[[edit](http://rigvedawiki.net/r1/wiki.php/%EC%A0%88%EB%A7%9D?action=edit§ ion=1)]
"Es gibt keine verzweifelten Lagen, es gibt nur verzweifelte Menschen."
"절망적인 상황은 없다. 단지 절망하는 사람이 있을 뿐이다. "
-2차대전기 독일군 장군 하인츠 구데리안
絶望
Despair
일본어 발음은 ぜつぼう.
이토시키 노조무
막장으로 치달은 상태에서 모든 희망을 버리는 것. 포기와도 상통한다.
관련 항목 : 좌절 갤러리, 코즈믹호러, 절망의그림,
망했어요
예:
- "나는 장막을 들추고 미래를 엿보았지만 거기엔 오직... 망각뿐이었어..."(스타크래프트 2)
- "나는 정말 바보..." (마법소녀 마도카☆마기카)
- "내 마음은 3개의 절망으로 이루어져있다."(유희왕 파이브디즈)
- "내일에 절망해! 미지에 절망해! 추억에 절망해!!!!" (단간론파 시리즈)
- "라이어!"
추가로 막판에서는 "Noooooooooooooo!!!!"(스타워즈 - 시스의 복수) - 사마라에서의 약속
- "신도 부처도 없단 말인가.." (톱을 노려라! 6화 中, 현실)
- "아무리 발버둥쳐도 절망"
- 어차피 모두 사라진다 (창궁의 파프너 RIGHT OF LEFT)
- "절망 ㅜㅜ" (모 작가 그리고 트위터리안들)
- 절망 피스
- "절망따위 하지마. 약속하지. 내가 너의 최후의 희망이다." (가면라이더 위자드)
- "절망으로 떨어져라······ (단간론파 어나더))
[1]
- "절망했다! 이런 XX에 절망했다!" (이토시키 노조무)
- "차라리 그레이트 올드 원의 개가 되겠다!!!" (기신비상 데몬베인 닥터 웨스트 엔딩)
- "차라리 지구교도가 되겠다!!" (운하영웅전설)
- "틀렸어 이제 꿈이고 희망이고 없어" (학원 앨리스)
- "희망을 주고 그것을 빼앗는다. 그 순간 인간은 세상에서 가장 아름다운 표정을 짓지!" (유희왕 ZEXAL)
[[edit](http://rigvedawiki.net/r1/wiki.php/%EC%A0%88%EB%A7%9D?action=edit§ ion=2)]
일본어 발음은 せつぼう.[2]
간절히 바란다는 뜻.(희망과 거의 같음.)
한국어발음이 1번 항목과 같기 때문에 헷갈리면 매우 곤란해진다.
[[edit](http://rigvedawiki.net/r1/wiki.php/%EC%A0%88%EB%A7%9D?action=edit§ ion=3)]
3. 이토시키노조무
라는 막장교사의 별명 ¶
주의! 내용 누설이 있습니다.
본 문서와 하위 문서 또는 이 틀 아래의 내용은 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소를 설명합니다. 작품의 내용 누설을 원하지 않는다면 이 문서를 닫아 주세요.
사실 이름이다[3]
[[edit](http://rigvedawiki.net/r1/wiki.php/%EC%A0%88%EB%A7%9D?action=edit§ ion=4)]
4. 스튜디오 뫼비우스가 만든 에로게 ¶
\----
[1]
이 대사를 말한 이 자체가 스포일러이므로 말하는 이는 비공개로 한다[2]
일본어 발음도 '제
츠보'와 '세
츠보', 이렇게 탁점 하나 차이다.[3]
糸色를 붙이고 望를 써보자.