diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 2c9264d9004..0263ac9c6b3 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@
بيانات الاتصال
جهات الاتصال المحظورة
+
ربما تود التحقق من جهة الاتصال.
موافقة
@@ -64,8 +65,6 @@
بدء محادثة آمنة؟
بدء التشفير مع %s؟
- تأكيد إنهاء المحادثة الآمنة
- هل أنت متأكد من إنهاء جلسة التشفير الحالية؟
تأكيد حذف المحادثة
هل تريد حقاَ حذف هذه المحادثة نهائياً؟
إضافة مرفقات
@@ -302,11 +301,9 @@
تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.
تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.
- انتهى التشفير.
رسالة مكررة.
ترك المجموعة...
- انتهى التشفير.
مسودة:
لا يوجد لديك مفتاح تعريفي.
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index ada652395e0..1298bf8fcf6 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -35,6 +35,7 @@
Аўдыё
Кантактная інфармацыя
+
Магчыма Вы жадаеце верыфікаваць гэты кантакт?
@@ -55,8 +56,6 @@
Пачаць бяспечную сэсію?
Пачаць бяспечную сэсію з %s?
- Пацверджанне заканчэння бяспечнай сэсіі
- Вы ўпэўнены, што хочаце скончыць гэтую бяспечную сэсію?
Пацверджанне выдалення гутаркі
Вы ўпэўнены, што хочаце пастаянна выдаляць гэтую гутарку?
Прыкласці дадатак
@@ -251,11 +250,9 @@
Атрыманае паведамленне з невядомым ідэнтыфікацыйным ключом. Націсніце працягнуць.
Атрыманая інфармацыя абноўленая, але мае невядомую інфармацыю індэнтыфікацыі. Націсніце каб валідзіраваць ідэнтыфікацыю.
- Бяспечная сэсія скончана.
Дублікат паведамлення.
Пакінуць групу...
- Бяспечная сэсія скончаная.
Чарнавік:
У вас няма індэнтыфікацыйнага ключа.
diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml
index 8a1723da22e..620b5e0e8f1 100644
--- a/res/values-bg/strings.xml
+++ b/res/values-bg/strings.xml
@@ -48,6 +48,8 @@
Информация за контакта
Блокирани контакти
+
+ Входящо обаждане
Идентифициращият ключ за %1$s е променен. Това значи че или някой се опитва да прихване комуникациите ти, или че %2$s е преинсталирал Signal и вече има нов ключ за самоличност.
Може би е добре да се провери ⏎
@@ -73,8 +75,8 @@
Започни сигурна сесия?
Започни сигурна сесия с %s?
- Потвърждение за прекратяване на сигурна сесия
- Сигурен ли си, че искаш да прекратиш сигурната сесия?
+ Започни нова сигурна сесия
+ Сигурен ли си, че искаш да започнеш от начало сигурната сесия?
Потвърждение за изтриване на разговора
Сигурен ли си, че искаш да изтриеш необратимо този разговор?
Прикачи файл
@@ -305,7 +307,7 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
Неуспешно установяването на връзката!
Приемащия повикването не е на линия
Установяване на връзка
- Сървърна грешка!
+ Грешка в мрежата!
Грешка в Signal!
Фатална грешка
Неуспешно вписване!
@@ -372,11 +374,11 @@ SMS-те от системния архив в Signal. Ако вече сте в
Получено е съобщение с не познат ключ за самоличност. Натисни, за да го обработиш и покажеш.
Получена е променена, но непозната информация за самоличност. Натисни, за да я провериш.
- Сигурната сесия приключи.
+ Сигурната сесия е започната от начало.
Дублирай съобщението.
Напусна групата...
- Сигурната сесия приключи.
+ Започване на нова сигурна сесия.
Чернова:
Вие се обадихте
Ви се обади
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 477613c7535..036310928c3 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -46,6 +46,8 @@ Zakázat uzamčení obrazovky zpráv?
Informace o kontaktu
Blokovaný kontakt
+
+ Příchozí hovor
Identifikační
klíč %1$s se změnil. To může být způsobeno tím že se někdo snaží odpolechnout vaši komunikaci, nebo %2$s přeinstaloval aplikaci Signal a nyní má nový klíč.
@@ -72,8 +74,8 @@ kontakt
Zahájit šifrovanou komunikaci?
Zahájit šifrovanou komunikaci s %s?
- Potvrzení ukončení zabezpečené komunikace
- Opravdu chcete ukončit tuto zabezpečenou relaci?
+ Potvrzení resetu zabezpečené komunikace
+ Opravdu chcete resetovat tuto zabezpečenou komunikaci?
Potvrzení smazání konverzace
Opravdu chcete trvale smazat tuto konverzaci?
Přidat přílohu
@@ -243,6 +245,9 @@ tuto zálohu importovali, mohou se některé zprávy objevit vícekrát.Přijata zpráva šifrovaná starou verzí aplikace Signal, která již není podporována. Prosím požádejte odesílatele, aby si aktualizoval aplikaci Signal na nejnovější verzi a pak poslal zprávu znovu.
Opustil(a) jste skupinu
Upravena skupina
+ %s vám volal
+ Volán %s
+ Zmeškaný hovor od %s
Hesla nejsou stejná
Chybné staré heslo!
@@ -298,7 +303,7 @@ Poslat zprávy Vaším jménem.
Navázání komunikace selhalo!
Příjemce nedostupný
Navazuji komunikaci
- Chyba serveru!
+ Síť selhala!
Chyba klienta
Fatální chyba
Přihlášení se nezdařilo!
@@ -359,12 +364,15 @@ Obdržen požadavek na výměnu klíčů pro neplatnou verzi protokolu.
Obdržena zpráva s neznámým identifikačním klíčem. Klepněte pro její zpracování a zobrazení.
Aktualizována přijatá dat od neznámé identity. Klikněte pro ověření identity.
- Konec zabezpečeného sezení.
+ Reset zabezpečené komunikace.
Duplicitní zpráva
Opustil skupinu...
- Konec zabezpečeného sezení.
+ Reset zabezpečené komunikace.
Koncept:
+ Vy jste volal
+ Volal vás
+ Zmeškaný hovor
Nemáte identifikační klíč.
Příjemce nemá identifikační klíč.
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 5304e4e31bb..3d8c6170682 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@ Deaktivér låseskærm for beskeder?
Kontaktinformation
Blokerede kontakter
+
Du bør verificere
denne kontakt.
@@ -64,8 +65,6 @@ denne kontakt.
Opret en sikker forbindelse?
Opret en sikker forbindelse med %s?
- Bekræft afslutning af sikker forbindelse
- Er du sikker på, du vil afbryde den sikre forbindelse?
Bekræft sletning af tråd
Er du sikker på, du vil slette denne samtale permanent?
Vedhæft fil
@@ -317,11 +316,9 @@ Modtog en nøgle-besked for en ugyldig protokol-version.
Modtog en besked med en ukendt identitetsnøgle. Klik for at se og behandle den.
Modtog opdaterede, men ukendte identitetsoplysninger. Klik for at validere identitet.
- Sikker session afsluttet.
Duplikeret besked.
Forlod gruppen...
- Sikker session afsluttet.
Kladder:
Du har ingen identitetsnøgle.
diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml
index 34b941ece06..89bac037221 100644
--- a/res/values-de/strings.xml
+++ b/res/values-de/strings.xml
@@ -48,8 +48,10 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um Signal-Nachrichten zuk
Kontaktinfos
Blockierte Kontakte
+
+ Eingehender Anruf
- Der Schlüssel von %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihr Gespräch abzuhören. Vielleicht hat %2$s Signal aber auch nur neu installiert und benutzt nun einen neuen Schlüssel.
+ Der Schlüssel von %1$s hat sich geändert. Dies könnte bedeuten, dass jemand versucht, Ihre Kommunikation abzuhören. Vielleicht hat %2$s Signal aber auch nur neu installiert und verwendet nun einen neuen Schlüssel.
Sie sollten diesen Kontakt ggf. überprüfen.
OK
@@ -67,13 +69,13 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um Signal-Nachrichten zuk
Für Rückgriff auf unsicheren Versand antippen
Rückgriff auf unverschlüsselte SMS?
Rückgriff auf unverschlüsselte MMS?
- Diese Nachricht wird nicht verschlüsselt sein, da der Kontakt Signal nicht mehr nutzt.\n\nUnsichere Nachricht senden?
+ Diese Nachricht wird nicht verschlüsselt sein, da der Kontakt Signal nicht mehr verwendet.\n\nUnsichere Nachricht senden?
Keine App zum Öffnen der Datei gefunden.
- Sichere Unterhaltung starten?
- Sichere Unterhaltung mit %s starten?
- Sichere Unterhaltung beenden?
- Diese sichere Unterhaltung beenden.
+ Sichere Sitzung starten?
+ Sichere Sitzung mit %s starten?
+ Verschlüsselung neu starten?
+ Die Verschlüsselung neu starten.
Unterhaltung löschen?
Diese Unterhaltung unwiderruflich löschen.
Anhang hinzufügen
@@ -133,7 +135,7 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um Signal-Nachrichten zuk
Suchen …
Unterhaltungen löschen?
- ALLE ausgewählten Unterhaltungen unwiderruflich löschen.
+ ALLE ausgewählten Unterhaltungen werden unwiderruflich gelöscht.
Löschen
Ausgewählte Unterhaltungen werden gelöscht …
@@ -160,11 +162,11 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um Signal-Nachrichten zuk
Teilen mit
- Willkommen zu Signal.
+ Willkommen bei Signal
TextSecure und RedPhone sind jetzt gemeinsam ein sicherer Messenger für jede Situation: Signal.
- Willkommen zu Signal!
- TextSecure ist nun Signal.
- TextSecure und RedPhone sind nun eine gemeinsame App: Signal. Antippen, um mehr zu erfahren.
+ Willkommen bei Signal!
+ TextSecure heißt jetzt Signal.
+ TextSecure und RedPhone sind jetzt eine gemeinsame App: Signal. Antippen, um mehr zu erfahren.
Exportieren
Klartextsicherung exportieren?
@@ -201,7 +203,7 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um Signal-Nachrichten zuk
Exportieren
System-SMS importieren?
- Importiert Nachrichten aus der Standard-SMS-App in Signal. Falls Sie dies schon einmal gemacht haben, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.
+ Importiert Nachrichten aus der Standard-SMS-Datenbank in Signal. Falls Sie dies schon einmal gemacht haben, wird es zu doppelten Nachrichten kommen.
Importieren
Abbruch
Verschlüsselte Sicherung wiederherstellen?
@@ -236,11 +238,11 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um Signal-Nachrichten zuk
Mediennachricht
- Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version von Signal verschlüsselt, welche nicht mehr unterstützt wird. Bitten Sie den Kontakt, Signal zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.
+ Die empfangene Nachricht wurde mit einer veralteten Version von Signal verschlüsselt, die nicht mehr unterstützt wird. Bitten Sie den Kontakt, Signal zu aktualisieren und die Nachricht erneut zu senden.
Sie haben die Gruppe verlassen.
Gruppe wurde aktualisiert.
- Eingehender Anruf von %s
- Ausgehender Anruf an %s
+ Eingegangener Anruf von %s
+ Ausgegangener Anruf an %s
Verpasster Anruf von %s
Passwörter stimmen nicht überein!
@@ -287,24 +289,24 @@ Sie werden Ihre Rufnummer erneut registrieren müssen, um Signal-Nachrichten zuk
Anruf wird angenommen
Anruf wird beendet
- Wählen
- Anruf abbrechen
+ Kontakt wird angerufen
+ Anruf wird abgebrochen
Anruf abgelehnt
- Klingeln
+ Klingelt
Besetzt
Verbunden
- Verbinden
- Verbindungsaufbau fehlgeschlagen!
+ Verbindung wird hergestellt
+ Aushandeln der Verbindung fehlgeschlagen!
Kontakt nicht erreichbar
- Verbindung wird aufgebaut
- Serverfehler!
+ Verbindung wird ausgehandelt
+ Netzwerkfehler!
App-Fehler
Schwerer Fehler
Anmeldung fehlgeschlagen!
Nachricht vom Server
Rufnummer nicht registriert!
Die gewählte Rufnummer unterstützt keine sichere Telefonie!
- Erledigt
+ OK
Mit Signal verbinden
Wählen Sie Ihr Land aus
@@ -340,7 +342,7 @@ Bitte kontrollieren Sie noch einmal Ihre Rufnummer. Diese wird anschließend dur
Zu viele Anfragen!
Sie haben vor Kurzem schon einen Anruf angefordert. Sie können in 20 Minuten einen weiteren anfordern.
Konflikt bei der Registrierung
- Diese Rufnummer wurde bereits bei einem anderen Signal-Server (CyanogenMod?) registriert. Sie müssen sich zuerst dort abmelden, bevor Sie sich hier anmelden können.
+ Diese Rufnummer wurde bereits bei einem anderen Signal-Server (CyanogenMod?) registriert. Sie müssen zuerst Ihre Registrierung dort löschen, bevor Sie sich hier registrieren können.
Registrierung abgeschlossen
Signal-Registrierung erfolgreich abgeschlossen.
@@ -357,14 +359,14 @@ Schlüsselaustausch-Nachricht für eine ungültige Protokollversion empfangen.
Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.
Aktualisierten, aber unbekannten Schlüssel empfangen. Antippen, um Schlüssel zu prüfen.
- Sichere Unterhaltung beendet.
+ Verschlüsselung neu gestartet.
Doppelte Nachricht.
Gruppe wurde verlassen …
- Sichere Unterhaltung beendet.
+ Verschlüsselung neu gestartet.
Entwurf:
- Ausgehender Anruf
- Eingehender Anruf
+ Ausgegangener Anruf
+ Eingegangener Anruf
Verpasster Anruf
Sie haben keinen eigenen Schlüssel.
@@ -388,12 +390,12 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.
Ihr Schlüssel
Trotz bestehender Anfrage starten?
- Sie haben bereits eine Unterhaltungsanfrage an den Kontakt gesendet. Wollen Sie wirklich eine weitere senden? Dies wird die erste Anfrage ungültig machen.
+ Sie haben bereits eine Anfrage für eine sichere Sitzung an den Kontakt gesendet. Wollen Sie wirklich eine weitere senden? Dies wird die erste Anfrage ungültig machen.
Senden
Fehlerhaft verschlüsselte Nachricht …
Entschlüsselung läuft, bitte warten …
- Nachricht wurde für eine nicht existierende Unterhaltung verschlüsselt …
+ Nachricht wurde für eine nicht existierende sichere Sitzung verschlüsselt …
Fehler beim Entschlüsseln der Nachricht.
@@ -408,7 +410,7 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.
MMS wird entschlüsselt. Bitte warten …
Fehlerhaft verschlüsselte MMS …
- MMS wurde für eine nicht existierende Unterhaltung verschlüsselt …
+ MMS wurde für eine nicht existierende sichere Sitzung verschlüsselt …
Benachrichtigungen stummschalten
@@ -454,13 +456,13 @@ Nachricht mit unbekanntem Schlüssel empfangen. Zum Anzeigen antippen.
Keine blockierten Kontakte …
- Keine letzten Anrufe
+ Keine kürzlichen Anrufe.
Unterhaltung stummgeschaltet
- Signal-Nachricht senden
- Unsichere SMS senden
- Unsichere MMS senden
+ Signal-Nachricht schreiben
+ Unsichere SMS schreiben
+ Unsichere MMS schreiben
Senden
Löschen
Unterhaltung mit %1$s
@@ -536,7 +538,7 @@ Eine mit „SMS Backup & Restore“ kompatible Klartextsicherung importieren
Entsperren
- Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Medien- und Gruppennachrichten zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.
