forked from giuspen/cherrytree
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathnl.po
3388 lines (2586 loc) · 107 KB
/
nl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Dutch translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2013 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# giuspen <[email protected]>, 2013.
# Patrick Vijgeboom <[email protected]>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cherrytree 0.38-rc2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-10 21:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Luuk Geurts\n"
"Language-Team: Nederlands <>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:105
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:165
msgid "Writing to Disk..."
msgstr "Naar schijf wegschrijven..."
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:191
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:197
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:331
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:338
#, c-format
msgid "You Have No Write Access to %s"
msgstr "U heeft geen schrijfrechten op %s"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_storage_control.cc:254
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "Geef wachtwoord voor %s"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:40
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu.cc:114
msgid "Preferences"
msgstr "Instellingen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:48
msgid "Text and Code"
msgstr "Tekst en code"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:49
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:799
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1096
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_main_win.cc:1291
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1685
msgid "Rich Text"
msgstr "Rich Text"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:50
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:815
msgid "Plain Text and Code"
msgstr "Platte tekst en code"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:51
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:254
msgid "Special Characters"
msgstr "Speciale tekens"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:52
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:754
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu.cc:170
msgid "Tree"
msgstr "Boom"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:53
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:54
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1132
msgid "Fonts"
msgstr "Lettertypen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:55
msgid "Links"
msgstr "Koppelingen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:56
msgid "Toolbar"
msgstr "Knoppenbalk"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:57
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:58
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:183
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:514
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:998
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1248
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1551
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:84
msgid "Tab Width"
msgstr "Tab breedte"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:90
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "Spaties in plaats van tabs invoegen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:92
msgid "Use Line Wrapping"
msgstr "Regelterugloop gebruiken"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:96
msgid "Line Wrapping Indentation"
msgstr "Inspringing bij regelterugloop"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:103
msgid "Enable Automatic Indentation"
msgstr "Automatische inspringing inschakelen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:105
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1390
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "Regelnummers weergeven"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:107
msgid "Scroll Beyond Last Line"
msgstr "Scroll verder dan laatste regel"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:111
msgid "Vertical Space Around Lines"
msgstr "Regelafstand"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:121
msgid "Vertical Space in Wrapped Lines"
msgstr "Regelafstand van regels met tekstterugloop"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:144
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:339
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:604
msgid "Text Editor"
msgstr "Tekstverwerker"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:148
msgid "Timestamp Format"
msgstr "Tijdstempel opmaak"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:159
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Horizontale lijn"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:172
msgid "Chars to Select at Double Click"
msgstr "Geselecteerde karakters bij dubbelklikken"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:258
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:633
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:646
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1339
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1431
msgid "Reset to Default"
msgstr "Terugzetten naar standaardwaarden"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:281
msgid "Chars for Bulleted List"
msgstr "Tekens voor opsomming"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:290
msgid "Chars for Todo List"
msgstr "Tekens voor todo lijst"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:299
msgid "Chars for Table Of Content"
msgstr "Tekens voor inhoudsopgave"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:308
msgid "Chars for Smart Double Quotes"
msgstr "Tekens voor slimme dubbele aanhalingstekens"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:317
msgid "Chars for Smart Single Quotes"
msgstr "Tekens voor slimme enkele aanhalingstekens"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:325
msgid "Enable Smart Quotes Auto Replacement"
msgstr "Schakel automatisch vervangen slimme aanhalingstekens in"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:326
msgid "Enable Symbol Auto Replacement"
msgstr "Schakel automatisch vervangen symbolen in"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:438
msgid "Enable Spell Check"
msgstr "Spellingcontrole inschakelen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:442
msgid "Spell Check Language"
msgstr "Spellingcontrole taal"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:455
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_main_win.cc:1307
msgid "Spell Check"
msgstr "Spellingscontrole"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:459
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:593
msgid "Show White Spaces"
msgstr "Witruimte weergeven"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:461
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:595
