-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2
/
dcraw_sv.po
344 lines (234 loc) · 9.87 KB
/
dcraw_sv.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
# Swedish translation of dcraw messages.
# (c) 2009 Dave Coffin dcoffin a cybercom o net
# Distribute freely.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dcraw 8.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dcoffin a cybercom o net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-21 22:45-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 17:00-0400\n"
"Last-Translator: Johnny Rosenberg <guraknugen a gmail o com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "%s: Out of memory in %s\n"
msgstr "%s: Slut på minne i %s\n"
msgid "Unexpected end of file\n"
msgstr "Oväntat filslut\n"
msgid "Corrupt data near 0x%llx\n"
msgstr "Förvanskade data vid 0x%llx\n"
msgid "%s: decoder table overflow\n"
msgstr "%s: avkodningstabell överskriden\n"
msgid "Phase One correction...\n"
msgstr "Korrigerar för Phase One...\n"
msgid "%s: incorrect JPEG dimensions\n"
msgstr "%s: felaktiga JPEG-dimensioner\n"
msgid "%s: \"%s\" matrix not found!\n"
msgstr "%s: hittar ej \"%s\"-matris!\n"
msgid "Foveon interpolation...\n"
msgstr "Foveon-interpolation...\n"
msgid "%s: Invalid white balance \"%s\"\n"
msgstr "%s: \"%s\" är inte en tillåten vitbalans\n"
msgid "Fixed dead pixels at:"
msgstr "Reparerade döda bildpunkter vid:"
msgid "%s is not a valid PGM file!\n"
msgstr "%s är inte en tillåten PGM-fil!\n"
msgid "%s has the wrong dimensions!\n"
msgstr "%s har fel dimensioner!\n"
msgid "Wavelet denoising...\n"
msgstr "Brusreducering med vågelement...\n"
msgid "%s: Cannot use camera white balance.\n"
msgstr "%s: Kan inte använda kamerans vitbalans.\n"
msgid "Scaling with darkness %d, saturation %d, and\nmultipliers"
msgstr "Skalar med mörkhet %d, mättnad %d, och\nmultiplikatorer"
msgid "Correcting chromatic aberration...\n"
msgstr "Korrigerar kromatisk avvikelse...\n"
msgid "Bilinear interpolation...\n"
msgstr "Bilinjär interpolation...\n"
msgid "VNG interpolation...\n"
msgstr "VNG-interpolation...\n"
msgid "PPG interpolation...\n"
msgstr "PPG-interpolation...\n"
msgid "AHD interpolation...\n"
msgstr "AHD-interpolation...\n"
msgid "Median filter pass %d...\n"
msgstr "Medianfilter, varv %d...\n"
msgid "Blending highlights...\n"
msgstr "Blandar högdagrar...\n"
msgid "Rebuilding highlights...\n"
msgstr "Återskapar högdagrar...\n"
msgid "Reading metadata from %s ...\n"
msgstr "Läser metadata från %s ...\n"
msgid "Failed to read metadata from %s\n"
msgstr "Kunde inte läsa metadata från %s\n"
msgid "%s: You must link dcraw with libjpeg!!\n"
msgstr "%s: Du måste länka dcraw med libjpeg!!\n"
msgid "%s: You must link dcraw with %s!!\n"
msgstr "%s: Du måste länka dcraw med %s!!\n"
msgid "%s has no embedded profile.\n"
msgstr "%s har ingen inbäddad profil.\n"
msgid "Cannot open file %s!\n"
msgstr "Kan inte öppna filen %s!\n"
msgid "Applying color profile...\n"
msgstr "Applicerar färgprofil...\n"
msgid "Building histograms...\n"
msgstr "Bygger histogram...\n"
msgid "Converting to %s colorspace...\n"
msgstr "Konverterar till färgrymd %s...\n"
msgid "Rotating image 45 degrees...\n"
msgstr "Roterar bilden 45°...\n"
msgid "Stretching the image...\n"
msgstr "Sträcker ut bilden...\n"
