Skip to content

Commit 85c5b91

Browse files
authored
New Crowdin translations (lichess-org#4294)
* New translations site.xml (Lithuanian) * New translations site.xml (Latvian) * New translations site.xml (Latvian) * New translations site.xml (Latvian) * New translations site.xml (Latvian) * New translations site.xml (Latvian) * New translations site.xml (Latvian) * New translations site.xml (Catalan) * New translations site.xml (Latvian) * New translations site.xml (Latvian) * New translations emails.xml (Latvian) * New translations emails.xml (Latvian) * New translations emails.xml (Latvian) * New translations activity.xml (Latvian) * New translations learn.xml (Latvian) * New translations learn.xml (Latvian) * New translations learn.xml (Latvian) * New translations learn.xml (Latvian) * New translations site.xml (Croatian) * New translations site.xml (German) * New translations site.xml (Lithuanian) * New translations site.xml (Lithuanian) * New translations site.xml (Portuguese, Brazilian)
1 parent 13f1943 commit 85c5b91

File tree

9 files changed

+175
-147
lines changed

9 files changed

+175
-147
lines changed

translation/dest/activity/lv-LV.xml

+15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,5 +3,20 @@
33
<resources>
44
<string name="activity">Aktivitāte</string>
55
<string name="supportedNbMonths">Atbalstīja lichess.org uz %1$s mēnešiem kā %2$s</string>
6+
<plurals name="practicedNbPositions">
7+
<item quantity="zero">Mācījās no %1$s pozīcijām sadaļā %2$s</item>
8+
<item quantity="one">Mācījās no %1$s pozīcijas sadaļā %2$s</item>
9+
<item quantity="other">Mācījās no %1$s pozīcijām sadaļā %2$s</item>
10+
</plurals>
11+
<plurals name="solvedNbPuzzles">
12+
<item quantity="zero">Atrisinājā %s taktikas puzles</item>
13+
<item quantity="one">Atrisināja %s taktikas puzli</item>
14+
<item quantity="other">Atrisināja %s taktikas puzles</item>
15+
</plurals>
16+
<plurals name="playedNbGames">
17+
<item quantity="zero">Izspēlēja %1$s %2$s spēles</item>
18+
<item quantity="one">Izspēlēja %1$s %2$s spēli</item>
19+
<item quantity="other">Izspēlēja %1$s %2$s spēles</item>
20+
</plurals>
621
<string name="signedUp">Reģistrējās lichess.org</string>
722
</resources>

translation/dest/emails/lv-LV.xml

+8-8
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,19 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<!--Generated by crowdin.com-->
33
<resources>
4-
<string name="emailConfirm_subject">Apstiprini savu lichess.org kontu, %s</string>
4+
<string name="emailConfirm_subject">Apstipriniet savu lichess.org kontu, %s</string>
55
<string name="emailConfirm_click">Noklikšķiniet uz saites lai aktivizētu savu Lichess kontu:</string>
6-
<string name="emailConfirm_ignore">Ja tas nebiji tu, kas reģistrējās Lichess, tad vari droši ignorēt šo vēstuli.</string>
7-
<string name="passwordReset_subject">Atjaunot savu lichess.org paroli, %s</string>
8-
<string name="passwordReset_intro">Mēs saņēmām lūgumu atjaunot tava konta paroli.</string>
9-
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Ja veicāt šo pieprasījumu, noklikšķiniet uz zemāk esošās saites. Pretējā gadījumā jūs varat ignorēt šo e-pastu.</string>
6+
<string name="emailConfirm_ignore">Ja tas nebijāt jūs, kas reģistrējās Lichess, tad varat droši neņemt vērā šo vēstuli.</string>
7+
<string name="passwordReset_subject">Atjaunojiet savu lichess.org paroli, %s</string>
8+
<string name="passwordReset_intro">Mēs saņēmām pieprasījumu atjaunot jūsu konta paroli.</string>
9+
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">Ja veicāt šo pieprasījumu, noklikšķiniet uz zemāk esošās saites. Pretējā gadījumā jūs varat neņemt vērā šo e-pastu.</string>
1010
<string name="emailChange_subject">Apstipriniet jauno e-pasta adresi, %s</string>
1111
<string name="emailChange_intro">Jūs pieprasījāt nomainīt savu e-pasta adresi.</string>
12-
<string name="emailChange_click">Lai pārliecinātos, ka jums ir pieeja šim e-pastam, lūdzu, noklikšķiniet uz saites zemāk:</string>
12+
<string name="emailChange_click">Lai pārliecinātos, ka jums ir pieeja šim e-pastam, lūdzu, noklikšķiniet uz šīs saites:</string>
1313
<string name="welcome_subject">Laipni lūdzam lichess.org, %s</string>
1414
<string name="welcome_text">Esat veiksmīgi izveidojis savu kontu https://lichess.org.
15-
Lūk jūsu profila lapa: %1$s. Varat to pielāgot šeit %2$s.
16-
Lai izdodas un lai jūsu figūras vienmēr atrod ceļu pie pretinieka karaļa!</string>
15+
Jūsu profila lapa ir atrodama šeit: %1$s. Varat to pielāgot šeit: %2$s.
16+
Lai izdodas, un lai jūsu figūras vienmēr atrod ceļu līdz pretinieka karalim!</string>
1717
<string name="common_orPaste">(Noklikšķinot nedarbojas? Pamēģiniet iekopēt to savā pārlūkprogrammā!)</string>
1818
<string name="common_note">Šis ir apkalpojošais e-pasta paziņojums saistībā ar %s lietošanu.</string>
1919
</resources>

