-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path0923_appuyer.yml
77 lines (75 loc) · 5.6 KB
/
0923_appuyer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 923
Wort: appuyer
Wortart: vi, vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: appuyer
Femininum / Plural: ''
IPA: \a.pɥi.je\
Definition: lehnen, drücken; unterstützen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
Beispielsätze: "Nous avons toujours *appuyé* l'unité nationale.\nWir haben die nationale\
\ Einheit stets *unterstützt*.\n\nElle *s'appuie* sur une canne pour marcher.\n\
Sie *stützt* sich beim Gehen auf einen Stock.\n\nJ'ai *appuyé* trop fort sur le\
\ bouton, et il s'est cassé.\nIch habe zu stark auf den Knopf *gedrückt*, und er\
\ ist kaputtgegangen.\n\nLes piliers *s'appuient* sur des fondations solides.\n\
Die Pfeiler *stützen* sich auf ein stabiles Fundament.\n\nIl a *appuyé* son vélo\
\ contre le mur.\nEr hat sein Fahrrad gegen die Mauer *gelehnt*.\n\n\"Je dois *m'appuyer*\
\ tout le ménage aujourd'hui.\"\n\"Ich muss heute die ganze Hausarbeit alleine *machen*.\"\
\n\nLa poutre *appuie* sur deux colonnes.\nDer Balken *ruht* auf zwei Säulen.\n\n\
*Appuyez* sur le frein !\n*Treten* Sie auf die Bremse!\n\nIl faut *appuyer* davantage\
\ sur ce point important.\nMan muss diesen wichtigen Punkt stärker *betonen*.\n\n\
Le professeur *s'appuie* sur des exemples concrets.\nDer Lehrer *stützt* sich auf\
\ konkrete Beispiele.\n\nTu peux *t'appuyer* sur moi si tu es fatigué.\nDu kannst\
\ dich an mir *anlehnen*, wenn du müde bist.\n\nElle a *appuyé* sa candidature avec\
\ des lettres de recommandation.\nSie hat ihre Bewerbung mit Empfehlungsschreiben\
\ *unterstützt*.\n\n*Appuyez* légèrement sur la gâchette.\n*Drücken* Sie leicht\
\ auf den Abzug.\n\nJe *m'appuierai* toujours sur ton jugement.\nIch werde mich\
\ immer auf dein Urteil *verlassen*.\n\nIl *appuya* son dos contre l'arbre.\nEr\
\ *lehnte* seinen Rücken an den Baum.\n\nLe maire a *appuyé* notre projet de rénovation.\n\
Der Bürgermeister hat unser Renovierungsprojekt *unterstützt*.\n\n*Appuyez* sur\
\ 'Entrée' pour continuer.\n*Drücken* Sie die Eingabetaste, um fortzufahren.\n\n\
Elle *appuie* trop sur les syllabes en parlant.\nSie *betont* die Silben beim Sprechen\
\ zu stark.\n\nIl *s'appuie* sur son expérience de vingt ans.\nEr *beruft* sich\
\ auf seine zwanzigjährige Erfahrung.\n\nN'*appuyez* pas trop fort avec le crayon.\n\
*Drücken* Sie nicht zu stark mit dem Bleistift.\n\nCette théorie *s'appuie* sur\
\ des faits scientifiques.\nDiese Theorie *stützt* sich auf wissenschaftliche Fakten.\n\
\nLe chat *s'appuyait* contre mes jambes en ronronnant.\nDie Katze *schmiegte* sich\
\ schnurrend an meine Beine.\n\nIl faut *appuyer* à droite pour atteindre le parking.\n\
Man muss nach rechts *abbiegen*, um den Parkplatz zu erreichen.\n\nElle *appuya*\
\ sa main sur mon épaule.\nSie *legte* ihre Hand auf meine Schulter.\n\nLes manifestants\
\ *s'appuient* sur leurs droits constitutionnels.\nDie Demonstranten *berufen* sich\
\ auf ihre verfassungsmäßigen Rechte.\n\n\"*Appuyez* sur le champignon !\"\n\"*Gib*\
\ Gas!\" \n\nIl *appuie* là où ça fait mal avec ses questions.\nEr *bohrt* mit seinen\
\ Fragen genau da, wo es wehtut.\n\nLa décision *s'appuie* sur des preuves concrètes.\n\
Die Entscheidung *basiert* auf konkreten Beweisen.\n\n*Appuyez* sur le bouton rouge\
\ en cas d'urgence.\n*Drücken* Sie im Notfall den roten Knopf.\n\nElle *appuya*\
\ ses coudes sur la table.\nSie *stützte* ihre Ellbogen auf den Tisch.\n\nLe gouvernement\
\ *appuie* cette initiative.\nDie Regierung *unterstützt* diese Initiative.\n\n\
*Appuyez* sur la sonnette pour entrer.\n*Drücken* Sie die Klingel, um einzutreten.\n\
\nJe peux *m'appuyer* sur mes amis dans les moments difficiles.\nIch kann mich in\
\ schwierigen Zeiten auf meine Freunde *verlassen*.\n\nIl *appuya* son front contre\
\ la vitre.\nEr *drückte* seine Stirn gegen die Scheibe.\n\nL'échelle était *appuyée*\
\ contre le mur.\nDie Leiter war an die Wand *gelehnt*.\n\n*Appuyez* sur l'accélérateur\
\ !\n*Treten* Sie aufs Gaspedal!\n\nElle *s'appuie* sur des statistiques récentes.\n\
Sie *stützt* sich auf aktuelle Statistiken.\n\nIl a *appuyé* ma demande auprès du\
\ directeur.\nEr hat mein Gesuch beim Direktor *unterstützt*.\n\nLe cycliste *s'appuie*\
\ sur ses pédales.\nDer Radfahrer *tritt* fest in die Pedale.\n\nLes médecins *s'appuient*\
\ sur les résultats des analyses.\nDie Ärzte *stützen* sich auf die Untersuchungsergebnisse.\n\
\n*Appuyez* sur la touche 'Espace'.\n*Drücken* Sie die Leertaste.\n\nElle *s'appuya*\
\ contre la rambarde du balcon.\nSie *lehnte* sich an das Balkongeländer.\n\nLe\
\ chien *s'appuyait* sur mes genoux.\nDer Hund *stützte* sich auf meine Knie.\n\n\
Tu peux *t'appuyer* sur mon expérience.\nDu kannst dich auf meine Erfahrung *verlassen*.\n\
\nIl *appuie* trop sur l'accélérateur.\nEr *tritt* zu stark aufs Gaspedal.\n\nL'avocat\
\ *s'appuie* sur la jurisprudence.\nDer Anwalt *beruft* sich auf die Rechtsprechung.\n\
\nLes poutres *appuient* sur les murs porteurs.\nDie Balken *ruhen* auf den tragenden\
\ Wänden.\n\n*Appuyez* sur le levier pour ouvrir la porte.\n*Drücken* Sie den Hebel,\
\ um die Tür zu öffnen.\n\nElle *s'appuie* sur des documents authentiques.\nSie\
\ *stützt* sich auf authentische Dokumente.\n\nIl faut *appuyer* fermement pour\
\ que ça marche.\nMan muss fest *drücken*, damit es funktioniert."
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''