From 588a8d368e90449f111d9b2581d4ba57039836d4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sun, 14 Jul 2024 15:42:26 +0200 Subject: [PATCH 1/7] Translations update from Hosted Weblate (#482) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (599 of 599 strings) Co-authored-by: Manabu ISHII Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/ja/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 11.5% (69 of 599 strings) Co-authored-by: Benjamin Esteban González Morales Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/es/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide * Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings) Co-authored-by: ssantos Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/cwl-user-guide-sphinx/pt_PT/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide: Sphinx --------- Co-authored-by: Manabu ISHII Co-authored-by: Benjamin Esteban González Morales Co-authored-by: ssantos --- locales/es/LC_MESSAGES/user_guide.po | 31 ++++++++++++++++++---------- locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po | 9 ++++---- locales/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po | 11 ++++++---- 3 files changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/locales/es/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/es/LC_MESSAGES/user_guide.po index aadfd529..00d7f57d 100644 --- a/locales/es/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/es/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -9,8 +9,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 10:02+0000\n" -"Last-Translator: José Raúl Romero \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-10 21:09+0000\n" +"Last-Translator: Benjamin Esteban González Morales \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../LICENSE.md:2 a48279b2231348eea3f7a3b74a6362ac @@ -503,29 +504,32 @@ msgstr "" #: ../../src/faq.md:375 e39b65947b294b20a444f18d780246f4 msgid "If `cwltool --validate` returns valid" -msgstr "" +msgstr "Sí `cwltool --validate` devuelve válido" #: ../../src/faq.md:384 dcd42c65681b438bb541fb38ddebb536 msgid "But executing it causes an error like:" -msgstr "" +msgstr "Pero ejecutarlo causa un error como:" #: ../../src/faq.md:396 2b96665acac449758b852bbe7600e007 +#, fuzzy msgid "The file is here" -msgstr "" +msgstr "El documento está aquí" #: ../../src/faq.md:410 f59751d2f0014e59af7879a748062cec msgid "Problem caused by `-` (hyphen character)." -msgstr "" +msgstr "Problema causado por `-` (guión)." #: ../../src/faq.md:423 7780f461ca4c478b92fca893c0b0894a msgid "To fix this error, change `-` (hyphen) to `_` (underscore):" -msgstr "" +msgstr "Para arreglar este error, cambie el `-` (guión) por `_` (barra baja):" #: ../../src/faq.md:436 88df56dfff854fc68fb6ad3835a846e4 msgid "" "If it is not possible to change the input identifier, then you can use an" " alternative CWL Parameter Reference syntax:" msgstr "" +"Si no es posible cambiar el indentificador del input, entonces puedes usar " +"una sintaxis alternativa para referencias de parámetros CWL:" #: ../../src/faq.md:442 fc407a9e8d8c4b699d9cd14b369343b5 msgid "How do I use CWL and cwltool with Singularity?" @@ -541,8 +545,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../src/faq.md:450 61641314d82b43e982e54c64c73232c5 +#, fuzzy msgid "How do I debug the JavaScript in my CWL tool?" -msgstr "" +msgstr "¿Como corrijo (debug) el Javascript en mi herramienta CLW?" #: ../../src/faq.md:452 5556d3c323664edea55cfb777f4efb3b msgid "" @@ -568,7 +573,7 @@ msgstr "" #: ../../src/index.md:7 0adfc2adb0c74372b25d197dd3a73b8b msgid "Contributions and Feedback are Welcome!" -msgstr "" +msgstr "¡Aceptamos feedback y contribuciones!" #: ../../src/index.md:9 96c8dca812f1415db7c5c006b0c0e022 msgid "" @@ -581,7 +586,7 @@ msgstr "" #: ../../src/index.md:16 35c50bb5c3a345b4a4ae66b2df065376 msgid "Navigating the User Guide" -msgstr "" +msgstr "Navegando la Guia de Usuario" #: ../../src/index.md:18 9431edcf4e344fb89b6a251e627279d2 msgid "" @@ -590,6 +595,10 @@ msgid "" "subsections of the [Topics](/topics/index.md) have detailed information " "about the most common topics for CWL." msgstr "" +"Si eres un principiante comienza con la sección de [Introduction](/" +"introduction/index.md). Para usuarios avanzados las subsecciones de " +"[Topics](/topics/index.md) tienen información detallada sobre los temas mas " +"comunes para CWL." #: ../../src/index.md:23 61cf57e61a9f46e5a1bff6368c5ad5e3 msgid "" diff --git a/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po index ef910682..3d1c2e1c 100644 --- a/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/ja/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-17 17:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-30 05:09+0000\n" "Last-Translator: Manabu ISHII \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "検証`true.cwl` with`cwl-runner`." #: ../../src/introduction/prerequisites.md:107 4890bf20bc3842d3a7421b555bcda94a msgid "Running `true.cwl` with `cwl-runner`." -msgstr "`true.cwl` を `cwl-runner` で実行します。" +msgstr "`cwl-runner` で `true.cwl` を 実行します。" #: ../../src/introduction/prerequisites.md:112 2475a83cf6ed4389bb680fa37e8fe69c msgid "" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: ../../src/introduction/quick-start.md:57 5b393c69816549b084516dda4d4274f5 msgid "Running `hello_world.cwl` with `cwltool`." -msgstr "`hello_world.cwl` を `cwltool` で実行します。" +msgstr "`cwltool` で`hello_world.cwl` を 実行します。" #: ../../src/introduction/quick-start.md:62 4306d8ad802f45c18487d932d04492fa msgid "" @@ -1402,7 +1402,8 @@ msgstr "また、`echo` base コマンドの引数を変更するのと同様に #: ../../src/introduction/quick-start.md:65 8339ec411ad04c70ab8d795eb154fc38 msgid "Running `hello_world.cwl` with `cwltool` passing an input parameter." -msgstr "`hello_world.cwl` を`cwltool` で入力パラメータを渡して実行する。" +msgstr "`cwltool` で`hello_world.cwl` " +"と、それに対する入力パラメータを渡して実行します。" #: ../../src/introduction/quick-start.md:70 3ecca6985e754951aee00c93effe9517 msgid "" diff --git a/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po b/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po index cbb0bd34..d03d2b21 100644 --- a/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/locales/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -8,18 +8,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 14:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-14 10:09+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" +"Language-Team: Portuguese (Portugal) \n" "Language: pt_PT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" #: ../../src/_templates/sidebar-nav-bs.html:1 #: d65b012160e9455eb4d2628279fffc42 msgid "Main navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação principal" #: ../../src/_templates/sidebar-nav-bs.html:3 #: 4b3441eb77f448daa60718b7bfa862db From 4fb1d07185ac044b66ecacc1897f0bc7d55a3046 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dependabot[bot]" <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 3 Oct 2024 01:20:08 +0200 Subject: [PATCH 2/7] Update sphinx-autobuild requirement from ==2024.4.* to ==2024.10.* (#489) Updates the requirements on [sphinx-autobuild](https://github.com/sphinx-doc/sphinx-autobuild) to permit the latest version. - [Release notes](https://github.com/sphinx-doc/sphinx-autobuild/releases) - [Changelog](https://github.com/sphinx-doc/sphinx-autobuild/blob/main/NEWS.rst) - [Commits](https://github.com/sphinx-doc/sphinx-autobuild/compare/2024.04.13...2024.10.02) --- updated-dependencies: - dependency-name: sphinx-autobuild dependency-type: direct:production ... Signed-off-by: dependabot[bot] Co-authored-by: dependabot[bot] <49699333+dependabot[bot]@users.noreply.github.com> --- pyproject.toml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pyproject.toml b/pyproject.toml index dc36a740..fd76251b 100644 --- a/pyproject.toml +++ b/pyproject.toml @@ -53,7 +53,7 @@ test = [ "cwltest==2.*", "cwltool==3.1.*", ] -watch = ["sphinx-autobuild==2024.4.*"] +watch = ["sphinx-autobuild==2024.10.