translation/dest/learn/lv-LV.xml

+76-75
Large diffs are not rendered by default.

translation/dest/site/ca-ES.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -14,7 +14,7 @@
1414
<string name="toggleSound">Activa/Desactiva el so</string>
1515
<string name="chat">Xat</string>
1616
<string name="resign">Rendir-se</string>
17-
<string name="checkmate">Has guanyat!</string>
17+
<string name="checkmate">Escac i mat</string>
1818
<string name="stalemate">Empat</string>
1919
<string name="white">Blanques</string>
2020
<string name="black">Negres</string>

translation/dest/site/de-DE.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -390,7 +390,7 @@
390390
<string name="conditionOfEntry">Teilnahmebedingung:</string>
391391
<string name="advancedSettings">Erweiterte Einstellungen</string>
392392
<string name="safeTournamentName">Wähle einen äußerst sicheren Namen für das Turnier.</string>
393-
<string name="inappropriateNameWarning">Unangemessene Inhalte können zur Schließung des Benutzerkontos führen.</string>
393+
<string name="inappropriateNameWarning">Sämtliche unangemessene Inhalte können zur Schließung deines Benutzerkontos führen.</string>
394394
<string name="emptyTournamentName">Frei lassen, um das Turnier nach einem zufälligen Großmeister zu benennen.</string>
395395
<string name="recommendNotTouching">Wir empfehlen, diese nicht zu ändern.</string>
396396
<string name="fewerPlayers">Falls du Teilnahmebedingungen setzt, wird das Turnier weniger Spieler haben.</string>

translation/dest/site/hr-HR.xml

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -416,7 +416,7 @@ računalnu analizu, pričaonicu partije i URL za dijeljenje.</string>
416416
<string name="conditionOfEntry">Uvjet za sudjelovanje:</string>
417417
<string name="advancedSettings">Napredne postavke</string>
418418
<string name="safeTournamentName">Odaberite veoma siguran naziv za turnir.</string>
419-
<string name="inappropriateNameWarning">Sve imalo neprikladno može trajno zatvoriti vaš profil.</string>
419+
<string name="inappropriateNameWarning">I najmanja nakarada može trajno zatvoriti vaš profil.</string>
420420
<string name="emptyTournamentName">Ako ostavite prazno, turnir će se nazvati po nasumičnom velemajstoru.</string>
421421
<string name="recommendNotTouching">Preporučamo da ne dirate ovo.</string>
422422
<string name="fewerPlayers">Ako postavite uvjet za sudjelovanje, vaš turnir će imati manje igrača.</string>
@@ -726,7 +726,7 @@ u %3$s</string>
726726
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">Bolji si od %1$s %2$s igrača.</string>
727727
<string name="youDoNotHaveAnEstablishedPerfTypeRating">Nemaš službeni %s rejting.</string>
728728
<string name="checkYourEmail">Provjeri svoj e-mail.</string>
729-
<string name="weHaveSentYouAnEmailClickTheLink">Poslali smo ti e-mail. Klikni na link u e-mailu kako da aktiviraš svoj račun.</string>
729+
<string name="weHaveSentYouAnEmailClickTheLink">Poslali smo ti e-mail. Klikni na link u e-mailu da aktiviraš svoj račun.</string>
730730
<string name="ifYouDoNotSeeTheEmailCheckOtherPlaces">Ako ne vidiš email, pogledaj na drugim mjestima (otpad/smeće, neželjena pošta, društvene mreže ili druge mape).</string>
731731
<string name="weHaveSentYouAnEmailTo">Poslali smo email na %s. Klikni link u emailu da resetiraš lozinku.</string>
732732
<string name="byRegisteringYouAgreeToBeBoundByOur">Registracijom prihvaćaš %s</string>

