades possiblement problemàtiques. Sembla que no s'han instal·lat des del catàleg d'aplicacions de YunoHost o no estan marcats com a «funcionants». En conseqüència, no es pot garantir que encara funcionin després de l'actualització: {problematic_apps}", + "migration_0027_still_on_bullseye_after_main_upgrade": "Alguna cosa va fallar durant l'actualització principal, sembla que el sistema encara està a Debian Bullseye.", + "global_settings_setting_tls_passthrough_list": "Llista de reenviaments", + "global_settings_setting_smtp_backup_mx_emails_whitelisted_help": "Quan s'actua com a MX secundari, s'ha de proporcionar la llista exhaustiva d'adreces de correu electrònic dels destinataris permesos (en cas contrari, els correus seran rebutjats i descartats). Es poden proporcionar diverses entrades, separades per comes.", + "migration_0027_general_warning": "Finalment, tingueu en compte que aquesta migració és **una operació delicada**. L'equip de YunoHost va fer tot el possible per revisar-lo i provar-lo, però la migració encara podria trencar parts del sistema o de les seves aplicacions.\n\nPer tant, es recomana:\n- **Feu còpies de seguretat** de qualsevol dada o aplicació crítica. Més informació a https://yunohost.org/backup;\n- **Tingueu paciència** després d'iniciar la migració: depenent de la vostra connexió a Internet i el maquinari, pot trigar fins a una hora a actualitzar-se correctament;\n- **Arribeu a la comunitat** al fòrum si necessiteu ajuda per resoldre problemes.", + "migration_0027_yunohost_upgrade": "S'està iniciant l'actualització principal de YunoHost…", + "migration_description_0027_migrate_to_bookworm": "Actualitzeu el sistema a Debian Bookworm i YunoHost 12", + "diagnosis_ignore_criteria_error": "Els criteris han de tenir la forma clau=valor (p. ex., domini=yolo.test)", + "diagnosis_ignore_missing_criteria": "Heu de proporcionar almenys un criteri que sigui la categoria de diagnòstic a ignorar", + "diagnosis_ignore_no_issue_found": "No s'ha trobat cap problema que coincideixi amb els criteris indicats.", + "migration_0027_cleaning_up": "Netejar la memòria cau i els paquets ja no és útil…", + "migration_0027_delayed_api_restart": "L'API YunoHost es reiniciarà automàticament en 15 segons. És possible que no estigui disponible durant uns segons i després haureu d'iniciar sessió de nou.", + "migration_0027_main_upgrade": "S'està iniciant l'actualització principal…", + "migration_0027_modified_files": "Tingueu en compte que s'ha trobat que els fitxers següents s'han modificat manualment i es poden sobreescriure després de l'actualització: {manually_modified_files}", + "migration_0027_not_enough_free_space": "L'espai lliure és bastant baix a /var/! Hauríeu de tenir almenys 1 GB lliure per executar aquesta migració.", + "migration_0027_patch_yunohost_conflicts": "S'està aplicant el pegat per solucionar el problema del conflicte…", + "migration_0027_patching_sources_list": "S'està aplicant pedaços al fitxer sources.lists…", + "global_settings_setting_smtp_backup_mx_domains_help": "Permet que aquest servidor actuï com a domini MX *secundari* de recolzament per al domini indicat. Això vol dir que si no es pot accedir al MX principal del domini (per exemple a causa d'una interrupció), els correus s'enviaran a aquest servidor, que els conservarà durant un màxim de 20 dies i intentarà retransmetre'ls a la destinació real un cop torna a pujar. Es poden proporcionar diversos dominis, separats per comes.", + "global_settings_setting_tls_passthrough_list_help": "Hauria de ser una llista de DOMAIN;DESTINATION;PORT, com ara domain.tld;192.168.1.42;443 o domain.tld;server.local;8123" }