+ Signal benötigt MMS-Einstellungen, um Medien- und Gruppennachrichten über Ihren Mobilfunkanbieter zu versenden. Ihr Gerät stellt diese Informationen nicht zur Verfügung, was gelegentlich bei gesperrten oder anderweitig restriktiv konfigurierten Geräten der Fall ist.
Zum Versenden von Medien- und Gruppennachrichten bitte „OK“ antippen und die geforderten Einstellungen vervollständigen. Die MMS-Einstellungen Ihres Mobilfunkanbieters können normalerweise durch eine Internetsuche nach dem „APN“ des Anbieters gefunden werden.
BLOCKIERT
@@ -569,7 +571,7 @@ RUFNUMMER
Einige mögliche Probleme beinhalten:
SMS-abfangende Apps.
-Manche SMS-Apps von Drittanbietern, z. B. Handcent oder GoSMS, fangen fälschlicherweise alle eingehenden SMS ab. Überprüfen Sie, ob Sie eine Textnachricht empfangen haben, die mit „Your Signal verification code:“ beginnt. In diesem Fall müssen Sie Ihre Drittanbieter-App so einstellen, dass sie SMS durchlässt.
+Manche SMS-Apps von Drittanbietern, z. B. Handcent oder GoSMS, fangen fälschlicherweise alle eingehenden SMS ab. Überprüfen Sie, ob Sie eine SMS empfangen haben, die mit „Your Signal verification code:“ beginnt. In diesem Fall müssen Sie Ihre Drittanbieter-App so einstellen, dass diese SMS durchlässt.
Fehlerhafte Rufnummer.
Bitte überprüfen Sie die eingegebene Rufnummer auf Richtigkeit und eine Ihrer Region entsprechend korrekte Formatierung.
@@ -749,7 +751,7 @@ Die Überprüfung der SMS-Bestätigung hat zu lange gedauert.
Sprache %s
Signal
-Kostenlos verschlüsselt Nachrichten schreiben und Telefonieren mit Signal-Nutzern
+Kostenlos und verschlüsselt mit Signal-Nutzern Nachrichten austauschen und telefonieren
Diagnoseprotokoll übermitteln
Kompatibilität WLAN-Telefonie
Aktivieren, falls das Gerät SMS/MMS über WLAN nutzt (nur bei aktivierter WLAN-Telefonie)
@@ -788,7 +790,7 @@ Kostenlos verschlüsselt Nachrichten schreiben und Telefonieren mit Signal-Nutze
Einladen
- Sichere Unterhaltung starten
+ Sichere Sitzung starten
Sicherheit
Ausgewählte löschen
@@ -803,7 +805,7 @@ Kostenlos verschlüsselt Nachrichten schreiben und Telefonieren mit Signal-Nutze
Sicherheit
Kontakt überprüfen
- Sichere Unterhaltung neu starten
+ Verschlüsselung neu starten
Stummschaltung aufheben
@@ -816,7 +818,7 @@ Kostenlos verschlüsselt Nachrichten schreiben und Telefonieren mit Signal-Nutze
Alle Bilder
Unterhaltungseinstellungen
- Dialog maximieren
+ Unterhaltung maximieren
Zu Kontakten hinzufügen
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 1f923c3c262..41f5dfee89c 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -35,6 +35,7 @@
Ήχος
Πληροφοριες επαφής
+
Προτείνεται να επιβεβαιώσετε
αυτήν την επαφή.
@@ -58,8 +59,6 @@
Εκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας;
Έναρξη ασφαλούς συζήτησης με τον/την %s;
- Επιβεβαίωση τερματισμού ασφαλής συνεδρίας
- Είστε σίγουροι πως θέλετε να τελειώσετε αυτήν την συνέδρια ασφαλούς συζήτησης;
Επιβεβαίωση διαγραφής συζήτησης
Είστε σίγουροι πως θέλετε να διαγράψετε οριστικά αυτήν τη συζήτηση;
Προσθήκη συνημμένου
@@ -276,11 +275,9 @@
Ελήφθη μήνυμα με άγνωστο κλειδί ταυτότητας. Κλικ για επεξεργασία και προβολή.
Λήφθηκε ενημερωμένη αλλά άγνωστη πληροφορία ταυτότητας. Πατήστε για επιβεβαίωση ταυτότητας.
- Η ασφαλής συνεδρία τερματίστηκε.
Διπλότυπο μήνυμα.
Έφυγε από την ομάδα...
- Η ασφαλής συνεδρία τερματίστηκε.
Πρόχειρο:
Δεν έχετε κλειδί ταυτότητας.
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 23b96a531fe..979a18def37 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -48,6 +48,7 @@ Necesitará volver a registrar su número de teléfono para usar mensajes de Sig
Información de contacto
Contactos bloqueados
+
El
material de la clave identificadora para %1$s ha cambiado. Esto podría bien significar que alguien está intentando
@@ -77,8 +78,6 @@ este contacto.
¿Iniciar sesión segura?
¿Iniciar sesión segura con %s?
- Confirmación de finalización de sesión segura
- ¿Está seguro de que desea finalizar esta sesión segura?
Confirmación de borrado del hilo
¿Está seguro de que desea borrar esta conversación permanentemente?
Añadir archivo adjunto
@@ -170,14 +169,15 @@ Recibido:%4$s
Compartir con
Bienvenido a Signal.
- TextSecure y RedPhone ahora son una sola aplicación de mensajería privada, para cualquier situación: Signal.
+ TextSecure y RedPhone son ahora una sola aplicación de mensajería privada, para cualquier situación: Signal.
¡Bienvenido a Signal!
- TextSecure ahora es Signal.
- TextSecure y RedPhone ahora son una sola aplicación: Signal. Pulse para explorar.
+ TextSecure es ahora Signal.
+ TextSecure y RedPhone son ahora una sola aplicación: Signal. Pulse para explorar.
Exportar
¿Exportar texto plano a la tarjeta SD?
- Atención, esto exportará los contenidos en texto sin cifrar de sus mensajes de Signal a la tarjeta SD.
+ Atención, esto
+exportará los contenidos de texto sin cifrar de sus mensajes de Signal a la tarjeta SD.
Cancelar
Exportando
Exportando el texto plano a la tarjeta SD...
@@ -258,6 +258,9 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.
Se recibió un mensaje cifrado con una versión antigua de Signal que ya no está soportada. Por favor, pida al remitente que actualice a la versión más reciente y reenvíe el mensaje.
Ha dejado el grupo.
Grupo actualizado.
+ %s le llamó
+ Llamó a %s
+ Llamada perdida de %s
¡Las claves de acceso no coinciden!
¡Clave de acceso antigua incorrecta!
@@ -314,7 +317,7 @@ importarla de nuevo dará como resultado mensajes duplicados.
¡La toma de contacto (handshake) falló!
Destinatario no disponible
Realizando toma de contacto (handshake)
- ¡Fallo del servidor!
+ ¡Fallo de red!
Fallo del cliente
Error fatal
¡El inicio de sesión falló!
@@ -371,9 +374,9 @@ requieren una cuenta de Google, pero deben tener la aplicación Play Store insta
Este número ya está registrado en un servidor Signal distinto (¿CyanogenMod?). Tiene que desregistrarse allí antes de registrarse aquí.
Registro completado
- El registro de Signal se ha completado con éxito.
+ El registro en Signal se ha completado con éxito.
Error al registrarse
- El registro de Signal se ha encontrado con un problema.
+ El registro en Signal se ha encontrado con un problema.
Imagen
Audio
@@ -389,12 +392,13 @@ Se recibió un mensaje de intercambio de claves para una versión no válida del
Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para procesar y mostrar.
Recibí actualizado pero con información de identidad desconocida. Pulse para validar identidad.
- La sesión segura finalizó.
Duplicar mensaje.
Ha dejado el grupo...
- La sesión segura finalizó.
Borrador:
+ Llamó
+ Le llamaron
+ Llamada perdida
No tiene ninguna clave de identidad.
El destinatario no tiene clave de identidad.
@@ -444,8 +448,8 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
Importación en progreso
Importando mensajes de texto
- Pulsar para abrir.
- Pulsar para abrir, o pulsar para bloquear o cerrar.
+ Pulse para abrir.
+ Pulse para abrir, o pulse el candado para cerrar.
Signal está desbloqueado
Bloquear con clave de acceso
@@ -462,7 +466,7 @@ Se recibió un mensaje con una clave de identidad desconocida. Haga clic para pr
Mensaje multimedia
Responder
- ¡Respuesta rápida no disponible cuando Signal esté bloqueado!
+ ¡La respuesta rápida no está disponible cuando Signal está bloqueado!
¡Hubo un problema al enviar el mensaje!
Nuevo mensaje de Signal
@@ -588,7 +592,7 @@ Importar una copia de seguridad en texto plano. Compatible con \'SMSBackup And R
Llamada de Signal
-Verifique su teléfono móvil para conectar con Signal.
+Verifique su número de teléfono móvil para conectar con Signal.
SU PAÍS
SU CÓDIGO DE PAÍS Y
NÚMERO DE TELÉFONO
@@ -605,7 +609,7 @@ son:
Algunos clientes de mensajería de texto de terceros, tales como Handcent o GoSMS, se comportan pobremente e
interceptan todos los mensajes SMS entrantes. Compruebe si recibió un mensaje de texto que comience
-con \'Su código de verificación de Signal:\', en cuyo caso necesitará configurar su aplicación de mensajería de texo de terceros para que permita pasar a los mensajes entrantes.
+con \'Su código de verificación de Signal:\', en cuyo caso necesitará configurar su aplicación de mensajería de texo de terceros para que permita pasar a los mensajes.
Número incorrecto.
Por favor asegúrese de que introdujo su número de teléfono correctamente y de que tiene el formato correcto
@@ -623,7 +627,7 @@ Signal también puede llamarle para verificar su número. Pulse \'Llamarme\' e i
Editar número
Fallo de conectividad.
-Signal no pudo conectar al servicio de actualización activa (push).
+Signal no pudo conectar con el servicio de actualización activa (push).
Algunos posibles
problemas son:
@@ -632,7 +636,7 @@ problemas son:
a la red.
Sus
-dispositivos necesitan conectividad para usar esta característica de Signal. Compruébelo para asegurarse
+dispositivos necesitan conectividad de red para usar esta característica de Signal. Compruébela para asegurarse
de que está conectado mediante 3G o Wi-Fi.
Cortafuegos restrictivo.
@@ -650,7 +654,7 @@ podría llevar un rato. Por favor, tenga paciencia, le notificaremos cuando su v
-Signal agotó el periodo de espera mientras esperaba el mensaje SMS de verificación.
+Signal agotó el periodo de espera para un mensaje SMS de verificación.
Fallo en la verificación
por SMS.
@@ -715,7 +719,7 @@ por SMS.
SMS y MMS
Recibir todos los SMS
Recibir todos los MMS
- Usar signal para todos los mensajes de texto entrantes
+ Usar Signal para todos los mensajes de texto entrantes
Usar Signal para todos los mensajes multimedia entrantes
Preferencias de escritura
Habilitar tecla Intro
@@ -815,7 +819,7 @@ Mensajería y llamadas privadas y gratuitas a usuarios de Signal
Auto-descarga de audiovisuales
Recortado de mensaje
Usar emoji del sistema
- Deshabilitar el soporte de emoji integrado de Signal
+ Deshabilitar soporte de emoji integrado de Signal
@@ -857,7 +861,7 @@ Mensajería y llamadas privadas y gratuitas a usuarios de Signal
Seguridad
Verificar identidad
- Restablecer sesión segura
+ Reiniciar sesión segura
Quitar silenciado
diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml
index a5d1ee03d74..f11ddfa37b2 100644
--- a/res/values-fa/strings.xml
+++ b/res/values-fa/strings.xml
@@ -39,6 +39,7 @@
اطلاعات مخاطب
اطلاعات تماس مسدود
+
شما ممکن است مایل به منظور بررسی
تماس با ما
@@ -59,8 +60,6 @@
گفتگوی امن آغاز شود؟
گفتگوی امن با %s آغاز شود؟
- تأیید پایان گفتگوی امن
- آیا مطمئنید که میخواهید ارتباط امن را خاتمه دهید؟
حذف تاییدیه موضوع
آیا مطمئن هستید که می خواهید این مکالمه به طور دائم حذف کنید؟
پیوست فایل
@@ -261,11 +260,9 @@
دریافت کلید خراب
تبادل پیام!
- جلسه امن به پایان رسید.
تکثیر پیام.
ترک گروه ...
- جلسه امن به پایان رسید.
پیش نویس:
شما یک کلید هویت ندارد.
diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml
index 585b4b9053d..0f57d984e0c 100644
--- a/res/values-fi/strings.xml
+++ b/res/values-fi/strings.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
Kyllä
Ei
Poista
- Hetki vain...
+ Odota hetki...
Tällä hetkellä: %s
Et ole vielä määritellyt salalausetta!
@@ -48,6 +48,8 @@ Jos haluat käyttää Signal-viestejä jatkossa, täytyy sinun rekisteröityä u
Yhteystieto
Estetyt yhteystiedot
+
+ Saapuva puhelu
Yhteystiedon
%1$s identiteettiavain on vaihtunut. Tämä voi tarkoittaa joko sitä, että joku yrittää kaapata
@@ -74,10 +76,10 @@ tämän yhteystiedon.
Tätä viestiä ei voida salata, koska vastaanottaja ei enää käytä Signalia.\n\nLähetetäänkö salaamattomana?
Median avaamiseen ei löytynyt sovellusta.
- Aloita salattu istunto?
- Aloita salattu istunto yhteystiedon %s kanssa?
- Varmista salatun istunnon lopetus
- Haluatko varmasti lopettaa salatun istunnon?
+ Aloita suojattu istunto?
+ Aloita suojattu istunto yhteystiedon %s kanssa?
+ Suojatun istunnon alustuksen varmistus
+ Haluatko varmasti alustaa tämän suojatun istunnon?
Varmista keskustelun poisto
Haluatko varmasti poistaa tämän keskustelun?
Lisää liite
@@ -310,7 +312,7 @@ seuraa niiden uudelleentuonnista viestien kaksoiskappaleita.
Yhteyden luonti epäonnistui!
Vastaanottaja ei ole saavutettavissa
Muodostetaan yhteyttä
- Palvelinvirhe!
+ Verkkoyhteysvirhe!
Sovellusvirhe
Odottamaton virhe
Kirjautuminen epäonnistui!
@@ -378,11 +380,11 @@ Vastaanotetiin avaintenvaihtoviesti, joka kuuluu väärälle protokollaversiolle
Vastaanotettiin viesti tuntemattomalla identiteettiavaimella. Aloita käsittely napsauttamalla.
Vastaanotettiin päivitetty, mutta tuntematon identiteetti. Varmenna identiteetti napsauttamalla.
- Salattu istunto päättyi
+ Suojattu istunto alustettu
Viestin kaksoiskappale.
Poistui ryhmästä...
- Salattu istunto päättyi
+ Suojattu istunto alustettu
Luonnos:
Soitit puhelun
Soitti sinulle
@@ -814,7 +816,7 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille
Kutsu
- Aloita salattu istunto
+ Aloita suojattu istunto
Turvallisuus
Poista valitut
@@ -829,7 +831,7 @@ Ilmaiset ja yksityiset viestit sekä puhelut Signalin käyttäjille
Turvallisuus
Varmenna identiteetti
- Alusta salattu istunto
+ Alusta suojattu istunto
Poista mykistys
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 003c62593ad..b2b79889650 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -47,6 +47,7 @@ Désactiver l\'écran de protection des messages ?
