Skip to content

Commit 69e47da

Browse files
committed
Update translations
1 parent 2273e74 commit 69e47da

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

41 files changed

+2119
-648
lines changed

LICENCE.md

+15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -25,23 +25,38 @@ Translators:
2525

2626
* Adolfo Jayme Barrientos
2727
* Aleksandar Todorovic
28+
* Alex Chrisakis
29+
* Anna Vannieuwenhuyse
2830
* Antón Méixome
31+
* Erik Solem
32+
* Even Gabrielsen
2933
* Florent Thoumie
34+
* Gabriel Secreve
35+
* Gergő Seregély
3036
* Giuseppe D. Barbagallo
37+
* Harun Arı
3138
* Huang Shibing
39+
* Iho Somnam
40+
* Jimmy Malmqvist
41+
* Johan van Rietveld
3242
* Jonathan Gonzalez V
43+
* Marko Ivanović
3344
* Olga Vasylevska
3445
* Patrik Škulavík
3546
* Pavel Fric
3647
* Philipp Defner
3748
* Piotr Drąg
3849
* Ryan Smith
50+
* Shibing Huang
51+
* Tan Rico
3952
* Tero Talvio
4053
* Tiago Rinaldi
4154
* Toms Zvīnis
4255
* Vincent A
4356
* Wasilis Mandratzis
4457
* Wouter Bolsterlee
58+
* Yakir Rachmany
59+
* Zames Dean
4560
* Many more (let me know if you translated Spek and want your full name
4661
listed here)
4762

dist/README.md

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
# Spek release checklist
22

33
* Bump the version number in configure.ac.
4-
* `cd po && make update-po && tx push -s`.
4+
* `make -C po update-po && tx push -s`.
55
* `tx pull -a` and commit with correct `--author`s.
66
* Review translations, fix things like missing mnemonics.
77
* Translate what I can, Ich spreek un peu по-русски.

dist/osx/bundle.sh

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
#!/bin/sh
22

3-
LANGUAGES="ca cs da de el eo es fi fr gl it ja lv nb nl pl pt_BR ru sk sr@latin sv tr uk vi zh_CN zh_TW"
3+
LANGUAGES="bs ca cs da de el eo es fi fr gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn pl pt_BR ru sk sr@latin sv th tr uk vi zh_CN zh_TW"
44

55
cd $(dirname $0)/../..
66

dist/win/bundle.sh

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -10,7 +10,7 @@ MAKE=gmake
1010
ZIP=zip
1111

1212
HOST=i686-w64-mingw32.static
13-
LANGUAGES="ca cs da de el eo es fi fr gl it ja lv nb nl pl pt_BR ru sk sr@latin sv tr uk vi zh_CN zh_TW"
13+
LANGUAGES="bs ca cs da de el eo es fi fr gl he hr hu id it ja ko lv nb nl nn pl pt_BR ru sk sr@latin sv th tr uk vi zh_CN zh_TW"
1414
PATH="$MXE"/bin:$PATH
1515
WINDRES="$HOST"-windres
1616
WX_CONFIG="$MXE"/"$HOST"/bin/wx-config

po/LINGUAS

+7
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,5 +1,6 @@
11
# please keep this list sorted alphabetically
22
#
3+
bs
34
ca
45
cs
56
da
@@ -10,17 +11,23 @@ es
1011
fi
1112
fr
1213
gl
14+
he
15+
hr
16+
hu
1317
it
1418
ja
19+
ko
1520
lv
1621
nb
1722
nl
23+
nn
1824
pl
1925
pt_BR
2026
ru
2127
sk
2228
sr@latin
2329
sv
30+
th
2431
tr
2532
uk
2633
vi

