forked from micheleg/dash-to-dock
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
ja.po
585 lines (456 loc) · 15.1 KB
/
ja.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
# Dash to Dock master ja.po
# Copyright (C) 2013-2017, 2019-2020 THE dash-to-dock'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the dash-to-dock package.
# Jiro Matsuzawa <[email protected]>, 2013.
# Debonne Hooties <[email protected]>, 2014-2017.
# sicklylife <[email protected]>, 2019-2020.
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dash-to-dock master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-14 23:00+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 07:30+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: appIcons.js:797
msgid "All Windows"
msgstr "ウィンドウプレビューの表示"
#: appIcons.js:808
msgid "New Window"
msgstr "新しいウィンドウ"
#: appIcons.js:823
msgid "Launch using Dedicated Graphics Card"
msgstr "専用のグラフィックカードを使用して起動"
#: appIcons.js:851
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "お気に入りから削除"
#: appIcons.js:857
msgid "Add to Favorites"
msgstr "お気に入りに追加"
#: appIcons.js:868
msgid "Show Details"
msgstr "詳細を表示"
# ここの翻訳は GNOME Shell の訳が優先される様子
#: appIcons.js:896 appIcons.js:914 Settings.ui.h:11
msgid "Quit"
msgstr "終了"
# ここの「Quit」は GNOME Shell の訳に合わせた方が良さげ
#: appIcons.js:916
#, javascript-format
msgid "Quit %d Windows"
msgstr "%d 個のウィンドウを終了"
#. Translators: %s is "Settings", which is automatically translated. You
#. can also translate the full message if this fits better your language.
#: appIcons.js:1134
#, javascript-format
msgid "Dash to Dock %s"
msgstr "Dash to Dock の%s"
#: appIcons.js:1134
msgid "Settings"
msgstr "設定"
#: docking.js:1188
msgid "Dash"
msgstr "Dash"
#: locations.js:65
msgid "Trash"
msgstr "ゴミ箱"
#: locations.js:74
msgid "Empty Trash"
msgstr "ゴミ箱を空にする"
#: locations.js:192
msgid "Mount"
msgstr "マウント"
#: locations.js:235
msgid "Eject"
msgstr "取り出す"
#: locations.js:240
msgid "Unmount"
msgstr "アンマウント"
#: prefs.js:268
msgid "Primary monitor"
msgstr "プライマリーモニター"
#: prefs.js:277 prefs.js:284
msgid "Secondary monitor "
msgstr "セカンダリーモニター"
#: prefs.js:309 Settings.ui.h:28
msgid "Right"
msgstr "右"
#: prefs.js:310 Settings.ui.h:25
msgid "Left"
msgstr "左"
#: prefs.js:360
msgid "Intelligent autohide customization"
msgstr "インテリジェント表示の設定"
#: prefs.js:367 prefs.js:560 prefs.js:616
msgid "Reset to defaults"
msgstr "既定値にリセット"
#: prefs.js:553
msgid "Show dock and application numbers"
msgstr "ドック表示とアプリケーション番号"
#: prefs.js:609
msgid "Customize middle-click behavior"
msgstr "中ボタンクリック時のアクション"
#: prefs.js:692
msgid "Customize running indicators"
msgstr "インジケーターの表示設定"
#: prefs.js:804 Settings.ui.h:74
msgid "Customize opacity"
msgstr "不透明度の調整"
#: Settings.ui.h:1
msgid ""
"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
"application."