*"] rtd = ["udocker"] all = ["cwl-user-guide[test,watch,rtd]"] From cefa152900d499d84f1764a72ad20f8f32a38dfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sun, 6 Oct 2024 12:20:14 +0200 Subject: [PATCH 3/7] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) (#490) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 89.3% (535 of 599 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/zh_Hans/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide Co-authored-by: Zoë Ma --- locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po | 329 +++++++++++----------- 1 file changed, 167 insertions(+), 162 deletions(-) diff --git a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po index 76861f20..57cdc83f 100644 --- a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-11 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-06 10:16+0000\n" "Last-Translator: Zoë Ma \n" -"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../LICENSE.md:2 a48279b2231348eea3f7a3b74a6362ac @@ -152,14 +152,12 @@ msgid "FAQ" msgstr "常见问题" #: ../../src/faq.md:11 370a9659c7904ef6b5e1ae7480f82ef6 -#, fuzzy msgid "How do I create non \"`File`\" types using `evalFrom`?" -msgstr "使用 `evalFrom` 的非“`File`”类型" +msgstr "如何用 `evalFrom` 创建非“`File`”类型?" #: ../../src/faq.md:41 8333f51e3f5945fe8963adfc6685bcb1 -#, fuzzy msgid "How do I rename an input file?" -msgstr "重命名输入文件" +msgstr "如何重命名输入文件?" #: ../../src/faq.md:43 f6b88d9154d049d7807afa9bb0f1ac98 msgid "" @@ -172,9 +170,8 @@ msgstr "" "中更改输入文件名称。如果要使用工作流中其它步骤产生的文件,但又不想使用这些文件创建时的默认名称,这时候更名操作可以派上用场。" #: ../../src/faq.md:59 833510f5896b4a6eb5875d25eca5b047 -#, fuzzy msgid "How do I rename an output file?" -msgstr "重命名输出文件" +msgstr "如何重命名输出文件?" #: ../../src/faq.md:61 207e2f97d1c44233ae3f109c5a6ec944 msgid "" @@ -188,26 +185,26 @@ msgid "" " engines will rename the file using the new name for subsequent steps or " "as a workflow-level output." msgstr "" +"通过修改 `outputEval` 字段下的 `basename` 字段,可让 CWL " +"工作流引擎为后续步骤或工作流级别的输出重命名该文件,使用新文件名。" #: ../../src/faq.md:86 8641f105131b4ac1bca7e0a46756ef79 -#, fuzzy msgid "How do I reference a local script?" -msgstr "引用本地脚本" +msgstr "如何引用本地脚本?" #: ../../src/faq.md:88 d3e43b40d6994b32bc37067ee116418e msgid "There are two ways to reference a local script:" msgstr "引用本地脚本有两种方法:" #: ../../src/faq.md:90 64b140a321ca4087945339c523cc24dd -#, fuzzy msgid "" "The first method involves adding the path to a folder containing your " "scripts to the `PATH` environment variable. This allows you to execute " "the shell script directly (without explicitly using the `sh` or `bash` " "commands)." msgstr "" -"第一种方法是将包含相关脚本的文件夹添加至`PATH`(路径)环境变量。这样可以直接运行 shell 脚本,无需使用 `sh` 或 `bash` " -"命令。" +"第一种方法是将包含相关脚本的文件夹添加至`PATH`(路径)环境变量。" +"这样可以直接运行 shell 脚本,无需直接使用 `sh` 或 `bash` 命令。" #: ../../src/faq.md:93 34ebca4487a54ceab5d087105820e945 msgid "Start with adding a _shebang_ at the top of your file:" @@ -243,9 +240,8 @@ msgid "" msgstr "第二种方法是将 `type: File` 输入内容编写进脚本:" #: ../../src/faq.md:138 ba246320fdd94a1aab4736f83718d793 -#, fuzzy msgid "How can I set `self`-based input bindings for optional inputs?" -msgstr "为可选输入项设置用到 `self` 变量的输入绑定" +msgstr "如何为可选输入项设置用到 `self` 变量的输入绑定?" #: ../../src/faq.md:140 6169b7be9af7448abcb57eaf91e1cc91 msgid "" @@ -255,9 +251,8 @@ msgid "" msgstr "目前,如果缺失的可选输入项用到了 `self`, `cwltool` 将无法处理。在更高明的解决办法出现前,下面的例子可作为临时变通一用。" #: ../../src/faq.md:165 6c98b7948059411b8e09cf03a552c5ab -#, fuzzy msgid "How can I model a \"one-or-the-other\" parameter?" -msgstr "构建“非此即彼”参数的模型" +msgstr "如何构建“非此即彼”的参数?" #: ../../src/faq.md:167 d1424da3f43c4519a4c4735f4a720341 msgid "" @@ -266,25 +261,22 @@ msgid "" msgstr "以下示例演示的,是根据某个布尔参数的取值,来指定添加到命令行的字符串。" #: ../../src/faq.md:188 5c9980839f404ba6aef92ef23034500f -#, fuzzy msgid "" "How do I connect a solo value to an input that expects an array of that " "type?" -msgstr "将某个元素值与期待该值类型的数组关联起来" +msgstr "如何将某个元素值与期待同一类型的数组关联起来?" #: ../../src/faq.md:190 2525baf16c1f4725b096f33fd99009cf -#, fuzzy msgid "" "Add a " "[`MultipleInputFeatureRequirement`](https://www.commonwl.org/v1.0/Workflow.html#MultipleInputFeatureRequirement)" " along with [`linkMerge: " "merge_nested`](https://www.commonwl.org/v1.0/Workflow.html#WorkflowStepInput):" msgstr "" -"将 " -"[`MultipleInputFeatureRequirement`](https://www.commonwl.org/v1.0/Workflow.html#MultipleInputFeatureRequirement)" -" 与 [`linkMerge: " -"merge_nested`](https://www.commonwl.org/v1.0/Workflow.html#WorkflowStepInput)" -" 联合使用" +"将 [`MultipleInputFeatureRequirement`](https://www.commonwl.org/v1.0/Workflow" +".html#MultipleInputFeatureRequirement) 与 " +"[`linkMerge:merge_nested`](https://www.commonwl.org/v1.0/Workflow." +"html#WorkflowStepInput) 联合使用:" #: ../../src/faq.md:194 a00d5d96b15048a79ae099d22d63bb42 msgid "merge_nested" @@ -298,9 +290,8 @@ msgid "" msgstr "输入必须是一个数组,每个输入链接只包含一个条目。如果使用单个链接指定“merge_nested”,则链接中的值必须包含在单项列表中。" #: ../../src/faq.md:199 3af16c07e3f148ddb8849c94a3864158 -#, fuzzy msgid "Which means \"create a list with exactly these sources as elements\"." -msgstr "这段话意思是,“创建一个列表,其中的元素正是这些源”" +msgstr "这段话意思是,“创建一个列表,令其中的元素正是这些源”。" #: ../../src/faq.md:201 0ea3de393d2f42aeb82658c85a19ec45 msgid "" @@ -316,7 +307,7 @@ msgstr "" #: ../../src/faq.md:229 2f1bbb611c9c4f80b7ae0566432f2f35 msgid "How do make an input optional? 💯" -msgstr "" +msgstr "如何使某个输入称为可选的?💯" #: ../../src/faq.md:231 08a226efe5d141e68215ac77725033db msgid "" @@ -332,7 +323,7 @@ msgstr "" msgid "" "How do I specify an input that must come from a list of predefined values" " (i.e. How do I use enum inputs) ?" -msgstr "" +msgstr "如何让某个输入只能从一组固定的值中取一(即:如何使用枚举类型输入)?" #: ../../src/faq.md:250 b1934a82553b4da3b7f981e576245dd8 msgid "" @@ -352,7 +343,7 @@ msgstr "" msgid "" "How do I describe dependent or exclusive input parameters(e.g. How do I " "use record inputs)?" -msgstr "" +msgstr "如何描述彼此依存或互斥的输入参数(即:如何使用记录类型输入)?" #: ../../src/faq.md:270 949ce95c082f4a05891a55fee25d4873 msgid "" @@ -364,9 +355,8 @@ msgstr "" "null 创建可选输入。" #: ../../src/faq.md:322 6fd3c469d11d4d52b9fbb7a3d443a8db -#, fuzzy msgid "How do I set mutually exclusive parameters?" -msgstr "设定互斥参数" +msgstr "如何设定互斥参数?" #: ../../src/faq.md:324 a0687ce5c1f940538abc977cad83138f msgid "" @@ -380,29 +370,26 @@ msgstr "" "返回以待设置字段为主键的字典。此处设定了 source (源)字段,以指示工作流中要充当其键值的输入。" #: ../../src/faq.md:342 12869ce2cdab4c858f3232c6158514f1 -#, fuzzy msgid "How can I set Booleans?" -msgstr "设置布尔参数" +msgstr "如何设置布尔参数?" #: ../../src/faq.md:344 8dcb88744e5840029de0e1bbf1c4b967 msgid "These can be set by using the default field" msgstr "可使用 default(默认)字段设置" #: ../../src/faq.md:349 972b7a5551bb43e6b9fa30e0cb713ff7 -#, fuzzy msgid "What should I do when concatenating strings in inputs?" -msgstr "在输入中串联字符串" +msgstr "在输入中串联多个字符串时该如何操作?" #: ../../src/faq.md:351 68f74afc21d846dd9070d45dec0cc1d8 msgid "The valueFrom field must be used instead of default." msgstr "为此必须使用 valueFrom 而非 default 字段。" #: ../../src/faq.md:359 53b633c6f8644106beb95ae567eb0708 -#, fuzzy msgid "" "I get `cwltool` errors due to filenames with space characters inside. " "What should I do?" -msgstr "因文件名含有空格字符,`cwltool`报错" +msgstr "因文件名含有空格字符,`cwltool`报错,该怎么解决?" #: ../../src/faq.md:361 7101bb5cb69e4faca4e60eabb4eb258e msgid "`cwltool` does not allow some characters in filenames by default." @@ -421,11 +408,10 @@ msgid "" msgstr "如果不能避开这些危险的字符,您可以为 `cwltool` 传递 `--relax-path-checks` 选项。" #: ../../src/faq.md:373 b7ec33f38ce74ceb890f4379e4c41054 -#, fuzzy msgid "" "What should I do when I get CWL Parameter Reference error due to hyphen " "in an input identifier?" -msgstr "输入标识符中包含连字符导致 CWL 参数引用错误" +msgstr "输入标识符中包含连字符造成 CWL 参数引用错误,如何解决?" #: ../../src/faq.md:375 e39b65947b294b20a444f18d780246f4 msgid "If `cwltool --validate` returns valid" @@ -444,9 +430,8 @@ msgid "Problem caused by `-` (hyphen character)." msgstr "问题由 `-`(连字符)引发。" #: ../../src/faq.md:423 7780f461ca4c478b92fca893c0b0894a -#, fuzzy msgid "To fix this error, change `-` (hyphen) to `_` (underscore):" -msgstr "修复方法是将 `-`(连字符)更改为 `_`(下划线)" +msgstr "修复方法是将 `-`(连字符)更改为 `_`(下划线):" #: ../../src/faq.md:436 88df56dfff854fc68fb6ad3835a846e4 msgid "" @@ -455,9 +440,8 @@ msgid "" msgstr "如果不能改动输入标识符,您可使用另一种 CWL 参数引用句法:" #: ../../src/faq.md:442 fc407a9e8d8c4b699d9cd14b369343b5 -#, fuzzy msgid "How do I use CWL and cwltool with Singularity?" -msgstr "在 Singularity 下使用 CWL 和 cwltool" +msgstr "如何在 Singularity 下使用 CWL 和 cwltool?" #: ../../src/faq.md:445 239f5f81cef042b08fb8015c36b3ecad msgid "" @@ -472,7 +456,7 @@ msgstr "" #: ../../src/faq.md:450 61641314d82b43e982e54c64c73232c5 msgid "How do I debug the JavaScript in my CWL tool?" -msgstr "" +msgstr "如何调试 CWL 工具中的 JavaScript 代码?" #: ../../src/faq.md:452 5556d3c323664edea55cfb777f4efb3b msgid "" @@ -710,27 +694,30 @@ msgstr "CWL 规约允许其实现提供额外功能,或通过 *requirements* #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:141 #: 07c5789c59224ed78a3ecd03cfe872e9 -#, fuzzy msgid "" "[`InlineJavascriptWorkflow`](https://w3id.org/cwl/Workflow.html#InlineJavascriptRequirement)" " - enables JavaScript in expressions." -msgstr "`InlineJavascriptWorkflow` —— 在表达式中启用 JavaScript。" +msgstr "" +"[`InlineJavascriptWorkflow`](https://w3id.org/cwl/Workflow." +"html#InlineJavascriptRequirement) —— 