Skip to content

Commit 2c5a59d

Browse files
authored
New Crowdin translations (lichess-org#4624)
* New translations site.xml (Basque) * New translations site.xml (Basque) * New translations site.xml (Irish) * New translations site.xml (Irish) * New translations site.xml (Slovenian) * New translations site.xml (Persian) * New translations site.xml (Italian) * New translations site.xml (Italian) * New translations site.xml (Italian) * New translations learn.xml (Italian) * New translations site.xml (Ukrainian) * New translations site.xml (Belarusian) * New translations site.xml (Amharic) * New translations site.xml (Amharic) * New translations site.xml (Amharic) * New translations site.xml (Portuguese, Brazilian) * New translations site.xml (Basque) * New translations site.xml (Greek) * New translations site.xml (Finnish)
1 parent aabb683 commit 2c5a59d

File tree

11 files changed

+71
-15
lines changed

11 files changed

+71
-15
lines changed

translation/dest/learn/it-IT.xml

+3-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2,10 +2,10 @@
22
<!--Generated by crowdin.com-->
33
<resources>
44
<string name="learnChess">Impara a giocare a scacchi</string>
5-
<string name="byPlaying">Gioca!</string>
5+
<string name="byPlaying">giocando!</string>
66
<string name="menu">Menù</string>
77
<string name="progressX">Avanzamento: %s</string>
8-
<string name="resetMyProgress">Reimposta i miei progressi</string>
8+
<string name="resetMyProgress">Azzera i progressi</string>
99
<string name="youWillLoseAllYourProgress">Perderai tutti i tuoi progressi!</string>
1010
<string name="play">gioca!</string>
1111
<string name="chessPieces">I pezzi degli scacchi</string>
@@ -59,7 +59,7 @@ Non c\'è bisogno di promuovere.</string>
5959
Non c\'è bisogno di promuovere.</string>
6060
<string name="pawnComplete">Congratulazioni! I pedoni non hanno segreti per te.</string>
6161
<string name="pawnPromotion">Promozione del pedone</string>
62-
<string name="yourPawnReachedTheEndOfTheBoard">Il tuo pedone è arrivato al fondo della scacchiera!</string>
62+
<string name="yourPawnReachedTheEndOfTheBoard">Il pedone ha raggiunto l\'estremità della scacchiera!</string>
6363
<string name="itNowPromotesToAStrongerPiece">Ora promuovi e trasformalo in un pezzo più forte.</string>
6464
<string name="selectThePieceYouWant">Scegli il pezzo che vuoi!</string>
6565
<string name="fundamentals">Fondamenti</string>