msgid "Highlight Current Line"
msgstr "Huidige regel markeren"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:463
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:597
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1392
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Bij elkaar behorende haken markeren"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:465
msgid "Expand CodeBoxes Automatically"
msgstr "Vergroot codevak automatisch"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:470
msgid "Embedded File Icon Size"
msgstr "Ingevoegde bestand pictogram grootte"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:479
msgid "Embedded File Size Limit"
msgstr "Max. grootte ingevoegde bestanden"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:486
msgid "Show File Name on Top of Embedded File Icon"
msgstr "Toon de bestandsnaam boven het pictogram voor ingebed bestand"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:488
msgid "Limit of Undoable Steps Per Node"
msgstr "Max. ongedaan maak stappen per knoop"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:494
msgid "At Triple Click Select the Whole Paragraph"
msgstr "Selecteer bij driedubbelklik de gehele alinea"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:497
msgid "Enable Markdown Auto Replacement (Experimental)"
msgstr "Schakel automatische vervanging Markdown in (experimenteel)"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:627
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1333
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:630
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1336
msgid "Remove Selected"
msgstr "Verwijder de geselecteerde"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:653
msgid "Command per Node/CodeBox Type"
msgstr "Commando per knoop/Codevak type"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:657
msgid "Terminal Command"
msgstr "Terminal commando"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:662
msgid "Code Execution"
msgstr "Code uitvoeren"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:736
msgid "Light Background, Dark Text"
msgstr "Lichte achtergrond, donkere tekst"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:737
msgid "Dark Background, Light Text"
msgstr "Donkere achtergrond, lichte tekst"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:739
msgid "Custom Background"
msgstr "Aangepaste achtergrond"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:744
msgid "and Text"
msgstr "en tekst"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:778
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:806
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:822
msgid "Style Scheme"
msgstr "Stijlschema"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:786
msgid "Monospace Background"
msgstr "Vaste breedte achtergrond"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:831
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:921
msgid "Use Different Cherries per Level"
msgstr "Gebruik verschillende Cherries per niveau"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:922
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1659
msgid "Use Selected Icon"
msgstr "Gebruik het geselecteerde pictogram"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:924
msgid "No Icon"
msgstr "Geen pictogram"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:926
msgid "Hide Right Side Auxiliary Icon"
msgstr "Verberg het rechter hulppictogram"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:940
msgid "Default Text Nodes Icons"
msgstr "Standaard tekstknopen pictogrammen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:948
msgid "Restore Expanded/Collapsed Status"
msgstr "Inklappen/uitklappen status herstellen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:949
msgid "Expand all Nodes"
msgstr "Alle knopen uitklappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:951
msgid "Collapse all Nodes"
msgstr "Alle knopen inklappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:953
msgid "Nodes in Bookmarks Always Visible"
msgstr "Knopen in bladwijzers altijd zichtbaar"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:961
msgid "Nodes Status at Startup"
msgstr "Knopen status bij opstarten"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:970
msgid "Tree Nodes Names Wrapping Width"
msgstr "Boom knoopnamen regelterugloop breedte"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:978
msgid "Display Tree on the Right Side"
msgstr "Boom aan de rechterzijde weergeven"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:980
msgid "Move Focus to Text at Mouse Click"
msgstr "Verplaats de focus naar de tekst bij muisklik"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:982
msgid "Expand Node at Mouse Click"
msgstr "Klap knoop uit bij muisklik"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:986
msgid "Last Visited Nodes on Node Name Header"
msgstr "Laatst bezochte knopen weergeven in knoopnaam kop"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1054
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1815
msgid "Select Node Icon"
msgstr "Selecteer het knoop pictogram"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1098
msgid "Monospace"
msgstr "Vaste breedte"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1101
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_main_win.cc:1295
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1330
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1687
msgid "Plain Text"
msgstr "Platte tekst"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1103
msgid "Code Font"
msgstr "Code lettertype"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1105
msgid "Tree Font"
msgstr "Boom lettertype"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1178
msgid "Enable Custom Web Link Clicked Action"
msgstr "Aangepaste webkoppeling klik-actie inschakelen "
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1180
msgid "Enable Custom File Link Clicked Action"
msgstr "Aangepaste bestandskoppeling klik-actie inschakelen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1182
msgid "Enable Custom Folder Link Clicked Action"
msgstr "Aangepaste map koppeling klik-actie inschakelen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1191
msgid "Custom Actions"
msgstr "Aangepaste acties"
# Change English source to: "To Website"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1208
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:809
msgid "To WebSite"
msgstr "Naar website"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1210
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:850
msgid "To Node"
msgstr "Naar knoop"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1212
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:820
msgid "To File"
msgstr "Naar bestand"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1214
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:835
msgid "To Folder"
msgstr "Naar map"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1229
