Skip to content

Latest commit

 

History

History
68 lines (40 loc) · 2.7 KB

첩운.md

File metadata and controls

68 lines (40 loc) · 2.7 KB

Contents

  1. 시를 짓는 방법
  2. 중화민국에서 도시철도BRT를 가리키는 말

[[edit](http://rigvedawiki.net/r1/wiki.php/%EC%B2%A9%EC%9A%B4?action=edit&sect ion=1)]

1. 시를 짓는 방법 ¶

한자 : 疊韻
영어 : repeated rhymes
같은 운(韻)으로 시를 짓는 것을 말한다. 보통 한문으로 짓는 시를 쓸때 자주 사용하며 초성, 중성, 종성중 종성이 같은 음이 되도록 시를 짓는 경우가 많다.

[[edit](http://rigvedawiki.net/r1/wiki.php/%EC%B2%A9%EC%9A%B4?action=edit&sect ion=2)]

2. 중화민국에서

도시철도BRT를 가리키는 말 ¶

捷運

보통 도시철도중화민국(대만)식 표현으로 알려져 있는데, 원래 뜻은 '민첩하게 운송한다', 즉 버스도 포함되는 급행운행을 하는 대중교통체계를 가리키는 말이다. Rapid Transit를 한역한 것이다. 도시철도의 경우 영어로는 Mass를 붙여서 Mass Rapid Transit, 약자로 MRT로 표현한다. 첩운의 중국어 발음은 한국어로 '제윈(jiéyùn)'으로 표기한다.

![http://wwm.cibus.com.tw/images/brt_pic/brt_road_line.gif](http://wwm.cibus.c om.tw/images/brt_pic/brt_road_line.gif)

[GIF external image]

- 도시철도가 아닌 BRT이다.

  • 계획중인 첩운

    • 타오위안 첩운
    • 타이중 첩운
    • 타이난 첩운

위에 설명한 이유로 인해 자이시, 자이현을 다니는 BRT의 경우는 버스인데도 불구하고 첩운이라고 부른다. 사실 BRT가 Bus Rapid Transit의 약자이고 Rapid Transit의 직역이 첩운이라는걸 생각하면 이상한건 아니다. 사실 한국도 잘못된 표현이지만 지하철도시철도의 대명사로 바뀐걸 생각하면.