Informations de contact
Contacts bloqués
+
La signature de %1$s a changée. Cela peut signifier que quelqu’un essaye d\'intercepter vos communications, ou simplement que %2$s a réinstalle Signal et possède maintenant une nouvelle clé.
Vous devriez
@@ -72,8 +73,6 @@ vérifier ce contact.
Initier une session sécurisée ?
Initier une session sécurisée avec %s ?
- Confirmation de la fin de la session sécurisée
- Êtes-vous sûr de vouloir terminer cette session sécurisée ?
Confirmation de la suppression du fil de discussion
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement cette conversation ?
Ajouter une pièce jointe
@@ -300,7 +299,7 @@ l\'importer à nouveau se traduira par des messages dupliqués.
La négociation de la connexion a échoué !
Destinataire indisponible
Exécution de la négociation de la connexion
- Le serveur a échoué !
+ Erreur réseau !
Le client a échoué
Erreur fatale
La connexion a échoué !
@@ -368,11 +367,9 @@ Réception d\'un message d\'échange de clés pour une version invalide du proto
Un message avec une clé de chiffrement inconnue a été reçu. Cliquer pour l\'accepter et l\'afficher.
Nouvelle information d\'identité mise à jour mais inconnue reçue. Appuyez pour valider l\'identité.
- La session sécurisée s’est terminée.
Message doublon.
Groupe quitté…
- La session sécurisée s’est terminée.
Brouillon:
Vous avez appelé
Vous a appelé
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml
index e28cb8975ef..dd20d4d6bc1 100644
--- a/res/values-hr/strings.xml
+++ b/res/values-hr/strings.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
+ Signal
Da
Ne
Obriši
@@ -16,10 +17,16 @@
Onemogući zaključani ekran za poruke?
Onemogući
Uklanjanje registracije
+ Uklanjanje registracije na Signal poruke...
+ Onemogući Signal poruke?
+
+Ovo će onemogućiti Signal poruke tako što će ukloniti registraciju s poslužitelja.
+Trebat ćete ponovno registrirati vaš broj telefona kako biste koristili Signal poruke ponovno u budućnosti.
Greška prilikom povezivanja na poslužitelj!
SMS omogućen
Pritisnite za promjenu zadane SMS aplikacije
SMS onemogućen
+ Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju
uključeno
Uključeno
isključeno
@@ -41,7 +48,11 @@ Onemogući zaključani ekran za poruke?
Kontakt informacije
Blokirani kontakti
+
+ Identifikacijski
+ključ za %1$s je promijenjen. Ovo može značiti da netko pokušava presresti vašu komunikaciju, ili
+da je %2$s jednostavno ponovno instalirao Signal i sada ima novi identifikacijski ključ.
Možda bi trebali provjeriti
ovaj kontakt.
Prihvati
@@ -60,12 +71,11 @@ ovaj kontakt.
Pritisnite za nesigurnu rezervu
Nekriptirani SMS kao rezerva?
Nekriptirani MMS kao rezerva?
+ Ova poruka neće biti kriptirana zato što primatelj nije više Signal korisnik.\n\nPošalji nesigurnu poruku?
Nije moguće pronaći aplikaciju za otvaranje ovog medija.
Započmi sigurnu sesiju?
Započmi sigurnu sesiju sa %s?
- Prekini potvrdu sigurne sesije
- Jeste li sigurni da želite prekinuti ovu sigurnu sesiju?
Potvrda brisanja teme
Jeste li sigurni da želite trajno obrisati ovaj razgovor?
Dodaj privitak
@@ -90,6 +100,7 @@ ovaj kontakt.
Jeste li sigurni da želite napustiti ovu grupu?
Nesigurni SMS
Nesigurni MMS
+ Signal
Dohvati s njime: %s
Koristi ovo za razgovor: %s
Greška prilikom napuštanja grupe...
@@ -100,6 +111,7 @@ ovaj kontakt.
Jeste li sigurni da želite ukloniti blokadu ovog kontakta?
Ukloni blokadu
Privitak prelazi ograničenje veličine za tip poruke koju šaljete.
+ Kamera nije dostupna
Detalji poruke
Transport: %1$s\nPoslano/Primljeno: %2$s
@@ -114,6 +126,7 @@ ovaj kontakt.
Spremanje privitka
Spremanje privitka na disk...
U toku...
+ Podaci (Signal)
MMS
SMS
Brisanje
@@ -149,9 +162,16 @@ ovaj kontakt.
Podijeli s
+ Dobro došli u Signal.
+ TextSecure i RedPhone su sada jedan privatni način komunikacije za svaku situaciju: Signal.
+ Dobro došli u Signal!
+ TextSecure je sada Signal.
+ TextSecure i RedPhone su sada jedna aplikacija: Signal. Pritisnite za pregled.
Izvoz
Izvezi nekriptirano na SD karticu?
+ Upozorenje, ovo
+će izvesti sadržaj Signal poruka na SD karticu u obliku običnog teksta.
Odustani
Izvoz
Izvoz običnog teksta na SD karticu...
@@ -159,11 +179,15 @@ ovaj kontakt.
Greška prilikom pisanja na SD karticu.
Uspješno!
+ Trajna greška u Signal komunikaciji!
+ Signal se nije uspješno registrirao na Google Play Services. Komunikacija preko podatkovnog kanala je onemogućena, pokušajte se ponovno registrirati iz Signal izbornika.
Nova grupa
Ažuriraj grupu
Naziv grupe
Nova MMS grupa
+ Odabrali ste kontakt koji ne podržava Signal grupe, tako da će ovo biti MMS grupa.
+ Niste registrirani za korištenje podatkovnog kanala, tako da su Signal grupe onemogućene.
Dogodila se neočekivana greška zbog koje je stvaranje grupe neuspješno.
Potrebna je barem jedna osoba u vašoj grupi!
Jedan od članova vaše grupe ima broj koji ne može biti ispravno pročitan. Ispravite ili uklonite taj kontakt i pokušajte ponovno.
@@ -171,6 +195,7 @@ ovaj kontakt.
Stvori grupu
Stvaranje %1$s...
Ažuriranje %1$s...
+ Nije moguće dodati ne-Signal kontakte u postojeću Signal grupu
Učitavanje detalja grupe...
Ja
@@ -179,9 +204,16 @@ ovaj kontakt.
Izvoz
Uvezi sistemsku SMS bazu podataka?
+ Ovo će uvesti
+poruke iz zadane SMS aplikacije sustava u Signal. Ukoliko ste prethodno uvezli
+SMS bazu podataka sustava, ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.
Uvoz
Odustani
Povrati kriptiranu kopiju?
+
+Vraćanje kriptirane kopije će potpuno zamijeniti vaše postojeće ključeve, postavke, i
+poruke. Izgubit ćete sve informacije koje se nalaze u trenutnoj Signal instalaciji,
+ali ne podatke iz kopije.
Vrati
Uvezi nekriptiranu kopiju?
Ovo će uvesti
@@ -199,6 +231,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.
Skenirani ključ nije pronađen!
Instaliraj Barcode Scanner?
+ Signal treba Barcode Scanner za QR kodove.
Neuspješno slanje
Novi identitet
@@ -207,11 +240,18 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.
Greška prilikom povezivanja na MMS pružatelja usluge...
Greška prilikom čitanja MMS postavki vašeg pružatelja usluge...
+ Signal poziv u tijeku
+ Propušteni poziv od %s
+ Propušteni Signal poziv
Multimedijalna poruka
+ Primljena je poruka kriptirana koristeći staru inačicu Signala koja više nije podržana. Zamolite pošiljatelja da nadogradi aplikaciju na najnoviju inačicu i ponovno pošalje poruku.
Napustili ste grupu.
Grupa je ažurirana.
+ %s vas je zvao
+ Nazvao %s
+ Propušteni poziv od %s
Lozinka ne odgovara!
Netočna stara lozinka!
@@ -234,6 +274,7 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.
Imate previše povezanih uređaja, pokušajte ukloniti neke...
Unesite lozinku
+ Signal ikona
Pošaljite lozinku
Neispravna lozinka!
@@ -254,7 +295,28 @@ ponovno uvoženje će rezultirati duplim porukama.
Omogućeno
Onemogućeno
+ Odgovaranje
+ Završavanje poziva
+ Biranje
+ Otkazivanje poziva
+ Poziv odbačen
+ Zvonjava
+ Zauzeto
+ Povezano
+ Povezivanje
+ Rukovanje nije uspjelo!
+ Primatelj nije dostupan
+ Obavljanje rukovanja
+ Greška mreže!
+ Greška klijenta
+ Fatalna pogreška
+ Prijava neuspješna!
+ Poruka od poslužitelja
+ Broj nije registriran!
+ Broj koji ste birali ne podržava sigurno glasovno pozivanje!
+ Dohvaćeno
+ Povežite se sa Signal
Odaberite svoju zemlju
Unesite pozivni broj
vaše zemlje
@@ -294,9 +356,12 @@ Provjerite da li je ovo vaš broj telefona! Uskoro ćemo poslati SMS poruku na n
Previše zahtjeva!
Već ste nedavno poslali zahtjev za poziv. Možete ponovno poslati zahtjev za 20 minuta.
Konflikt prilikom registracije
+ Ovaj broj je već registriran na drugom Signal poslužitelju (CyanogenMod?). Morate tamo ukloniti registraciju prije nego li se registrirate ovdje.
Registracija završena
+ Signal registracija je uspješno završena.
Greška prilikom registracije
+ Signal registracija je naišla na problem.
Slika
Audio
@@ -309,12 +374,13 @@ Primljena poruka razmjene ključeva za pogrešnu inačicu protokola.
Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prikaz.
Primljene ažurirane ali nepoznate infomacije o identitetu. Pritisnite za provjeru identiteta.
- Sigurna sesija je završila.
Dupla poruka.
Napustio grupu...
- Sigurna sesija je završila.
Skica:
+ Zvali ste
+ Zvali su vas
+ Propušteni poziv
Nemate ključ identiteta.
Primatelj nema ključ identiteta.
@@ -364,6 +430,9 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
Uvoz u tijeku
Uvoz tekstualnih poruka
+ Pritisnite za otvaranje.
+ Pritisnite za otvaranje ili pritisnite lokot za zatvaranje.
+ Signal je otključan
Zaključajte sa lozinkom
%1$d novih poruka u %2$d razgovora
@@ -379,8 +448,10 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
Multimedijalna poruka
Odgovori
+ Brzi odgovor nije dostupan kada je Signal zaključan!
Greška prilikom slanja poruke!
+ Nova Signal poruka
Sadržaj je skriven
STARA LOZINKA:
@@ -402,6 +473,7 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
Razgovor utišan
+ Pošalji Signal poruku
Pošalji nesigurni SMS
Pošalji nesigurni MMS
Pošalji
@@ -434,12 +506,14 @@ Primljena poruka sa nepoznatim ključem identiteta. Pritisnite za obradu i prika
Nema povezanih uređaja...
+ nastavi
Nije moguće dohvatiti zapise sa vašeg uređaja. Još uvijek možete koristiti ADB kako biste dohvatili debug zapise.
Hvala na pomoći!
Slanje
Slanje zapisa u gist…
+ Želite li uvesti vaše postojeće tekst poruke u kriptiranu Signal bazu podataka?
Zadana sistemska baza podataka neće biti izmjenjena na bilo koji način.
Preskoči
Uvoz
@@ -454,6 +528,8 @@ Izvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\' na SD kartic
Uvezi bazu podataka
iz zadane aplikacije za poruke sustava.
Uvezi kriptiranu kopiju
+
+Vrati prethodno izvezenu kriptiranu Signal kopiju.
Uvezi nekriptiranu kopiju
Uvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\'.
@@ -476,18 +552,28 @@ Uvezi nekriptiranu kopiju kompatibilnu s \'SMSBackup And Restore\'.
Otključaj
+ Signal zahtjeva MMS postavke kako bi dostavio multimedijalne ili grupne poruke preko vašeg operatera. Vaš uređaj nije ove informacije učinio dostupnima, što se ponekad događa kod zaključanih uređaja ili drugih ograničenih postavki.
Kako biste slali multimedijalne ili grupne poruke, pritisnite \'OK\' i popunite tražene postavke. MMS postavke za vašeg operatera se obično mogu naći tražeći \'APN vašeg operatera\'. Ovo je potrebno napraviti samo jednom.
BLOKIRANO
Utišaj razgovor
Onemogući obavijesti za ovaj razgovor
+ Zvuk obavijesti
Vibriraj
Blokiraj
Boja
Boja za ovaj kontakt
+ Provjeri identitet
+ Signal poziv
+ završi poziv
+ Audio
+ Utišaj
+ Signal poziv
+
+Potvrdite svoj broj telefona kako biste se povezali sa Signal.
VAŠA ZEMLJA
POZIVNI BROJ ZEMLJE I
TELEFONSKI BROJ
@@ -499,26 +585,48 @@ TELEFONSKI BROJ
Neki mogući problemi
uključuju:
SMS presretači.
+
+Neke aplikacije za slanje poruka, kao Handcent ili GoSMS, se ne ponašaju ispravno i
+presreću sve dolazne SMS poruke. Provjerite da li ste primili tekst poruku koja počinje s
+\'Your Signal verification code:\', i u tom slučaju trebate podesiti tu aplikaciju da
+propušta tekstualne poruke i za druge aplikacije.
Pogrešan broj.
Provjerite jeste li unijeli svoj broj ispravno i da li je ispravno oblikovan za vašu regiju.
Google Voice.
+
+Signal neće raditi s Google Voice brojevima.
Glasovna potvrda
+
+Signal vas može nazvati kako bi potvrdio vaš broj. Pritisnite \'Nazovi me\' i niže unesite
+šesteroznamenkasti broj koji čujete.
Potvrdi
Nazovi me
Uredi broj
Greška u povezivanju.
+
+Signal se nije mogao povezati na instant uslugu.
Neki mogući
problemi uključuju:
Nema mreže.
+ Vaš
+uređaj treba mrežu povezivost kako biste mogli koristiti Signal mogućnosti. Provjerite da li
+je uređaj povezan na 3G ili Wi-Fi.
Ograničenja vatrozida.
+
+Ukoliko ste povezani preko Wi-Fi, moguće je da postoji vatrozid koji blokira pristup na
+Signal poslužitelje. Probajte drugu mrežu ili mobilne podatke.
+
+Signal će sada automatski provjeriti vaš broj sa SMS porukom.
Povezivanje...
Čekanje na SMS
potvrdu...
Registriranje sa poslužiteljem...
Ovo
može potrajati nekoliko trenutaka. Budite strpljivi, obavijestiti ćemo vas kada potvrđivanje bude zavšreno.
+
+Isteklo je vrijeme čekanja na SMS potvrdu.
SMS potvrđivanje
neuspješno.
Generiranje ključeva...
@@ -543,6 +651,7 @@ neuspješno.
Stvorite lozinku
Unesite lozinku
Odaberite kontakte
+ Signal otkriven
Javni ključ identiteta
Izmjeni lozinku
Potvrdite identitet
@@ -581,6 +690,8 @@ neuspješno.
SMS i MMS
Primi sve SMS
Primi sve MMS
+ Koristi Signal za sve dolazne tekst poruke
+ Koristi Signal za sve dolazne multimedija poruke
Postavke unosa
Omogući Enter tipku
Zamijeni tipku smješka sa Enter tipkom
@@ -665,6 +776,9 @@ neuspješno.