在表达式中启用 JavaScript." #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:142 #: 6f9854ae1b884ad39f88d2f39d66cb98 -#, fuzzy msgid "" "[`SubworkflowFeatureRequirement`](https://w3id.org/cwl/Workflow.html#SubworkflowFeatureRequirement)" " - enables nested workflows." -msgstr "`SubworkflowFeatureRequirement` —— 启用嵌套工作流。" +msgstr "" +"[`SubworkflowFeatureRequirement`](https://w3id.org/cwl/Workflow." +"html#SubworkflowFeatureRequirement) —— 启用嵌套工作流。" #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:143 #: 23fef6de073f4da18118e4d0512670fe -#, fuzzy msgid "" "[`InitialWorkDirRequirement`](https://w3id.org/cwl/Workflow.html#InitialWorkDirRequirement)" " - controls staging files in the input directory." -msgstr "`InitialWorkDirRequirement` —— 控制输入目录中的暂存文件。" +msgstr "" +"[`InitialWorkDirRequirement`](https://w3id.org/cwl/Workflow." +"html#InitialWorkDirRequirement) —— 控制输入目录中的暂存文件。" #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:145 #: fb3762f91177401ea624d1e716d67ae6 @@ -762,7 +749,6 @@ msgstr "FAIR 工作流" #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:157 #: bcbf5d76cf5f47b2a9691b7d2d8ef891 -#, fuzzy msgid "" "The FAIR principles have laid a foundation for sharing and publishing " "digital assets, and in particular, data. The FAIR principles emphasize " @@ -775,10 +761,11 @@ msgid "" " Initiative." msgstr "" "FAIR 为数字资源(尤其是数据)的共享和发布提供了一组基本原则。FAIR " -"四项原则强调了“机器可读”的重要性,进而提出应使所有数字资源可发现、可访问、可互操作以及可重用 (Findable, Accessible, " -"Interoperable, and " -"Reusable)。工作流通过代码所描述的,正是科学工作得以开展、数据得以创建的过程。因此,应强调工作流须支持创建 FAIR 数据,遵从 FAIR" -" 原则。—— 工作流社群行动之[FAIR 计算工作流](https://workflows.community/groups/fair/)。" +"四项原则强调“机器可读”的重要性,进而提出应使所有数字资源可发现、可访问、" +"可互操作以及可重用 (Findable, Accessible, Interoperable, and Reusable)。工作" +"流通过代码所描述的,正是让科学工作得以开展、数据得以创建的过程。因此," +"应强调工作流须支持创建 FAIR 数据,并且其自身也遵从 FAIR 原则。—— " +"工作流社群行动之[FAIR 计算工作流](https://workflows.community/groups/fair/)。" #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:167 #: 4ea1d3bf04dc42f0bc6735a45b9e0dc0 @@ -828,13 +815,12 @@ msgstr "CWL网站上的规约页面: #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:182 #: a5b37924c7d04ab984ff2542847afc4a -#, fuzzy msgid "" "The Command Line Tool Description Standard: " "<[https://www.commonwl.org/v1.2/CommandLineTool.html](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html)>" msgstr "" -"来自 " -"[`CommandLineTool`](https://www.commonwl.org/v1.0/CommandLineTool.html#CommandLineTool)" +"命令行工具描述标准:<[https://www.commonwl.org/v1.2/CommandLineTool." +"html](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html)>" #: ../../src/introduction/basic-concepts.md:183 #: 44af015fa36644b99f07338d241d29c1 @@ -929,7 +915,6 @@ msgid "Windows" msgstr "Windows" #: ../../src/introduction/prerequisites.md:29 aeeb990abbbd42cca122c342054be29c -#, fuzzy msgid "" "If you are using Windows, you will have to install the Windows Subsystem " "for Linux 2 as documented in the [`cwltool` documentation for Microsoft " @@ -937,11 +922,11 @@ msgid "" "language/cwltool/blob/main/README.rst#ms-windows-users). Your operating " "system also needs internet access and a recent version of Python (3.6+)." msgstr "" -"如使用 Windows 操作系统,须首先安装[适用于 Linux 的 Windows 子系统 " -"2](https://learn.microsoft.com/en-us/windows/wsl/install) (WSL2)。请参阅 " -"`cwltool` [说明文件](https://github.com/common-workflow-" -"language/cwltool/blob/main/README.rst#ms-windows-users) ,了解关于安装 WSL2 " -"的细节。同时,您的操作系统还需能接入互联网,以及运行较新版本(3.6 以上)的 Python." +"如使用 Windows 操作系统,须首先安装适用于 Linux 的 Windows 子系统 2 (WSL2)," +"详请参阅 [`cwltool` 说明文件针对微软 Windows 用户的部分](https://github.com/" +"common-workflow-language/cwltool/blob/main/README.rst#ms-windows-" +"users)。同时,您的操作系统还需能接入互联网,以及运行较新版本(3.6 以上)的 " +"Python." #: ../../src/introduction/prerequisites.md:34 21d1f29fb15745c480194eae6acdd031 msgid "CWL Runner" @@ -961,17 +946,17 @@ msgstr "" msgid "" "`cwltool` can be installed with `pip`, `apt`, or `conda`. We recommend " "using a virtual environment like `venv` or `conda`." -msgstr "" +msgstr "`cwltool` 可通过 `pip`, `apt`, " +"或者`conda`安装。我们推荐使用`venv`或`conda`等虚拟环境。" #: ../../src/introduction/prerequisites.md:48 1edf8b8438334ae29dc406dbfd711228 -#, fuzzy msgid "" "Visit the `cwltool` " "[documentation](https://cwltool.readthedocs.io/en/latest/#install) for " "details on installing `cwltool`." msgstr "" -"请参阅 `cwltool` [说明文件](https://github.com/common-workflow-" -"language/cwltool#install)查看其他安装方法,包括用 `apt` 或 `conda`." +"关于安装`cwltoom`的详情,请参阅 `cwltool` [说明文件](https://cwltool." +"readthedocs.io/en/latest/#install)." #: ../../src/introduction/prerequisites.md:52 5e300141ce43435f9437507374987213 msgid "Let's use a simple CWL tool description `true.cwl` with `cwltool`." @@ -1009,7 +994,7 @@ msgstr "用 `cwltool` 运行 `true.cwl`." #: ../../src/introduction/prerequisites.md:78 d2dc809318be49cc996d892e93ad84ac msgid "Generic ``cwl-runner`` alias" -msgstr "" +msgstr "通用别名``cwl-runner``" #: ../../src/introduction/prerequisites.md:80 9809c2e262924ef286b0bd62e0b00995 msgid "" @@ -1027,11 +1012,12 @@ msgstr "" "CWL 运行程序共存的环境。" #: ../../src/introduction/prerequisites.md:88 6dd6aa836099469381fb564d63b84f3d -#, fuzzy msgid "" "The CWL community publishes a Python package with the name `cwlref-" "runner` that installs an alias for `cwltool` under the name `cwl-runner`." -msgstr "CWL 社群发布有名为 `cwlref-runner` 的 Python 包,以安装 `cwl-runner` 作为 `cwltool` 的别名" +msgstr "" +"CWL 社群发布有名为 `cwlref-runner` 的 Python 包,以安装 `cwl-runner` 作为 " +"`cwltool` 的别名。" #: ../../src/introduction/prerequisites.md:91 cc1a9b95508e44a1bf08ae75d990c301 msgid "Installing `cwl-runner` alias for cwltool with `pip`." @@ -1088,7 +1074,6 @@ msgid "Running `true_shebang.cwl` with a shebang." msgstr "使用 shebang 运行 `true_shebang.cwl`." #: ../../src/introduction/prerequisites.md:141 11fea992c00940d29eb29ccf4b9370e9 -#, fuzzy msgid "" "The *shebang* is the two-character sequence `#!` at the beginning of a " "script. When the script is executable, the operating system will execute " @@ -1097,10 +1082,11 @@ msgid "" " using a hard-coded location, since `/usr/bin/env [executable]` looks for" " the `[executable]` program in the system `PATH`," msgstr "" -"所谓 *shebang* 是指脚本起始处的 `#!` 两个连续字符。如果脚本可执行,操作系统将用紧跟在 shebang " -"之后写明的可执行程序来执行此脚本。一个好习惯是用 `/usr/bin/env <可执行程序名>`, 而不是硬性编码其所在路径,理由是 " -"`/usr/bin/env <可执行程序名>` 进行的,是在系统 `PATH`(命令路径环境变量)中查找 " -"`<可执行程序名>` 的实际路径" +"所谓 *shebang* 是指脚本起始处 `#!` 这两个连续字符。如果脚本可执行," +"操作系统将用紧跟在 shebang 之后写明的可执行程序来执行此脚本。一个好习惯是用 " +"`/usr/bin/env [可执行程序名]`,而不是硬性编码其所在路径。这是因为 `/usr/bin/" +"env [可执行程序名]` 所做的事情,是在系统 `PATH`(命令路径环境变量)下查找 " +"`[可执行程序名]` 的实际位置," #: ../../src/introduction/prerequisites.md:148 854736eef2ac4b63b187a4cea9660ae4 msgid "Text Editor" @@ -1263,14 +1249,13 @@ msgid "Running \"Hello World\"" msgstr "运行“Hello World”" #: ../../src/introduction/quick-start.md:53 0595e96912dc40e5a09f2ced2d2b7bcd -#, fuzzy msgid "" "The usage of the `cwltool` command-line executable is basically `cwltool " "[OPTIONS] [CWL_DOCUMENT] [INPUTS_OBJECT]`. You can run the " "`hello_world.cwl` workflow without specifying any option:" msgstr "" -"`cwltool` 命令行程序的基本用法是 `cwltool [选项] <CWL 文件名> [输入对象]`. " -"您可以不指定任何选项,直接运行 `hello_world.cwl` 工作流:" +"`cwltool` 命令行程序的基本用法是 `cwltool [选项] [CWL 文件] [输入对象]`. " +"运行 `hello_world.cwl` 工作流,您无需指定任何选项:" #: ../../src/introduction/quick-start.md:57 5b393c69816549b084516dda4d4274f5 msgid "Running `hello_world.cwl` with `cwltool`." @@ -1515,14 +1500,14 @@ msgid "_Example of metadata field for license with SPDX identifier:_" msgstr "_用 SPDX 标识符指定许可协议的元数据字段示例:_" #: ../../src/topics/best-practices.md:37 924b8df24deb4c82b32732f491c9a246 -#, fuzzy msgid "" "For more examples of providing metadata within CWL descriptions, see [the" " Metadata and Authorship section of this User Guide](../topics/metadata-" "and-authorship.md)." msgstr "" -"关于在 CWL 描述中提供元数据的更多示例,请参见[《用户指南》的“元数据和著作权”一节](../topics/metadata-and-" -"authorship.md)。" +"关于在 CWL " +"描述中提供元数据的更多示例,请参见[本《用户指南》中“元数据和著作权”一节](../" +"topics/metadata-and-authorship.md)。" #: ../../src/topics/best-practices.md:40 9e64a9fc89cb45cfbff0e925cc91b1be msgid "" @@ -1532,11 +1517,12 @@ msgid "" msgstr "为 CWL 工具或工作流描述的作者添加[署名信息][license-example]。