translation/dest/site/am-ET.xml

+49-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,3 +1,51 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<!--Generated by crowdin.com-->
3-
<resources></resources>
3+
<resources>
4+
<string name="playWithAFriend">ከጓደኛዎ ጋር ይጫወቱ</string>
5+
<string name="playWithTheMachine">ከኮምፒውተር ጋር ይጫወቱ</string>
6+
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">ሌላ ሰው ለመጋበዝ ፣ ይህን ማስፈንጠሪያ ያጋሩ</string>
7+
<string name="gameOver">ጨዋታው አልቋል</string>
8+
<string name="waitingForOpponent">ተጫዋቹን እየጠበቀ</string>
9+
<string name="waiting">እየጠበቀ</string>
10+
<string name="yourTurn">የእርስዎ ተራ</string>
11+
<string name="aiNameLevelAiLevel">%1$s ደረጃ %2$s</string>
12+
<string name="level">ደረጃ</string>
13+
<string name="toggleTheChat">መወያያውን ይቀይሩ</string>
14+
<string name="toggleSound">ድምፅ ይቀይሩ</string>
15+
<string name="chat">ያውሩ</string>
16+
<string name="resign">እጅ ሰጥቻለው</string>
17+
<string name="checkmate">ቼክሜት</string>
18+
<string name="white">ነጭ</string>
19+
<string name="black">ጥቁር</string>
20+
<string name="randomColor">ከሁለት በአንዱ</string>
21+
<string name="createAGame">ጨዋታ ይፍጠሩ</string>
22+
<string name="whiteIsVictorious">ነጭ አሸንፏል</string>
23+
<string name="blackIsVictorious">ጥቁር አሸንፏል</string>
24+
<string name="kingInTheCenter">ንጉስ መሃል ላይ</string>
25+
<string name="threeChecks">ሶስት ቼክ</string>
26+
<string name="raceFinished">ውድድሩ አልቋል</string>
27+
<string name="newOpponent">አዲስ ተጫዋች</string>
28+
<string name="yourOpponentWantsToPlayANewGameWithYou">ተጫዋቹ/ቿ ከእርሶ ጋር እንደገና መጫወት ይፈልጋል</string>
29+
<string name="joinTheGame">ጨዋታውን ይቀላቀሉ</string>
30+
<string name="whitePlays">የነጭ ተራ</string>
31+
<string name="blackPlays">የጥቁር ተራ</string>
32+
<string name="opponentLeftChoices">ተጫዋቹ/ቿ ጨዋታውን ትተው ወተውዋል. ድሉን ይውሰዱ ፣ እንደ እኩል ይጋሩ.</string>
33+
<string name="makeYourOpponentResign">ተጫዋቹን እኩል እንዲወጣ ያድርጉ</string>
34+
<string name="forceResignation">ድል ይውሰዱ</string>
35+
<string name="forceDraw">እኩል ለመውጣት ይጠይቁ</string>
36+
<string name="talkInChat">እባክዎን ውይይት ላይ ጥሩ ባህሪ ይኑርዎት!</string>
37+
<string name="theFirstPersonToComeOnThisUrlWillPlayWithYou">ይህን ማስፈንጥሪያ የተጠቀመ የመጀመሪያ ሰው ከእርስዎ ጋር ይጫወታል.</string>
38+
<string name="whiteResigned">ነጭ እጅ ሰቷል</string>
39+
<string name="blackResigned">ጥቁር እጅ ሰቷል</string>
40+
<string name="whiteLeftTheGame">ነጭ ጨዋታውን ትቶ ሄዷል</string>
41+
<string name="blackLeftTheGame">ጥቁር ጨዋታውን ትቶ ሄዷል</string>
42+
<string name="shareThisUrlToLetSpectatorsSeeTheGame">ይህን ማስፈንጠሪያ ለተመልካቾች ያጋሩ</string>
43+
<string name="theComputerAnalysisHasFailed">የኮምፒውተር ትንተና አልተሳካም</string>
44+
<string name="viewTheComputerAnalysis">የኮምፒውተሩን ትንተና ይመልከቱ</string>
45+
<string name="requestAComputerAnalysis">የኮሞፒውተር ትንተና ይጠይቁ</string>
46+
<string name="computerAnalysis">የኮምፒውተር ትንተና</string>
47+
<string name="computerAnalysisAvailable">የኮምፒውተር ትንተና ይገኛል</string>
48+
<string name="analysis">የትንተና ሰሌዳ</string>
49+
<string name="depthX">ጥልቀት %s</string>
50+
<string name="usingServerAnalysis">የሰርቨር ትንተና</string>
51+
</resources>

translation/dest/site/be-BY.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -402,6 +402,7 @@
402402
<string name="troll">Троль</string>
403403
<string name="other">Іншае</string>
404404
<string name="reportDescriptionHelp">Устаўце спасылку на гульню(і) і растлумачце што не так ў паводзінах карыстальніка</string>
405+
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Калі ласка, дадайце спасылку хоць бы на адну гульню, дзе па вашай думцы былі парушаны правілы.</string>
405406
<string name="by">пакінуў %s</string>
406407
<string name="thisTopicIsNowClosed">Тэма закрытая</string>
407408
<string name="theming">Тэмы</string>

translation/dest/site/el-GR.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -510,6 +510,7 @@
510510
<string name="troll">Εμπαιγμός</string>
511511
<string name="other">Άλλο</string>
512512
<string name="reportDescriptionHelp">Κάντε επικόλληση τον σύνδεσμο για το παιχνίδι(α) και εξηγήστε τι είναι παράξενο στη συμπεριφορά του χρήστη. Μην πείτε απλά «επειδή κλέβει», πείτε μας πως καταλήξατε σε αυτό το συμπέρασμα. Η αναφορά σας θα επεξεργαστεί πιο γρήγορα αν είναι γραμμένη στα αγγλικά.</string>
513+
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Καταχωρίστε τουλάχιστον έναν σύνδεσμο σε ένα παιχνίδι εξαπάτησης.</string>
513514
<string name="by">από τον %s</string>
514515
<string name="thisTopicIsNowClosed">Το θέμα έχει κλείσει.</string>
515516
<string name="theming">Εμφάνιση</string>