Zadano
Jezik
Jezik %s
+ Signal
+
+Besplatno privatno dopisivanje i pozivanje sa Signal korisnicima
Pošalji debug zapis
\'WiFi Calling\' način kompatibilnosti
Omogućite ukoliko vaš uređaj koristi SMS/MMS isporuku preko WiFi (omogućite jedino kada je \'WiFi pozivanje\' omogućeno na vašem uređaju)
@@ -676,12 +790,14 @@ neuspješno.
Automatsko preuzimanje media sadržaja
Skraćivanje poruke
Koristi emotikone sustava
+ Onemogući ugrađenu Signal podršku za emotikone
Odaberi sve
Ukloni sav odabir
+ SIGNAL KORISNICI
SVI KONTAKTI
Nova poruka za...
@@ -716,6 +832,7 @@ neuspješno.
Sigurnost
Potvrdite identitet
+ Resetiraj sigurnu sesiju
Ukloni utišanje
@@ -747,10 +864,13 @@ neuspješno.
Zaključaj
Označi sve pročitano
+ Vaša Signal inačica je istekla!
Poruke više neće biti moguće uspješno poslati, nadogradite na najnoviju dostupnu inačicu.
Koristi kao zadanu SMS aplikaciju?
+ Pritisnite kako biste postavili Signal kao zadanu SMS aplikaciju.
Uvezi SMS poruke sustava?
Pritisnite kako biste kopirali SMS poruke telefona u kriptiranu bazu podataka.
+ Omogući Signal poruke?
Pritisnite za instant isporuku, pojačanu privatnost i SMS bez troškova.
Vi
@@ -761,6 +881,9 @@ neuspješno.
Prikaz slike
+ Slušalica
+ Slušalice
+ Zvučnik
Brisanje
Brisanje starih poruka...
diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml
index 376a3978837..38b9364fc39 100644
--- a/res/values-hu/strings.xml
+++ b/res/values-hu/strings.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
+ Signal
Igen
Nem
Törlés
@@ -8,7 +9,7 @@
Jelenleg: %s
Még nem állítottál be jelszót!
%s üzenet beszélgetésenként
- Minden régebbi üzenetet szeretnél törölni most?
+ Minden régi üzenet törlése most?
Biztosan szeretnéd azonnal csonkolni az összes beszélgetésfolyamot a legutóbbi %s üzenetre?
Törlés
Jelszó tiltása?
@@ -16,10 +17,17 @@
Tárolt képernyő engedélyezése az üzeneteknek?
Tiltás
Leregisztrálás
+ Leregisztrálás Signal üzenetekről...
+ Signal üzenetek letiltása?
+
+ Ez letiltja a Signal üzeneteket a kiszolgálóról való leregisztrálásoddal.
+ A telefonszámod újra regisztrálása szükséges a Signal üzenetek jövőbeni ismételt használatához.
+
Hiba a kiszolgálóhoz való kapcsolódáskor!
SMS engedélyezett
Érintsd meg az alapértelmezett SMS alkalmazás megváltoztatásához
SMS tiltott
+ Érintsd meg a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez
be
Be
ki
@@ -30,18 +38,25 @@ Tárolt képernyő engedélyezése az üzeneteknek?
(kép)
(hang)
- (mozgókép)
+ (videó)
- Nem található alkalmazás a média kiválasztásához
+ Nem található alkalmazás a média kiválasztásához.
Kamera
Kép
- Mozgókép
+ Videó
Hang
Névjegy infó
Tiltott névjegyek
+
+ Bejövő hívás
+ Az
+ azonosító kulcs anyaga megváltozott ehhez: %1$s. Ez jelentheti azt, hogy valaki megpróbálja
+ lehallgatni a kommunikációdat, vagy hogy %2$s egyszerűen újratelepítette a Signal-t és most új
+ azonosító kulcsa van.
+
Talán érdemes ellenőrizni
ezt a névjegyet.
@@ -54,19 +69,20 @@ ezt a névjegyet.
Nincs kézbesítve
Megnézed a titkosított médiát?
Ez a médiafájl egy titkosított adatbázisba került mentésre. Egy külső tartalom megjelenítővel történő megtekintése azonban az adatok átmeneti dekódolásával és lemezre írásával jár. Biztosan ezt szeretnéd tenni?
- Hiba, lejárt kulcs-csere üzenet érkezett.
+ Hiba, elévült kulcs-csere üzenet érkezett.
Kulcs-csere üzenet érkezett, kattints a feldolgozás végrehajtásához!
%1$s elhagyta a csoportot.
- A részletekhez koppints ide
+ Koppints a részletekért
Koppints a nem biztonságos tartalék mód aktiválásához
Legyen tartalék mód a nem biztonságos SMS?
Legyen tartalék mód a nem biztonságos MMS?
+ Ez az üzenet nem lesz titkosítva, mert a fogadó már nem Signal felhasználó.\n\nTitkosítatlan üzenet küldése?
Nem található alkalmazás ezen médiafájl megnyitásához.
- Biztonságos üzenetváltás indítása?
- Indítasz biztonságos üzenetváltást vele: %s?
- Biztonságos üzenetváltás befejezésének megerősítése
- Biztosan be akarod fejezni ezt a biztonságos üzenetváltást?
+ Biztonságos munkamenet kezdeményezése?
+ Kezdeményezel biztonságos munkamenetet vele: %s?
+ Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása megerősítés
+ Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani ezt a biztonságos munkamenetet?
Üzenetfolyam törlésének megerősítése
Biztosan teljesen törölni szeretnéd ezt a beszélgetést?
Melléklet hozzáadása
@@ -91,6 +107,7 @@ ezt a névjegyet.
Biztosan el akarod hagyni ezt a csoportot?
Nem biztonságos SMS
Nem biztonságos MMS
+ Signal
Szerezd be itt: %s
Használd ezt a csevegéshez: %s
Hiba a csoport elhagyásakor...
@@ -101,6 +118,7 @@ ezt a névjegyet.
Biztosan feloldod ennek a névjegynek a tiltását?
Tiltás feloldása
A melléklet meghaladja a mérethatárt ahhoz a típusú üzenethez, amit küldesz.
+ Kamera nem elérhető
Üzenet részletek
Átviteli mód: %1$s\nKüldött/Fogadott: %2$s
@@ -115,6 +133,7 @@ ezt a névjegyet.
Melléklet mentése
Melléklet mentése a tárolóra...
Függőben...
+ Adat (Signal)
MMS
SMS
Törlés
@@ -138,7 +157,7 @@ ezt a névjegyet.
Társítás megszüntetése ezzel: \'%s\'?
Ez az eszköz társításának megszüntetésével ez többé nem lesz képes üzeneteket küldeni vagy fogadni.
- Hálózati csatlakozás sikertelen...
+ Hálózati kapcsolódás sikertelen...
Újrapróbálkozás
Eszköz társításának megszüntetése...
Eszköz társításának megszüntetése
@@ -150,21 +169,33 @@ ezt a névjegyet.
Megosztás...
+ Üdvözöl a Signal.
+ A TextSecure és a RedPhone most egy privát üzenetküldő minden helyzetre: Signal.
+ Üdvözöl a Signal!
+ A TextSecure most Signal.
+ A TextSecure és a RedPhone most egy alkalmazás: Signal. Koppints a felfedezéshez.
Exportálás
Titkosítatlan szöveg exportálása SD kártyára?
- Mégsem
+ Figyelem, ez
+ exportálni fogja a Signal üzeneteidnek a nyílt szöveg tartalmát az SD kártyára.
+
+ Mégse
Exportálás
Kódolatlan szöveg exportálása SD kártyára...
- Nem lehet írni az SD kártyára!
+ Hiba, nem lehet írni az SD kártyára!
Hiba történt az SD kártya írása közben.
Sikerült!
+ Tartós Signal kommunikációs hiba!
+ A Signal képtelen volt regisztrálni Google Play Szolgáltatásokkal. Az adatcsatornán keresztüli kommunikáció le van tiltva, kérlek próbálj meg újra regisztrálni a Signal beállítások menüből.
Új csoport
Csoport frissítése
Csoport név
Új MMS csoport
+ Kiválasztottál egy névjegyet, aki nem támogatja a Signal csoportokat, így ez a csoport MMS lesz.
+ Nem vagy regisztrálva adat csatorna használatára, így a Signal csoportok le vannak tiltva.
Egy váratlan hiba történt, ami a csoport létrehozását meghiúsította.
A csoporthoz legalább egy emberre szükség van!
A csoportod egyik tagjának számát nem lehet megfelelően olvasni. Kérlek javítsd ki, vagy távolítsd el a névjegyet és próbáld újra!
@@ -172,6 +203,7 @@ ezt a névjegyet.
Csoport létrehozása
Létrehozás %1$s...
Frissítés %1$s...
+ Nem lehetséges egy nem Signal névjegy hozzáadása egy létező Signal csoporthoz
A csoport részleteinek betöltése...
Én
@@ -180,9 +212,18 @@ ezt a névjegyet.
Exportálás
Rendszer SMS adatbázis importálása?
+ Ez importálni fogja
+ az üzeneteket a rendszer alapértelmezett SMS adatbázisából a Signal-ba. Ha korábban már
+ importáltad a rendszer SMS adatbázisát, akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.
+
Importálás
Mégsem
Titkosított biztonsági másolat visszaállítása?
+
+ Egy titkosított biztonsági mentés visszaállításával minden létező kulcs, beállítás és üzenet felülíródik.
+ El fogsz veszíteni minden információt a jelenlegi Signal telepítésedben, de nincs
+ a biztonsági mentésben.
+
Visszaállítás
Titkosítatlan biztonsági mentés importálása?
Ez importálni fogja
@@ -198,8 +239,9 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.
Nem található titkosított biztonsági mentés!
Visszaállítás befejezve!
- Nem talált szkennelt kulcsot!
+ Nem található szkennelt kulcs!
Telepítsük a Barcode Scanner -vonalkód olvasó- alkalmazást?
+ A Signal-nak szüksége van Vonalkód Olvasóra a QR kódokhoz.
Sikertelen kézbesítés
Új azonosító
@@ -208,18 +250,25 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.
A kapcsolódás az MMS szolgáltatóhoz meghiúsult...
Hiba a vezeték nélküli szolgáltató MMS beállítások olvasása közben...
+ Signal hívás folyamatban
+ Nem fogadott hívás tőle: %s
+ Nem fogadott Signal hívás
Multimédia üzenet
+ Érkezett egy üzenet a Signal régebbi verziójával titkosítva, ami már nem támogatott. Kérlek kérd meg a küldőt, hogy frissítsen a legutóbbi verzióra és küldje újra az üzenetet.
Elhagytad a csoportot.
A csoport frissítése megtörtént.
+ %s hívott téged
+ Hívtad: %s
+ Nem fogadott hívás tőle: %s
A jelszavak nem egyeznek!
Hibás korábbi jelszó!
Adj meg egy új jelszót!
Társítod ezt az eszközt?
- MÉGSEM
+ MÉGSE
FOLYTATÁS
Társítod ezt az eszközt?
Képes lesz
@@ -235,6 +284,7 @@ akkor az újbóli importálás duplikált üzeneteket eredményez.
Sajnos túl sok eszközöd van társítva jelenleg, próbálj meg néhányat eltávolítani...
Jelszó megadása
+ Signal ikon
Jelszó küldése
Érvénytelen jelszó!
@@ -256,7 +306,28 @@ Kérlek telepíts újra a Google Play Szolgáltatásokat és próbálkozz újra!
Engedélyezett
Letiltott
+ Válaszol
+ Hívás befejezése
+ Tárcsázás
+ Hívás megszakítása
+ Hívás visszautasítva
+ Csörög
+ Elfoglalt
+ Kapcsolódva
+ Kapcsolódás
+ Kézfogás sikertelen!
+ A fogadó nem elérhető
+ Kézfogás végrhajtása
+ Hálózati hiba!
+ Kliens hiba
+ Végzetes Hiba
+ Sikertelen bejelentkezés!
+ Üzenet a kiszolgálótól
+ A szám nincs regisztrálva!
+ Az általad tárcsázott szám nem támogatja a biztonságos hangot!
+ Megértettem
+ Csatlakozás a Signal-lal
Saját ország kiválasztása
Add meg a saját
ország kódot!
@@ -281,14 +352,14 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
Lehetséges problémák
- Szám ellenőrzése
+ Ellenőrzési szám
Szerkesztés %s
Regisztráció befejezve!
Először a kapott kódot kell megadnod...
Kapcsolódás
Kapcsolódás az ellenőrzés elvégzéséhez...
Hálózati hiba!
- A csatlakozás sikertelen. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!
+ A kapcsolódás sikertelen. Kérlek ellenőrizd a hálózati kapcsolatot és próbáld újra!
Az ellenőrzés sikertelen!
Az általad küldött ellenőrző kód érvénytelen. Próbáld újra!
Túl sok próbálkozás
@@ -300,15 +371,18 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
Túl sok kérés!
Nem régiben már kértél egy hanghívást. 20 perc múlva kérhetsz másikat.
Regisztrációs probléma
+ Ez a szám már regisztrálva van egy eltérő Signal kiszolgálón (CyanogenMod?). Le kell regisztrálnod ott mielőtt ide regisztrálsz.
Regisztráció befejezve!
- Regisztráció hiba
+ A Signal regisztráció sikeresen befejeződött.
+ Regisztrációs hiba
+ A Signal regisztráció hibát észlelt.
Kép
Hang
Videó
- Elrontott csere kulcs
+ Sérült kulcs-csere
üzenet érkezett!
@@ -318,12 +392,15 @@ Ellenőrizd újra, hogy ez a te számod! Hamarosan egy SMS-ben fogjuk ellenőriz
Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz és megjelenítéshez.
Frissített, de ismeretlen azonosító adatok érkeztek. Koppints az azonosító érvényesítéséhez!
- A biztonságos üzenetváltás befejeződött.
+ Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása.
Üzenet duplikálása.
Elhagyta a csoportot...
- A biztonságos üzenetváltás befejeződött.
+ Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása.
Piszkozat:
+ Te hívtad
+ Hívott téged
+ Nem fogadott hívás
Nincsen azonosító kulcsod.
A címzettnek nincs azonosító kulcsa.
@@ -332,7 +409,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
Saját kulcs szkennelése
FIGYELEM! A szkennelt kulcs NEM EGYEZIK! Ellenőrizd figyelmesen az ujjlenyomat-szöveget.
NEM ellenőrzött!
- A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá, hogy mások is ellenőrizzék a te kulcsodat.
+ A kulcsok helyesek. Szükséges továbbá, hogy mások is ellenőrizzék a kulcsodat.
Ellenőrzött!
Nincs azonosító kulcsod!
@@ -343,15 +420,15 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
NEM ellenőrzött!
Az átvizsgált kulcs egyezik!
Ellenőrzött!
- Saját azonosító ujjlenyomata
+ Saját azonosító ujjlenyomatom
Kezdeményezed a létező kérés ellenére?
- Már küldtél üzenetváltási kezdeményezést ennek a fogadónak, biztosan szeretnél másikat küldeni? Ez érvényteleníteni fogja az első kérést.
+ Már küldtél munkamenet kezdeményezést ennek a fogadónak, biztosan szeretnél másikat küldeni? Ez érvényteleníteni fogja az első kérést.
Küldés
Rosszul rejtjelezett üzenet...
Dekódolás, várj kérlek...