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1232
msgid "Underline Links"
msgstr "Onderstreep koppelingen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1234
msgid "Use Relative Paths for Files And Folders"
msgstr "Gebruik relatieve paden voor bestanden en mappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1238
msgid "Anchor Size"
msgstr "Anker grootte"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1428
msgid "Change Selected"
msgstr "Pas de geselecteerde aan"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1472
msgid "Enable System Tray Docking"
msgstr "In systeemvak verbergen inschakelen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1473
msgid "Start Minimized in the System Tray"
msgstr "Geminimaliseerd in systeemvak opstarten"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1477
msgid "System Tray"
msgstr "Systeemvak"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1486
msgid "Autosave Every"
msgstr "Automatisch opslaan na"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1489
msgid "Minutes"
msgstr "minuten"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1493
msgid "Autosave on Quit"
msgstr "Automatisch opslaan bij afsluiten"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1494
msgid "Create a Backup Copy Before Saving"
msgstr "Reservekopie maken voor opslaan"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1497
msgid "Number of Backups to Keep"
msgstr "Aantal bewaarde backups"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1502
msgid "Custom Backup Directory"
msgstr "Aangepaste backup map"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1531
msgid "Saving"
msgstr "Opslaan"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1534
msgid "Automatically Check for Newer Version"
msgstr "Automatisch op nieuwe versies controleren"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1535
msgid "Enable Word Count in Statusbar"
msgstr "Toon aantal woorden in statusbalk"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1536
msgid "Reload Document From Last Session"
msgstr "Document laden uit laatste sessie"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1537
msgid "Reload After External Update to CT* File"
msgstr "Opnieuw inladen na externe bijwerking van CT* bestand"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1538
msgid "Show the Document Directory in the Window Title"
msgstr "Toon de bestandsmap in de venstertitel"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1560
msgid "Language"
msgstr "Taal"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1578
msgid "Has the System Tray appeared on the panel?"
msgstr "Is het systeemvak verschenen op de balk?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1584
msgid "Your system does not support the System Tray"
msgstr "Er is geen systeemvak beschikbaar"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1652
msgid "The New Language will be Available Only After Restarting CherryTree"
msgstr "De nieuwe taal is beschikbaar nadat CherryTree opnieuw is opgestart"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1665
msgid "This Change will have Effect Only After Restarting CherryTree"
msgstr "Om de verandering toe te passen moet CherryTree opnieuw worden gestart"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1749
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1841
msgid "Select Element to Add"
msgstr "Selecteer toe te voegen element"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1808
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1831
msgid "Split Toolbar"
msgstr "Splits knoppenbalk"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1813
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu.cc:103
msgid "Open a CherryTree Document"
msgstr "Een CherryTree document openen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1891
#, c-format
msgid "The Keyboard Shortcut '%s' is already in use"
msgstr "De sneltoets '%s' is al in gebruik"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1892
#, c-format
msgid "The current associated action is '%s'"
msgstr "De huidige geassocieerde actie is '%s'"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1893
msgid "Do you want to steal the shortcut?"
msgstr "Wilt u de sneltoets stelen?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1912
msgid "Edit Keyboard Shortcut"
msgstr "Pas sneltoets aan"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_pref_dlg.cc:1918
msgid "No Keyboard Shortcut"
msgstr "Geen sneltoets"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:53
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_file.cc:80
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_file.cc:97
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_export.cc:108
msgid "CherryTree Document"
msgstr "CherryTree document"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:104
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:115
msgid "Pandoc executable could not be found, please ensure it is in your path"
msgstr ""
"Pandoc uitvoerbaar bestand niet gevonden, controleer of het zich in het pad "
"bevindt"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:234
msgid "Who is the Parent?"
msgstr "Wie is de ouder?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:242
msgid "The Tree Root"
msgstr "De boomwortel"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_import.cc:243
msgid "The Selected Node"
msgstr "De geselecteerde knoop"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_export2html.cc:139
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:80
msgid "Image Format Not Recognized"
msgstr "Afbeeldingstype niet herkend"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:88
msgid "Insert Table"
msgstr "Tabel invoegen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:103
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:718
msgid "CSV File"
msgstr "CSV bestand"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:146
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu.cc:124
msgid "Insert a CodeBox"
msgstr "Een codevak invoegen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:189
#, c-format
msgid "The Maximum Size for Embedded Files is %s MB"
msgstr "De maximale grootte voor ingevoegde bestanden is %s MB"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:191
msgid "Do you want to Continue?"
msgstr "Wilt u verder gaan?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:800
msgid "Lines Stripped"
msgstr "Gestripte regels"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:808
msgid "Image Properties"
msgstr "Afbeelding eigenschappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_edit.cc:854
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:76
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_format.cc:51
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_format.cc:290
msgid "No Text is Selected"
msgstr "Geen tekst geselecteerd"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_help.cc:45
msgid "Checking for Newer Version..."
msgstr "Controleren op nieuwe versie..."