translation/dest/site/eu-ES.xml

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -639,7 +639,7 @@
639639
<item quantity="one">Foroko mezu %s</item>
640640
<item quantity="other">Foroko %s mezu</item>
641641
</plurals>
642-
<string name="tpTimeSpentPlaying">Jolasten egondako denbora: %s</string>
642+
<string name="tpTimeSpentPlaying">Jokatzen egondako denbora: %s</string>
643643
<string name="watchGames">Partidak ikusi</string>
644644
<string name="tpTimeSpentOnTV">TV ikusten egondako denbora: %s</string>
645645
<string name="watch">Ikusi</string>
@@ -666,7 +666,7 @@
666666
<string name="aboutSimulRules">Aldibereko partidak hastean, jokalari nagusiak pieza zuriekin hasten da partida bana. Aldiberekoa erakusketa amaitzen da partida guztiak amaitzean.</string>
667667
<string name="aboutSimulSettings">Aldibereko partidetan puntuazioak ez dira sekula aldatzen. Ezin da errebantxarik, atzera-jokatzerik edo-eta denbora-gehitzerik erabili.</string>
668668
<string name="create">Sortu</string>
669-
<string name="whenCreateSimul">Aldiberekoa sortzean, jokalari guztien kontra batera jokatu behar duzu.</string>
669+
<string name="whenCreateSimul">Aldiberekoa sortzean, jokalari guztien aurka batera jokatu behar duzu.</string>
670670
<string name="simulVariantsHint">Aldaera batzuk hautatzen badituzu, jokalari bakoitzak nahi duena aukeratuko du</string>
671671
<string name="simulClockHint">Fischer erloju doikuntza. Zenbat eta jokalari gehiagoren aurka jokatua, are denbora gehiago behar izango duzu</string>
672672
<string name="simulAddExtraTime">Aldibereko partidetan aritu ahal izateko, agian denbora gehiago gehitu beharko diozu zure erlojuari</string>

translation/dest/site/fa-IR.xml

+3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -300,6 +300,8 @@
300300
<string name="yourPerfRatingIsTooLow">امتیاز%1$s شما(%2$s) کمتر از حد مجاز است :/</string>
301301
<string name="ratedMoreThanInPerf">امتیاز %2$s بالاتر از %1$s لازم است.</string>
302302
<string name="ratedLessThanInPerf">برای ورود،امتیاز%2$s شما باید کمتر از%1$s باشد.</string>
303+
<string name="mustBeInTeam">باید در تیمه %s باشید</string>
304+
<string name="youAreNotInTeam">شما در تیمه %s نیستید</string>
303305
<string name="backToGame">بازگشت به بازی</string>
304306
<string name="siteDescription">شطرنج آنلاین رایگان. همین حالا شطرنج بازی کنید. بدون نیاز به ثبت نام، بدون تبلیغات، بدون نیاز به افزونه. بازی با کامپیوتر، دوستان و یا حریفان تصادفی.</string>
305307
<string name="teams">تیم‌ ها</string>
@@ -503,6 +505,7 @@
503505
<string name="troll">ترول</string>
504506
<string name="other">موضوعات دیگر</string>
505507
<string name="reportDescriptionHelp">لینک بازی های این کاربر را قرار دهید و توضیع دهید خطای رفتار این بازیکن چه بوده است</string>
508+
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">لطفآ حداقل یک نمونه تقلب در بازی را مطرح کنید.</string>
506509
<string name="by">توسط %s</string>
507510
<string name="thisTopicIsNowClosed">این موضوع بسته شده است</string>
508511
<string name="theming">قالب</string>

translation/dest/site/fi-FI.xml

+3-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<!--Generated by crowdin.com-->
33
<resources>
4-
<string name="playWithAFriend">Pelaa ystäväsi kanssa</string>
4+
<string name="playWithAFriend">Pelaa ystävää vastaan</string>
55
<string name="playWithTheMachine">Pelaa tietokonetta vastaan</string>
6-
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">Anna tämä linkki ystävällesi pelataksesi hänen kanssaan</string>
6+
<string name="toInviteSomeoneToPlayGiveThisUrl">Anna tämä linkki hänelle, jonka kanssa haluat pelata</string>
77
<string name="gameOver">Peli ohi</string>
88
<string name="waitingForOpponent">Odotetaan vastustajaa</string>
99
<string name="waiting">Odotetaan</string>
@@ -509,6 +509,7 @@
509509
<string name="troll">Trolli</string>
510510
<string name="other">Muu</string>
511511
<string name="reportDescriptionHelp">Liitä linkki peliin/peleihin ja kerro, mikä on pielessä tämän käyttäjän käytöksessä. Älä vain sano että \"hän huijaa\", vaan kerro meille miksi ajattelet näin. Raporttisi käydään läpi nopeammin, jos se on kirjoitettu englanniksi.</string>
512+
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Anna ainakin yksi linkki peliin, jossa epäilet huijaamista.</string>
512513
<string name="by">%s</string>
513514
<string name="thisTopicIsNowClosed">Tämä aihe on nyt suljettu.</string>
514515
<string name="theming">Teemat</string>

