Účelem tohoto souboru je definovat nějaké běžné pokyny pro lidi, kteří se chtějí podílet na překladu tohoto projektu. Jak asi víte, překlad z jednoho jazyka do druhého může být těžký úkol, v kterém záleží hodně na subjektivitě. Z tohoto důvodu je důležité určit pokyny, jak daný jazyk překládat. Jako například nejlepší cestu pro překlad určitých výrazů nebo které výrazy nepřekládat vůbec.
- Piště ve druhé osobě množného čísla (vy všichni).
- Nepřekládejte názvy odkazů v další četbě, pokud neodkazují na českou verzi.
- Pište o Sass v mužském rodě. (ten Sass atp.)
- Nepoužívejte 'umělé skloňování'. (8sm, CSSka atp.)
- Seznamy, co musí daná věc splňovat, pište obecně a tím pádem nesměřujte úkol na osobu. (vždy musí být zabalený v závorkách atp.)
angličtina | čeština |
---|---|
array | pole |
bitwise operator | bitový operátor |
citation needed | nutná citace |
developer | vývojář |
directive | direktiva |
feature | funkce |
further reading | další četba |
guideline | manuál (případně pokyn) |
library | knihovna |
list | seznam |
loop | cyklus |
preprocessor | preprocesor |
quotes | uvozovky |
ruleset | pravidla |
single quotes | jednoduché uvozovky |
string | (textový) řetězec |
styleguide | příručka |
stylesheet | styly |
tab | tabulátor |
workflow | pracovní postup |
Nepřekládaná slova a výrazy skloňujte, pokud to jde. Tedy např. do commitu, dva frameworky, ty mixiny atd.
- *-friendly
- breakpoint
- codebase
- commit
- debug
- framework
- grid
- helper
- issue (v kontextu s gitem)
- lint
- media query
- mixin
- namespace
- parser
- placeholder
- polyfill
- pull-request
- scope
- software
- sprite
- syntax
- TL;DR
- wrapper