请使用明确、独一无二的标识符,如[ORCID][orcid]." #: ../../src/topics/best-practices.md:44 87030aef02044b8283c76debab4772bf -#, fuzzy msgid "" "In tool descriptions, list dependencies using short name(s) under " "[`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#SoftwareRequirement)." -msgstr "在工具描述中,将所依赖的软件在 `SoftwareRequirement` 下以简短的名称列出。" +msgstr "" +"在工具描述中,将所依赖的软件在 [`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/" +"CommandLineTool.html#SoftwareRequirement) 下以简短的名称列出。" #: ../../src/topics/best-practices.md:47 6c9eaae099fa4ca4b0986b1c4146df50 msgid "" @@ -1559,12 +1545,13 @@ msgstr "" "`foo_input`、`foo_file`、`result`、`input`、`output` 等缺乏明确内涵的名称。" #: ../../src/topics/best-practices.md:55 b0493895105e43849bff2026763e472a -#, fuzzy msgid "" "In tool descriptions, include a list of version(s) of the tool that are " "known to work with this description under " "[`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#SoftwareRequirement)." -msgstr "在工具描述中 `SoftwareRequirement` 下,请列出已知能与该描述兼容的工具版本。" +msgstr "" +"在工具描述中 [`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool." +"html#SoftwareRequirement) 下,请列出已知能与该描述兼容的工具版本。" #: ../../src/topics/best-practices.md:58 88806cb0462f4359801c1fa0ff0ebcc0 msgid "" @@ -1592,7 +1579,6 @@ msgid "" msgstr "将所有能作为流读写(即单次、非随机访问)的输入和输出 `File`(文件)标记为 `streamable: true`." #: ../../src/topics/best-practices.md:69 886d15c1972243acadccff5760f842f1 -#, fuzzy msgid "" "Each " "[`CommandLineTool`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#CommandLineTool)" @@ -1600,8 +1586,9 @@ msgid "" "(sub)command is capable of more. Don't overcomplicate your tool " "descriptions with options that you don't need or use." msgstr "" -"即使某个命令或其子命令能够执行更多操作,每个 " -"`CommandLineTool`(命令行工具)描述也应侧重于单个操作。请勿添加非必需或用不到的选项,以免工作描述过于复杂。" +"即使某个命令或其子命令有多种功能,每个 [`CommandLineTool`](https://w3id.org/" +"cwl/CommandLineTool.html#CommandLineTool)(命令行工具)描述也应侧重于单个操作" +"。请勿添加非必需或用不到的选项,以免工作描述过度复杂。" #: ../../src/topics/best-practices.md:73 ef5a5f9b253c4ca3916802a695fb7c6d msgid "" @@ -1713,13 +1700,15 @@ msgid "" "by default, so you must include the requirement for network access in the" " specification of your tool." msgstr "" +"这用来指明某个进程是否需要对外 IPv4/IPv6 网络连接。从 CWL v1.1 " +"版本起,程序不再默认有权访问网络,因此您需要在工具描述中加入网络访问需求。" #: ../../src/topics/command-line-tool.md:84 3282a357799f4a72a6b8bace206144c4 -#, fuzzy msgid "" "CWL v1.0 command-line tools that are upgraded to v1.1 or v1.2 or v1.2 " "will have `networkAccess: true` set automatically." -msgstr "从 CWL v1.0 版本升级到 1.1 或 1.2 版的命令行工具将自动获取网络访问权限。" +msgstr "从 CWL v1.0 版本升级到 1.1 或 1.2 版的命令行工具将自动加入 `networkAccess: " +"true` 设置。" #: ../../src/topics/creating-files-at-runtime.md:1 #: 17c5b4ee43cc4a979676ad27e473d046 @@ -1739,13 +1728,12 @@ msgstr "" #: ../../src/topics/creating-files-at-runtime.md:7 #: bf4aea0a22334a1ca75cc20e937e6581 -#, fuzzy msgid "" "To generate such files, we can use the " "[`InitialWorkDirRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#InitialWorkDirRequirement)." msgstr "" -"来自 " -"[`InitialWorkDirRequirement`](https://www.commonwl.org/v1.0/CommandLineTool.html#InitialWorkDirRequirement)" +"要生成这样的文件,我们可以使用 [`InitialWorkDirRequirement`](https://w3id." +"org/cwl/CommandLineTool.html#InitialWorkDirRequirement)." #: ../../src/topics/creating-files-at-runtime.md:9 #: 008f768d56b8465bb4e8f4fde15853a7 @@ -1917,7 +1905,6 @@ msgstr "" "项,如下例 `custom-types.cwl` 所示:" #: ../../src/topics/custom-types.md:76 dce43b138ba24b22bfa9fa5692a17009 -#, fuzzy msgid "" "Note also that the author of this CWL description has also included " "[`ResourceRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#ResourceRequirement)s," @@ -1927,8 +1914,10 @@ msgid "" "These features are discussed further in other chapters of this user " "guide." msgstr "" -"另请注意,作者还在此 CWL 描述中加入了 `ResourceRequirement`, " -"指定了工具正常运行所需的最低内存容量和内核数、该描述针对的软件具体版本、以及其他有用的元数据。这些功能将在《用户指南》其他章节中进一步讨论。" +"另请注意,作者还在此 CWL 描述中加入了 [`ResourceRequirement`](https://w3id." +"org/cwl/CommandLineTool.html#ResourceRequirement), 指定了工具正常运行所需的最" +"低内存容量和内核数、该描述针对的软件具体版本、以及其他有用的元数据。这些功能" +"将在《用户指南》其他章节中进一步讨论。" #: ../../src/topics/environment-variables.md:1 19737f89f2994815969fa4a88346f49a msgid "Environment Variables" @@ -1960,15 +1949,16 @@ msgstr "" "JavaScript 表达式,以对输入数据进行运算,并生成结果作为输出。" #: ../../src/topics/expression-tool.md:8 7e930144163e4d6e9f0bcaa764497ccf -#, fuzzy msgid "" "Similar to the command-line tool it requires `inputs` and `outputs`. But " "instead of `baseCommand`, it requires an " "[`expression`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#Expressions_(Optional))" " attribute." msgstr "" -"与命令行工具一样,它需要 `inputs`(输入)和 `outputs`(输出),但与之不同的是,它需要的是 `expression` 属性,而非" -" `baseCommand`." +"与命令行工具一样,它需要 `inputs`(输入)和 " +"`outputs`(输出),但与之不同的是,它需要的是 [`expression`](https://w3id." +"org/cwl/CommandLineTool.html#Expressions_(Optional)) 属性,而非 " +"`baseCommand`." #: ../../src/topics/expression-tool.md:17 f172488c19a94d688036197117d30b38 msgid "CWL expression tool." @@ -1979,7 +1969,6 @@ msgid "`uppercase.cwl`" msgstr "`uppercase.cwl`" #: ../../src/topics/expression-tool.md:67 0b63da31bc274b3cad798b07149592ab -#, fuzzy msgid "" "We had to use an " "[`InlineJavascriptRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#InlineJavascriptRequirement)" @@ -1988,22 +1977,25 @@ msgid "" "requirement." msgstr "" "因为我们的表达式在 `.toUpperCase()` 处含有一个 JavaScript 调用,所以必须使用 " -"`InlineJavascriptRequirements`. 这向使用表达式工具的其他工具表明 JavaScript 是必备条件。" +"[`InlineJavascriptRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool." +"html#InlineJavascriptRequirement). 这向使用表达式工具的其他工具表明 " +"JavaScript 是必备条件。" #: ../../src/topics/expressions.md:1 b0e567a985f748538552bdb486a47998 msgid "Expressions" msgstr "表达式" #: ../../src/topics/expressions.md:3 24d05cbbab8e460e99f2edc97ab0dcec -#, fuzzy msgid "" "If you need to manipulate input parameters, include the requirement " "[`InlineJavascriptRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#InlineJavascriptRequirement)" " and then anywhere a parameter reference is legal you can provide a " "fragment of Javascript that will be evaluated by the CWL runner." msgstr "" -"如果需要对输入参数进行处理,请添加需求 `InlineJavascriptRequirement`. " -"然后,在可以合法引用参数的任何地方,您都可以提供一 JavaScript 片段,让 CWL 运行程序计算其值。" +"如果需要对输入参数进行处理,请添加需求 " +"[`InlineJavascriptRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool." +"html#InlineJavascriptRequirement). 然后,在任何可以合法引用参数的地方," +"您都可以提供一 JavaScript 片段,让 CWL 运行程序计算其值。" #: ../../src/topics/expressions.md:9 3d48d1a8f7f74bc1886e41653cb53a22 msgid "" @@ -2189,11 +2181,8 @@ msgstr "`outputEval`" #: ../../src/topics/expressions.md:83 #: ../../src/topics/parameter-references.md:80 9448462d104b4be5904623c85a9e16b7 #: bf11a7a72147445c9b8e44b541e09f36 -#, fuzzy msgid "From [`Workflow`](https://w3id.org/cwl/Workflow.html)" -msgstr "" -"来自 " -"[WorkflowStepInput](https://www.commonwl.org/v1.0/Workflow.html#WorkflowStepInput)" +msgstr "来自 [`Workflow`](https://w3id.org/cwl/Workflow.html)" #: ../../src/topics/expressions.md:84 0d54a777a33d4f17a2f3390384a3c0c5 msgid "" @@ -2360,15 +2349,15 @@ msgid "Using External Libraries and Inline JavaScript Code with `expressionLib`" msgstr "通过 `expressionLib` 使用外部库和内联 JavaScript 代码" #: ../../src/topics/expressions.md:118 ea6cbaa5dae647538c0bd9a4d5cad3f9 -#, fuzzy msgid "" "The requirement " "[`InlineJavascriptRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#InlineJavascriptRequirement)" " supports an `expressionLib` attribute that allows users to load external" " JavaScript files, or to provide inline JavaScript code." msgstr "" -"`InlineJavascriptRequirements` 这一需求支持 `expressionLib` 属性,可以让用户加载外部 " -"JavaScript 文件或提供内联 JavaScript 代码。" +"[`InlineJavascriptRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool." +"html#InlineJavascriptRequirement) 这一需求支持 `expressionLib` 属性," +"可以让用户加载外部 JavaScript 文件或提供内联 JavaScript 代码。" #: ../../src/topics/expressions.md:122 484dc17440524cfda4dc486a7c5d5f63 msgid "" @@ -2481,7 +2470,6 @@ msgid "File Formats" msgstr "文件格式" #: ../../src/topics/file-formats.md:3 d99dab4f2f264c68b839b59b80d570e0 -#, fuzzy msgid "" "Tools and workflows can take " "[`File`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#File) types as input " @@ -2490,8 +2478,10 @@ msgid "" "helps document for others how to use your tool while allowing you to do " "some simple type-checking when creating parameter files." msgstr "" -"`File` 类型既可作为工具和工作流的输入,也可以成为它们生成的输出。另外,我们建议指明 `File` " -"类型的格式,以便向他人说明您的工具如何使用,同时还能让您在创建参数文件时进行简单的类型检验。" +"[`File`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#File) " +"类型既可作为工具和工作流的输入,也可以成为它们生成的输出。