translation/dest/site/lt-LT.xml

+12-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,7 +56,7 @@
5656
<string name="showThreat">Rodyti grėsmę</string>
5757
<string name="inLocalBrowser">vietinėje naršyklėje</string>
5858
<string name="toggleLocalEvaluation">Perjungti vietinį įvertinimą</string>
59-
<string name="promoteVariation">Paaukštinti variacija</string>
59+
<string name="promoteVariation">Paaukštinti variaciją</string>
6060
<string name="makeMainLine">Padaryti pagrindine linija</string>
6161
<string name="deleteFromHere">Ištrinti nuo čia</string>
6262
<string name="move">Ėjimas</string>
@@ -128,7 +128,7 @@
128128
<string name="variants">Variantai</string>
129129
<string name="timeControl">Laiko kontrolė</string>
130130
<string name="realTime">Greitieji</string>
131-
<string name="correspondence">Korespondenciniai</string>
131+
<string name="correspondence">Korespondencija</string>
132132
<string name="daysPerTurn">Dienų ėjimui</string>
133133
<string name="oneDay">Viena diena</string>
134134
<string name="time">Laikas</string>
@@ -175,6 +175,8 @@
175175
<string name="thisGameIsRated">Ši partija yra vertinama</string>
176176
<string name="rematch">Revanšas</string>
177177
<string name="rematchOfferSent">Revanšo pasiūlymas išsiųstas</string>
178+
<string name="rematchOfferSentWhite">Baltieji siūlo sužaisti dar</string>
179+
<string name="rematchOfferSentBlack">Juodieji siūlo sužaisti dar</string>
178180
<string name="rematchOfferAccepted">Revanšo pasiūlymas priimtas</string>
179181
<string name="rematchOfferCanceled">Revanšo pasiūlymas atšauktas</string>
180182
<string name="rematchOfferDeclined">Revanšo pasiūlymas atmestas</string>
@@ -286,6 +288,14 @@ kompiuterinę analizę, partijos pokalbį bei URL dalinimuisi.</string>
286288
<string name="standing">Turmyrinė lentelė</string>
287289
<string name="createANewTournament">Sukurti naują turnyrą</string>
288290
<string name="tournamentCalendar">Turnyrų kalendorius</string>
291+
<string name="conditionOfEntry">Dalyvavimo sąlyga:</string>
292+
<string name="advancedSettings">Papildomos nuostatos</string>
293+
<string name="safeTournamentName">Pasirinkite labai saugų turnyro pavadinimą.</string>
294+
<string name="inappropriateNameWarning">Kas nors bent kiek netinkamo gali lemti jūsų paskyros uždarymą.</string>
295+
<string name="emptyTournamentName">Palikus tuščią, turnyras bus pavadintas pagal atsitiktinį didmeistrį.</string>
296+
<string name="recommendNotTouching">Rekomenduojame šitų neliesti.</string>
297+
<string name="fewerPlayers">Jeigu pridėsite dalyvavimo sąlygų, jūsų turnyre bus mažiau žaidėjų.</string>
298+
<string name="showAdvancedSettings">Rodyti papildomas nuostatas</string>
289299
<string name="join">Prisijungti</string>
290300
<string name="withdraw">Pasitraukti</string>
291301
<string name="points">Taškai</string>

0 commit comments

Comments
 (0)