-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path2843_désaccord.yml
78 lines (57 loc) · 3.43 KB
/
2843_désaccord.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 2843
Wort: désaccord
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le désaccord
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.za.kɔʁ\
Definition: Unstimmigkeit, Uneinigkeit
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ces *désaccords* constituent une tension bénéfique.
Diese *Meinungsverschiedenheiten* stellen eine fruchtbare Spannung dar.
Il existe un *désaccord* entre les deux parties sur les termes du contrat.
Es besteht eine *Unstimmigkeit* zwischen den beiden Parteien bezüglich der Vertragsbestimmungen.
Le *désaccord* entre les parents a eu un impact sur les enfants.
Die *Uneinigkeit* zwischen den Eltern hatte Auswirkungen auf die Kinder.
"Je suis en total *désaccord* avec votre proposition !"
"Ich bin mit Ihrem Vorschlag völlig *uneins*!"
Le *désaccord* sur le budget a retardé le projet de plusieurs mois.
Die *Meinungsverschiedenheit* über das Budget hat das Projekt um mehrere Monate verzögert.
Les scientifiques sont en *désaccord* sur les causes du changement climatique.
Die Wissenschaftler sind sich über die Ursachen des Klimawandels *uneinig*.
Son *désaccord* avec la décision du comité était évident.
Seine *Missbilligung* der Entscheidung des Komitees war offensichtlich.
Il y a un *désaccord* flagrant entre ses paroles et ses actes.
Es gibt eine offensichtliche *Diskrepanz* zwischen seinen Worten und Taten.
Le *désaccord* entre les deux pays a conduit à des tensions diplomatiques.
Die *Unstimmigkeit* zwischen den beiden Ländern führte zu diplomatischen Spannungen.
Elle a exprimé son *désaccord* en votant contre la motion.
Sie brachte ihre *Missbilligung* zum Ausdruck, indem sie gegen den Antrag stimmte.
Malgré leur *désaccord*, ils ont réussi à trouver un compromis.
Trotz ihrer *Uneinigkeit* gelang es ihnen, einen Kompromiss zu finden.
Le *désaccord* sur les heures supplémentaires a provoqué une grève.
Die *Meinungsverschiedenheit* über die Überstunden führte zu einem Streik.
Les voisins sont en *désaccord* concernant la hauteur de la haie.
Die Nachbarn sind sich über die Höhe der Hecke *uneinig*.
Ce *désaccord* d'idées a enrichi le débat.
Diese *Meinungsverschiedenheit* hat die Debatte bereichert.
Le professeur a marqué son *désaccord* avec l'interprétation de l'étudiant.
Der Professor brachte seine *Missbilligung* der Interpretation des Studenten zum Ausdruck.
Un léger *désaccord* subsiste entre les deux sœurs.
Zwischen den beiden Schwestern besteht noch eine leichte *Unstimmigkeit*.
Le *désaccord* entre la théorie et les observations a conduit à de nouvelles recherches.
Die *Diskrepanz* zwischen Theorie und Beobachtungen führte zu neuen Forschungen.
Elle a signifié son *désaccord* en quittant la réunion.
Sie hat ihre *Missbilligung* zum Ausdruck gebracht, indem sie das Treffen verließ.
Le *désaccord* sur la répartition des tâches a créé des tensions dans l'équipe.
Die *Uneinigkeit* über die Aufgabenverteilung hat zu Spannungen im Team geführt.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''