translation/dest/site/it-IT.xml

+6-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -146,7 +146,7 @@
146146
<string name="minutesPerSide">Minuti per giocatore</string>
147147
<string name="variant">Variante</string>
148148
<string name="variants">Varianti</string>
149-
<string name="timeControl">Controllo del tempo</string>
149+
<string name="timeControl">Cadenza di gioco</string>
150150
<string name="realTime">Partite a tempo</string>
151151
<string name="correspondence">Corrispondenza</string>
152152
<string name="daysPerTurn">Giorni per mossa</string>
@@ -197,7 +197,7 @@
197197
<string name="accept">Accetta</string>
198198
<string name="decline">Rifiuta</string>
199199
<string name="playingRightNow">Partita in corso</string>
200-
<string name="eventInProgress">In corso in questo momento</string>
200+
<string name="eventInProgress">In corso</string>
201201
<string name="finished">Terminati</string>
202202
<string name="abortGame">Interrompi la partita</string>
203203
<string name="gameAborted">Partita interrotta</string>
@@ -263,11 +263,11 @@
263263
<string name="thisPlayerArtificiallyIncreasesTheirRating">Questo giocatore modifica il proprio punteggio irregolarmente</string>
264264
<string name="openingExplorerAndTablebase">Explorer delle aperture &amp; tablebase</string>
265265
<string name="takeback">Ritira la mossa</string>
266-
<string name="proposeATakeback">Proponi di ritirare la mossa</string>
266+
<string name="proposeATakeback">Chiedi di ritirare la mossa</string>
267267
<string name="takebackPropositionSent">Richiesta di ritiro mossa inviata</string>
268-
<string name="takebackPropositionDeclined">Proposta di ritiro mossa rifiutata</string>
269-
<string name="takebackPropositionAccepted">Proposta di ritiro mossa accettata</string>
270-
<string name="takebackPropositionCanceled">Proposta di ritiro mossa annullata</string>
268+
<string name="takebackPropositionDeclined">Richiesta di ritiro mossa rifiutata</string>
269+
<string name="takebackPropositionAccepted">Richiesta di ritiro mossa accettata</string>
270+
<string name="takebackPropositionCanceled">Richiesta di ritiro mossa annullata</string>
271271
<string name="yourOpponentProposesATakeback">Il tuo avversario chiede di ritirare la mossa</string>
272272
<string name="bookmarkThisGame">Aggiungi questa partita ai preferiti</string>
273273
<string name="search">Cerca</string>

translation/dest/site/pt-BR.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -448,7 +448,7 @@ Aparece quando o usuário tenta enviar o formulário sem resolver preciamente o
448448
<string name="activeToday">Ativos hoje</string>
449449
<string name="activePlayers">Jogadores ativos</string>
450450
<string name="bewareTheGameIsRatedButHasNoClock">Cuidado, o jogo vale pontos, mas não há controle de tempo!</string>
451-
<string name="training">Treino</string>
451+
<string name="training">Quebra-cabeças</string>
452452
<string name="yourPuzzleRatingX">Sua classificação de quebra-cabeças: %s</string>
453453
<string name="findTheBestMoveForWhite">Procure o melhor lance para as brancas.</string>
454454
<string name="findTheBestMoveForBlack">Procure a melhor jogada para as pretas.</string>

translation/dest/site/sl-SI.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -563,6 +563,7 @@
563563
<string name="troll">Provokacija</string>
564564
<string name="other">Drugo</string>
565565
<string name="reportDescriptionHelp">Prilepite povezave do iger in pojasnite kaj je narobe z obnašanjem uporabnika. Na napišite samo \"uporabnik goljufa\" temveč pojsnite zakaj mislite tako. Prijava bo obdelana hitreje če bo napisana v angleščini.</string>
566+
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Navedite vsaj eno povezavo do igre s primerom goljufanja.</string>
566567
<string name="by">od %s</string>
567568
<string name="thisTopicIsNowClosed">Tema je zaprta</string>
568569
<string name="theming">Oblikovanje</string>

translation/dest/site/uk-UA.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -468,6 +468,7 @@
468468
<string name="troll">Надокучливість</string>
469469
<string name="other">Інше</string>
470470
<string name="reportDescriptionHelp">Вставте посилання на гру (ігри) та поясніть, що не так із поведінкою цього користувача.</string>
471+
<string name="error.provideOneCheatedGameLink">Будь ласка, додайте посилання хоча б на одну гру, де на вашу думку були порушені правила.</string>
471472
<string name="by">від %s</string>
472473
<string name="thisTopicIsNowClosed">Наразі цю тему завершено.</string>
473474
<string name="theming">Вигляд</string>

0 commit comments

Comments
 (0)