- Az üzenet titkosításra került egy nem létező üzenetváltáshoz.
+ Az üzenet titkosításra került egy nem létező munkamenethez.
Hiba az üzenet dekódolása közben.
@@ -366,13 +443,16 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
MMS dekódolása, kérlek várj...
Hibás titkosított MMS üzenet...
- Az MMS üzenet titkosításra került egy nem létező üzenetváltáshoz.
+ Az MMS üzenet titkosításra került egy nem létező munkamenethez.
Értesítések némítása
Az importálás folyamatban van.
SMS üzenetek importálása
+ Érintsd meg a megnyitáshoz.
+ Érintsd meg a megnyitáshoz, vagy érintsd meg a zárat a bezáráshoz.
+ A Signal feloldva
Lezárás jelszóval
%1$d új üzenet %2$d beszélgetésben
@@ -388,8 +468,10 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
Média üzenet
Válasz
+ Gyors válasz nem elérhető, amikor a Signal zárolva van!
Probléma az üzenetküldésben!
+ Új Signal üzenet
Tartalmak rejtve
RÉGI JELSZÓ:
@@ -411,6 +493,7 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
Beszélgetés némítva
+ Signal üzenet küldése
Nem biztonságos SMS küldése
Nem biztonságos MMS küldése
Küldés
@@ -443,12 +526,14 @@ Ismeretlen azonosító kulcsú üzenet érkezett. Kattints rá a feldolgozáshoz
Nincsenek társított eszközök...
+ folytatás
Nem sikerült a naplóbejegyzések elérése az eszközön. Helyettük az ADB használható a hibakeresési naplóbejegyzésekhez.
Köszönjük a segítségedet!
Küldés
Napló küldése gist-hez...
+ Szeretnéd importálni a létező szöveges üzeneteidet a Signal titkosított adatbázisába?
Az alapértelmezett rendszer adatbázis semmilyen módon nem fog megváltozni vagy módosulni.
Kihagyás
Importálás
@@ -464,13 +549,16 @@ Kódolatlan szöveg biztonsági mentés exportja az SD kártyára, mely \"SMS me
az alapértelmezett rendszer üzenetküldő alkalmazásból.
Titkosított biztonsági mentés importálása
+
+ Egy korábban exportált, titkosított Signal biztonsági mentés visszaállítása.
+
Titkosítatlan biztonsági mentés importálása
Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági mentés és visszaállítás\" kompatibilis.
Nincs fénykép
- Ellenőrzés
+ ELLENŐRZÉS
Küldés újra
Az MMS beállítások kézi megadása szükséges a telefonodon.
@@ -486,18 +574,29 @@ Egy titkosítatlan biztonsági mentés fájl importálása. \"SMS biztonsági me
Feloldás
+ A Signal-nak szüksége van az MMS beállításokra, hogy kézbesítse a média és csoport üzeneteket a vezeték nélküli szolgáltatódon keresztül. Az eszközöd nem teszi ezt az információt elérhetővé, ami néha igaz a zárolt eszközökre és egyéb korlátozó konfigurációkra.
A média és csoportos üzeneteke küldéséhez kattints az \"OK\" feliratra és add meg a kívánt beállításokat! A szolgáltatód MMS beállításai általában megtalálhatók a \"saját szolgáltató APN\" keresésével. Csupán egyszer van szüksége ezt megtenni.
LETILTVA
Beszélgetés némítása
Értesítések tiltása ehhez a beszélgetéshez
+ Értesítési hang
Rezgés
Letiltás
Szín
Szín a névjegynek
+ Azonosító ellenőrzése
+ Signal Hívás
+ hívás vége
+ Hang
+ Némít
+ Signal Hívás
+
+ Ellenőrizd a telefonszámod a Signal-hoz csatlakozáshoz.
+
SAJÁT ORSZÁGOD
SAJÁT ORSZÁG HÍVÓSZÁM
TELEFONSZÁM
@@ -511,26 +610,53 @@ TELEFONSZÁM
beleértve:
SMS figyelők
+
+ Néhány harmadik féltől származó üzenetküldő kliens, akárcsak a Handcent vagy GoSMS rosszul viselkedik
+ és feltartóztat minden bejövő SMS üzenetet. Ellenőrizd, hogy kaptál-e szöveges üzenetet, ami
+ a \'Your Signal verification code:\' -dal kezdődik, amely esetben konfigurálnod kell a
+ harmadik féltől származó alkalmazásod, hogy engedje át a szöveges üzeneteket.
+
Hibás szám.
Kérlek ellenőrizd, hogy biztosan helyesen adtad-e meg a számodat, és a régiódnak megfelelő
az alakja!
Google Voice.
+
+ A Signal nem fog működni Google Voice számokkal.
+
Hang alapú azonosítás
+
+ A Signal fel is tud hívni, hogy ellenőrizze a számod. Koppints a \'Hívj Fel\'-re és írd be a
+ hatjegyű kódot, amit ott hallasz.
+
Ellenőrzés
- Hívjon most!
+ Hívj fel
Szám szerkesztése
Kapcsolati hiba.
+
+ A Signal képtelen volt kapcsolódni a push szolgáltatáshoz.
+
Néhány lehetséges probléma
beleértve:
Nincs hálózati
kapcsolat!
+ Az eszközödnek
+ szüksége van hálózati kapcsolatra, hogy használja ezt Signal funkciót. Győződj meg
+ arról, hogy kapcsolódva van 3G -hez vagy Wi-Fi -hez.
+
Korlátozó tűzfal.
+
+ Ha Wi-Fi -n keresztül vagy kapcsolódva, akkor lehetséges, hogy ott egy tűzfal blokkolja a hozzáférést
+ a Signal kiszolgálóhoz. Próbálj másik hálózatot vagy mobil adatot.
+
+
+ A Signal automatikusan ellenőrzi a számodat egy megerősítő SMS üzenettel.
+
Kapcsolódás...
Várakozás SMS
ellenőrzésre...
@@ -539,6 +665,9 @@ ellenőrzésre...
Ez
eltarthat egy ideig. Légy türelemmel, értesítést fogsz kapni amikor az ellenőrzés befejeződött.
+
+ A Signal túllépte az időkorlátot amíg megerősítő SMS üzenetre várt.
+
SMS ellenőrzés
sikertelen.
@@ -564,6 +693,7 @@ sikertelen.
Jelszó létrehozása
Jelszó megadása
Névjegyek kiválasztása
+ Signal észlelve
Nyilvános azonosító kulcs
Jelszó megváltoztatása
Azonosító ellenőrzése
@@ -601,6 +731,8 @@ sikertelen.
SMS és MMS
Összes SMS fogadása
Összes MMS fogadása
+ A Signal használata minden bejövő szöveges üzenethez
+ A Signal használata minden bejövő multimédia üzenethez
Beviteli beállítások
Enter gomb engedélyezése
A mosoly emotikon gomb helyettesítése egy Enter gombbal
@@ -611,7 +743,7 @@ sikertelen.
Bejegyzés választása a névjegyzékből.
Jelszó megváltoztatása
A saját jelszó megváltoztatása
- Kódszó engedélyezése
+ Jelszó engedélyezése
Jelszó %s
Zárolt képernyő engedélyezése az üzeneteknek
Képernyő biztonság
@@ -685,6 +817,10 @@ sikertelen.
Alapértelmezett
Nyelv
Nyelv %s
+ Signal
+
+ Ingyenes privát üzenetküldés és hívás a Signal felhasználóknak
+
Hibakeresési napló küldése
\'WiFi hívás\' kompatibilitási mód
Engedélyezd, ha az eszközöd az SMS/MMS-t WiFi-n keresztül kézbesíti (csak akkor engedélyezd, ha a \'WiFi hívás\' engedélyezve van az eszközödön)
@@ -694,14 +830,16 @@ sikertelen.
Wi-Fi használatakor
Barangoláskor
Média auto-letöltés
- Üzenet trimmelés
+ Üzenet csonkolás
Rendszer emoji használata
+ A Signal beépített emoji támogatásának letiltása
Összes kijelölése
Az összes elem kijelölésének megszüntetése
+ SIGNAL FELHASZNÁLÓK
ÖSSZES NÉVJEGY
Új üzenet...
@@ -721,7 +859,7 @@ sikertelen.
Meghívás
- Biztonságos üzenetváltás indítása
+ Biztonságos munkamenet indítása
Biztonság
A kijelölt elemek törlése
@@ -736,6 +874,7 @@ sikertelen.
Biztonság
Azonosító ellenőrzése
+ Biztonságos munkamenet alaphelyzetbe állítása
Némítás feloldása
@@ -767,11 +906,14 @@ sikertelen.
Lezárás
Összes megjelölése olvasottként
+ A Signal-od buildje lejárt!
Az üzenetek küldése nem lesz sikeres, kérlek frissíts a legújabb verzióra!
Alapértelmezett SMS alkalmazásként szeretnéd használni?
+ Koppints a Signal alapértelmezett SMS alkalmazássá tételéhez.
Rendszer SMS adatbázis importálása?
- Itt megérintve a telefon SMS üzeneteit a TextSecure bemásolja a titkosított adatbázisába.
- Érintsd meg itt az azonnali kézbesítés aktiválásához, jobb titoktartást és az SMS díjak elkerülését jelenti.
+ Koppints a telefon SMS üzeneteinek titkosított adatbázisba másolásához.
+ Signal üzenetek engedélyezése?
+ Koppints az azonnali kézbesítésért, erősebb adatvédelemért és SMS díj mentességért.
Te
A kép előnézete nem sikerült
@@ -781,6 +923,9 @@ sikertelen.
Kép előnézet
+ Kézibeszélő
+ Fejhallgató
+ Hangszóró
Törlés
Régi üzenetek törlése...
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000000..22fe35a96f0
--- /dev/null
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -0,0 +1,898 @@
+
+
+ Signal
+ Ya
+ Tidak
+ Hapus
+ Mohon tunggu...
+
+ Sekarang: %s
+ Anda belum mengatur kata kunci!
+ %s pesan per percakapan
+ Hapus seluruh pesan lama?
+ Apakah anda yakin untuk memangkas seluruh rangkaian percakapan hingga ke %s pesan terakhir?
+ Hapus
+ Nonfungsikan frasa sandi?
+
+ Nonfungsikan gembok layar untuk pesan?
+
+ non aktif
+ Kesalahan dalam menghubungkan ke server!
+ SMS digunakan
+ Sentuh untuk mengubah aplikasi SMS default
+ SMS tidak diaktifkan
+ Sentuh untuk menetapkan Signal sebagai aplikasi SMS baku anda
+ nyala
+ Nyala
+ mati
+ Mati
+ SMS %1$s, MMS %2$s
+
+ %d menit
+
+ (gambar)
+ (audio)
+ (video)
+
+ Tidak bisa menemukan apl untuk memilih media.
+
+ Kamera
+ Gambar
+ Video
+ Audio
+ Info kontak
+
+ Kontak yang diblokir
+
+ Panggilan masuk
+
+ Kunci
+ identifikasi untuk %1$s telah berubah. Hal ini dapat berarti bahwa seseorang sedang mencoba untuk
+ menyadap komunikasi anda, atau %2$s telah memasang ulang Signal dan sekarang memiliki kunci identitas
+ yang baru.
+
+ Anda mungkin ingin memverifikasi
+kontak ini.
+
+ Terima
+
+ Pesan %s
+
+ Ukuran pesan: %d KB
+ Berakhir: %s
+ Tidak terkirim
+ Tampilkan media aman?
+ Media ini disimpan dalam basis data terenkripsi. Namun, untuk melihatnya dengan aplikasi eksternal akan memerlukan berkas di deskripsi dan disimpan. Apa anda yakin ingin melakukan ini?
+ Gagal, menerima pesan pertukaran kunci terhenti.
+ Menerima pesan pertukaran kunci, klik untuk memproses.
+ si %1$s telah meninggalkan grup.
+ Ketuk untuk detail
+ Pesan ini tidak akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Signal.\n\nTetap kirim pesan tidak aman?
+ Tidak bisa menemukan aplikasi untuk membuka media ini.
+
+ Inisiasi sesi aman?
+ Inisiasi sesi aman dengan %s?
+ Konfirmasi penyetelan ulang sesi aman
+ Apakah anda yakin ingin menyetel ulang sesi aman ini?
+ Konfirmasi penghapusan percakapan
+ Apa anda yakin ingin menghapus percakapan ini secara permanen?
+ Tambahkan lampiran
+ Pilih info kontak
+ Tulis pesan
+ Maaf, terjadi kesalahan pada pengaturan lampiran anda.
+ Gif yang anda pilih terlalu besar!
+ Maaf, video terpilih melebihi batasan ukuran pesan (%1$skB).
+ Maaf, audio terpilih melebihi batasan ukuran pesan (%1$skB).
+ Alamat penerima SMS atau email tidak benar!
+ Pesan kosong!
+ Anggota grup
+ Percakapan grup
+ Grup tak bernama
+ %d anggota
+ 1 anggota
+ Draf tersimpan
+ Penerima tidak lengkap!
+ Panggilan tidak didukung
+ Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk panggilan.
+ Tinggalkan grup?
+ Anda yakin ingin meninggalkan grup ini?
+ SMS tidak aman
+ MMS tidak aman
+ Signal
+ Dapatkan Signal: %s
+ Gunakan Signal untuk mengobrol: %s
+ Galat saat keluar dari grup...
+ MMS tidak didukung
+ Pesan ini tidak bisa dikirimkan karena penyedia layanan seluler anda tidak mendukung MMS.
+ Silahkan pilih kontak
+ Buka blokir?
+ Apakah anda yakin ingin membuka blokir kontak ini?
+ Buka blokir
+ Lampiran melebihi batas ukuran untuk tipe pesan yang anda kirimkan.
+ Kamera tidak tersedia
+
+ Rincian pesan
+ Transport: %1$s\nKirim/Terima: %2$s
+ Pengirim: %1$s\nTransport: %2$s\nKirim: %3$s\nTerima: %4$s
+ Konfirmasi penghapusan pesan
+ Apakah anda yakin ingin secara permanen menghapus semua pesan terpilih?
+ Simpan ke penyimpanan?
+ Menyimpan media ini ke penyimpanan membuat aplikasi lain dapat mengaksesnya.\n\nLanjutkan?
+ Galat saat menyimpan lampiran ke penyimpanan!
+ Sukses!
+ Menyimpan lampiran
+ Tertunda...
+ Data (Signal)
+ MMS
+ SMS
+ Menghapus
+ Menghapus pesan...
+
+ Cari...
+
+ Hapus topik?
+ Apakah anda yakin ingin menghapus semua topik pembicaraan terpilih?
+ Menghapus
+ Menghapus percakapan yang dipilih ...
+
+ Pesan pertukaran kunci...
+
+ Gunakan ubahsuai: %s
+ Gunakan bawaan: %s
+ Kosong
+
+ Sekarang
+ %d mnt
+
+ Buang kaitan \'%s\'?
+ Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan.
+ Koneksi jaringan gagal...
+ Coba lagi
+ Membuang kaitan perangkat...
+ Membuang kaitan perangkat
+ Jaringan gagal!
+
+ Perangkat tidak bernama
+ Terkait %s
+ Terakhir aktif %s
+
+ Berbagi dengan
+
+ Selamat datang di Signal.
+ TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi perpesanan privat tunggal, untuk semua situasi: Signal.
+ Selamat datang di Signal!
+ TextSecure sekarang adalah Signal.
+ TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi satu aplikasi: Signal. Ketuk untuk menjelajah.
