-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path1228_code.yml
186 lines (129 loc) · 6.55 KB
/
1228_code.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 1228
Wort: code
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le code
Femininum / Plural: ''
IPA: \kɔd\
Definition: Code, Kennwort
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Composez votre *code* secret.
Geben Sie Ihren geheimen *Code* ein.
Pour des raisons de sécurité, le *code* a été modifié.
Aus Sicherheitsgründen wurde der *Code* geändert.
Les chaînes de télévision diffusent en *code* crypté.
Die Fernsehsender senden *verschlüsselt*.
J'ai oublié le *code* PIN de ma carte bancaire.
Ich habe die *PIN* meiner Bankkarte vergessen.
Il faut taper le *code* d'accès pour entrer dans l'immeuble.
Man muss den Zugangs*code* eingeben, um ins Gebäude zu kommen.
Le *code* postal de Paris commence par 75.
Die *Postleitzahl* von Paris beginnt mit 75.
Le *code* régional pour la France est +33.
Der Länder*code* für Frankreich ist +33.
Le serveur a exécuté le *code* opération avec succès.
Der Server hat den Befehls*code* erfolgreich ausgeführt.
Le programme est écrit en *code* direct pour plus d'efficacité.
Das Programm ist für mehr Effizienz in Maschinen*code* geschrieben.
Marie passe son *code* la semaine prochaine.
Marie macht nächste Woche ihre theoretische *Fahrprüfung*.
N'oublie pas de mettre tes *codes* sur la route de campagne.
Vergiss nicht, auf der Landstraße das *Abblendlicht* einzuschalten.
Je me suis mis en *codes* quand j'ai croisé le camion.
Ich habe *abgeblendet*, als mir der Lastwagen entgegenkam.
Le *code* civil français a inspiré de nombreux pays.
Das französische *Gesetzbuch* hat viele Länder inspiriert.
Le *code* pénal prévoit des sanctions sévères.
Das *Strafgesetzbuch* sieht strenge Strafen vor.
Cette entreprise respecte le *code* des professions.
Dieses Unternehmen hält sich an die *Gewerbeordnung*.
L'architecte doit respecter le *code* de la construction.
Der Architekt muss sich an das Bau*gesetzbuch* halten.
Chaque produit possède un *code*-barres unique.
Jedes Produkt hat einen eigenen Strich*code*.
Le *code* vestimentaire exige une tenue formelle.
Die *Kleidervorschrift* verlangt formelle Kleidung.
Le *code* de la route a été mis à jour.
Die *Straßenverkehrsordnung* wurde aktualisiert.
Les développeurs examinent le *code* source du programme.
Die Entwickler untersuchen den Quell*code* des Programms.
Le *code* génétique contient toutes nos caractéristiques.
Der genetische *Code* enthält alle unsere Merkmale.
Les pirates informatiques ont cassé le *code* de sécurité.
Die Hacker haben den Sicherheits*code* geknackt.
Le *code* QR permet d'accéder rapidement au site web.
Der *QR-Code* ermöglicht einen schnellen Zugriff auf die Website.
Le *code* de l'honneur des samouraïs était très strict.
Der Ehren*kodex* der Samurai war sehr streng.
Les navires utilisent un *code* international de signaux.
Die Schiffe verwenden einen internationalen Signal*code*.
Il faut connaître les *codes* sociaux pour s'intégrer.
Man muss die sozialen *Regeln* kennen, um sich zu integrieren.
Le *code* fiscal a été simplifié cette année.
Die *Abgabenordnung* wurde dieses Jahr vereinfacht.
Le *code* de procédure pénale définit les règles du procès.
Die *Strafprozessordnung* legt die Regeln des Prozesses fest.
Le *code* confidentiel doit rester secret.
Die *Geheimzahl* muss geheim bleiben.
Les espions communiquaient en *code* pendant la guerre.
Die Spione kommunizierten während des Krieges in *Code*.
Le *code* de conduite de l'entreprise est très strict.
Der Verhaltens*kodex* der Firma ist sehr streng.
Le *code* Napoléon influence encore le droit moderne.
Der napoleonische *Kodex* beeinflusst noch heute das moderne Recht.
Les langues sont des *codes* de communication.
Sprachen sind Kommunikations*codes*.
Chaque pays a son propre *code* juridique.
Jedes Land hat sein eigenes *Gesetzbuch*.
Le *code* noir représentait une page sombre de l'histoire.
Der *Code noir* stellte ein dunkles Kapitel der Geschichte dar.
Le *code* de l'organisation judiciaire a été réformé.
Das *Gerichtsverfassungsgesetz* wurde reformiert.
Il a oublié son *code* d'identification.
Er hat seinen Identifikations*code* vergessen.
Le *code* du travail protège les employés.
Das Arbeits*gesetzbuch* schützt die Arbeitnehmer.
Cette marque a su moderniser ses *codes* esthétiques.
Diese Marke hat ihre ästhetischen *Merkmale* modernisiert.
Le *code* binaire est la base de l'informatique.
Der Binär*code* ist die Grundlage der Informatik.
Le *code* commercial régit les relations d'affaires.
Das Handels*gesetzbuch* regelt die Geschäftsbeziehungen.
Ce logiciel génère des *codes* aléatoires.
Diese Software generiert zufällige *Codes*.
Le *code* postal facilite le tri du courrier.
Die *Postleitzahl* erleichtert die Postsortierung.
Les *codes* culturels varient selon les pays.
Die kulturellen *Codes* unterscheiden sich von Land zu Land.
Le *code* source est disponible en open source.
Der Quell*code* ist als Open Source verfügbar.
Chaque profession a son propre *code* de déontologie.
Jeder Beruf hat seinen eigenen Ethik*kodex*.
Le *code* vestimentaire du mariage est formel.
Die *Kleiderordnung* der Hochzeit ist formal.
Les programmeurs optimisent le *code* informatique.
Die Programmierer optimieren den Computer*code*.
La police a déchiffré le *code* secret des criminels.
Die Polizei hat den Geheim*code* der Kriminellen entschlüsselt.
Le *code* de conduite définit le comportement attendu.
Der Verhaltens*kodex* definiert das erwartete Verhalten.
Les étudiants apprennent le *code* de la route.
Die Studenten lernen die *Straßenverkehrsordnung*.
Le *code* ASCII est utilisé en informatique.
Der *ASCII-Code* wird in der Informatik verwendet.
Les chercheurs étudient le *code* génétique humain.
Die Forscher untersuchen den menschlichen genetischen *Code*.
Le *code* civil définit les droits des citoyens.
Das *Zivilgesetzbuch* definiert die Rechte der Bürger.
Le nouveau *code* de sécurité est plus complexe.
Der neue Sicherheits*code* ist komplexer.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''