Skip to content

Commit a27fba4

Browse files
authored
New Crowdin translations (lichess-org#4427)
* New translations site.xml (Polish) * New translations site.xml (Polish) * New translations learn.xml (Polish) * New translations site.xml (Hindi) * New translations site.xml (Hindi) * New translations site.xml (Hindi) * New translations activity.xml (Hindi) * New translations site.xml (Swedish) * New translations site.xml (Swedish) * New translations learn.xml (Georgian) * New translations site.xml (Georgian) * New translations learn.xml (Georgian) * New translations site.xml (Basque) * New translations site.xml (Welsh) * New translations site.xml (Welsh) * New translations site.xml (Welsh) * New translations site.xml (Welsh) * New translations learn.xml (English, United States) * New translations site.xml (French) * New translations site.xml (Greek) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Russian) * New translations site.xml (Arabic, Saudi Arabia) * New translations learn.xml (Arabic) * New translations emails.xml (Arabic, Saudi Arabia) * New translations site.xml (Kazakh) * New translations site.xml (Kazakh)
1 parent 9440e35 commit a27fba4

17 files changed

+195
-78
lines changed

translation/dest/activity/hi-IN.xml

+4
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,4 +5,8 @@
55
<item quantity="one">%s टूर्नामेंट में भाग लिया</item>
66
<item quantity="other">%s टूर्नामेंट में भाग लिया</item>
77
</plurals>
8+
<plurals name="joinedNbTeams">
9+
<item quantity="one">%s टीम में शामिल हुए</item>
10+
<item quantity="other">%s टीमों में शामिल हुए</item>
11+
</plurals>
812
</resources>

translation/dest/emails/ar-SA.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,7 +3,7 @@
33
<resources>
44
<string name="emailConfirm_subject">أكد حسابك على lichess.org ، %s</string>
55
<string name="emailConfirm_click">انقر على الرابط لتفعيل حسابك على Lichess:</string>
6-
<string name="emailConfirm_ignore">إذا لم تسجل في Lichess بامكانك تجاهل هذه الرسالة بأمان.</string>
6+
<string name="emailConfirm_ignore">إذا أنت لم تسجل مع lichess.org بامكانك تجاهل هذه الرسالة بأمان.</string>
77
<string name="passwordReset_subject">إعادة تعيين كلمة المرور lichess.org، %s</string>
88
<string name="passwordReset_intro">لقد تلقينا طلبا لإعادة تعيين كلمة المرور للحساب الخاص بك.</string>
99
<string name="passwordReset_clickOrIgnore">إذا قمت بهذا الطلب، انقر فوق الارتباط الموجود أدناه. إذا لم يكن الأمر كذلك، يمكنك تجاهل هذه الرسالة.</string>

translation/dest/learn/ar-SA.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -167,7 +167,7 @@
167167
<string name="exerciseYourTacticalSkills">درب مهاراتك التكتيكية</string>
168168
<string name="videos">مقاطع فيديو</string>
169169
<string name="watchInstructiveChessVideos">مشاهدة مقاطع فيديو الشطرنج التعليمية</string>
170-
<string name="playPeople">اللعب مع أشخاص</string>
170+
<string name="playPeople">منافسة أخرين</string>
171171
<string name="opponentsFromAroundTheWorld">منافسين من مختلف أنحاء العالم</string>
172172
<string name="playMachine">منافسة الحاسوب</string>
173173
<string name="testYourSkillsWithTheComputer">اختبار مهارتك مع الكمبيوتر</string>

translation/dest/learn/en-US.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -200,7 +200,7 @@ in two moves!</string>
200200
<string name="youKnowHowToPlayChess">You know how to play chess, congratulations! Do you want to become a stronger player?</string>
201201
<string name="register">Register</string>
202202
<string name="getAFreeLichessAccount">Get a free Lichess account</string>
203-
<string name="practice">Practise</string>
203+
<string name="practice">Practice</string>
204204
<string name="learnCommonChessPositions">Learn common chess positions</string>
205205
<string name="puzzles">Puzzles</string>
206206
<string name="exerciseYourTacticalSkills">Exercise your tactical skills</string>