msgid "\nRaw photo decoder \"dcraw\" v%s"
msgstr "\nRåfotoavkodare \"dcraw\" v%s"
msgid "\nby Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"
msgstr "\nav Dave Coffin, dcoffin a cybercom o net\n"
msgid "\nUsage: %s [OPTION]... [FILE]...\n\n"
msgstr "\nAnvändning: %s [FLAGGA]... [FIL]...\n\n"
msgid "-v Print verbose messages"
msgstr "-v Skriv utförliga meddelanden"
msgid "-c Write image data to standard output"
msgstr "-c Skriv bilddata till standardutenhet"
msgid "-e Extract embedded thumbnail image"
msgstr "-e Extrahera inbäddad miniatyrbild"
msgid "-i Identify files without decoding them"
msgstr "-i Identifiera filer utan att avkoda dem"
msgid "-i -v Identify files and show metadata"
msgstr "-i -v Identifiera filer och visa metadata"
msgid "-z Change file dates to camera timestamp"
msgstr "-z Ändra fildatum till kamerans tidsstämpel"
msgid "-w Use camera white balance, if possible"
msgstr "-w Använd kamerans vitbalans om möjligt"
msgid "-a Average the whole image for white balance"
msgstr "-a Vitbalans genom medelvärdesbildning av hela bilden"
msgid "-A <x y w h> Average a grey box for white balance"
msgstr "-A <x y ∆x ∆y> Vitbalans genom medelvärdesbildning av en grå ruta"
msgid "-r <r g b g> Set custom white balance"
msgstr "-r <r g b g> Justera vitbalans manuellt"
msgid "+M/-M Use/don't use an embedded color matrix"
msgstr "+M/-M Använd/använd inte en inbäddad färgmatris"
msgid "-C <r b> Correct chromatic aberration"
msgstr "-C <r b> Korrigera kromatisk avvikelse"
msgid "-P <file> Fix the dead pixels listed in this file"
msgstr "-P <fil> Reparera döda bildpunkter listade i denna fil"
msgid "-K <file> Subtract dark frame (16-bit raw PGM)"
msgstr "-K <fil> Subtrahera mörkerbild (16-bits rå PGM)"
msgid "-k <num> Set the darkness level"
msgstr "-k <num> Välj mörkernivå"
msgid "-S <num> Set the saturation level"
msgstr "-S <num> Välj mättnadsnivån"
msgid "-n <num> Set threshold for wavelet denoising"
msgstr "-n <num> Välj tröskelvärde för krusningseliminering"
msgid "-H [0-9] Highlight mode (0=clip, 1=unclip, 2=blend, 3+=rebuild)"
msgstr "-H [0-9] Hantera högdagrar (0=beskär, 1=beskär ej, 2=blanda, 3+=återskapa)"
msgid "-t [0-7] Flip image (0=none, 3=180, 5=90CCW, 6=90CW)"
msgstr "-t [0-7] Vrid bilden (0=inget, 3=180°, 5=90° moturs, 6=90° medurs)"
msgid "-o [0-5] Output colorspace (raw,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ)"
msgstr "-o [0-5] Färgrymd för utdata (raw,sRGB,Adobe,Wide,ProPhoto,XYZ)"
msgid "-o <file> Apply output ICC profile from file"
msgstr "-o <fil> Applicera ICC-profil från fil på utdata"
msgid "-p <file> Apply camera ICC profile from file or \"embed\""
msgstr "-p <fil> Applicera kamerans ICC-profil från fil eller \"embed\""
msgid "-d Document mode (no color, no interpolation)"
msgstr "-d Dokumentläge (ingen färg eller interpolation)"
msgid "-D Document mode without scaling (totally raw)"
msgstr "-D Dokumentläge utan skalning (helt rå)"
msgid "-j Don't stretch or rotate raw pixels"
msgstr "-j Varken sträck eller rotera rådata"
msgid "-W Don't automatically brighten the image"
msgstr "-W Gör inte bilden ljusare automatiskt"
msgid "-b <num> Adjust brightness (default = 1.0)"
msgstr "-b <num> Justera ljusnivå (standard = 1.0)"
msgid "-g <p s> Set custom gamma curve (default = 2.222 4.5)"
