-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0731_fournir.yml
150 lines (105 loc) · 5.69 KB
/
0731_fournir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 731
Wort: fournir
Wortart: vt, vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: fournir
Femininum / Plural: ''
IPA: \fuʁ.niʁ\
Definition: liefern, bereitstellen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Elle ne souhaitait *fournir* aucun *effort*.
Sie wollte sich nicht *anstrengen*.
Le supermarché local *fournit* tous les magasins du quartier.
Der lokale Supermarkt *beliefert* alle Geschäfte in der Gegend.
La bibliothèque m'a *fourni* tous les documents nécessaires.
Die Bibliothek hat mir alle notwendigen Unterlagen *geliefert*.
Les voisins se sont *fournis* en bois de chauffage pour l'hiver.
Die Nachbarn haben sich mit Brennholz für den Winter *eingedeckt*.
Ce commerce est bien *fourni* en produits bio.
Dieses Geschäft ist gut mit Bio-Produkten *ausgestattet*.
L'entreprise *fournit* des uniformes à tous ses employés.
Das Unternehmen *stattet* alle Mitarbeiter mit Uniformen *aus*.
Sa barbe *fournie* lui donne un air distingué.
Sein *dichter* Bart gibt ihm ein vornehmes Aussehen.
La centrale solaire *fournit* de l'électricité à toute la région.
Das Solarkraftwerk *liefert* Strom für die ganze Region.
Cette association *fournit* des repas aux sans-abri.
Dieser Verein *versorgt* Obdachlose mit Mahlzeiten.
Le patron devra *fournir* une explication pour son absence.
Der Chef wird eine Erklärung für seine Abwesenheit *liefern* müssen.
Il faudra *fournir* une pièce d'identité à l'entrée.
Am Eingang muss man einen Ausweis *vorzeigen*.
Cette formation nous a *fourni* l'occasion d'apprendre beaucoup.
Diese Ausbildung hat uns die Gelegenheit *geboten*, viel zu lernen.
Les abeilles *fournissent* du miel depuis le printemps.
Die Bienen *produzieren* seit dem Frühling Honig.
Je dois *fournir* un certificat médical à mon employeur.
Ich muss meinem Arbeitgeber ein ärztliches Attest *vorlegen*.
Cette région *fournit* les meilleurs fromages du pays.
Diese Region *bringt* die besten Käsesorten des Landes *hervor*.
La banque nous a *fourni* un crédit avantageux.
Die Bank hat uns einen günstigen Kredit *gewährt*.
Ces vignes *fournissent* un excellent vin rouge.
Diese Weinreben *bringen* einen ausgezeichneten Rotwein *hervor*.
Elle s'est *fournie* en légumes au marché local.
Sie hat sich mit Gemüse auf dem lokalen Markt *eingedeckt*.
L'université *fournit* des bourses aux étudiants défavorisés.
Die Universität *gewährt* benachteiligten Studenten Stipendien.
Le jardin *fournit* des légumes frais toute l'année.
Der Garten *liefert* das ganze Jahr über frisches Gemüse.
L'entreprise *fournit* le matériel informatique aux écoles.
Die Firma *stattet* die Schulen mit Computerausrüstung *aus*.
Ma grand-mère m'a *fourni* la recette de cette tarte.
Meine Großmutter hat mir das Rezept für diesen Kuchen *gegeben*.
Les parents doivent *fournir* les fournitures scolaires.
Die Eltern müssen die Schulmaterialien *besorgen*.
Cette usine *fournit* des pièces détachées aux garagistes.
Diese Fabrik *beliefert* die Werkstätten mit Ersatzteilen.
Le dictionnaire *fournit* des exemples pour chaque mot.
Das Wörterbuch *liefert* Beispiele für jedes Wort.
L'artiste *fournit* une nouvelle interprétation du tableau.
Der Künstler *liefert* eine neue Interpretation des Gemäldes.
Le témoin devra *fournir* sa version des faits.
Der Zeuge muss seine Version der Ereignisse *liefern*.
Cette source *fournit* de l'eau potable au village.
Diese Quelle *versorgt* das Dorf mit Trinkwasser.
La nature nous *fournit* tout ce dont nous avons besoin.
Die Natur *liefert* uns alles, was wir brauchen.
Le restaurant se *fournit* directement chez les producteurs.
Das Restaurant *bezieht* seine Waren direkt von den Erzeugern.
Ces exercices *fournissent* une bonne préparation à l'examen.
Diese Übungen *bieten* eine gute Vorbereitung auf die Prüfung.
L'architecte doit *fournir* les plans avant la construction.
Der Architekt muss vor dem Bau die Pläne *liefern*.
Cette entreprise *fournit* du travail à cent personnes.
Dieses Unternehmen *bietet* hundert Menschen Arbeit.
Le professeur nous a *fourni* des conseils précieux.
Der Lehrer hat uns wertvolle Ratschläge *gegeben*.
L'hôtel *fournit* le petit-déjeuner gratuitement.
Das Hotel *stellt* das Frühstück kostenlos *bereit*.
Cette terre fertile *fournit* d'excellentes récoltes.
Dieser fruchtbare Boden *bringt* ausgezeichnete Ernten *hervor*.
Les sponsors *fournissent* l'équipement à l'équipe.
Die Sponsoren *stellen* dem Team die Ausrüstung *zur Verfügung*.
L'association *fournit* une aide juridique aux migrants.
Der Verein *bietet* Migranten rechtliche Unterstützung.
Le gouvernement *fournit* des subventions aux agriculteurs.
Die Regierung *gewährt* den Landwirten Subventionen.
Cette ferme *fournit* du lait bio à la région.
Dieser Bauernhof *versorgt* die Region mit Bio-Milch.
Le service client doit *fournir* une réponse rapide.
Der Kundenservice muss eine schnelle Antwort *liefern*.
Les données *fournies* par le capteur sont très précises.
Die vom Sensor *gelieferten* Daten sind sehr präzise.
L'éditeur doit *fournir* le manuscrit avant la deadline.
Der Verleger muss das Manuskript vor der Deadline *abliefern*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''