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_help.cc:51
msgid "Failed to Retrieve Latest Version Information - Try Again Later"
msgstr ""
"Ophalen informatie over laatste versie is mislukt - Probeer het later nog "
"eens"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_help.cc:63
msgid "A Newer Version Is Available!"
msgstr "Er is een nieuwe versie beschikbaar!"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_help.cc:68
msgid "You Are Using the Latest Version Available"
msgstr "U gebruikt de laatst beschikbare versie"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_help.cc:71
msgid "You Are Using a Development Version"
msgstr "U gebruikt een ontwikkel versie"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:60
msgid "Replace in Current Node..."
msgstr "Vervang in huidige knoop..."
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:60
msgid "Search in Current Node..."
msgstr "Zoek in huidige knoop..."
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:100
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:233
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:315
#, c-format
msgid "The pattern '%s' was not found"
msgstr "Het patroon '%s' is niet gevonden"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:102
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:236
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:317
msgid "Matches"
msgstr "treffers"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:132
msgid "Replace in Selected Node and Subnodes"
msgstr "Vervang in geselecteerde knopen en subknopen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:132
msgid "Replace in All Nodes"
msgstr "Vervang in alle knopen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:134
msgid "Search in Selected Node and Subnodes"
msgstr "Zoeken in geselecteerde knopen en subknopen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:134
msgid "Search in All Nodes"
msgstr "Zoek in alle knopen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:256
msgid "Replace in Node Names..."
msgstr "Vervang in knoopnamen..."
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:256
msgid "Search For a Node Name..."
msgstr "Zoek naar knoopnaam..."
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:331
msgid "No Previous Search Was Performed During This Session"
msgstr "Geen vorige zoekopdracht is uitgevoerd tijdens deze sessie"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:421
msgid "Search for"
msgstr "Zoeken naar"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:431
msgid "Replace with"
msgstr "Vervangen met"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:447
msgid "Match Case"
msgstr "Hoofdlettergebruik gelijkmaken"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:449
msgid "Regular Expression"
msgstr "Reguliere expressie"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:451
msgid "Whole Word"
msgstr "Hele woord"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:453
msgid "Start Word"
msgstr "Begin woord"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:455
msgid "Forward"
msgstr "Volgende"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:457
msgid "Backward"
msgstr "Vorige"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:460
msgid "All, List Matches"
msgstr "Alle, toon treffers"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:462
msgid "First From Selection"
msgstr "Eerste van selectie"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:465
msgid "First in All Range"
msgstr "Eerste in hele bereik"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:476
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:527
msgid "Node Created After"
msgstr "Knoop aangemaakt na"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:483
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:529
msgid "Node Created Before"
msgstr "Knoop aangemaakt voor"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:490
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:531
msgid "Node Modified After"
msgstr "Knoop aangepast na"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:497
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:533
msgid "Node Modified Before"
msgstr "Knoop gewijzigd voor"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:515
msgid "Time filter"
msgstr "Tijd filter"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:535
msgid "Show Iterated Find/Replace Dialog"
msgstr "Zoek/Vervang dialoogvenster met alle treffers weergeven"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:559
msgid "Search options"
msgstr "Zoek opties"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:1005
msgid "Iterate Latest Find/Replace"
msgstr "Laatste Zoek/Vervang herhalen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:1006
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:1007
msgid "Find Previous"
msgstr "Zoek vorige"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:1008
msgid "Find Next"
msgstr "Zoek volgende"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:1009
msgid "Replace"
msgstr "Vervang"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_find.cc:1010
msgid "Undo"
msgstr "Ongedaan maken"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_imports.cc:81
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_parser_html.cc:589
msgid "Downloading"
msgstr "Ophalen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_view.cc:80
msgid "The Size of the Toolbar Icons is already at the Maximum Value"
msgstr "De grootte van de knoppenbalk is al op de maximale waarde"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_view.cc:91
msgid "The Size of the Toolbar Icons is already at the Minimum Value"
msgstr "De grootte van de knoppenbalk is al op de minimale waarde"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:181
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:195
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG afbeelding"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:207
#, c-format
msgid "Write to %s Failed"
msgstr "Schrijven naar %s mislukt"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:254
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_format.cc:335
msgid "Insert/Edit Link"
msgstr "Koppeling invoegen/wijzigen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:303
#, c-format
msgid "The File Link '%s' is Not Valid"
msgstr "Het bestandskoppeling '%s' is ongeldig"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:315
#, c-format
msgid "The Folder Link '%s' is Not Valid"
msgstr "De mapkoppeling '%s' is ongeldig"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:327
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:704
#, c-format
msgid "The Link Refers to a Node that Does Not Exist Anymore (Id = %s)"
msgstr "De koppeling verwijst naar een knoop die niet meer bestaat (Id = %s)"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:346
#, c-format
msgid "No anchor named '%s' found"
msgstr "Geen anker met naam '%s' gevonden"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:406
msgid "Edit CodeBox"
msgstr "Codevak wijzigen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:430
msgid "No CodeBox is Selected"
msgstr "Geen codevak geselecteerd"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:438
#, c-format
msgid ""
"You must associate a command to '%s'.\n"
"Do so in the Preferences Dialog"
msgstr ""
"Associeer een commando met '%s'.\n"
"Dit kan onder voorkeuren"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:450
msgid "Do you want to Execute the Code?"