+
+ Eksport
+ Batal
+ Mengeksport
+ Galat, tidak bisa menulis ke kartu SD!
+ Galat saat menulis ke kartu SD.
+ Sukses!
+
+ Kegagalan permanen komunikasi Signal!
+
+ Grup baru
+ Perbarui grup
+ Nama grup
+ Grup MMS baru
+ Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Signal, maka grup ini akan menjadi grup MMS.
+ Anda tidak terdaftar untuk menggunakan saluran data, grup Signal dinonfungsikan.
+ Terjadi kesalahan tidak terduga yang menggagalkan pembuatan grup.
+ Anda butuh minimal satu orang dalam grup anda!
+ Salah satu anggota grup anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi.
+ Avatar grup
+ Buat grup
+ Membuat %1$s…
+ Memperbarui %1$s...
+ Tidak bisa menambahkan kontak non-Signal ke grup Signal yang ada
+ Memuat detail grup...
+
+ Saya
+
+ Import
+ Eksport
+
+ Impor basis data SMS sistem?
+ Ini akan mengimpor
+ pesan dari basis data SMS bawaan sistem ke Signal. Jika anda sebelumnya telah
+ mengimpor basis data SMS sistem, mengimpornya lagi akan mengakibatkan duplikasi pesan.
+
+ Import
+ Batal
+ Pulihkan cadangan terenkripsi?
+
+ Memulihkan cadangan terenkripsi akan mengganti seluruhnya kunci, preferensi, dan
+ pesan yang ada. Anda akan kehilangan seluruh informasi Signal yang ada saat ini tetapi
+ tidak di cadangan.
+
+ Pulihkan
+ Ini akan mengimport
+pesan dari basis data SMS standar ke TextSecure. Jika anda sebelumnya
+telah mengimport basis data sistem SMS, hal ini akan menyebabkan adanya duplikasi pesan.
+ Mengimport
+ Cadangan teks polos tidak ditemukan!
+ Gagal mengimport cadangan!
+ Selesai mengimport!
+ Memulihkan
+ Memulihkan daru cadangan yang dienkripsi...
+ Tidak menemukan adanya cadangan yang dienkripsi!
+ Pemulihan selesai!
+
+ Pemindai kunci tidak ditemukan!
+ Pasang Barcode Scanner?
+ Signal membutuhkan Barcode Scanner untuk kode QR.
+
+ Gagal mengirim
+ Identitas baru
+
+ Kesalahan dalam menyimpan MMS!
+ Kesalahan dalam menghubungi penyedia layanan MMS...
+ Kesalahan dalam membaca pengaturan MMS penyedia...
+
+ Kemajuan panggilan masuk Signal
+ Panggilan tak terjawab dari %s
+ Panggilan tak terjawab Signal
+
+ Pesan multimedia
+
+ Menerima pesan terenkripsi menggunakan Signal versi lama tidak lagi didukung. Minta pengirim untuk memutakhirkan Signal ke versi terbaru dan kirim ulang pesannya.
+ Anda telah keluar dari grup.
+ Grup diperbarui.
+ %s menelpon anda.
+ Memanggil %s
+ Panggilan tak terjawab dari %s
+
+ Frasa sandi tidak cocok!
+ Kata kunci lama salah!
+ Masukkan frasa sandi baru!
+
+ Kaitkan perangkat ini?
+ BATAL
+ LANJUTKAN
+ Kaitkan perangkat ini?
+
+ - Membaca semua pesan anda
+ \n- Mengirim pesan atas nama anda
+
+ Mengaitkan perangkat
+ Mengaitkan perangkat baru...
+ Perangkat terkait!
+ Perangkat tidak ditemukan.
+ Galat jaringan.
+ Kode QR tidak valid.
+ Maaf, sudah terlalu banyak perangkat yang anda kaitkan, coba untuk membuang beberapa...
+
+ Masukkan frasa sandi
+ Ikon Signal
+ Kirim frasa sandi
+ Frasa sandi tidak valid!
+
+ Versi dari Layanan Google Play yang anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Layanan Google Play dan coba lagi.
+
+ Nilai aplikasi ini
+ Jika anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.
+ Nilai sekarang!
+ Tidak, terima kasih
+ Nanti
+
+ Blokir kontak ini?
+ Anda tidak akan melihat lagi pesan yang dikirimkan dari pengguna ini.
+ Blokir
+ Buka blokir kontak ini?
+ Apakah anda yakin ingin membuka blokir kontak ini?
+ Buka blokir
+ Fungsikan
+ Nonfungsikan
+
+ Menjawab
+ Mengakhiri panggilan
+ Memanggil
+ Membatalkan panggilan
+ Panggilan ditolak
+ Berdering
+ Sibuk
+ Tersambung
+ Menyambung
+ Penerima tidak tersedia
+ Jaringan gagal!
+ Gagal masuk!
+ Pesan dari server
+ Nomor tidak terdaftar!
+ Nomor yang anda panggil tidak mendukung panggilan aman!
+ Paham
+
+ Sambung Menggunakan Signal
+ Pilih negara anda
+ Anda harus menetapkan kode
+Negara anda
+
+ Anda harus mengisi nomor
+telefon anda
+
+ Nomor tidak benar
+ Nomor yang anda
+isikan (%s) tidak tepat.
+
+ Tidak didukung
+ Maaf,
+ perangkat ini tidak mendukung perpesanan data. Perangkat Android yang
+ lebih lama dari versi 4.0 harus memiliki dan terdaftar dengan Akun Google. Perangkat Android 4.0 atau lebih baru tidak membutuhkan
+ akun Google, tetapi harus memiliki dan memasang aplikasi Play Store.
+
+
+ Periksa lagi bahwa ini adalah nomor anda! Kami akan memverifikasinya dengan SMS.
+
+ Lanjutkan
+ Edit
+
+ Masalah yang mungkin terjadi
+
+ Memverifikasi Nomor
+ Edit %s
+ Pendaftaran selesai!
+ Anda harus memasukkan kode yang anda terima terlebih dulu...
+ Menghubungkan
+ Menghubungkan untuk verifikasi
+ Galat jaringan!
+ Tidak dapat menyambung. Mohon periksa koneksi anda dan coba lagi.
+ Verifikasi gagal!
+ Kode Verifikasi yang anda kirim salah. Silakan coba lagi.
+ Terlalu banyak mencoba
+ Anda telah terlalu banyak memasukkan kode yang salah. Silakan tunggu satu menit untuk mencoba lagi
+ Meminta panggilan
+ Meminta verifikasi panggilan masuk...
+ Galat server
+ Server mengalami gangguan. Silakan coba lagi.
+ Terlalu banyak permintaan!
+ Anda telah meminta panggilan suara. Anda dapat meminta lagi dalam 20 menit kemudian.
+ Konflik pendaftaran
+ Nomor ini telah terdaftar pada server Signal yang berbeda (CyanogenMod?). Anda harus membatalkan pendaftaran tersebut sebelum mendaftar di sini.
+
+ Pendaftaran selesai
+ Pendaftaran Signal telah lengkap dan berhasil.
+ Galat pendaftaran
+ Pendaftaran Signal mengalami masalah.
+
+ Gambar
+ Audio
+ Video
+
+ Pesan menerima dan
+memproses pertukaran kunci korupsi.
+
+Diterima pesan pertukaran kunci untuk versi protokol yang tidak valid.
+
+
+Menerima pesan dengan identitas kunci tidak diketahui. Klik untuk memproses dan menampilkan.
+ Menerima pembaharuan atas identitas yang tidak diketahui. Sentuh untuk memvalidasi identitas
+ Sesi aman disetel ulang.
+ Pesan Duplikat
+
+ Tinggalkan grup...
+ Sesi aman disetel ulang.
+ Draf:
+ Anda memanggil
+ Memanggil anda
+ Panggilan tak terjawab
+
+ Anda tidak memiliki kunci identitas.
+ Penerima tidak memiliki kunci identitas.
+ Penerima tidak memiliki kunci identitas!
+ Pindai kunci untuk dicocokkan
+ Pindai kunci saya
+ PERINGATAN, kunci terpindai TIDAK cocok! Mohon periksa teks sidik jari dengan baik.
+ TIDAK diverifikasi!
+ Kunci benar. Diperlukan juga untuk memverifikasi kunci anda.
+ Terverifikasi!
+ Anda tidak memiliki kunci identitas!
+
+ Anda tidak memiliki kunci identitas.
+ Pindai untuk dicocokkan
+ Pindai kunci untuk dicocokkan
+ PERINGATAN, kunci terpindai tidak cocok!
+ TIDAK terverifikasi!
+ Kunci terpindai cocok!
+ Terverifikasi!
+ Sidik jari identitas saya
+
+ Anda telah mengirimkan permintaan inisiasi sesi untuk penerima ini, apakah anda yakin untuk mengirimkan lagi? Hal ini akan membuat permintaan sesi sebelumnya menjadi tidak sah
+ Kirim
+
+ Enkripsi pada pesan tidak dapat dikenali
+ Melakukan dekripsi, mohon tunggu...
+ Pesan di enkripsi untuk sesi yang tidak ada
+
+ Galat mendekripsi pesan.
+
+ Galat mendekripsi pesan.
+
+ Memulai koneksi ke Server MMS...
+ Mengunduh MMS...
+ Pengunduhan MMS gagal!
+ Mengunduh...
+ Sentuh untuk mengkonfigurasi pengaturan MMS untuk lanjut mengunduh.
+ Galat mendekripsi pesan.
+
+ Proses deskripsi MMS, mohon tunggu...
+ Enkripsi pada pesan MMS tidak dapat dikenali
+ MMS di enkripsi untuk sesi yang tidak ada
+
+ Bisukan pemberitahuan
+
+ Dalam proses mengimport
+ Mengimpor pesan teks
+
+ Sentuh untuk membuka.
+ Sentuh untuk membuka, atau sentuh kunci untuk menutup.
+ Signal tidak terkunci
+ Kunci dengan kata sandi
+
+ %1$d pesan baru dalam %2$d percakapan
+ Paling baru dari: %1$s
+ Pesan terkunci...
+ Pesan media: %s
+ (Tidak ada subyek)
+ Pengiriman pesan gagal.
+ Gagal mengirimkan pesan.
+ Kesalahan dalam mengirimkan pesan.
+ Tandai telah dibaca semuanya
+ Tandai sudah dibaca
+ Pesan media
+ Balas
+
+ Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Signal sedang dikunci!
+ Terjadi masalah saat mengirim pesan!
+
+ Pesan Signal baru
+ Konten disembunyikan
+
+ KATA KUNCI LAMA
+ KATA KUNCI BARU
+ ULANG KATA KUNCI BARU
+
+ Masukkan nama atau nomor
+
+ Tidak ada kontak
+ Memuat kontak...
+
+ Foto Kontak
+
+ Pilih untuk
+
+ Tidak ada kontak yang diblokir...
+
+ Tidak ada panggilan baru
+
+ Percakapan dibisukan
+
+ Kirim pesan Signal
+ Kirim SMS tidak aman
+ Kirim MMS tidak aman
+ Kirim
+ Hapus
+ Percakapan dengan %1$s
+ Penulisan pesan
+ Jungkit kibor emoji
+ Gambar Mini Lampiran
+ Jungkit laci lampiran
+
+ Pengunduhan pesan media
+ Pesan media
+ Pesan aman
+
+ Unduh
+ Mengunduh
+ Gagal Mengirim
+ Persetujuan Tertunda
+ Terkirim
+
+ Unduh
+ Foto kontak
+ Mengunduh
+
+ Mode pemilihan banyak
+ %s terpilih
+
+ Memuat daftar negara...
+ Cari
+
+ Tidak ada perangkat yang dikaitkan...
+
+ lanjutkan
+
+ Tidak dapat mengambil catatan log dari perangkat anda. Anda masih dapat menggunakan ADB untuk mendapat catatan debug.
+ Terima kasih atas bantuan anda
+ Mengirimkan
+ Kirim catatan log gist…
+
+ Apakah anda ingin mengimpor pesan teks yang ada ke basis data Signal terenkripsi?
+ Basis data sistem standar tidak akan diubah atau dimodifikasi
+ Lewati
+ Import
+ Ini bisa sedikit memakan waktu. Harap bersabar, kami akan memberi tahu anda ketika proses import selesai
+ MENGIMPORT
+
+ Memperbarui basis data...
+
+Export cadangan ke teks polos yang kompatibel dengan \'SMSBackup And Restore\' ke kartu SD.
+ Impor basis data SMS sistem
+ Import database
+dari aplikasi perpesan bawaan
+
+ Impor cadangan terenkripsi
+
+ Pulihkan cadangan Signal terenkripsi yang sebelumnya telah diekspor.
+
+
+Import cadangan dalam texks polos. Kompatibel dengan aplikasi \'SMSBackup And Restore\'.
+
+ Tidak ada gambar
+
+ VERIFIKASI
+ KIRIM ULANG
+
+ Telepon anda membutuhkan pengaturan MMS secara manual.
+ Fungsikan
+ Nonfungsikan
+ Belum ditetapkan
+ Teks yang dimasukkan bukan URI yang valid
+ Teks yang dimasukkan bukan host yang valid
+
+ %1$s bergabung di grup.
+ Grup diperbarui.
+ Judul sekarang adalah \'%1$s\'.
+
+ Buka Kunci
+
+ Signal membutuhkan pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui penyedia layanan wireless anda. Perangkat anda tidak menyediakan informasi tersebut, dan terkadang benar untuk perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.
+ Untuk mengirim pesan dan media grup klik \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator anda\'. Hal ini hanya diperlukan sekali saja.
+
+ DIBLOKIR
+
+ Bisukan percakapan
+ Nonfungsikan pemberitahuan untuk percapakan ini
+ Suara pemberitahuan
+ Bergetar
+ Blokir
+ Warna
+ Warna untuk kontak ini
+ Verifikasi identitas
+
+ Panggilan Signal
+ akhiri panggilan
+ Audio
+ Bisukan
+ Panggilan Signal
+
+
+ Verifikasi nomor telepon anda untuk tersambung dengan Signal.
+
+ NEGARA ANDA
+ KODE NEGARA ANDA DAN
+NOMOR TELEPON
+ NOMOR TELEPON
+ Daftar
+ Pendaftaran mengirimkan beberapa informasi kontak ke server. Tetapi tidak disimpan.
+ Didukung oleh twillio
+
+ Beberapa masalah yang mungkin
+termasuk:
+
+ Penyadap SMS.
+
+ Beberapa aplikasi perpesanan teks pihak ketiga, seperti Handcent atau GoSMS, bekerja dengan sangat buruk dan
+ mencegat semua pesan SMS yang masuk. Periksa apakah anda menerima pesan teks yang dimulai
+ dengan \'Kode verifikasi Signal anda:\', yang dalam kasus tersebut anda harus mengkonfigurasi
+ aplikasi perpesanan teks pihak ketiga yang anda miliki untuk memperbolehkan pesan diterima.
+
+ nomor salah.
+
+ Mohon pastikan anda memasukkan nomor anda dengan benar, dan dengan format yang sesuai dengan
+ wilayah anda.
+
+ Google Voice.
+
+ Signal tidak akan bekerja dengan nomor Google Voice.
+
+
+ Verifikasi suara
+
+ Signal juga bisa menelpon anda untuk memverifikasi nomor anda. Ketuk \'Panggil Saya\' dan masukkan enam digit
+ yang anda dengar.
+
+ Verifikasi
+ Panggil saya
+ Edit nomor
+ Kesalahan konektivitas
+
+ Signal tidak bisa tersambung ke layanan push.