另外,我们建议指明 " +"[`File`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#File) 类型的格式,以便向他" +"人说明您的工具如何使用,同时还能让您在创建参数文件时进行简单的类型检验。" #: ../../src/topics/file-formats.md:8 23ba3dd26f5543119e2c152105b58e98 msgid "" @@ -2579,15 +2569,16 @@ msgstr "" "字段描述有效参数值的类型。" #: ../../src/topics/inputs.md:9 521cb5dead5d4e9ab5ff037fb4b683cb -#, fuzzy msgid "" "Available primitive types are *string*, *boolean*, *int*, *long*, " "*float*, *double*, and *null*; complex types are *array* and *record*; in" " addition there are special types *File*, *Directory* and *Any*." msgstr "" -"可用的原始类型有 *string*(字符串)、 *int*(整型)、*long*(长整型)、 " -"*float*(浮点数)、*double*(双精度浮点数)以及 *null*(空)等;复合类型指的是 *array*(数组)和 " -"*record*(记录);此外还有特殊类型 *File*(文件)、*Directory*(目录)以及 *Any*(任意)等。" +"可用的原始类型有 " +"*string*(字符串)、*boolean*(布尔变量)、*int*(整型)、*long*(长整型)、 " +"*float*(浮点数)、*double*(双精度浮点数)以及 *null*(空)等;" +"复合类型指的是 *array*(数组)和 *record*(记录);此外还有特殊类型 " +"*File*(文件)、*Directory*(目录)以及 *Any*(任意)等。" #: ../../src/topics/inputs.md:13 fbdf2c1bed3e41d7a41ec6b14d134a98 msgid "" @@ -2612,11 +2603,10 @@ msgid "`inp-job.yml`" msgstr "`inp-job.yml`" #: ../../src/topics/inputs.md:33 9cc4a60d01f945aa9b4c43afcf20098b -#, fuzzy msgid "" "You can use `cwltool` to create a template input object. That saves you " "from having to type all the input parameters in an input object file:" -msgstr "您可以用 `cwltool` 创建模板输入对象,以省去在输入对象文件中一一键入输入参数:" +msgstr "您可以用 `cwltool` 创建模板输入对象,以免在输入对象文件中写入全部输入参数:" #: ../../src/topics/inputs.md:40 5ac6da11d56446de97c251a37d997671 msgid "" @@ -2660,7 +2650,6 @@ msgstr "" "和其他运行程序会建立临时目录,在其中创建指向您文件的符号链接(又称“软”链接),以防工具意外访问未经明文指定的文件" #: ../../src/topics/inputs.md:70 5bdf77c45346445d8f93353c1e73f768 -#, fuzzy msgid "" "The field " "[`inputBinding`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#Input_binding)" @@ -2669,8 +2658,11 @@ msgid "" "parameter does not appear on the command line. Let's look at each " "example in detail." msgstr "" -"字段 `inputBinding` 为可选项,用来说明该输入参数是否应出现在工具的命令行上、以何种方式出现。 如果没有 " -"`inputBinding`, 则该参数不会出现在命令行上。 我们来仔细看看每个示例。" +"字段 [`inputBinding`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool." +"html#Input_binding) " +"为可选项,用来说明该输入参数是否应出现在工具的命令行上、以何种方式出现。 " +"如果没有 `inputBinding`, 则该参数不会出现在命令行上。 " +"我们来仔细看看每个示例。" #: ../../src/topics/inputs.md:83 d783fe52e86f4feda33ea0eecb622603 msgid "" @@ -2855,7 +2847,6 @@ msgid "Exclusive Input Parameters with Expressions" msgstr "互斥输入参数与表达式" #: ../../src/topics/inputs.md:257 cf22f21ec44c483986979316544a7c3b -#, fuzzy msgid "" "If you use exclusive input parameters and reference them in expressions, " "you need to be aware that the `inputs` JavaScript object will contain one" @@ -2864,7 +2855,8 @@ msgid "" " use when you reference the properties of the `input` object." msgstr "" "将互斥的输入参数与表达式结合使用时,需要注意 `inputs` 这个 JavaScript " -"对象可能包含互斥输入值中的任何一个。这意味着你可能需要用逻辑“**或**”运算符来检查哪些值是存在的。" +"对象可能包含互斥输入值中的任何一个。因为这些互斥值可能属于不同类型," +"您可能需要在引用 `input` 对象的属性时检查实际出现的是哪一类型。" #: ../../src/topics/inputs.md:263 0fecb128b19b44d796b6c1b6de4f7166 msgid "" @@ -2880,38 +2872,36 @@ msgid "`exclusive-parameter-expressions.cwl`" msgstr "`exclusive-parameter-expressions.cwl`" #: ../../src/topics/inputs.md:272 60b585142f06489d9f48090b664b6d32 -#, fuzzy msgid "" "Note how the JavaScript expression uses the value of the exclusive input " "parameter without taking into consideration a `null` value. If you " "provide a valid value, such as `fasta` (one of the possible values of the" " enum), your command should execute successfully:" msgstr "" -"请注意,这里的 JavaScript 表达式用到了互斥输入参数的值,但没有考虑到空值 `null` 的情况。如果提供的值有效,比如 “fasta”" -" (枚举中的一个值),命令将会成功执行:" +"请注意,这里的 JavaScript 表达式用到了互斥输入参数的值,但没有考虑到出现空值 " +"`null` 的情况。如果提供的值有效,比如 " +"`fasta`(枚举中的一个值),命令将会成功执行:" #: ../../src/topics/inputs.md:281 11fdeb057d674f118830f431ff019c15 -#, fuzzy msgid "" "However, if you do not provide any input value, then `file_format` will " "be evaluated to `null`, which does not match the expected type for the " "output field (a `string`), resulting in failure when running your " "workflow." msgstr "" -"但是,如果未提供任何输入值,则 `file_format` 的值为 `null`, 从而不符合输出字段的预期类型(字符串 " -"`string`),导致工作流运行失败。" +"但是,如果未提供任何输入值,则 `file_format` 的值为 `null`, " +"从而不符合输出字段的预期类型(字符串 `string`),导致工作流运行失败。" #: ../../src/topics/inputs.md:290 8594cca9d93b4280b6cfee64c8a7c578 -#, fuzzy msgid "" "To correct it, you should explicitly handle the possibility of a `null` " "value. For example, the expression could be changed to " "`$(inputs.file_format || 'auto')`, to have a default value `\"auto\"` if " "none was provided in the command line or job input file." msgstr "" -"为了修正这个问题,需要记住的,是在 JavaScript 表达式中使用互斥参数或任何允许为空 (`null`) " -"的参数时,应使用逻辑“或”运算符。例如,表达式可以修改为 `$(inputs.file_format || 'auto')`, " -"从而在命令行或作业输入文件未提供值的情况下有默认值可用。" +"为了修正这个问题,需要专门处理出现 `null` 空值的情形。例如,表达式可以修改为 " +"`$(inputs.file_format || 'auto')`, " +"从而在命令行或作业输入文件未提供值的情况下有默认值 `\"auto\"` 可用。" #: ../../src/topics/inputs.md:295 b5055c77f85e43609fe3e9b9839778e3 msgid "" @@ -2923,6 +2913,11 @@ msgid "" "expression’s value becomes that of the second operand, which is why a " "reasonable default can be provided there." msgstr "" +"这里,我们要使用的是 JavaScript 中布尔“或”运算符 `||` 的_短路_特点。如果 " +"`inputs.file_format` 为布尔意义上的“真值”(例如来自枚举的有效、非空字符串)," +"这个表达式的计值过程到 `||` 运算符前的操作数就终止,也就是“短路”了。反之," +"如果 `inputs.file_format` 为 `null`, " +"则该表达式整体的值就等于后一个操作数,因此这里可以用来安放合理的默认值。" #: ../../src/topics/metadata-and-authorship.md:1 #: 723c2232310c4276aeac2bd6728d2912 @@ -3009,30 +3004,29 @@ msgid "`operations.cwl`" msgstr "`operations.cwl`" #: ../../src/topics/operations.md:16 d21e9444182d4e27bae934db4573ae99 -#, fuzzy msgid "" "The `uppercase` step of the workflow is an operation. It can appear where" " a command line tool or an expression is expected. You can also plot it " "with the CWL Viewer or `cwltool`:" msgstr "" -"工作流中的 `uppercase` 步骤是一个抽象操作,可以充当命令行工具或表达式使用。您可以用 CWL Viewer 或 `cwltool` " -"将它绘制出来:" +"工作流中的 `uppercase` " +"步骤是一个操作,可以出现在命令行工具或表达式能出现的任何位置。您还可以用 CWL " +"Viewer 或 `cwltool` 将它绘制出来:" #: ../../src/topics/operations.md:24 61e4ae6ed18e41708270eb358cd55277 -#, fuzzy msgid "" "The output of the command above can be rendered with a Graphviz renderer." " The following image is rendered with the Sphinx `{graphviz}` directive " "(this user guide is built with Sphinx):" msgstr "" -"以上命令的输出可用 Graphviz 渲染出来。下面的图片是使用 Sphinx Graphviz 指令来渲染的(本《用户指南》是以 Sphinx " -"编译):" +"以上命令的输出可用 Graphviz 渲染出来。下面的图片是使用 Sphinx 的 `{graphviz}`" +" 指令来渲染的(本《用户指南》就是用 Sphinx 编译的):" #: ../../src/topics/operations.md:56 c07e3ff02ac14ffb89bcbd1b30f3f3fd msgid "" "The operation file will fail to run with `cwltool` because `cwltool` " "lacks the necessary information to execute it:" -msgstr "" +msgstr "用 `cwltool` 运行该操作文件将会失败,因为 `cwltool` 缺少执行所需的必要信息:" #: ../../src/topics/operations.md:59 e184470550e645f6b9ce658af7e65ecf msgid "`cwltool` does not know how to run operations" @@ -3064,7 +3058,6 @@ msgstr "" "`id`字段,以及描述其有效值类型的 `type` 字段。" #: ../../src/topics/outputs.md:10 a229d8d983344e51a231edb5f667d84b -#, fuzzy msgid "" "When a tool runs under CWL, the starting working directory is the " "designated output directory. The underlying tool or script must record " @@ -3072,7 +3065,8 @@ msgid "" "output parameters returned by the CWL tool are either the output files " "themselves, or the result of examining the content of those files." msgstr "" -"工具在 CWL 下运行时,起始工作目录即指定输出目录。 基础工具或脚本记录运行结果,必须以输出目录下文件的形式实现。 CWL " +"工具在 CWL 下运行时,起始工作目录即指定输出目录。 " +"基础工具或脚本要记录运行结果,必须以输出目录下文件的形式实现。 CWL " "工具返回的输出参数要么是输出文件本身,要么是分析这些文件的内容而得出的信息。" #: ../../src/topics/outputs.md:16 9845e517f7d848e5b59a97880ca6999f @@ -3086,7 +3080,6 @@ msgid "Passing mandatory arguments to the `baseCommand`" msgstr "将必要参数传递给 `baseCommand`" #: ../../src/topics/outputs.md:21 553d535b023e4d69a888fe5b24bb8c5b -#, fuzzy msgid "" "In previous examples, the `baseCommand` was just a string, with any " "arguments passed as CWL inputs. Instead of a single string, we can use an" @@ -3094,8 +3087,9 @@ msgid "" "the array is the command to run, and any subsequent elements are " "mandatory command line arguments" msgstr "" -"在此前的例子里,`baseCommand` 命令不过是一个字符串,命令的参数都由 CWL " -"输入传递而来。不过,我们也可以用字符串数组构建命令。为此,只需要让待运行的命令成为数组的第一个元素,这样所有后续元素均成为命令行的必要参数" +"在此前的例子里,`baseCommand` 命令只是一个字符串,命令的参数都由 CWL " +"输入传递而来。不过,我们也可以用_字符串数组_作为 `baseCommand` " +"的值。数组的第一个元素是将要运行的命令,其后的元素均为命令行的必要参数" #: ../../src/topics/outputs.md:28 9b65071222c94951bed12ac53e964ee3 msgid "`tar.cwl`" @@ -3116,15 +3110,15 @@ msgid "" msgstr "现在,在命令行上结合工具描述和输入对象运行 `cwltool`:" #: ../../src/topics/outputs.md:53 707803bec0cb42919905c7c321bd9d30 -#, fuzzy msgid "" "The field " "[`outputBinding`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#CommandOutputBinding)" " describes how to set the value of each output parameter." -msgstr "`outputBinding` 字段描述如何设置每个输出参数的值。" +msgstr "" +"[`outputBinding`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool." +"html#CommandOutputBinding) 字段描述如何设置每个输出参数的值。" #: ../../src/topics/outputs.md:64 cbaec50871e04718883c8c91ff475d20 -#, fuzzy msgid "" "The " "[`glob`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#CommandOutputBinding) " @@ -3132,22 +3126,25 @@ msgid "" "directory. This can simply be the file's exact name. But if you don't " "know the name of the file in advance, you can use a wildcard pattern like" " `glob: '*.txt'`." -msgstr "`glob` 字段由输出目录中的文件名组成。