translation/dest/learn/ka-GE.xml

+5
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,9 +9,14 @@
99
<string name="theRook">ეტლი</string>
1010
<string name="grabAllTheStars">აიყვანე ყველა ვარსკვლავი!</string>
1111
<string name="theBishop">კუ</string>
12+
<string name="itMovesDiagonally">მოძრაობს დიაგონალურად</string>
1213
<string name="theQueen">ლაზიერი</string>
1314
<string name="theKing">მეფე</string>
15+
<string name="theMostImportantPiece">ყველაზე მნიშვნელოვანი ფიგურა</string>
1416
<string name="theKingIsSlow">მეფე ნელა მოძრაობს.</string>
1517
<string name="theKnight">მხედარი</string>
1618
<string name="thePawn">პაიკი</string>
19+
<string name="itMovesForwardOnly">მხოლოდ წინ მიდის</string>
20+
<string name="fundamentals">საფუძვლები</string>
21+
<string name="protection">დაცვა</string>
1722
</resources>

translation/dest/learn/pl-PL.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -163,7 +163,7 @@ Pionek = 1</string>
163163
<string name="youKnowHowToPlayChess">Gratulacje! Wiesz już jak grać w szachy. Czy chcesz stać się silniejszym graczem?</string>
164164
<string name="register">Rejestracja</string>
165165
<string name="getAFreeLichessAccount">Załóż darmowe konto Lichess</string>
166-
<string name="practice">Praktyka</string>
166+
<string name="practice">Ćwiczenia</string>
167167
<string name="learnCommonChessPositions">Poznaj częste pozycje szachowe</string>
168168
<string name="puzzles">Zadania szachowe</string>
169169
<string name="exerciseYourTacticalSkills">Ćwicz swoje umiejętności taktyczne</string>

translation/dest/site/ar-SA.xml

+66-66
Large diffs are not rendered by default.

translation/dest/site/cy-GB.xml

+6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -46,13 +46,16 @@
4646
<string name="viewTheComputerAnalysis">Gweld y dadansoddiad cyfrifiadurol</string>
4747
<string name="requestAComputerAnalysis">Gofyn am ddadansoddiad cyfrifiadurol</string>
4848
<string name="computerAnalysis">Dadansoddiad cyfrifiadurol</string>
49+
<string name="computerAnalysisAvailable">Dadansoddiad cyfrifiadurol ar gael</string>
4950
<string name="analysis">Bwrdd dadansoddi</string>
5051
<string name="depthX">Dyfnder%s</string>
5152
<string name="goDeeper">Mynd yn ddyfnach</string>
5253
<string name="move">Symudiad</string>
5354
<string name="openingExplorer">Porwr agoriadau a thabl terfyniad</string>
5455
<string name="blunders">o gamgymeriadau difrifol</string>
56+
<string name="mistake">Gamgymeriad</string>
5557
<string name="mistakes">o gamgymeriadau</string>
58+
<string name="inaccuracy">Wallusrwydd</string>
5659
<string name="inaccuracies">o wallusrwyddau</string>
5760
<string name="moveTimes">Amser symudiadau</string>
5861
<string name="flipBoard">Troi\'r bwrdd</string>
@@ -95,6 +98,7 @@
9598
<string name="forgotPassword">Wedi anghofio\'r cyfrinair?</string>
9699
<string name="rank">Graddfa</string>
97100
<string name="rankX">Sefyllfa: %s</string>
101+
<string name="rankIsUpdatedEveryXMinutes">Mae sefyllfa yn gael ei ddiweddaru pob %s munud</string>
98102
<string name="gamesPlayed">Gêmau wedi\'u chwarae</string>
99103
<string name="cancel">Canslo</string>
100104
<string name="timeOut">Amser wedi dod i\'w ben</string>
@@ -110,6 +114,7 @@
110114
<string name="accept">Derbyn</string>
111115
<string name="decline">Gwrthod</string>
112116
<string name="playingRightNow">Ar ei hanner</string>
117+
<string name="eventInProgress">Chwarae ar hyn o bryd</string>
113118
<string name="finished">Wedi dod i ben.</string>
114119
<string name="abortGame">Erthylu gêm</string>
115120
<string name="gameAborted">Gêm wedi\'i herthylu</string>
@@ -129,6 +134,7 @@
129134
<string name="play">Chwarae</string>
130135
<string name="inbox">Mewnflwch</string>
131136
<string name="chatRoom">Ystafell sgwrs</string>
137+
<string name="loginToChat">Mewngofnodi i sgwrsio</string>
132138
<string name="spectatorRoom">Ystafell ymwelwyr</string>
133139
<string name="composeMessage">Creu neges</string>
134140
<string name="noNewMessages">Dim neges newydd</string>