+
+ Kemungkinan masalah
+termasuk:
+
+ Tidak ada konektivitas
+jaringan.
+
+ Perangkat
+ anda membutuhkan konektivitas jaringan agar bisa menggunkaan fitur Signal. Periksa untuk memastikan
+ perangkat anda tersambung ke jaringan 3G tau Wi-Fi.
+
+ Firewall yang ketat.
+
+
+ Anda tersambung melalui Wi-Fi, ada kemungkinan ada aturan firewall yang memblokir akses ke
+ server Signal. Coba jaringan lain atau data seluler.
+
+
+ Signal akan secara otomatis memverifikasi nomor anda menggunakan konfirmasi pesan SMS.
+
+ Menghubungkan...
+ Menunggu Verifikasi
+SMS...
+ Mendaftarkan ke server...
+ Ini
+ akan memakan waktu sejenak. Mohon sabar, kami akan beritahu anda ketika verifikasi telah berhasil.
+
+
+ Signal kehabisan waktu saat menunggu pesan verifikasi SMS.
+
+ Verifikasi SMS
+Telah gagal
+
+ Membuat kunci...
+ Peringatan
+ Telepon
+ Cek
+
+ Masukkan nama atau nomor
+ Tambah Anggota
+
+ Identitas mereka (terbaca):
+ Identitas anda (terbaca):
+
+ Beberapa masalah membutuhkan perhatian anda.
+ Terkirim
+ Diterima
+ Via
+ Kepada:
+ Dari:
+ Dengan:
+
+ Buat frasa sandi
+ Masukkan frasa sandi
+ Pilih kontak
+ Signal terdeteksi
+ Kunci identitas publik
+ Ganti Kata Kunci
+ Verifikasi identitas
+ Kirim debug log
+ Pratinjau Media
+ Semua gambar
+ Semua gambar dengan %1$s
+ Detail Pesan
+ Kelola perangkat terkait
+
+ Impor / ekspor
+ Kunci identitas saya
+ Gunakan bawaan
+ Gunakan ubahsuai
+ Bisukan selama 1 jam
+ Bisukan selama 2 jam
+ Bisukan selama 1 hari
+ Bisukan selama 7 hari
+ Pengaturan bawaan
+ Fungsikan
+ Nonfungsikan
+ Nama dan pesan
+ Nama saja
+ Gambar
+ Audio
+ Video
+
+
+ - %d jam
+
+
+ Umum
+ SMS dan MMS
+ Terima semua SMS
+ Terima semua MMS
+ Gunakan Signal untuk semua pesan teks yang masuk
+ Gunakan Signal untuk semua pesan multimedia yang masuk
+ Seting Masukan
+ Gunakan tombol Enter
+ Pengaturan tampilan
+ Pilih identitas
+ Pilih kontak anda dari daftar kontak yang ada.
+ Ganti Kata Kunci
+ Ganti kata kunci saya
+ Fungsikan frasa sandi
+ Frasa sandi %s
+ Fungsikan gembok layar untuk pesan
+ Keamanan Layar
+ Keamanan layar %s
+ Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi
+ Lupakan kata kunci dari memori setelah beberapa saat
+ Kata kunci kadaluarsa
+ Pilih waktu kedaluwarsa frasa sandi
+ Interval Kadaluarsa
+ Waktu tunggu sebelum melupakan kata kunci dari memori
+ Pemberitahuan
+ Fungsikan pemberitahuan pesan
+ Warna LED
+ Tidak dikenal
+ Pola kedip LED
+ Tetapkan pola kedip LED ubahsuai
+ Nyala selama:
+ Mati selama:
+ Set pola kedip LED!
+ Bunyi
+ Ganti suara notofikasi
+ Pemberitahuan dalam percakapan
+ Putar suara pemberitahuan ketika berada pada percakapan aktif
+ Ulangi peringatan
+ Tidak pernah
+ Sekali saja
+ Dua kali
+ Tiga kali
+ Lima kali
+ Sepuluh kali
+ Getar
+ Bergetar jika ada pemberitahuan masuk
+ menit
+ jam
+ Hijau
+ Merah
+ Biru
+ Oranye
+ Cyan
+ Magenta
+ Putih
+ Kosong
+ Cepat
+ Normal
+ Lambat
+ Spesifik
+ Lanjutan
+ Privasi
+ User Agent MMS
+ Pengaturan Manual MMS
+ Gunakan pengaturan manual MMS
+ Ganti pengaturan MMS dengan informasi berikut.
+ URL MMSC
+ Host Proksi MMS
+ Port Proksi MMS
+ Nama Pengguna MMSC
+ Kata Sandi MMSC
+ Laporan pengiriman SMS
+ Minta laporan pengiriman untuk tiap SMS yang dikirim
+ Secara otomatis hapus pesan yang lebih lama ketika percakapan telah melebihi jumlah yang ditentukan
+ Hapus pesan lama
+ Obrolan dan media
+ Batas panjang percakapan
+ Pangkas seluruh percakapan sekarang
+ Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan
+ Terang
+ Gelap
+ Penampilan
+ Tema
+ Tema %s
+ Default
+ Bahasa
+ Bahasa %s
+ Signal
+
+ Perpesanan dan panggilan privat gratis ke pengguna Signal
+
+ Kirim debug log
+ Mode kompatibilitas \'Panggilan WiFi\'
+ Fungsikan jika perangkat anda menggunakan pengiriman SMS/MMS melalui WiFi (hanya berfungsi ketika \'Panggilan WiFi\' aktif di perangkat anda)
+ Kontak yang diblokir
+ Tampilkan di pemberitahuan
+ Ketika menggunakan data seluler
+ Ketika menggunakan Wi-Fi
+ Ketika roaming
+ Otomatis unduh media
+ Penyingkatan pesan
+ Gunakan emoji sistem
+ Nonfungsikan dukungan emoji Signal bawaan
+
+
+
+
+ Pilih semua
+ Batal pilih semua
+ PENGGUNA SIGNAL
+ SEMUA KONTAK
+ Pesan baru ke...
+
+ Selesai
+
+ Segarkan daftar kontak
+
+ Panggil
+
+ Rincian pesan
+ Salin teks
+ Hapus pesan
+ Teruskan pesan
+ Kirim ulang
+
+ Simpan lampiran
+
+ Undang
+
+ Mulai sesi aman
+ Keamanan
+
+ Hapus terpilih
+ Pilih semua
+
+ Cari
+
+ Gambar Foto Kontak
+ Galat peringatan
+
+ Percakapan baru
+
+ Keamanan
+ Verifikasi identitas
+ Setel ulang sesi aman
+
+ Bunyikan
+
+ Bisukan pemberitahuan
+
+ Tambahkan lampiran
+ Perbarui grup
+ Keluar grup
+ Hapus Percakapan
+ Semua gambar
+ Pengaturan percakapan
+
+ Lebarkan munculan
+
+ Tambah ke kontak
+
+ Daftar Penerima
+ Pengiriman
+ Percakapan
+ Siaran
+
+ Bandingkan
+ Pindai kunci untuk dicocokkan
+ Pindai untuk dicocokkan
+
+ Pesan baru
+ Grup baru
+ Konfigurasi
+ Kunci
+ Tandai semua dibaca
+
+ Versi Signal anda telah usang!
+ Pesan tidak akan bisa lagi terkirim dengan sukses, mohon mutakhirkan ke versi terbaru.
+ Gunakan sebagai aplikasi SMS baku?
+ Ketuk untuk membuat Signal menjadi aplikasi SMS baku anda.
+ Impor SMS sistem?
+ Ketuk untuk menyalin pesan SMS telepon anda ke dalam basis data terenkripsi.
+ Fungsikan pesan Signal?
+ Ketuk untuk pengiriman instan, privasi yang lebih baik, dan gratis.
+
+ Anda
+ Gagal meninjau gambar ini
+ Tipe media tidak didukung
+
+ Simpan
+
+ Pratinjau Gambar
+
+
+ Menghapus
+ Menghapus pesan lama...
+ Pesan lama berhasil dihapus
+
+ Ikon transport
+
+
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index cdcc7dc7e90..d2059fefe93 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -47,6 +47,8 @@ Questo disabiliterà i messaggi di Signal e annullerà la tua registrazione sul
Informazioni contatto
Contatti bloccati
+
+ Chiamata in arrivo
La chiave che identifica %1$s è cambiata. Questo può voler dire che qualcuno sta cercando di intercettare la tua comunicazione, oppure che %2$s ha semplicemente reinstallato Signal e ora ha una nuova chiave.
Dovresti verificare
@@ -72,8 +74,8 @@ questo contatto.
Iniziare sessione sicura?
Iniziare una sessione sicura con %s?
- Conferma di conclusione sessione sicura
- Vuoi davvero concludere questa sessione sicura?
+ Conferma azzeramento sessione sicura
+ Sei sicuro di voler azzerare questa sessione sicura?
Conferma cancellazione conversazione
Sei sicuro di voler cancellare permanentemente questa conversazione?
Aggiungi allegato
@@ -300,7 +302,7 @@ una nuova importazione creerà dei messaggi duplicati.
Handshake fallito!
Destinatario non disponibile
Esecuzione dello handshake
- Fallimento del server!
+ Errore di rete!
Fallimento del client
Fatal Error
Login fallito!
@@ -369,11 +371,11 @@ Ricevuto un messaggio di scambio chiavi per una versione di protocollo non valid
Ricevuto un messaggio con una chiave identificativa sconosciuta. Clicca per elaborarla e mostrarla.
Ricevute informazioni di identità aggiornate ma sconosciute. Clicca per validare l\'identità.
- Sessione sicura terminata.
+ Sessione sicura azzerata.
Messaggio duplicato.
Gruppo abbandonato...
- Sessione sicura terminata.
+ Sessione sicura azzerata.
Bozza:
Hai chiamato
Ti ha chiamato
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index ec5dee340ca..449786b545e 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@
連絡先情報
ブロックした連絡先
+
この連絡先を
照合することが推奨されています。
@@ -65,8 +66,6 @@
セキュア・セッションを開始しますか?
%sさんとセキュア・セッションを開始しますか?
- セキュア・セッション終了の確認
- このセキュア・セッションを本当に終了しますか?
スレッド削除確認
この会話を完全に削除してもよろしいですか?
添付
@@ -299,11 +298,9 @@
受信したメッセージの認証キーは不明です。タップで表示。
新たな識別情報を受信しましたが認証が不明です。タップで検証してください。
- セキュア・セッション終了
多重送信メッセージ。
グループを出ました…
- セキュア・セッション終了
草稿:
認証キーがありません。
diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml
index 9df08b385e7..10aee0deb97 100644
--- a/res/values-kn-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml
@@ -38,6 +38,7 @@
ಶ್ರಾವ್ಯ
ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು
+
ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎
ಸಂಪರ್ಕ. ⏎
@@ -61,8 +62,6 @@
ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?
%s ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲೆ?
- ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೊಂಡ ದೃಢೀಕರಣ
- ಈ ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?
ಈ ಎಳೆಯ ದೃಢೀಕರಣನ್ನು ಅಳಿಸಿ
ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿಸಿರುವಿರಾ?
ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ
@@ -276,11 +275,9 @@
ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂದೇಶ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತಿನ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾದ ಆದರೆ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಗುರುತನ್ನು ಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸಲು ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ.
- ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೋಂಡಿದೆ
ನಕಲಿ ಸಂದೇಶ.
ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ...
- ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೋಂಡಿದೆ.
ಕರಡು
ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 7eaeb6b408c..d2939219c71 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -45,6 +45,8 @@
연락처
차단된 사용자
+
+ 수신통화
%1$s님의 인증 키가 변경되었습니다. 이 경우 누군가 통신을 가로채려고 하거나 %2$s님께서 Signal을 다시 설치하여 새 인증 키가 되었습니다.
인증 키를 확인할 것을 권장합니다.
@@ -69,8 +71,8 @@
암호화된 세션 시작하시겠습니까?
%s님와 암호화된 세션을 시작하시겠습니까?
- 암호화된 세션 종료
- 암호화된 세션을 종료하시겠습니까?
+ 암호화된 세션 초기화
+ 암호화된 세션을 초기화하시겠습니까?
대화 삭제
이 대화를 영구 삭제하시겠습니까?
첨부
@@ -157,6 +159,11 @@
공유 대상
+ Signal에 오신 것을 환영합니다.
+ 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 다목적 보안 메신저 앱 Signal로 통합되었습니다.
+ Signal에 오신 것을 환영합니다~!
+ 이제부터 TextSecure가 Signal로 바뀌었습니다.
+ 이제부터 TextSecure와 RedPhone이 새 앱 Signal로 통합되었습니다. 탐색하려면 터치하세요.
내보내기
암호화되지 않은 대화를 SD 카드로 내보내시겠습니까?
@@ -231,7 +238,9 @@
지원하지 않는 Signal 하위 버전으로 암호화된 메시지를 받았습니다. 발신자에게 최신 버전으로 업그레이드를 요청해 주세요.
그룹에서 퇴장했습니다.
그룹이 업데이트되었습니다.
- %s님의 부재중 Signal 통화
+ %s님으로부터의 수신통화
+ %s님에게 발신통화
+ %s님의 부재중 통화
암호가 일치하지 않음
기존 암호가 잘못됨
@@ -274,17 +283,26 @@
사용
사용 안함
- 응답
+ 응답
통화 종료 중
전화 거는 중
- 통화 해제 중
+ 통화 취소 중
통화 거부됨
+ 대기 중
통화 중
연결됨
연결 중
+ 핸드셰이크 되지 않음
응답 없음
- 서버 실패
+ 핸드셰이크 중
+ 네트워크에 연결되지 않음
클라이언트 실패
+ 치명적인 오류
+ 로그인 되지 않음
+ 서버로부터의 메시지
+ 전화번호 등록되지 않음
+ 지금 거신 전화번호가 보안 통화를 지원하지 않습니다.
+ 확인
Signal로 연결
국가 선택
@@ -293,7 +311,7 @@
전화번호가 잘못됨
입력한 전화번호가 (%s) 잘못되었습니다.
지원하지 않는 기기
- 죄송합니다. 해당 기기에서 인터넷 메시지를 지원하지 않습니다. 안드로이드 4.0 이하 버전을 실행하는 기기들은 Google 계정이 필요합니다. 안드로이드 4.0이나 상위 버전을 실행하는 기기들은 Google 계정이 필요하지 않지만 Google Play 스토어 앱이 설치돼야 합니다.
+ 죄송합니다. 해당 기기가 인터넷 메시지를 지원하지 않습니다. 안드로이드 4.0 이하 버전을 실행하는 기기들은 Google 계정이 필요합니다. 안드로이드 4.0이나 상위 버전을 실행하는 기기들은 Google 계정이 필요하지 않지만 Google Play 스토어 앱이 설치돼야 합니다.
인증메시지를 SMS으로 보냅니다. 전화번호가 정확한지 확인하세요.
확인
수정
@@ -334,12 +352,15 @@
받은 키 교환 메시지에 프로토콜 버전이 잘못되었습니다.
받은 메시지는 알 수 없는 인증 키가 있습니다 . 메시지를 처리하고 보려면 터치하세요.
받은 키 교환 메시지는 업데이트된 알 수 없는 인증 키가 있습니다. 인증 키를 확인하려면 터치하세요.
- 암호화된 세션이 종료되었습니다.
+ 암호화된 세션이 초기화되었습니다.
중복된 메시지
그룹에서 나갔습니다.
- 암호화된 세션이 종료되었습니다.