如果事先不知道文件名,可以使用通配符,例如 `glob: '*.txt'`." +msgstr "" +"[`glob`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#CommandOutputBinding) 字段" +"包含可匹配输出目录中文件名的模式。这可以是确切的文件名,不过如果事先不知道文" +"件名,还可以使用通配符,如 `glob: '*.txt'`." #: ../../src/topics/outputs.md:69 8a6e9173198241429effd911c3a7c4d7 msgid "Capturing Standard Output" msgstr "捕获标准输出" #: ../../src/topics/outputs.md:71 a7c4fdaeda3e411fbeb802c5fa529ce9 -#, fuzzy msgid "" "To capture a tool's standard output stream, add the " "[`stdout`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool.html#stdout) field with " "the name of the file where the output stream should go. Then add `type: " "stdout` on the corresponding output parameter." msgstr "" -"要捕获工具的标准输出流,请添加 `stdout` 字段,配上输出流应定向到的文件名。 然后,给相应的输出参数添加 `type: stdout` " -"字段。" +"要捕获工具的标准输出流,请添加 [`stdout`](https://w3id.org/cwl/" +"CommandLineTool.html#stdout) 字段,配上输出流应定向到的文件名。 然后," +"给相应的输出参数添加 `type: stdout` 字段。" #: ../../src/topics/outputs.md:75 cf2ef8dc7fda49308c09efe4f4ef5d7b msgid "`stdout.cwl`" @@ -3371,7 +3368,6 @@ msgstr "指定软件需求" #: ../../src/topics/specifying-software-requirements.md:3 #: e708866921ea49d69d3c2a32d63ea468 -#, fuzzy msgid "" "Often, tool descriptions will be written for a specific version of a " "software. To make it easier for others to use your descriptions, you can " @@ -3380,8 +3376,10 @@ msgid "" " field in the `hints` section. This may also help to avoid confusion " "about which version of a tool the description was written for." msgstr "" -"工具描述往往是针对特定版本的软件而编写。为了方便他人使用您的工具描述,您可以在 `hints` 部分添加`SoftwareRequirement`" -" 字段,用来指明该描述适用于哪些版本的工具。" +"工具描述往往是针对特定版本的软件而编写。为了方便他人使用您的工具描述," +"您可以在 `hints` 部分添加[`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/" +"CommandLineTool.html#SoftwareRequirement) " +"字段,用来指明该描述适用于哪个工具版本。" #: ../../src/topics/specifying-software-requirements.md:13 #: 6f722d6fd54f485fa964076c8d08938b @@ -3921,7 +3919,6 @@ msgstr "" "由紫色的部分可见字符串常量 `\"Hello.java\"` 赋值给 `name_of_file_to_extract`." #: ../../src/topics/workflows.md:314 8654f2d86b644609aaa5b9b73db30bda -#, fuzzy msgid "" " Date: Tue, 8 Oct 2024 09:37:05 +0200 Subject: [PATCH 4/7] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) (#491) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 92.4% (554 of 599 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/zh_Hans/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide Co-authored-by: Zoë Ma --- locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po | 61 ++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 54 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po index 57cdc83f..8e1875ff 100644 --- a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-06 10:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-08 03:26+0000\n" "Last-Translator: Zoë Ma \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -3989,6 +3989,9 @@ msgid "" "coded `Hello.java` file using the previously mentioned " "`InitialWorkDirRequirement` requirement, before adding it to a tar file." msgstr "" +"另一种可能是采用更加特殊化的办法,避免作业文件中的外部依赖。在这个工作流中, " +"我们可以利用前述 `InitialWorkDirRequirement` 需求,生成一个硬性编码的 `Hello." +"java` 文件,然后将它添加到 tar 文件。" #: ../../src/topics/workflows.md:366 66f76677f4ce42baa8a8813410ea5aee msgid "" @@ -3996,6 +3999,9 @@ msgid "" "parameterized, so we can use hardcoded values `hello.tar` and " "`Hello.java` in a `baseCommand` and the resulting `outputs`:" msgstr "" +"这种情况下,我们的步骤中可以直接以 `Hello.java` 为前提假定,无需参数化," +"从而在 `baseCommand` 以及产出的 `outputs` 中使用硬性编码的值 `hello.tar` 和 " +"`Hello.java`:" #: ../../src/topics/workflows.md:383 a8ccb9f9ab4448e087ea8448d620d33c msgid "" @@ -4005,6 +4011,10 @@ msgid "" "reason for doing it in this case is because the command line is hard-" "coded with filenames that only make sense within this workflow." msgstr "" +"您是否注意到,我们并没有将 `tar --create` 工具划分到一个独立的文件," +"而是嵌入到 CWL 工作流文件中?一般而言这样做并不是最合适的,将导致工具无法重复" +"使用。在这个特例中,如此操作的原因是命令行已是硬性编码的,其中的文件名仅对这" +"一个工作流有效。" #: ../../src/topics/workflows.md:389 afe43b9e92e949a589f493293eff2903 msgid "" @@ -4014,6 +4024,9 @@ msgid "" "to compile, which would simplify its usage as a tool step in other " "workflows." msgstr "" +"这个例子里我们不得不在外部创制 tar 文件,但这无非是因为我们将内部工作流设计成" +"以该文件为输入。内部工作流更好的重整方式,可以是令其接受一个待编译 Java " +"文件的列表,使之作为工具步骤用于其它工作流中时的用法得以简化。" #: ../../src/topics/workflows.md:394 239eef3a740d42a69208a8f4e716d2b3 msgid "" @@ -4022,10 +4035,12 @@ msgid "" " Tool description, care must be taken to improve its usability in " "multiple workflows." msgstr "" +"嵌套的工作流作为一种强大的功能,可以用于生成高阶函数和可复用的工作流单元——然" +"而,正如创建 CWL 工具描述时一样,我们必须用心于提高它在多个工作流间的可用性。" #: ../../src/topics/workflows.md:398 96d1ca78cc324f40b61c4b7330447db2 msgid "Scattering Steps" -msgstr "" +msgstr "分散步骤" #: ../../src/topics/workflows.md:400 eab4437bf9994b649954221375e3dd6d msgid "" @@ -4037,6 +4052,11 @@ msgid "" "allows you to run the same workflow on multiple inputs without having to " "generate many different commands or input yaml files." msgstr "" +"了解了如何编写工作流,我们可以准备使用 `ScatterFeatureRequirement`. 该功能用" +"于告诉运行程序,您打算对列表中的多个输入重复运行某个工具或者工作流。这样,工" +"作流可以将输入作为数组,并对每个数组元素运行指定的步骤,如同单个输入一样。这" +"样, 我们可以让同一工作流对多个输入运行,而无需生成多个不同的命令或者 YAML " +"输入文件。" #: ../../src/topics/workflows.md:411 c245ba0ae2074fa388ad6c35695033c8 msgid "" @@ -4045,6 +4065,9 @@ msgid "" "workflow that calls our first example (`hello_world.cwl`) and takes an " "array of strings as input to the workflow:" msgstr "" +"用户第一次接触分散 (scatter) 功能,最主要的原因一般是为了对多个不同的样本进行" +"同一分析。我们从一个简单的工作流出发,调用我们的第一个示例 (`hello_world." +"cwl`), 并以一个字符串数组作为工作流的输入:" #: ../../src/topics/workflows.md:415 83537938ce1244709f9b72269b048d63 msgid "`scatter-workflow.cwl`" @@ -4054,13 +4077,14 @@ msgstr "`scatter-workflow.cwl`" msgid "" "Aside from the `requirements` section including " "`ScatterFeatureRequirement`, what is going on here?" -msgstr "" +msgstr "除了 `requirements` 代码段加入了 `ScatterFeatureRequirement` " +"以外,还有什么新情况?" #: ../../src/topics/workflows.md:429 ccbbba3189404241a44736c970249b84 msgid "" "First of all, notice that the main workflow level input here requires an " "array of strings." -msgstr "" +msgstr "首先,请注意,主工作流级别的输入这时需要字符串数组。" #: ../../src/topics/workflows.md:441 31eff13bb8334fc7b6d48ef6c5b1ce33 msgid "" @@ -4069,6 +4093,9 @@ msgid "" " particular step. Note that the input name listed after scatter is the " "one of the step's input, not a workflow level input." msgstr "" +"这里,我们在 `echo` 步骤下添加了名为 `scatter` " +"的新字段。该字段告诉运行程序,我们希望让这一特定步骤对输入分散运行。请注意," +"\"scatter\" 后列出的输入名是该步骤的输入之一,而非工作流层面的输入。" #: ../../src/topics/workflows.md:445 0d5cf8b82dbd47f2abd1ed16b9b3eb61 msgid "" @@ -4077,10 +4104,13 @@ msgid "" "you expect that the final output of your workflow will now have multiple " "outputs to collect, be sure to update that to an array type as well!" msgstr "" +"我们第一次做分散,就是这么简单。因为我们的工具并不收集任何输出," +"我们仍然可以在工作流中写上 `outputs: []`. 但是,如果你知道工作流的最终输出需" +"要归集多个输出,请记得这里同样要更改为数组类型!" #: ../../src/topics/workflows.md:450 38b7042a270043ba82c11cf2e758f0c8 msgid "Using the following input file:" -msgstr "" +msgstr "使用如下输入文件:" #: ../../src/topics/workflows.md:452 b3fc75c262fe4a3a8e8bfba1abb07b3d msgid "`scatter-job.yml`" @@ -4092,6 +4122,9 @@ msgid "" " calls the command `echo` on a message. If we invoke `cwltool scatter-" "workflow.cwl scatter-job.yml` on the command line:" msgstr "" +"提醒一下,[`hello_world.cwl`](../introduction/quick-start.md) " +"仅仅是对某段文字调用 `echo` 这个命令。如果我们在命令行调用 `cwltool scatter-" +"workflow.cwl scatter-job.yml`:" #: ../../src/topics/workflows.md:466 b6a33410ee9a45d7bf7b2ba56f786f8f msgid "" @@ -4099,12 +4132,16 @@ msgid "" "of our `message_array`. Ok, so how about if we want to scatter over two " "steps in a workflow?" msgstr "" +"可以看到,这个工作流分多次对 `message_array` 数组的每个元素一一调用 \"echo\"" +". 好的,那么如果我们想要让工作流中两个步骤进行分散,该怎么办?" #: ../../src/topics/workflows.md:469 99b5c8a845ab4beb8524a69c051e2d42 msgid "" "Let's perform a simple echo like above, but capturing `stdout` by adding " "the following lines instead of `outputs: []`" msgstr "" +"和之前一样,我们来做一个简单的回显 (echo), 但这次将捕获 " +"`stdout`(标准输出)。为此,我们用以下数行代码取代 `outputs: []`" #: ../../src/topics/workflows.md:472 97bf58937d3f4e98af702e3c1a418992 msgid "`hello_world_to_stdout.cwl`" @@ -4114,7 +4151,7 @@ msgstr "`hello_world_to_stdout.cwl`" msgid "" "And add a second step that uses `wc` to count the characters in each " "file. See the tool below:" -msgstr "" +msgstr "进而添加第二个步骤,用 `wc` 命令计算每个文件中的字符数量。