po/bs.po

+210
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,210 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
3+
# This file is distributed under the same license as the spek package.
4+
#
5+
# Translators:
6+
# Aleksandar Todorović (r3bl) <[email protected]>, 2015
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: Spek\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11+
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 15:29-0700\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
13+
"Last-Translator: Aleksandar Todorović (r3bl) <[email protected]>, 2015\n"
14+
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/spek/spek/language/bs/)\n"
15+
"Language: bs\n"
16+
"MIME-Version: 1.0\n"
17+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20+
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21+
22+
#: data/spek.desktop.in:4
23+
msgid "Spek"
24+
msgstr "Spek"
25+
26+
#: data/spek.desktop.in:5
27+
msgid "Spectrum Analyser"
28+
msgstr "Analizator spektra"
29+
30+
#: data/spek.desktop.in:6
31+
msgid "View spectrograms of your audio files"
32+
msgstr "Pregledaj spektogram svojih audio datoteka"
33+
34+
#: src/spek-pipeline.cc:182
35+
#, c-format
36+
msgid "%d kbps"
37+
msgstr "%d kbps"
38+
39+
#: src/spek-pipeline.cc:188
40+
#, c-format
41+
msgid "%d Hz"
42+
msgstr "%d Hz"
43+
44+
#: src/spek-pipeline.cc:196
45+
#, c-format
46+
msgid "%d bit"
47+
msgid_plural "%d bits"
48+
msgstr[0] "%d bit"
49+
msgstr[1] "%d bita"
50+
msgstr[2] "%d bita"
51+
52+
#: src/spek-pipeline.cc:244
53+
msgid "Cannot open input file"
54+
msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
55+
56+
#: src/spek-pipeline.cc:247
57+
msgid "Cannot find stream info"
58+
msgstr "Nije moguće pronaći informacije o stream-u"
59+
60+
#: src/spek-pipeline.cc:250
61+
msgid "The file contains no audio streams"
62+
msgstr "Datoteka ne sadrži audio stream"
63+
64+
#: src/spek-pipeline.cc:253
65+
msgid "Cannot find decoder"
66+
msgstr "Nije moguće pronaći dekoder"
67+
68+
#: src/spek-pipeline.cc:256
69+
msgid "Unknown duration"
70+
msgstr "Nepoznato trajanje"
71+
72+
#: src/spek-pipeline.cc:259
73+
msgid "No audio channels"
74+
msgstr "Nema audio kanala"
75+
76+
#: src/spek-pipeline.cc:262
77+
msgid "Cannot open decoder"
78+
msgstr "Nije moguće pokrenuti dekoder"
79+
80+
#: src/spek-pipeline.cc:265
81+
msgid "Unsupported sample format"
82+
msgstr "Format nije podržan"
83+
84+
#. TRANSLATORS: first %d is the stream number, second %d is the
85+
#. total number of streams, %s is the stream description.
86+
#: src/spek-pipeline.cc:279
87+
#, c-format
88+
msgid "Stream %d / %d: %s"
89+
msgstr ""
90+
91+
#. TRANSLATORS: first %s is the error message, second %s is stream description.
92+
#: src/spek-pipeline.cc:286
93+
#, c-format
94+
msgid "%s: %s"
95+
msgstr "%s: %s"
96+
97+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
98+
msgid "Preferences"
99+
msgstr "Podešavanja"
100+
101+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
102+
msgid "(system default)"
103+
msgstr "(sistemski podrazumijevano)"
104+
105+
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
106+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
107+
msgid "General"
108+
msgstr "Generalno"
109+
110+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
111+
msgid "Language:"
112+
msgstr "Jezik:"
113+
114+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
115+
msgid "Check for &updates"
116+
msgstr "Potraži &nadogradnje"
117+
118+
#: src/spek-spectrogram.cc:216
119+
#, c-format
120+
msgid "%d kHz"
121+
msgstr "%d kHz"
122+
123+
#: src/spek-spectrogram.cc:221
124+
#, c-format
125+
msgid "%d dB"
126+
msgstr "%d dB"
127+
128+
#. TRANSLATORS: keep "00" unchanged, it's used to calc the text width
129+
#: src/spek-spectrogram.cc:327
130+
msgid "00 kHz"
131+
msgstr "00 kHz"
132+
133+
#. TRANSLATORS: keep "-00" unchanged, it's used to calc the text width
134+
#: src/spek-spectrogram.cc:358
135+
msgid "-00 dB"
136+
msgstr "-00 dB"
137+
138+
#: src/spek-window.cc:57
139+
msgid "Spek - Acoustic Spectrum Analyser"
140+
msgstr "Spek - Akustični analizator spektra"
141+
142+
#: src/spek-window.cc:73
143+
msgid "&File"
144+
msgstr "&Datoteka"
145+
146+
#: src/spek-window.cc:79
147+
msgid "&Edit"
148+
msgstr "&Uredi"
149+
150+
#: src/spek-window.cc:83 src/spek-window.cc:88
151+
msgid "&Help"
152+
msgstr "&Pomoć"
153+
154+
#: src/spek-window.cc:110
155+
msgid "Help"
156+
msgstr "Pomoć"
157+
158+
#: src/spek-window.cc:123
159+
msgid "A new version of Spek is available, click to download."
160+
msgstr "Dostupna je nova verzija Speka, kliknite da je preuzmete."
161+
162+
#. TRANSLATORS: window title, %s is replaced with the file name
163+
#: src/spek-window.cc:161
164+
#, c-format
165+
msgid "Spek - %s"
166+
msgstr "Spek - %s"
167+
168+
#: src/spek-window.cc:209
169+
msgid "All files"
170+
msgstr "Sve datoteke"
171+
172+
#: src/spek-window.cc:211
173+
msgid "Audio files"
174+
msgstr "Audio datoteke"
175+
176+
#: src/spek-window.cc:225
177+
msgid "Open File"
178+
msgstr "Otvori datoteku"
179+
180+
#: src/spek-window.cc:247
181+
msgid "PNG images"
182+
msgstr "PNG slike"
183+
184+
#: src/spek-window.cc:253
185+
msgid "Save Spectrogram"
186+
msgstr "Sačuvaj spektogram"
187+
188+
#. Suggested name is <file_name>.png
189+
#: src/spek-window.cc:261
190+
msgid "Untitled"
191+
msgstr "Bez naslova"
192+
193+
#. TRANSLATORS: Add your name here
194+
#: src/spek-window.cc:309
195+
msgid "translator-credits"
196+
msgstr "zasluge-za-prevod"
197+
198+
#: src/spek-window.cc:315
199+
msgid "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov and contributors"
200+
msgstr "Copyright (c) 2010-2013 Alexander Kojevnikov i ostali kontributori"
201+
202+
#: src/spek-window.cc:318
203+
msgid "Spek Website"
204+
msgstr "Spek web sajt"
205+
206+
#. TRANSLATORS: the %s is the package version.
207+
#: src/spek.cc:76
208+
#, c-format
209+
msgid "Spek version %s"
210+
msgstr "Spek verzija %s"