msgstr ""
"[ウィンドウの最小化] に設定したときは、アイコンをダブルクリックするとそのアプ"
"リケーションのウィンドウをすべて最小化します。"
#: Settings.ui.h:2
msgid "Shift+Click action"
msgstr "Shift + クリック時のアクション"
#: Settings.ui.h:3
msgid "Raise window"
msgstr "ウィンドウの再表示"
#: Settings.ui.h:4
msgid "Minimize window"
msgstr "ウィンドウの最小化"
#: Settings.ui.h:5
msgid "Launch new instance"
msgstr "新しいウィンドウを開く"
#: Settings.ui.h:6
msgid "Cycle through windows"
msgstr "ウィンドウの切り替え"
#: Settings.ui.h:7
msgid "Minimize or overview"
msgstr "ウィンドウの最小化またはオーバービュー"
#: Settings.ui.h:8
msgid "Show window previews"
msgstr "ウィンドウのプレビュー表示"
#: Settings.ui.h:9
msgid "Minimize or show previews"
msgstr "ウィンドウの最小化またはプレビュー表示"
#: Settings.ui.h:10
msgid "Focus or show previews"
msgstr "フォーカスまたはプレビュー表示"
#: Settings.ui.h:12
msgid "Behavior for Middle-Click."
msgstr "中ボタンをクリックしたときの動作を設定します。"
#: Settings.ui.h:13
msgid "Middle-Click action"
msgstr "中ボタンクリック時のアクション"
#: Settings.ui.h:14
msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
msgstr "Shift を押しながら中ボタンをクリックしたときの動作を設定します。"
#: Settings.ui.h:15
msgid "Shift+Middle-Click action"
msgstr "Shift + 中ボタンクリック時のアクション"
#: Settings.ui.h:16
msgid "Enable Unity7 like glossy backlit items"
msgstr "Unity7 のような色付きのアイテム背景"
#: Settings.ui.h:17
msgid "Use dominant color"
msgstr "ドミナントカラーを使用"
#: Settings.ui.h:18
msgid "Customize indicator style"
msgstr "表示スタイルの設定"
#: Settings.ui.h:19
msgid "Color"
msgstr "ボディ色"
#: Settings.ui.h:20
msgid "Border color"
msgstr "縁取り色"
#: Settings.ui.h:21
msgid "Border width"
msgstr "縁取り幅"
#: Settings.ui.h:22
msgid "Show the dock on"
msgstr "ドックを表示するモニター"
#: Settings.ui.h:23
msgid "Show on all monitors"
msgstr "すべてのモニターで表示"
#: Settings.ui.h:24
msgid "Position on screen"
msgstr "表示位置"
#: Settings.ui.h:26
msgid "Bottom"
msgstr "下"
#: Settings.ui.h:27
msgid "Top"
msgstr "上"
#: Settings.ui.h:29
msgid ""
"Hide the dock when it obstructs a window of the current application. More "
"refined settings are available."
msgstr ""
"開いているウィンドウの邪魔にならないようドックの表示/非表示を自動的に切り替え"
"ます。より洗練された表示設定も可能です。"
#: Settings.ui.h:30
msgid "Intelligent autohide"
msgstr "インテリジェント表示"
#: Settings.ui.h:31
msgid "Dock size limit"
msgstr "ドックサイズの上限"
#: Settings.ui.h:32
msgid "Panel mode: extend to the screen edge"
msgstr "パネルモード (画面の端までドックを拡張)"
#: Settings.ui.h:33
msgid "Icon size limit"
msgstr "アイコンサイズの上限"
#: Settings.ui.h:34
msgid "Fixed icon size: scroll to reveal other icons"
msgstr "アイコンサイズの固定 (隠れたアイコンはスクロールで表示)"
#: Settings.ui.h:35
msgid "Position and size"
msgstr "位置とサイズ"
#: Settings.ui.h:36
msgid "Show favorite applications"
msgstr "お気に入りアプリケーションの表示"
#: Settings.ui.h:37
msgid "Show running applications"
msgstr "実行中アプリケーションの表示"
#: Settings.ui.h:38
msgid "Isolate workspaces"
msgstr "現在のワークスペースのみ表示"
#: Settings.ui.h:39
msgid "Isolate monitors"
msgstr "現在のモニターのみ表示"
#: Settings.ui.h:40
msgid "Show open windows previews"
msgstr "ウィンドウのプレビューを右クリックで表示可能にする"
#: Settings.ui.h:41
msgid ""
"If disabled, these settings are accessible from gnome-tweak-tool or the "
"extension website."
