Skip to content

Commit 2b99ea7

Browse files
francesco-ooopsweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: social-14.0/social-14.0-mass_mailing_company_newsletter Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-14-0/social-14-0-mass_mailing_company_newsletter/it/
1 parent 5ba0307 commit 2b99ea7

File tree

1 file changed

+29
-18
lines changed
  • mass_mailing_company_newsletter/i18n

1 file changed

+29
-18
lines changed

mass_mailing_company_newsletter/i18n/it.po

+29-18
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,13 +6,15 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2022-11-18 13:44+0000\n"
10+
"Last-Translator: Francesco Foresti <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: it\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
1618

1719
#. module: mass_mailing_company_newsletter
1820
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.res_config_settings_view_form
@@ -21,11 +23,14 @@ msgid ""
2123
"are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\""
2224
" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2325
msgstr ""
26+
"<span role=\"img\" class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"I valori qui "
27+
"impostati sono specifici per azienda.\" aria-label=\"I valori qui impostati "
28+
"sono specifici per azienda.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
2429

2530
#. module: mass_mailing_company_newsletter
2631
#: model:ir.model,name:mass_mailing_company_newsletter.model_res_company
2732
msgid "Companies"
28-
msgstr ""
33+
msgstr "Aziende"
2934

3035
#. module: mass_mailing_company_newsletter
3136
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company__main_mailing_list_id
@@ -34,103 +39,107 @@ msgstr ""
3439
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_id
3540
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.view_partner_form
3641
msgid "Company Newsletter"
37-
msgstr ""
42+
msgstr "Newsletter aziendale"
3843

3944
#. module: mass_mailing_company_newsletter
4045
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_id
4146
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_id
4247
msgid "Company Newsletter Subscription"
43-
msgstr ""
48+
msgstr "Iscrizione newsletter aziendale"
4449

4550
#. module: mass_mailing_company_newsletter
4651
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_date
4752
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_date
4853
msgid "Company Newsletter Subscription Date"
49-
msgstr ""
54+
msgstr "Data iscrizione newsletter aziendale"
5055

5156
#. module: mass_mailing_company_newsletter
5257
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_state
5358
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_state
5459
msgid "Company Newsletter Subscription State"
55-
msgstr ""
60+
msgstr "Stato iscrizione newsletter aziendale"
5661

5762
#. module: mass_mailing_company_newsletter
5863
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_unsubscription_date
5964
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_unsubscription_date
6065
msgid "Company Newsletter Unsubscription Date"
61-
msgstr ""
66+
msgstr "Data disiscrizione newsletter aziendale"
6267

6368
#. module: mass_mailing_company_newsletter
6469
#: model:ir.model,name:mass_mailing_company_newsletter.model_res_config_settings
6570
msgid "Config Settings"
66-
msgstr ""
71+
msgstr "Impostazioni configurazione"
6772

6873
#. module: mass_mailing_company_newsletter
6974
#: model:ir.model,name:mass_mailing_company_newsletter.model_res_partner
7075
msgid "Contact"
71-
msgstr ""
76+
msgstr "Contatto"
7277

7378
#. module: mass_mailing_company_newsletter
7479
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company__display_name
7580
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_config_settings__display_name
7681
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__display_name
7782
msgid "Display Name"
78-
msgstr ""
83+
msgstr "Nome da visualizzare"
7984

8085
#. module: mass_mailing_company_newsletter
8186
#: code:addons/mass_mailing_company_newsletter/models/res_partner.py:0
8287
#, python-format
8388
msgid "Email is required to subscribe to the Newsletter"
84-
msgstr ""
89+
msgstr "Una email è necessaria per iscriversi alla newsletter"
8590

8691
#. module: mass_mailing_company_newsletter
8792
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company__id
8893
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_config_settings__id
8994
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__id
9095
msgid "ID"
91-
msgstr ""
96+
msgstr "ID"
9297

9398
#. module: mass_mailing_company_newsletter
9499
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.res_config_settings_view_form
95100
msgid ""
96101
"If set, it allows to manage partner's subscriptions to the\n"
97102
" company newsletter directly from the partner form."
98103
msgstr ""
104+
"Se impostato, permette di gestire l'iscrizione del contatto alla\n"
105+
" newsletter aziendale direttamente dal form del "
106+
"partner."
99107

100108
#. module: mass_mailing_company_newsletter
101109
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_company____last_update
102110
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_config_settings____last_update
103111
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner____last_update
104112
msgid "Last Modified on"
105-
msgstr ""
113+
msgstr "Ultima modifica il"
106114

107115
#. module: mass_mailing_company_newsletter
108116
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_company_newsletter.selection__res_partner__main_mailing_list_subscription_state__subscribed
109117
msgid "Subscribed"
110-
msgstr ""
118+
msgstr "Iscritto"
111119

112120
#. module: mass_mailing_company_newsletter
113121
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.view_res_partner_filter
114122
msgid "Subscribed to Company Newsletter"
115-
msgstr ""
123+
msgstr "Iscritto alla newsletter aziendale"
116124

117125
#. module: mass_mailing_company_newsletter
118126
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_id
119127
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_id
120128
msgid "Technical field: The company's Newsletter mailing list."
121-
msgstr ""
129+
msgstr "Campo tecnico: la mailing list della newsletter aziendale."
122130

123131
#. module: mass_mailing_company_newsletter
124132
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_partner__main_mailing_list_subscription_id
125133
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_company_newsletter.field_res_users__main_mailing_list_subscription_id
126134
msgid ""
127135
"Technical field: The company's newsletter subscription for this partner."
128136
msgstr ""
137+
"Campo tecnico: l'iscrizione alla newsletter aziendale per questo partner."
129138

130139
#. module: mass_mailing_company_newsletter
131140
#: model:ir.model.fields.selection,name:mass_mailing_company_newsletter.selection__res_partner__main_mailing_list_subscription_state__unsubscribed
132141
msgid "Unsubscribed"
133-
msgstr ""
142+
msgstr "Disiscritto"
134143

135144
#. module: mass_mailing_company_newsletter
136145
#: code:addons/mass_mailing_company_newsletter/models/res_partner.py:0
@@ -139,8 +148,10 @@ msgid ""
139148
"You need to configure a main newsletter for company '%s'.\n"
140149
"To do so, go to Mass Mailing general settings."
141150
msgstr ""
151+
"Devi configurare una newsletter aziendale per l'azienda '%s'.\n"
152+
"Per farlo, vai alle impostazioni generali dell'invio massivo di email."
142153

143154
#. module: mass_mailing_company_newsletter
144155
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_company_newsletter.view_partner_form
145156
msgid "on"
146-
msgstr ""
157+
msgstr "il"

0 commit comments

Comments
 (0)