translation/dest/site/el-GR.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -56,7 +56,7 @@
5656
<string name="showThreat">Εμφάνιση απειλής</string>
5757
<string name="inLocalBrowser">σε τοπικό περιηγητή</string>
5858
<string name="toggleLocalEvaluation">Εναλλαγή τοπικής αξιολόγησης</string>
59-
<string name="promoteVariation">Προώθηση παραλλαγής</string>
59+
<string name="promoteVariation">Νέα παραλλαγή</string>
6060
<string name="makeMainLine">Δημιουργήστε κύρια γραμμή</string>
6161
<string name="deleteFromHere">Διαγραφή από εδώ</string>
6262
<string name="move">Κίνηση</string>

translation/dest/site/eu-ES.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -524,6 +524,7 @@
524524
<string name="thisAccountIsClosed">Kontu hau itxita dago.</string>
525525
<string name="invalidUsernameOrPassword">Erabiltzaile edo pasahitz okerra</string>
526526
<string name="incorrectPassword">Pasahitza ez da zuzena</string>
527+
<string name="invalidAuthenticationCode">Autentikazio kodea ez da zuzena</string>
527528
<string name="emailMeALink">Esteka postaz bidali</string>
528529
<string name="currentPassword">Oraingo pasahitza</string>
529530
<string name="newPassword">Pasahitz berria</string>

translation/dest/site/fr-FR.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -841,7 +841,7 @@ en %3$s</string>
841841
<string name="noConditionalPremoves">Pas de précoups conditionnels</string>
842842
<string name="playX">Jouer %s</string>
843843
<plurals name="andSaveNbPremoveLines">
844-
<item quantity="one">et enregistrer les %s premiers coups</item>
844+
<item quantity="one">et enregistrer %s la variante de précoups</item>
845845
<item quantity="other">et enregistrer %s les variantes de précoups</item>
846846
</plurals>
847847
</resources>