msgstr ""
"オフにしたときは gnome-tweak-tool または拡張機能ウェブサイトを経由してこの設"
"定ダイアログにアクセスします。"
#: Settings.ui.h:42
msgid "Show <i>Applications</i> icon"
msgstr "[アプリケーションを表示する] アイコンの表示"
#: Settings.ui.h:43
msgid "Move the applications button at the beginning of the dock"
msgstr "ドックの先頭 (最上段または左端) に表示"
#: Settings.ui.h:44
msgid "Animate <i>Show Applications</i>"
msgstr "アニメーションしながらアプリケーション一覧を表示"
#: Settings.ui.h:45
msgid "Show trash can"
msgstr "ゴミ箱を表示"
#: Settings.ui.h:46
msgid "Show mounted volumes and devices"
msgstr "マウントしたボリュームとデバイスを表示"
#: Settings.ui.h:47
msgid "Launchers"
msgstr "ランチャー"
#: Settings.ui.h:48
msgid ""
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
"together with Shift and Ctrl."
msgstr ""
"Super キーと番号 (0-9) を同時に押すことでアプリケーションのアクティブ化を可"
"能にします。\n"
"Shift キーまたは Ctrl キーを Super キーとともに押しても機能します。"
#: Settings.ui.h:49
msgid "Use keyboard shortcuts to activate apps"
msgstr "アプリのアクティブ化にキーボードショートカットを使用"
#: Settings.ui.h:50
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
msgstr "実行中アプリケーションのアイコンをクリックしたときの動作を設定します。"
#: Settings.ui.h:51
msgid "Click action"
msgstr "クリック時のアクション"
#: Settings.ui.h:52
msgid "Minimize"
msgstr "ウィンドウの最小化"
#: Settings.ui.h:53
msgid "Behaviour when scrolling on the icon of an application."
msgstr ""
"実行中アプリケーションのアイコン上でスクロールしたときの動作を設定します。"
#: Settings.ui.h:54
msgid "Scroll action"
msgstr "スクロール時のアクション"
#: Settings.ui.h:55
msgid "Do nothing"
msgstr "何もしない"
#: Settings.ui.h:56
msgid "Switch workspace"
msgstr "ワークスペースの切り替え"
#: Settings.ui.h:57
msgid "Behavior"
msgstr "動作"
#: Settings.ui.h:58
msgid ""
"Few customizations meant to integrate the dock with the default GNOME theme. "
"Alternatively, specific options can be enabled below."
msgstr ""
"この設定がオンのときは、お使いの GNOME テーマとの調和を図るためカスタマイズは"
"無効になります。オフのときには以下のカスタマイズが可能です。"
#: Settings.ui.h:59
msgid "Use built-in theme"
msgstr "ビルトインテーマの使用"
#: Settings.ui.h:60
msgid "Save space reducing padding and border radius."
msgstr "境界線の太さとパディングを減らして表示域を小さくします。"
#: Settings.ui.h:61
msgid "Shrink the dash"
msgstr "Dash の縮小表示"
#: Settings.ui.h:62
msgid "Customize windows counter indicators"
msgstr "ウィンドウ数インジケーターの設定"
#: Settings.ui.h:63
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
#: Settings.ui.h:64
msgid "Dots"
msgstr ""
#: Settings.ui.h:65
msgid "Squares"
msgstr ""
#: Settings.ui.h:66
msgid "Dashes"
msgstr ""
#: Settings.ui.h:67
msgid "Segmented"
msgstr ""
#: Settings.ui.h:68
msgid "Solid"
msgstr ""
#: Settings.ui.h:69
msgid "Ciliora"
msgstr ""
#: Settings.ui.h:70
msgid "Metro"
msgstr ""
#: Settings.ui.h:71
msgid "Set the background color for the dash."
msgstr "Dash の背景色を設定します"
#: Settings.ui.h:72
msgid "Customize the dash color"
msgstr "Dash 背景色の設定"
#: Settings.ui.h:73
msgid "Tune the dash background opacity."
