-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path2028_reporter.yml
144 lines (101 loc) · 6.54 KB
/
2028_reporter.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2028
Wort: reporter
Wortart: vt, vr, nmf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: reporter
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.pɔʁ.te\
Definition: zurückbringen, verschieben, [auf jmd] richten
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Nous pourrions avoir à *reporter* certaines choses.
Wir müssen einige Dinge vielleicht *verschieben*.
Le journaliste a décidé de *reporter* son voyage d'une semaine.
Der Journalist beschloss, seine Reise um eine Woche zu *verschieben*.
J'ai dû *reporter* mon rendez-vous chez le dentiste.
Ich musste meinen Zahnarzttermin *verschieben*.
Il faut *reporter* ces chiffres sur le graphique.
Diese Zahlen müssen auf die Grafik *übertragen* werden.
Le comptable a *reporté* le solde sur la nouvelle page.
Der Buchhalter hat den Saldo auf die neue Seite *übertragen*.
La réunion a été *reportée* à la semaine prochaine.
Die Besprechung wurde auf nächste Woche *vertagt*.
Les électeurs ont *reporté* leurs voix sur le candidat de l'opposition.
Die Wähler haben ihre Stimmen auf den Oppositionskandidaten *übertragen*.
Elle a *reporté* toute son affection sur son chat après le décès de son mari.
Nach dem Tod ihres Mannes hat sie ihre ganze Zuneigung auf ihre Katze *übertragen*.
Le président a décidé de *reporter* les élections de six mois.
Der Präsident hat beschlossen, die Wahlen um sechs Monate zu *verschieben*.
Nous devons *reporter* notre attention sur ce nouveau problème.
Wir müssen unsere Aufmerksamkeit auf dieses neue Problem *richten*.
Le *reporter* a couvert l'événement en direct pour la télévision.
Der *Reporter* hat das Ereignis live für das Fernsehen übertragen.
Ce *reporter* de guerre a reçu un prix pour son courage.
Dieser Kriegs*reporter* hat einen Preis für seinen Mut erhalten.
Le match a été *reporté* en raison du mauvais temps.
Das Spiel wurde wegen des schlechten Wetters *verschoben*.
Veuillez vous *reporter* à la page 10 pour plus d'informations.
Bitte *beziehen* Sie sich für weitere Informationen auf Seite 10.
Je vais *reporter* ces livres à la bibliothèque demain.
Ich werde diese Bücher morgen in die Bibliothek *zurückbringen*.
Les investisseurs ont décidé de *reporter* leurs actions sur une autre entreprise.
Die Investoren haben beschlossen, ihre Aktien auf ein anderes Unternehmen zu *übertragen*.
Le *reporter* photographe a capturé des images saisissantes de l'accident.
Der Foto*reporter* hat eindrucksvolle Bilder von dem Unfall aufgenommen.
Nous devons nous *reporter* aux instructions pour assembler ce meuble.
Wir müssen uns für den Zusammenbau dieses Möbelstücks auf die Anleitung *beziehen*.
Le gouvernement a *reporté* la mise en œuvre de la nouvelle loi.
Die Regierung hat die Umsetzung des neuen Gesetzes *verschoben*.
En tant que *reporter* sportif, il voyage beaucoup pour couvrir les événements.
Als Sport*reporter* reist er viel, um über Veranstaltungen zu berichten.
Il faut *reporter* cette discussion à un moment plus approprié.
Wir sollten diese Diskussion auf einen geeigneteren Zeitpunkt *verschieben*.
Les étudiants doivent se *reporter* au syllabus pour connaître les dates d'examen.
Die Studenten müssen sich für die Prüfungstermine auf den Lehrplan *beziehen*.
Le *reporter* a interviewé plusieurs témoins sur les lieux de l'incident.
Der *Reporter* hat am Ort des Vorfalls mehrere Zeugen interviewt.
J'ai dû *reporter* mon départ à cause d'un problème de santé.
Ich musste meine Abreise wegen eines gesundheitlichen Problems *verschieben*.
Le comptable a *reporté* le total en bas de la page.
Der Buchhalter hat die Summe am Ende der Seite *eingetragen*.
Nous devons nous *reporter* à notre dernière conversation pour clarifier ce point.
Wir müssen uns auf unser letztes Gespräch *beziehen*, um diesen Punkt zu klären.
Le *reporter* a risqué sa vie pour obtenir ces images exclusives.
Der *Reporter* hat sein Leben riskiert, um diese exklusiven Bilder zu bekommen.
La cérémonie a été *reportée* en raison de la pluie.
Die Zeremonie wurde wegen des Regens *verschoben*.
Il faut *reporter* ces données dans le nouveau système informatique.
Diese Daten müssen in das neue Computersystem *übertragen* werden.
Le *grand reporter* a passé des mois à enquêter sur cette affaire.
Der *Sonderkorrespondent* hat monatelang in dieser Angelegenheit ermittelt.
Nous devons *reporter* notre colère sur quelque chose de plus constructif.
Wir müssen unsere Wut auf etwas Konstruktiveres *richten*.
Le professeur a *reporté* la date limite pour rendre le devoir.
Der Lehrer hat die Abgabefrist für die Hausaufgabe *verschoben*.
Les électeurs mécontents ont *reporté* leurs voix sur le parti d'opposition.
Die unzufriedenen Wähler haben ihre Stimmen auf die Oppositionspartei *übertragen*.
Le *reporter* a réussi à obtenir une interview exclusive avec le président.
Dem *Reporter* ist es gelungen, ein exklusives Interview mit dem Präsidenten zu bekommen.
Nous devons nous *reporter* à l'époque pour comprendre le contexte historique.
Wir müssen uns in die damalige Zeit *zurückversetzen*, um den historischen Kontext zu verstehen.
La compagnie a décidé de *reporter* le lancement de son nouveau produit.
Das Unternehmen hat beschlossen, die Einführung seines neuen Produkts zu *verschieben*.
Le *reporter* de guerre a documenté les conséquences du conflit sur les civils.
Der Kriegs*reporter* hat die Folgen des Konflikts für die Zivilbevölkerung dokumentiert.
Il faut *reporter* ces chiffres dans le rapport annuel.
Diese Zahlen müssen in den Jahresbericht *übertragen* werden.
Les fans ont *reporté* leur admiration sur le nouveau joueur de l'équipe.
Die Fans haben ihre Bewunderung auf den neuen Spieler der Mannschaft *übertragen*.
Le *reporter* a couvert l'événement en direct pour la radio nationale.
Der *Reporter* hat das Ereignis live für den nationalen Rundfunk übertragen.
Nous devons *reporter* notre attention sur les priorités les plus urgentes.
Wir müssen unsere Aufmerksamkeit auf die dringendsten Prioritäten *richten*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''