msgstr "-g <p s> Ställ in egen gammakurva (standard = 2.222 4.5)"
msgid "-q [0-3] Set the interpolation quality"
msgstr "-q [0-3] Välj interpolationskvalitet"
msgid "-h Half-size color image (twice as fast as \"-q 0\")"
msgstr "-h Halvstorleksfärgbild (dubbelt så snabbt som \"-q 0\")"
msgid "-f Interpolate RGGB as four colors"
msgstr "-f Interpolera RGGB till fyra färger"
msgid "-m <num> Apply a 3x3 median filter to R-G and B-G"
msgstr "-m <num> Applicera ett 3×3-medianfilter på R-G och B-G"
msgid "-s [0..N-1] Select one raw image or \"all\" from each file"
msgstr "-s [0..N-1] Välj en råbild eller \"all\" från varje fil"
msgid "-6 Write 16-bit instead of 8-bit"
msgstr "-6 Skriv 16-bit istället för 8-bit"
msgid "-4 Linear 16-bit, same as \"-6 -W -g 1 1\""
msgstr "-4 Linjär 16-bit, samma som \"-6 -W -g 1 1\""
msgid "-4 Write 16-bit linear instead of 8-bit with gamma"
msgstr "-4 Skriv 16-bit linjärt istället för 8-bit med gamma"
msgid "-T Write TIFF instead of PPM"
msgstr "-T Skriv TIFF istället för PPM"
msgid "Non-numeric argument to \"-%c\"\n"
msgstr "Ickenumeriska argument till \"-%c\"\n"
msgid "Unknown option \"-%c\".\n"
msgstr "Okänd flagga \"-%c\".\n"
msgid "No files to process.\n"
msgstr "Inga filer att behandla.\n"
msgid "Will not write an image to the terminal!\n"
msgstr "Kommer inte att skriva en bild till terminalen!\n"
msgid "%s has no timestamp.\n"
msgstr "%s har ingen tidsstämpel.\n"
msgid "%s time set to %d.\n"
msgstr "%s-tid ställd till %d.\n"
msgid "%s has no thumbnail.\n"
msgstr "%s har ingen miniatyrbild.\n"
msgid "\nFilename: %s\n"
msgstr "\nFilnamn: %s\n"
msgid "Timestamp: %s"
msgstr "Tidsstämpel: %s"
msgid "Camera: %s %s\n"
msgstr "Kamera: %s %s\n"
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "Ägare: %s\n"
msgid "DNG Version: "
msgstr "DNG-version: "
msgid "ISO speed: %d\n"
msgstr "ISO-hastighet: %d\n"
msgid "Shutter: "
msgstr "Slutare: "
msgid "%0.1f sec\n"
msgstr "%0.1f sek\n"
msgid "Aperture: f/%0.1f\n"
msgstr "Bländare: f/%0.1f\n"
msgid "Focal length: %0.1f mm\n"
msgstr "Brännvidd: %0.1f mm\n"
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "no"
msgstr "nej"
msgid "Embedded ICC profile: %s\n"
msgstr "Inbäddad ICC-profil: %s\n"
msgid "Number of raw images: %d\n"
msgstr "Antal råbilder: %d\n"
msgid "Pixel Aspect Ratio: %0.6f\n"
msgstr "Bredd/höjd-förhållande: %0.6f\n"
msgid "Thumb size: %4d x %d\n"
msgstr "Miniatyrstorlek: %4d x %d\n"
msgid "Full size: %4d x %d\n"
msgstr "Full storlek: %4d x %d\n"
msgid "Cannot decode file %s\n"
msgstr "Kan inte avkoda filen %s\n"
msgid "Image size: %4d x %d\n"
msgstr "Bildstorlek: %4d x %d\n"
msgid "Output size: %4d x %d\n"
msgstr "Storlek, utdata: %4d x %d\n"
msgid "Raw colors: %d"
msgstr "Råfärger: %d"
msgid "\nFilter pattern: "
msgstr "\nFiltermönster: "
msgid "\nDaylight multipliers:"
msgstr "\nDagsljusmultiplikator:"
msgid "\nCamera multipliers:"
msgstr "\nKameramultiplikator:"
msgid "%s is a %s %s image.\n"
msgstr "%s är en %s %s-bild.\n"
msgid "Loading %s %s image from %s ...\n"
msgstr "Laddar %s %s-bild från %s ...\n"
msgid "%s: \"-s %d\" requests a nonexistent image!\n"
msgstr "%s: \"-s %d\" försöker öppna en icke existerande bild!\n"
msgid "standard output"
msgstr "standardutmatning"
msgid "Writing data to %s ...\n"
msgstr "Skriver data till %s ...\n"