translation/dest/site/hi-IN.xml

+35
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -232,6 +232,10 @@
232232
<string name="incrementInSeconds">हर चाल पर सेकंड्स की वृद्धि</string>
233233
<string name="freeOnlineChess">मुफ्त ऑनलाइन शतरंज</string>
234234
<string name="spectators">दर्शक</string>
235+
<plurals name="nbRated">
236+
<item quantity="one">%s रेटेड खेल</item>
237+
<item quantity="other">%s रेटेड खेल</item>
238+
</plurals>
235239
<plurals name="nbWins">
236240
<item quantity="one">%s जीत</item>
237241
<item quantity="other">%s जीत</item>
@@ -271,9 +275,25 @@
271275
<string name="tournament">प्रतियोगिता</string>
272276
<string name="tournaments">प्रतियोगिताएँ</string>
273277
<string name="tournamentPoints">प्रतियोगिता के अंक</string>
278+
<plurals name="nbTournamentPoints">
279+
<item quantity="one">%s टूर्नामेंट अंक</item>
280+
<item quantity="other">%s टूर्नामेंट अंक</item>
281+
</plurals>
274282
<string name="viewTournament">प्रतियोगिता देखें</string>
275283
<string name="backToTournament">प्रतियोगिता पर वापिस जाएँ</string>
276284
<string name="thematic">कथ्यपरक</string>
285+
<plurals name="moreThanNbRatedGames">
286+
<item quantity="one">≥ %s रेटेड खेल</item>
287+
<item quantity="other">≥ %s रेटेड खेल</item>
288+
</plurals>
289+
<plurals name="moreThanNbPerfRatedGames">
290+
<item quantity="one">≥ %1$s %2$s रेटेड खेल</item>
291+
<item quantity="other">≥ %1$s %2$s रेटेड खेल</item>
292+
</plurals>
293+
<plurals name="needNbMoreGames">
294+
<item quantity="one">आपको %s और खेल में भाग लेने की आवश्यकता है</item>
295+
<item quantity="other">आपको %s और खेल में भाग लेने की आवश्यकता है</item>
296+
</plurals>
277297
<string name="yourPerfRatingIsProvisional">आपके %s रेटिंग अनंतिम है</string>
278298
<string name="yourPerfRatingIsTooHigh">आपके %1$s रेटिंग (%2$s) बहुत अधिक है</string>
279299
<string name="yourTopWeeklyPerfRatingIsTooHigh">अपने शीर्ष साप्ताहिक %1$s रेटिंग (%2$s) बहुत अधिक है</string>
@@ -367,6 +387,9 @@
367387
<string name="advancedSettings">एडव्हान्स सेटिंग्ज</string>
368388
<string name="safeTournamentName">टूर्नामेंट के लिए उचित नाम चुनिए ।</string>
369389
<string name="inappropriateNameWarning">थोड़ा सा भी अनुचित नाम चुनने से आपका ख़ाता बंद हो सकता है।</string>
390+
<string name="emptyTournamentName">खाली रखने पर बेतरतीब ढंग से कोई एक सर्वश्रेष्ठ शतरंज के खिलाड़ी के बाद टूर्नामेंट का नाम चुना जाएगा।</string>
391+
<string name="fewerPlayers">यदि अत्यधिक एवं अनुचित शर्ते रखे तो आपके टूर्नामेंट में कम खिलाड़ियों होंगे।</string>
392+
<string name="showAdvancedSettings">एडवांस्ड सेटिंग्स दिखाएं</string>
370393
<string name="join">हिस्सा लें</string>
371394
<string name="withdraw">छोड़ के जाएं</string>
372395
<string name="points">अंक</string>
@@ -658,6 +681,10 @@
658681
<string name="tournamentMayHaveBeenCanceled">टूर्नमेंट रद्द् हो गया होगा, अगर सभी खिलाड़ी टूर्नमेंट शुरू होने से पहले चले तौंरमेंट छोड़ चुके है</string>
659682
<string name="returnToTournamentsHomepage">वापिस लौटें</string>
660683
<string name="weeklyPerfTypeRatingDistribution">इस हफ्ते का %s रेटिंग वितरण</string>
684+
<plurals name="nbPerfTypePlayersThisWeek">
685+
<item quantity="one">%1$s %2$s खिलाड़ी इस सप्ताह।</item>
686+
<item quantity="other">%1$s %2$s खिलाड़ियों इस सप्ताह।</item>
687+
</plurals>
661688
<string name="yourPerfTypeRatingIsRating">आपकी %1$s रेटिंग %2$s है</string>
662689
<string name="youAreBetterThanPercentOfPerfTypePlayers">आप %1$s खेलने वालो से बेहतर हो, %2$s मे</string>
663690
<string name="youDoNotHaveAnEstablishedPerfTypeRating">आपके पास स्थापित %s रेटिंग नहीं है</string>
@@ -789,6 +816,10 @@
789816
<string name="reviewWhiteMistakes">सफ़ेद पहलू के गलती को देखें</string>
790817
<string name="reviewBlackMistakes">काला पहलू के गलती को देखें</string>
791818
<string name="advantage">लाभ</string>
819+
<plurals name="nbSeconds">
820+
<item quantity="one">%s सेकंड</item>
821+
<item quantity="other">%s सेकंड</item>
822+
</plurals>
792823
<string name="opening">ओपनिंग</string>
793824
<string name="middlegame">मिडलगेम</string>
794825
<string name="endgame">एंडगेम</string>
@@ -803,4 +834,8 @@
803834
<string name="playVariationToCreateConditionalPremoves">आपके सक्रिय कदमों का अनुक्रम करो, जैसे आप खेल में प्रयोग करेंगे</string>
804835
<string name="noConditionalPremoves">सक्रिय कदम का अवश्य नहीं है</string>
805836
<string name="playX">%s खेलें</string>
837+
<plurals name="andSaveNbPremoveLines">
838+
<item quantity="one">बाद में %s सक्रिय कदम को बचाओ</item>
839+
<item quantity="other">बाद में %s सक्रिय कदम को बचाओ</item>
840+
</plurals>
806841
</resources>

translation/dest/site/ka-GE.xml

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -187,6 +187,7 @@
187187
<string name="thisGameIsRated">ეს თამაში ფასდება</string>
188188
<string name="rematch">რევანში</string>
189189
<string name="rematchOfferSent">რევანშის შეთავაზება გაგზავნილია</string>
190+
<string name="rematchOfferSentWhite">მოწინააღმდეგე გთავაზობთ ხელახლა თამაშს</string>
190191
<string name="rematchOfferAccepted">რევანშის შეთავაზება მიღებულია</string>
191192
<string name="rematchOfferCanceled">განმეორებით თამაშზე მოთხოვნა გაუქმებულია</string>
192193
<string name="rematchOfferDeclined">განმეორებით თამაშზე მოთხოვნა უარყოფილია</string>

0 commit comments

Comments
 (0)