-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
Copy path4127_relais.yml
114 lines (81 loc) · 4.63 KB
/
4127_relais.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 4127
Wort: relais
Wortart: nm
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le relais
Femininum / Plural: ''
IPA: \ʁə.lɛ\
Definition: Station, Wechsel, Staffel
Register: ↗Sachtext ↘Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les paroles avaient pris le *relais* de ses larmes.
Die Worte hatten die *Ablösung* ihrer Tränen übernommen.
Notre magasin est un *relais* colis, vous pouvez y retirer vos commandes.
Unser Laden ist eine Paket*station*, Sie können dort Ihre Bestellungen abholen.
Le satellite *relais* transmet des signaux vers la Terre.
Der *Relais*satellit überträgt Signale zur Erde.
Les sportifs s'entraînent pour le *relais* 4 × 100 mètres.
Die Sportler trainieren für die 4 × 100-Meter-*Staffel*.
Cette antenne *relais* couvre toute la région.
Diese *Relais*antenne deckt die gesamte Region ab.
Marie servira de *relais* entre les deux équipes de recherche.
Marie wird als *Vermittlerin* zwischen den beiden Forschungsteams fungieren.
Le *relais* routier propose des plats traditionnels aux routiers.
Die Autobahn*raststätte* bietet den Fernfahrern traditionelle Gerichte an.
Il a installé un *relais* électrique dans le nouveau circuit.
Er hat ein elektrisches *Relais* in den neuen Stromkreis eingebaut.
L'équipe de nuit va prendre le *relais*.
Die Nachtschicht wird die *Ablösung* übernehmen.
Le *relais* de télévision est en panne depuis ce matin.
Die Fernseh*relais*station ist seit heute Morgen ausgefallen.
Les nageurs se préparent pour la course de *relais*.
Die Schwimmer bereiten sich auf den *Staffel*lauf vor.
Ce petit *relais* de campagne offre une cuisine excellente.
Dieses kleine Land*hotel* bietet eine ausgezeichnete Küche.
Le journal a servi de *relais* pour diffuser l'information.
Die Zeitung diente als *Vermittler*, um die Information zu verbreiten.
Un *relais* hertzien a été installé sur la colline.
Ein Funk*relais* wurde auf dem Hügel installiert.
La banque propose un prêt *relais* en attendant la vente de la maison.
Die Bank bietet eine Zwischen*finanzierung* bis zum Verkauf des Hauses an.
Les équipes travaillent par *relais* pour assurer un service continu.
Die Teams arbeiten in *Schichten*, um einen durchgehenden Service zu gewährleisten.
Son fils a pris le *relais* dans l'entreprise familiale.
Sein Sohn hat die *Nachfolge* im Familienunternehmen übernommen.
Cette ville *relais* accueillera une étape du Tour de France.
Diese Etappen*stadt* wird eine Etappe der Tour de France beherbergen.
Un *relais* de clignotant défectueux peut causer des problèmes.
Ein defektes Blinker*relais* kann Probleme verursachen.
Les associations servent de *relais* entre les citoyens et l'administration.
Die Vereine dienen als *Mittler* zwischen den Bürgern und der Verwaltung.
Le *relais* de la flamme olympique traverse plusieurs pays.
Der *Staffel*lauf der olympischen Fackel führt durch mehrere Länder.
Cette entreprise est un *relais* important pour la distribution locale.
Dieses Unternehmen ist eine wichtige *Zwischenstation* für die lokale Verteilung.
Les médias sociaux sont devenus des *relais* d'information puissants.
Soziale Medien sind zu mächtigen Informations*vermittlern* geworden.
Le *relais* électronique contrôle automatiquement la température.
Das elektronische *Relais* kontrolliert automatisch die Temperatur.
L'association fait *relais* pour les dons alimentaires.
Der Verein fungiert als *Vermittler* für Lebensmittelspenden.
Ce *relais* de poste a été transformé en musée.
Diese alte Post*station* wurde in ein Museum umgewandelt.
Les pompiers travaillent en *relais* pour maîtriser l'incendie.
Die Feuerwehrleute arbeiten in *Ablösung*, um den Brand unter Kontrolle zu bringen.
Le *relais* téléphonique améliore la couverture réseau.
Das Telefon*relais* verbessert die Netzabdeckung.
Cette structure sert de *relais* entre chercheurs et entreprises.
Diese Einrichtung dient als *Bindeglied* zwischen Forschern und Unternehmen.
Les bénévoles se passent le *relais* pour assurer la permanence.
Die Freiwilligen geben die *Wache* untereinander weiter.
Un nouveau *relais* radio a été installé dans la vallée.
Ein neues Funk*relais* wurde im Tal installiert.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''