msgstr "Wilt u de code uitvoeren?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:468
msgid ""
"Install the package 'xterm' or configure a different terminal in the "
"Preferences Dialog"
msgstr ""
"Installeer het 'xterm' pakket of configureer een andere terminal in het "
"voorkeuren dialoogvenster"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:706
msgid "Edit Table Properties"
msgstr "Wijzig tabeleigenschappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:742
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Anker invoegen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:742
msgid "Edit Anchor"
msgstr "Anker wijzigen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:783
msgid "Cannot Edit Embedded File in Read Only Node"
msgstr "Kan geen ingevoegde bestanden in Alleen Lezen modus bewerken"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_others.cc:798
msgid "Embedded File Automatically Updated:"
msgstr "Ingevoegde bestand is automatisch geüpdate:"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_export.cc:352
msgid "PDF File"
msgstr "PDF bestand"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_export.cc:373
msgid "Plain Text Document"
msgstr "Platte tekst document"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:35
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_main_win.cc:1282
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_dialogs.cc:1025
msgid "No Node is Selected"
msgstr "Geen knoop geselecteerd"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:42
msgid "The Tree is Empty!"
msgstr "De boom is leeg!"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:51
msgid "The Selected Node is Read Only"
msgstr "De geselecteerde knoop is Alleen Lezen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:64
msgid "This Feature is Available Only in Rich Text Nodes"
msgstr "Deze eigenschap is alleen beschikbaar voor Rich Text knopen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:66
msgid "This Feature is Not Available in Automatic Syntax Highlighting Nodes"
msgstr ""
"Deze eigenschap is niet beschikbaar voor knopen met automatische syntax "
"markering"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:172
msgid "New Child Node Properties"
msgstr "Nieuwe subknoop eigenschappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:172
msgid "New Node Properties"
msgstr "Nieuwe knoop eigenschappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:292
msgid "Node Properties"
msgstr "Knoop eigenschappen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:300
msgid ""
"Leaving the Node Type Rich Text you will Lose all Formatting for This Node, "
"Do you want to Continue?"
msgstr ""
"Uitschakelen van Rich Text knoop type zal alle opmaak voor deze knoop "
"verwijderen. Wilt u doorgaan?"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:395
#, c-format
msgid "Are you sure to <b>Delete the node '%s'?</b>"
msgstr "Weet u zeker dat u <b>de knoop '%s' wilt verwijderen?</b>"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:400
msgid "The node <b>has Children, they will be Deleted too!</b>"
msgstr "Deze knoop <b>heeft kinderen die ook zullen worden verwijderd!</b>"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:514
msgid "Select the New Parent"
msgstr "Selecteer de nieuwe ouder"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:520
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:541
msgid "The new parent can't be the very node to move!"
msgstr "Verplaatsen mislukt: een knoop kan niet zichzelf als ouder hebben!"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:524
msgid "The new chosen parent is still the old parent!"
msgstr "Geen wijziging: de nieuw gekozen ouder is dezelfde als de oude ouder!"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:529
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_actions_tree.cc:546
msgid "The new parent can't be one of his children!"
msgstr "De nieuwe ouder kan niet een van zijn kinderen zijn!"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_app.cc:105
msgid "CherryTree Hierarchical Note Taking"
msgstr "CherryTree hiërarchisch notitie programma"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_app.cc:112
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu.cc:266
msgid "Show/Hide _CherryTree"
msgstr "_CherryTree weergeven/verbergen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_app.cc:112
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu.cc:266
msgid "Toggle Show/Hide CherryTree"
msgstr "CherryTree weergeven/verbergen wisselen"
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_app.cc:114
#: /home/giuspen/git/cherrytree/src/ct/ct_menu.cc:113