请见如下工具:" #: ../../src/topics/workflows.md:483 4afccfe982ff4be2be96cbe5889e5014 msgid "`wc-tool.cwl`" @@ -4124,7 +4161,7 @@ msgstr "`wc-tool.cwl`" msgid "" "Now, how do we incorporate scatter? Remember the scatter field is under " "each step:" -msgstr "" +msgstr "现在,该如何加入分散操作呢?请记住,\"scatter\"(分散)字段出现在每个步骤下:" #: ../../src/topics/workflows.md:491 a7f96ec6e4f24c62ac0f5b6edcc9734b msgid "`scatter-two-steps.cwl`" @@ -4147,6 +4184,16 @@ msgid "" "the first step must wait on `echo Hallo welt!`. You can see how this " "might not scale well." msgstr "" +"这里,我们在每一步骤下加入了 \"scatter\" 字段。对这个具体的示例而言这样做无妨" +",因为这段程序运行得很快。但是,如果要对较多样本运行更复杂的工作流,您可能得" +"另寻途径。这里,我们在每个步骤中独立地进行分散,但既然第二个步骤并不实际依赖" +"第一个步骤对所有语种(即输入数组中的一个元素)全部完成操作,我们并没有高效地" +"运用分散功能。第二个步骤期待从第一个步骤得来的数组作为其输入,因此将一直等待" +"到第一步骤完全结束才会开始运行。打个比方,假设运行 `echo Hello World!` " +"需要花1分钟,对其输出运行 `wc -c` 需要3分钟,然后 `echo Hallo welt!` " +"需要5分钟来运行,最后对其输出运行 `wc` 需要3分钟。即使 `echo Hello World!` " +"本可以在4分钟内完成,它也要实际花费8分钟,因为第一个步骤必须等待 `echo Hallo " +"welt!` 完成。很显然,运算量大时这样的表现会很差劲。" #: ../../src/topics/workflows.md:509 85dd63daf04546b78bdcb68c1d985fa9 msgid "" From 028b6909019e590c5f98b26d0d4782530afb4cc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Fri, 11 Oct 2024 13:44:02 +0200 Subject: [PATCH 5/7] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) (#492) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 95.8% (574 of 599 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/zh_Hans/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide Co-authored-by: Zoë Ma --- locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po | 53 ++++++++++++++++------- 1 file changed, 37 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po index 8e1875ff..33ed0caf 100644 --- a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-11 11:16+0000\n" "Last-Translator: Zoë Ma \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -4202,6 +4202,9 @@ msgid "" " make an entire workflow a single step in another workflow! Convert our " "two-step workflow to a single step subworkflow:" msgstr "" +"好的,那么,我们对不依赖其它样本、可以独立进行的步骤,该如何分散?请回想[嵌套" +"的工作流](#nested-workflows)部分,其中写道,我们可以让整个工作流称为另一个工" +"作流中的一个步骤!我们将两步骤的工作流改写为单一步骤的子工作流:" #: ../../src/topics/workflows.md:513 fac138ba275745898b763a7d719a8235 msgid "`scatter-nested-workflow.cwl`" @@ -4211,18 +4214,20 @@ msgstr "`scatter-nested-workflow.cwl`" msgid "" "Now the scatter acts on a single step, but that step consists of two " "steps so each step is performed in parallel." -msgstr "" +msgstr "这样,分散就可以针对一个单独的步骤进行,不过该步骤本身分为两个子步骤。这就让" +"每个分散的步骤并行进行。" #: ../../src/topics/workflows.md:522 b0bf01dad1234a1db3c87b10953e42ef msgid "Conditional Workflows" -msgstr "" +msgstr "条件性工作流" #: ../../src/topics/workflows.md:524 8d933ed1ec6e408589f781e3a425b869 msgid "" "This workflow contains a conditional step and is executed based on the " "input. This allows workflows to skip additional steps based on input " "parameters given at the start of the program or by previous steps." -msgstr "" +msgstr "这个工作流包含一个取决于输入的有条件步骤,可以根据程序起始或先前步骤给出的输" +"入参数决定是否跳过某些额外步骤。" #: ../../src/topics/workflows.md:527 9ac7b4f71621411da9a4ca3bc277dcb0 msgid "`conditional-workflow.cwl`" @@ -4232,7 +4237,7 @@ msgstr "`conditional-workflow.cwl`" msgid "" "The first thing you'll notice is that this workflow is only compatible " "for version 1.2 or greater of the CWL standards." -msgstr "" +msgstr "首先要注意,这个工作流只能兼容于版本1.2或以上的 CWL 标准。" #: ../../src/topics/workflows.md:573 4742fe09a4264fb8be6f092519de5d72 msgid "" @@ -4242,6 +4247,9 @@ msgid "" "`in1` from the workflow contains a value `< 1` this step will be " "executed." msgstr "" +"工作流的第一个步骤 (step1) 包含两个输入字段,它将在条件满足时执行 foo.cwl. " +"这里新出现的字段 `when` 就是进行条件检验的地方。这个例子里,只有当 `in1` " +"从工作流获取的值小于1 (`< 1`) 时,此步骤才会执行。" #: ../../src/topics/workflows.md:587 b33ecd2b8af042feb08687e32d4b6bbf msgid "" @@ -4250,61 +4258,69 @@ msgid "" "is shown in the log by `INFO [step step1] start` whereas the second step " "is skipped as indicated by `INFO [step step2] will be skipped`." msgstr "" +"使用命令如 `cwltool cond-wf-003.1.cwl --val 0`, 则输入参数值 (0) " +"将满足第一个步骤的条件,从而使之得到执行,并且在日志中以 `INFO [step step1] " +"start` 出现。相反,第二个步骤则跳过了,即日志中 `INFO [step step2] will be " +"skipped` 所记。" #: ../../src/topics/workflows.md:607 7cd80b31a94543358ece7a2d413adce9 msgid "" "When a value of 3 is given the first conditional step will not be " "executed but the second step will `cwltool cond-wf-003.1.cwl --val 3`." msgstr "" +"当参数值为3, 如命令 `cwltool cond-wf-003.1.cwl --val 3` " +"所给出,则第一个条件行步骤不会执行,反之第二个会。" #: ../../src/topics/workflows.md:627 9679e32f65e0482a8b083387e4a18c1f msgid "" "If no conditions are met for example when using `--val 2` the workflow " "will raise a permanentFail." -msgstr "" +msgstr "如果条件都不成立,如用 `--val 2` 所导致的,则工作流将发起 permanentFail " +"异常。" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:1 4fa76441f95d45fab76ab7eef8d7d4d2 msgid "YAML Guide" -msgstr "" +msgstr "YAML 语言指南" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:6 705765787eb84ecaae004194225924cb msgid "" "[YAML][yaml] is a file format designed to be readable by both computers " "and humans. This guide introduces the features of YAML that are relevant " "when writing CWL descriptions and input parameter files." -msgstr "" +msgstr "[YAML][yaml] 是一种让计算机和人都能读懂的文件格式。这部分指南主要针对编写 " +"CWL 描述和输入参数文件,介绍 YAML 的特性。" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:13 cb243f6ab11f48ffb5c91945c4e0d101 msgid "You can skip this section if you are already comfortable with YAML." -msgstr "" +msgstr "如果你已经能够得心应手地运用 YAML, 这一部分可以跳过。" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:16 cfc95d15e33a492f842649f92ced941d msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "目录" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:18 f618d44d202f4c2ea6ff72a1dca2c659 msgid "[Key-Value Pairs](#key-value-pairs)" -msgstr "" +msgstr "[键值对](#key-value-pairs)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:19 36bfa6ed40c54bd99826bedff12c759d msgid "[Comments](#comments)" -msgstr "" +msgstr "[注释](#comments)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:20 61913753eb0c4c728889b47f1110be24 msgid "[Maps](#maps)" -msgstr "" +msgstr "[映射](#maps)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:21 0de824a05eea46209aafa6f9e2e8623c msgid "[Arrays](#arrays)" -msgstr "" +msgstr "[数组](#arrays)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:22 95627bc476b3415ca4d77246125137d2 msgid "[JSON Style](#json-style)" -msgstr "" +msgstr "[JSON 样式](#json-style)" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:24 3f64a6d33d9a4c22a8a839a8def82686 msgid "Key-Value Pairs" -msgstr "" +msgstr "键值对" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:26 2f74f6eaa8d84dc9b4d0a166844dedbe msgid "" @@ -4315,6 +4331,11 @@ msgid "" "special meaning in the CWL specification and underscored key names " "otherwise. For example:" msgstr "" +"根本而言,YAML 格式的文件是一组形如 `key: value`(即“键: 值”)的_键值对_ " +"(key-value pair). 这里,冒号 `:` 后的空白字符是不可少的。CWL " +"文件中的键名不得包含空白字符——CWL 规约中有特殊含义的词组键名写为 " +"[_camelCase_][camelCase](“驼峰”大小写),无特殊含义者用下划线 (_) " +"分隔键名中的词。例如:" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:42 514365e59d9648deb896e2068d967a64 msgid "" From 06a8eeaccbc71f2261df593142fa3a8b962457a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Wed, 16 Oct 2024 16:19:23 +0200 Subject: [PATCH 6/7] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) (#493) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (599 of 599 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/zh_Hans/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide Co-authored-by: Zoë Ma --- locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po | 72 +++++++++++++++++------ 1 file changed, 54 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po index 33ed0caf..16ae112b 100644 --- a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 11:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-16 10:15+0000\n" "Last-Translator: Zoë Ma \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" "Generated-By: Babel 2.12.1\n" #: ../../LICENSE.md:2 a48279b2231348eea3f7a3b74a6362ac @@ -4345,6 +4345,9 @@ msgid "" "representation), Boolean (`true` or `false`), or more complex nested " "types (see below)." msgstr "" +"上面这一段 YAML 包含4个键——`first_name`, `last_name`, `age_years`, 以及 `home" +"`——及其对应的值。值可以是字符串,数值(整数,浮点数,或者科学记数法),布尔值" +"(真值 `true` 或非真值 `false`),或者更复杂的嵌套类型(见下)。" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:51 6939eb7e783744d7bcf75ea0a7cae129 msgid "" @@ -4356,27 +4359,34 @@ msgid "" "want to specify a fixed numeric value to a command, make sure that you " "wrap that numeric value in quotes: `baseCommand: [echo, \"42\"]`." msgstr "" +"值可以用括号包围起来,但要当心这样做可能改变其理解:`\"1234\"` " +"会被当作字符串,而 `1234` " +"为整数。有的时候,这之间的区别会很重要,例如描述命令的参数时:CWL " +"语言中,`baseCommand` 的所有部分都必须为字符串;因此,如果你打算给命令传递一" +"个数值常数作为参数值,那就必须将该数值用括号包围起来:`baseCommand: [echo, " +"\"42\"]`." #: ../../src/topics/yaml-guide.md:61 96e1776b09e840ebbc9b4b7e01da0e43 msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "注释" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:63 8b17f7557c3540b2b0d0beca0fe4ebc7 msgid "" "You may use `#` to add comments to your CWL and parameter files. Any " "characters to the right of ` #` will be ignored by the program " "interpreting the YAML. For example:" -msgstr "" +msgstr "在 CWL 和参数文件中,可以用 `#` 符号引入注释。每行中 ` #` " +"之后的全部字符都会被 YAML 解释程序忽略。例如:" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:76 13da997c82c04023a4b7bb36b76e969d msgid "" "If there is anything on the line before the comment, be sure to add at " "least one space before the `#`!" -msgstr "" +msgstr "如果在某行里,注释之前有任何内容,记得 `#` 前需要至少一个空白字符!" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:79 b9fc191166a64450b64a8182adabad75 msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "映射" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:81 aedf8c4f615845ad91a7947217005d6e msgid "" @@ -4388,6 +4398,10 @@ msgid "" "the key to which they belong (the \"parent\"), and should be indented " "with two spaces (⇥tab characters are not allowed). For example:" msgstr "" +"用 CWL 描述工具或工作流时,通常需要构造更加复杂、多级嵌套的表示。这样的层级结" +"构称为“映射”;用 YAML 表示映射,是用一组键值对作为某个键的值。这样(作为值)" +"的键值对有时称为“子”键值对,写为其所属键(“母”键)下另起的新行,且应该用两个" +"空格字符增加一级缩进(制表符⇥不允许用作此目的)。例如:" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:104 f0f1f414f74342a89065ba5ded8668e5 msgid "" @@ -4401,10 +4415,16 @@ msgid "" " example YAML above, here is a graphical representation of the `inputs` " "object it describes." msgstr "" +"上面的 YAML 样本展示了快速构建复杂嵌套对象描述的办法。`inputs` " +"这个映射包含单独一个键 `example_flag`, 而后者本身又包含两个键 `type` 和 " +"`inputBinding`; 其中,`inputBinding` 这个子键又包含另外两个键值对 (`position`" +" 和 `prefix`). 如果要为某一个键提供多个单值或子键值对值,请参见后面的[数组](#" +"arrays)部分。这里,我们用如下图形表示它所描述的 `inputs` 这个对象," +"以供与上面的 YAML 对照。" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:127 965405e2a45a4cbb8f227bc8ceeb05df msgid "Arrays" -msgstr "" +msgstr "数组" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:129 5aca9a90fb6149529ed717992746a2f3 msgid "" @@ -4416,14 +4436,18 @@ msgid "" "this with an _array_, where each value is defined on its own line and " "preceded by `-`. For example:" msgstr "" +"有些情况下,我们需要为某个键提供多个值或对象。如前面的[映射](#maps)部分所述," +"一个键下可以映射多个键值对。不过,我们还可以为某个键指定多个值,同时无需为每" +"个值都添加一个独特的子键。这可以通过“数组”实现;数组中的每个元素值出现在 " +"`-`(短线)符号后的新行上。例如:" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:146 d1c9e72e004b4fb4a6efb7748a15ab6f msgid "and a more complex example combining maps and arrays:" -msgstr "" +msgstr "以及将映射与数组结合的一个较复杂例子:" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:167 9a3d6879404745a48cd394bf86865dbc msgid "JSON Style" -msgstr "" +msgstr "JSON 样式" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:169 6a7cca0339794e679329b00d89e29d2b msgid "" @@ -4431,10 +4455,12 @@ msgid "" "arrays can also be defined in YAML using the native JSON syntax. For " "example:" msgstr "" +"YAML 的基础是 [JavaScript Object Notation (JSON)][json]. YAML " +"映射与数组都可以用 JSON 原生的语法表达。例如:" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:177 d8feed2d36d04fe283b9de9784d91941 msgid "and:" -msgstr "" +msgstr "以及:" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:184 5156ad32791048f8ace51475d7689575 msgid "" @@ -4445,10 +4471,14 @@ msgid "" "However, as the second example above shows, it can severely affect the " "readability of a YAML file, and should be used sparingly." msgstr "" +"原生 JSON 可以用于表达某字段值有意为空(如使用 `[]` " +"代表空数组),以及多个值适合出现在同一行内的情况(如为 shell " +"命令行提供选项和参数值的时候)。不过,如上第二个例子所示,这种格式可能让 " +"YAML 文件的可读性大打折扣,因此应慎用。" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:194 ce49f80e6fc0498b8ad298fb1f0268f3 msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "参考资料" #: ../../src/topics/yaml-guide.md:196 180d261392a644fcb8ff47d7a4a160c0 msgid "" @@ -4456,21 +4486,25 @@ msgid "" " us while we wrote this guide, though it also covers features that are " "not valid in CWL." msgstr "" +"[Learn YAML in Y Minutes][yaml-y-mins] " +"作为参考资料在我们写作本《指南》的过程中起到了很大的帮助," +"不过其中介绍的部分语言特性不适用于 CWL." #: ../../src/tutorials.md:1 d682035afebf4c128755bd4e58780dd2 msgid "Tutorials" -msgstr "" +msgstr "教程" #: ../../src/tutorials.md:5 d9adeab63ec54084bc41fb90f264d3ae msgid "" "This is a list of tutorials provided by the CWL community. Use the `Edit " "this page` link in the menu if you would like to add another tutorial to " "the list." -msgstr "" +msgstr "这里是 CWL 社区提供的一份教程列表。如果您想添加新的教程,请使用菜单栏中的 `" +"Edit this page`(编辑此页面)链接。" #: ../../src/tutorials.md:7 23c81edb650b4f86a60c5e0bcedeac1d msgid "Beginner Tutorials" -msgstr "" +msgstr "入门教程" #: ../../src/tutorials.md:9 87ddaa1e5f57445c8f13803722aa146e msgid "" @@ -4478,22 +4512,24 @@ msgid "" "Contributors.](https://carpentries-incubator.github.io/cwl-novice-" "tutorial/)" msgstr "" +"[Introduction to Workflows with Common Workflow Language: For " +"Contributors.](https://carpentries-incubator.github.io/cwl-novice-tutorial/)" #: ../../src/tutorials.md:11 b8ee193ba533498db6263e0f5f4ec45f msgid "Advanced Tutorials" -msgstr "" +msgstr "进阶教程" #: ../../src/tutorials.md:13 67c4b3923fce46fdab025495125c91d4 msgid "[Typescript in CWL](https://github.com/umccr/cwl-ica/wiki/TypeScript)" -msgstr "" +msgstr "[Typescript in CWL](https://github.com/umccr/cwl-ica/wiki/TypeScript)" #: ../../src/tutorials.md:15 e640316669104239970794191b6da38b msgid "Bioinformatics Tutorials" -msgstr "" +msgstr "生物信息学相关教程" #: ../../src/tutorials.md:17 efe94af44b874f9b81b245fbdee43f7f msgid "[rnaseq with CWL](https://arvados.github.io/rnaseq-cwl-training/)" -msgstr "" +msgstr "[rnaseq with CWL](https://arvados.github.io/rnaseq-cwl-training/)" #~ msgid "In CWL, everything must be directly stated." #~ msgstr "在CWL中,一切都必须直接说明。" From 3bfa62397cece91175f3652e2df7d8b43beb0c15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Weblate (bot)" Date: Sun, 20 Oct 2024 15:58:44 +0200 Subject: [PATCH 7/7] Translated using Weblate (Chinese (Simplified Han script)) (#494) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 100.0% (599 of 599 strings) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/commonwl/user-guide/zh_Hans/ Translation: Common Workflow Language/CWL User Guide Co-authored-by: Zoë Ma --- locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po index 16ae112b..50854ec7 100644 --- a/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po +++ b/locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/user_guide.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Common Workflow Language User Guide\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-16 11:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-19 09:16+0000\n" "Last-Translator: Zoë Ma \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgid "" " and then anywhere a parameter reference is legal you can provide a " "fragment of Javascript that will be evaluated by the CWL runner." msgstr "" -"如果需要对输入参数进行处理,请添加需求 " +"如果需要对输入参数进行处理,请添加需求 " "[`InlineJavascriptRequirement`](https://w3id.org/cwl/CommandLineTool." "html#InlineJavascriptRequirement). 然后,在任何可以合法引用参数的地方," "您都可以提供一 JavaScript 片段,让 CWL 运行程序计算其值。" @@ -2913,7 +2913,7 @@ msgid "" "expression’s value becomes that of the second operand, which is why a " "reasonable default can be provided there." msgstr "" -"这里,我们要使用的是 JavaScript 中布尔“或”运算符 `||` 的_短路_特点。如果 " +"这里,我们要使用的是 JavaScript 中布尔“或”运算符 `||` 的“短路”特点。如果 " "`inputs.file_format` 为布尔意义上的“真值”(例如来自枚举的有效、非空字符串)," "这个表达式的计值过程到 `||` 运算符前的操作数就终止,也就是“短路”了。反之," "如果 `inputs.file_format` 为 `null`, " @@ -3088,7 +3088,7 @@ msgid "" "mandatory command line arguments" msgstr "" "在此前的例子里,`baseCommand` 命令只是一个字符串,命令的参数都由 CWL " -"输入传递而来。不过,我们也可以用_字符串数组_作为 `baseCommand` " +"输入传递而来。不过,我们也可以用“字符串数组”作为 `baseCommand` " "的值。数组的第一个元素是将要运行的命令,其后的元素均为命令行的必要参数" #: ../../src/topics/outputs.md:28 9b65071222c94951bed12ac53e964ee3 @@ -3378,7 +3378,7 @@ msgid "" msgstr "" "工具描述往往是针对特定版本的软件而编写。为了方便他人使用您的工具描述," "您可以在 `hints` 部分添加[`SoftwareRequirement`](https://w3id.org/cwl/" -"CommandLineTool.html#SoftwareRequirement) " +"CommandLineTool.html#SoftwareRequirement) " "字段,用来指明该描述适用于哪个工具版本。" #: ../../src/topics/specifying-software-requirements.md:13