msgstr "Dash 背景の不透明度を調整します。"
#: Settings.ui.h:75
msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#: Settings.ui.h:76
msgid "Dynamic"
msgstr "動的"
#: Settings.ui.h:77
msgid "Opacity"
msgstr "不透明度"
#: Settings.ui.h:78
msgid "Force straight corner"
msgstr "角を丸めない"
#: Settings.ui.h:79
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: Settings.ui.h:80
msgid "version: "
msgstr "バージョン: "
#: Settings.ui.h:81
msgid "Moves the dash out of the overview transforming it in a dock"
msgstr ""
"Dash をドック化してアクティビティ画面以外でも Dash 操作を可能にします。"
#: Settings.ui.h:82
msgid "Created by"
msgstr "作者:"
#: Settings.ui.h:83
msgid "Webpage"
msgstr "ウェブページ"
#: Settings.ui.h:84
msgid ""
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">このプログラムに<b>保証は一切ありません</b>。\n"
"詳しくは <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU 一般公衆ライセンス (GPL) バージョン 2</a> またはそれ以降のバージョン"
"をご覧ください。</span>"
#: Settings.ui.h:86
msgid "About"
msgstr "情報"
#: Settings.ui.h:87
msgid "Customize minimum and maximum opacity values"
msgstr "不透明度の最小値と最大値の設定"
#: Settings.ui.h:88
msgid "Minimum opacity"
msgstr "最小不透明度"
#: Settings.ui.h:89
msgid "Maximum opacity"
msgstr "最大不透明度"
#: Settings.ui.h:90
msgid "Number overlay"
msgstr "番号の表示"
#: Settings.ui.h:91
msgid ""
"Temporarily show the application numbers over the icons, corresponding to "
"the shortcut."
msgstr ""
"ショートカットキーが押されたときに、アイコン上にアプリケーション番号を一時的"
"に表示します。"
#: Settings.ui.h:92
msgid "Show the dock if it is hidden"
msgstr "ドックが非表示なら一時的に表示"
#: Settings.ui.h:93
msgid ""
"If using autohide, the dock will appear for a short time when triggering the "
"shortcut."
msgstr ""
"ドックが表示されていない状態のとき、ショーカットキーで一時的にドックを表示し"
"ます。"
#: Settings.ui.h:94
msgid "Shortcut for the options above"
msgstr "上記設定のためのショートカットキー"
#: Settings.ui.h:95
msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
msgstr "表記法: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
#: Settings.ui.h:96
msgid "Hide timeout (s)"
msgstr "非表示までのタイムアウト (秒)"
#: Settings.ui.h:97
msgid "Show the dock by mouse hover on the screen edge."
msgstr ""
"ドックを表示したいとき、ポインターを画面端に移動するとドックが表示されます。"
#: Settings.ui.h:98
msgid "Autohide"
msgstr "オンデマンド表示"
#: Settings.ui.h:99
msgid "Push to show: require pressure to show the dock"
msgstr ""
"押し込んで表示 (画面外にポインターを移動するようにマウスを動かして表示)"
#: Settings.ui.h:100
msgid "Enable in fullscreen mode"
msgstr "フルスクリーンモード時でも表示"
#: Settings.ui.h:101
msgid "Show the dock when it doesn't obstruct application windows."
msgstr ""
"ドックを常に表示しますが、アプリケーションウィンドウと重なるときは表示しませ"
"ん。"
#: Settings.ui.h:102
msgid "Dodge windows"
msgstr "ウィンドウ重なり防止"
#: Settings.ui.h:103
msgid "All windows"
msgstr "すべてのウィンドウが対象"
#: Settings.ui.h:104
msgid "Only focused application's windows"
msgstr "フォーカスされたアプリケーションのウィンドウが対象"
#: Settings.ui.h:105
msgid "Only maximized windows"
msgstr "最大化されたウィンドウが対象"
#: Settings.ui.h:106
msgid "Animation duration (s)"
msgstr "アニメーション表示時間 (秒)"
#: Settings.ui.h:107
msgid "Show timeout (s)"
msgstr "表示までのタイムアウト (秒)"
#: Settings.ui.h:108
msgid "Pressure threshold"
msgstr "押し込み量 (ピクセル)"