po/ca.po

+13-23
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,19 +1,18 @@
11
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2-
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3-
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
2+
# Copyright (C) YEAR The Spek authors
3+
# This file is distributed under the same license as the spek package.
44
#
55
# Translators:
6-
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
7-
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>, 2013
6+
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
7+
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Spek\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12-
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 13:17-0700\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2013-12-27 18:00+0000\n"
14-
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>\n"
15-
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/spek/language/"
16-
"ca/)\n"
12+
"POT-Creation-Date: 2022-07-10 15:29-0700\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2011-02-23 09:25+0000\n"
14+
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2013\n"
15+
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/spek/spek/language/ca/)\n"
1716
"Language: ca\n"
1817
"MIME-Version: 1.0\n"
1918
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,24 +93,24 @@ msgstr ""
9493
msgid "%s: %s"
9594
msgstr "%s: %s"
9695

97-
#: src/spek-preferences-dialog.cc:50
96+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:58
9897
msgid "Preferences"
9998
msgstr "Preferències"
10099

101-
#: src/spek-preferences-dialog.cc:55
100+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:63
102101
msgid "(system default)"
103102
msgstr "(predet. del sistema)"
104103

105104
#. TRANSLATORS: The name of a section in the Preferences dialog.
106-
#: src/spek-preferences-dialog.cc:62
105+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:70
107106
msgid "General"
108107
msgstr "General"
109108

110-
#: src/spek-preferences-dialog.cc:71
109+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:79
111110
msgid "Language:"
112111
msgstr "Idioma:"
113112

114-
#: src/spek-preferences-dialog.cc:87
113+
#: src/spek-preferences-dialog.cc:95
115114
msgid "Check for &updates"
116115
msgstr "Comprova act&ualitzacions"
117116

@@ -209,12 +208,3 @@ msgstr "Lloc web del Spek"
209208
#, c-format
210209
msgid "Spek version %s"
211210
msgstr "Spek versió %s"
212-
213-
#~ msgid "Spek Spectrum Analyser"
214-
#~ msgstr "Analitzador d’espectre Spek"
215-
216-
#, c-format
217-
#~ msgid "%d channel"
218-
#~ msgid_plural "%d channels"
219-
#~ msgstr[0] "%d canal"
220-
#~ msgstr[1] "%d canals"

0 commit comments

Comments
 (0)