+ 암호화된 세션이 초기화되었습니다.
임시보관:
+ 발신통화
+ 수신통화
+ 부재중 통화
내 인증 키가 없습니다.
수신자는 인증 키가 없습니다.
@@ -465,6 +486,7 @@
연결된 기기 없음
+ 계속
기기에서 로그 가져올 수 없지만 ADB로 수동 가져올 수 있음
도와주셔서 감사합니다.
diff --git a/res/values-mk/strings.xml b/res/values-mk/strings.xml
index dba2a06b656..b1d1394eada 100644
--- a/res/values-mk/strings.xml
+++ b/res/values-mk/strings.xml
@@ -37,6 +37,7 @@
Инфо за контакт
Блокирани контакти
+
Овој контакт би требало да го верфивикувате.
Прифати
@@ -58,8 +59,6 @@
Стартувај шифрирана сесија?
Стартувај шифрирана сесија со %s?
- Потврда за завршување на шифрирана сесија
- Дали сте сигурни за крај на оваа шифрирана сесија?
Потврде за бришење на тема на разговор
Дали сте сигурни дека сакате трајно бришење на овај разговор?
Прикачи датотека
@@ -287,11 +286,9 @@
Примена е порака со непознат клуч за идентификација. Притиснете за процесирање и приказ.
Примени се ажурирани, но непознати информации за идентификација. Притиснете за проверка на идентитетот.
- Шифрираната сесија заврши.
Дупла порака.
Ја напушти групата...
- Шифрираната сесија заврши.
Скица:
Немат клуч за идентификација.
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index 03049b8decc..a2452b34f5b 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -48,6 +48,8 @@ Dit zal Signal berichten uitzetten door je registratie bij de server ongedaan te
Contact info
Geblokkeerde contacten
+
+ Inkomend gesprek
De identiteitssleutel van %1$s is gewijzigd. Dit kan betekenen dat iemand probeert uw communicatie the onderscheppen, of dat %2$s gewoon Signal opnieuw geïnstalleerd heeft en nu een nieuwe identiteitssleutel heeft.
Je wilt wellicht dit contact verifiëren.
@@ -72,8 +74,8 @@ Dit zal Signal berichten uitzetten door je registratie bij de server ongedaan te
Veilige sessie initiëren?
Initieer beveiligde sessie met %s?
- Beëindigen beveiligde sessie bevestigen
- Weet je zeker dat je deze beveiligde sessie wilt beëindigen?
+ Beveiligde sessie reset bevestigen
+ Weet je zeker dat je deze beveiligde sessie wilt resetten?
Verwijderen gesprek bevestigen
Weet je zeker dat je dit gesprek permanent wilt verwijderen?
Voeg bijlage toe
@@ -299,7 +301,7 @@ Herstellen van een versleutelde back-up zal je bestaande sleutels, voorkeuren en
Verbinden mislukt!
Ontvanger niet beschikbaar
Aan het verbinden
- Serverfout!
+ Netwerkfout!
Cliëntfout
Fatale Fout
Login mislukt!
@@ -364,11 +366,11 @@ Sleuteluitwisselingsbericht ontvangen voor een verkeerde protocol-versie.
Bericht ontvangen met een onbekende identiteitssleutel. Klik om te verwerken en weer te geven.
Bijgewerkte maar onbekende identiteitsgegevens ontvangen. Aanraken om identiteit te bevestigen.
- Beveiligde sessie beëindigd.
+ Beveiligde sessie gereset.
Dupliceer bericht.
Je hebt deze groep verlaten...
- Beveiligde sessie beëindigd.
+ Beveiligde sessie gereset.
Concept:
Jij hebt gebeld
Heeft je gebeld
diff --git a/res/values-no/strings.xml b/res/values-no/strings.xml
index 55eb9014fd7..9282fd3fda2 100644
--- a/res/values-no/strings.xml
+++ b/res/values-no/strings.xml
@@ -48,6 +48,8 @@ Om du vil benytte Signal meldinger igjen i fremtiden må du registrere telefonnu
Kontaktinformasjon
Blokkerte kontakter
+
+ Innkommende anrop
Det identifiserende nøkkelmaterialet for %1$s har endret seg. Dette kan enten bety at noen forsøker å avlytte kommunikasjonen din, eller at %2$s har installert Signal på nytt og dermed fått en ny identitetsnøkkel.
Du bør verifisere
@@ -73,8 +75,8 @@ denne kontakten.
Starte sikker sesjon?
Starte sikker sesjon med %s?
- Bekreft avslutning av sikker sesjon
- Er du sikker på at du ønsker å avslutte denne sikre sesjonen?
+ Bekreft nullstilling av sikker sesjon
+ Er du sikker på at du ønsker å nullstille denne sikre sesjonen?
Bekreft sletting av tråd
Er du sikker på at du ønsker å slette denne samtalen?
Legg til vedlegg
@@ -242,6 +244,9 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
Mottok en melding kryptert med en eldre versjon av Signal som ikke lenger er støttet. Vær vennlig å spørre avsender om å oppgradere til siste versjon og send meldingen på nytt.
Du har forlatt gruppen.
Gruppen er oppdatert.
+ %s ringte deg
+ Ringte %s
+ Ubesvart anrop fra %s
Passordene er ikke like!
Gammelt passord er feil!
@@ -298,7 +303,7 @@ Inlasting av en kryptert backup vil erstatte dine eksisterende nøkler, preferan
Handshake feilet!
Mottaker utilgjengelig
Utfører handshake
- Server feilet!
+ Nettverk feilet!
Klient feilet!
Fatal feil
Login feilet!
@@ -362,12 +367,15 @@ Mottok nøkkelutvekslingsmelding for ugyldig protokollversjon.
Mottatt melding med ukjent ID nøkkel. Klikk for å prosessere og vise.
Mottok oppdatert men ukjent identitetsinformasjon. Trykk for å validere identiteten.
- Sikker sesjon avsluttet.
+ Sikker sesjon nullstilt.
Duplisert melding.
Forlot gruppen...
- Sikker sesjon avsluttet.
+ Sikker sesjon nullstilt.
Kladd:
+ Du ringte
+ Ringte deg
+ Ubesvart anrop
Du har ingen ID-nøkkel.
Mottakeren har ingen ID-nøkkel.
diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml
index 444c670ddfc..f5e6fbd013a 100644
--- a/res/values-pl/strings.xml
+++ b/res/values-pl/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@ Wyłączyć blokadę ekranu dla wiadomości?
Informacje kontaktowe
Zablokowane kontakty
+
Może chcesz zweryfikować
ten kontakt.
@@ -66,8 +67,6 @@ ten kontakt.
Rozpocząć bezpieczną sesję?
Rozpocząć bezpieczną sesję z %s?
- Potwierdzenie zakończenia bezpiecznej sesji
- Czy na pewno chcesz zakończyć bezpieczną sesję?
Potwierdzenie usunięcia wątku
Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą konwersację?
Dodaj załącznik
@@ -308,11 +307,9 @@ Otrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.
Otrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć i wyświetlić.
Otrzymał zaktualizowany, ale z nieznaną informacją tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość.
- Bezpieczna sesja zakończona.
Duplikuj wiadomość.
Opuścił grupę...
- Bezpieczna sesja zakończona.
Szkic:
Nie posiadasz klucza tożsamości.
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 6314b98e818..eccf1793d1e 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -1,5 +1,6 @@
+ Signal
Sim
Não
Excluir
@@ -17,10 +18,17 @@
Desabilitar
Descadastrar
+ Descadastrando de mensagens Signal...
+ Desabilitar mensagens Signal?
+
+ Isto irá desabilitar mensagens do Signal, descadastrando-o do servidor.
+ Você precisará recadastrar seu número de telefone para usar o Signal novamente no futuro.
+
Erro ao conectar-se com o servidor!
SMS habilitado
Toque para mudar seu app padrão de SMS
SMS desabilitado
+ Toque para tornar o Signal o seu app padrão de SMS
ligado
Ligado
desligado
@@ -42,6 +50,7 @@
Informações de contato
Contatos bloqueados
+
Talvez você queira verificar
este contato.
@@ -67,8 +76,6 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Iniciar sessão segura?
Iniciar sessão segura com %s?
- Confirmação de término de sessão segura
- Tem certeza que deseja encerrar esta sessão segura?
Confirmação de exclusão da conversa
Tem certeza que deseja excluir permanentemente esta conversa?
Adicionar anexo
@@ -93,6 +100,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Tem certeza que deseja sair deste grupo?
SMS inseguro
MMS inseguro
+ Signal
Baixar com: %s
Vamos usar isto para conversar: %s
Erro ao sair do grupo...
@@ -103,6 +111,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Tem certeza que deseja desbloquear este contato?
Desbloquear
O anexo excede os limites de tamanho para o tipo de mensagem sendo enviada.
+ Câmera indisponível
Detalhes da mensagem
Transporte: %1$s\nEnviadas/Recebidas: %2$s
@@ -117,6 +126,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Salvando anexo
Salvando anexo no cartão SD...
Pendente...
+ Dados (Signal)
MMS
SMS
Excluindo
@@ -152,9 +162,17 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Compartilhar com
+ Bem vindo ao Signal.
+ TextSecure e RedPhone agora são um mensageiro privado, para todas as situações: Signal.
+ Bem vindo ao Signal!
+ TextSecure agora é Signal.
+ TextSecure e RedPhone agora são um app: Signal. Clique para explorar.
Exportar
Exportar texto claro para cartão SD?
+ Aviso, isto irá
+ exportar os conteúdos em texto claro das suas mensagens Signal para o cartão SD.
+
Cancelar
Exportando
Exportando texto claro para cartão SD...
@@ -162,6 +180,7 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Erro durante escrita no cartão SD.
Sucesso!
+ Falha permanente de comunicação do Signal!
Novo grupo
Atualizar grupo
@@ -322,11 +341,9 @@ Tem certeza que deseja fazer isto?
Mensagem recebida com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
Foi recebida atualização mas com informação de identidade desconhecida. Clique para validar a identidade.
- Sessão segura terminada.
Mensagem duplicada.
Saiu do grupo...
- Sessão segura terminada.
Rascunho:
Não tem uma chave de identidade.
@@ -684,6 +701,7 @@ falhou.
Padrão
Idioma
Idioma %s
+ Signal
Enviar log de depuração
Modo de compatibilidade \'WiFi Calling\'
Habilite se o seu dispositivo usa entrega de SMS/MMS via WiFi (somente habilite quando \'WiFi Calling\' estiver habilitado no seu dispositivo)
diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml
index 832b3f42636..043e55e88d1 100644
--- a/res/values-pt/strings.xml
+++ b/res/values-pt/strings.xml
@@ -46,6 +46,8 @@ Desabilitar ecrã de bloqueio para mensagens?
Informação de contacto
Contactos bloqueados
+
+ A receber chamada
Pode ser desejável verificar este contracto.
Aceitar
@@ -69,8 +71,8 @@ Desabilitar ecrã de bloqueio para mensagens?
Iniciar sessão segura?
Iniciar sessão segura com %s?
- Confirmação de término de sessão segura
- Tem a certeza que deseja terminar esta sessão segura?
+ Confirmação de reinicio de sessão segura
+ Tem a certeza que pretende reiniciar esta sessão segura?
Confirme apagar a conversa
Tem a certeza que pretende apagar permanentemente esta conversa?
Adicionar anexo
@@ -297,7 +299,7 @@ importá-lo novamente resultará em mensagens duplicadas.
\"Handshake\" falhou!
Destinatário indisponível
A executar \"handshake\"
- O servidor falhou!
+ A rede falhou!
O cliente falhou
Erro fatal
O login falhou!
@@ -365,11 +367,11 @@ chave corrompida.
Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e exibir.
Actualização recebida mas com infomação de identidade desconhecida. Toque para validar identidade.
- Sessão segura terminada.
+ Sessão segura reiniciada.
Mensagem duplicada.
Deixou o grupo...
- Sessão segura terminada.
+ Sessão segura reiniciada.
Rascunho:
Você ligou
Ligou-lhe
@@ -506,6 +508,7 @@ Recebida mensagem com chave de identidade desconhecida. Clique para processar e
A enviar
A publicar logs no gist...
+ Gostaria de importar as suas mensagens de texto existentes para a base de dados cifrada do Signal?
A base de dados de sistema não será modificada ou alterada de nenhuma forma.
Saltar
Importar
@@ -586,6 +589,8 @@ incluem:
Por favor verifique que o seu número está correctamente inserido, e formatado correctamente
para a sua região.
Google Voice.
+
+O Signal não funciona com números Google Voice.
Verificação por voz
@@ -615,6 +620,8 @@ verificação sms...
A registar com o servidor...
Isto pode demorar um pouco. Por favor seja paciente, será notificado quanto a verificação estiver completa.
+
+O tempo de espera da mensagem SMS de verificação Signal expirou.
A verificação por SMS
falhou.
@@ -777,6 +784,9 @@ Mensagens privadas gratuitas para utilizadores Signal
Quando utilizar Wi-Fi
Quando em roaming
Descarregar media automaticamente
+ Abreviação da mensagem
+ Utilizar emoji de sistema
+ Desactivar o suporte de emoji próprios do Signal
@@ -856,6 +866,7 @@ Mensagens privadas gratuitas para utilizadores Signal
Pressione para tornar Signal a sua applicação SMS por omissão.
Importar as SMS do sistema?
Pressione para copiar as suas SMS para a base de dados TextSecure cifrada.
+ Habilitar mensagens do Signal?
Pressione para activar entrega instantânea, mais privacidade, e sem taxas de SMS.
Você
@@ -866,6 +877,8 @@ Mensagens privadas gratuitas para utilizadores Signal
Antevisão de imagem
+ Auscultador
+ Auricular
Altifalante
A apagar
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index ece7e22d2a4..287be55057b 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -44,6 +44,7 @@
Informații contact
Contacte blocate
+
Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.
Acceptă
@@ -67,8 +68,6 @@
Initializez Sesiune Securizata?
Initializez Sesiune Securizata cu %s?
- Se confirmă terminarea sesiunii securizate
- Sunteți sigur că doriți terminarea sesiunii securizate?
Confirmă ștergerea conversației
Ești sigur că dorești să ștergi permanent această conversație?
Adauga atasament
@@ -265,7 +264,6 @@
Handshake eşuat!
Destinatar indisponibil
Se execută handshake-ul
- Eroare de server!
Eroare de client
Eroare fatală
Autentificare eşuată!
@@ -325,11 +323,9 @@ Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune
Primit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru a-l procesa și afișa.
S-au primit informații de identitate actualizate dar necunoscute. Apăsați pentru a valida identitatea.
- Sesiune securizată terminată.
Mesaj duplicat.
A ieșit din grup...
- Sesiune securizată terminată.
Ciornă:
Nu ai o cheie de identitate.
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 110d208b5b7..9e123cba579 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -41,6 +41,7 @@
Контактная информация
Заблокированные контакты
+
Возможно, этого собеседника
стоит перепроверить.
@@ -64,8 +65,6 @@
Начать защищённый сеанс?
Начать защищённый сеанс связи с %s?
- Подтвердите завершение сеанса
- Вы уверены, что хотите завершить этот защищённый сеанс связи?
Подтвердите удаление разговора
Вы уверены, что хотите навсегда удалить этот разговор?
Добавить вложение
@@ -291,11 +290,9 @@
Получено сообщение с неизвестным личным ключом. Нажмите, чтобы обработать и показать его.
Получены новые, но неизвестные данные о личности. Нажмите, чтобы проверить.
- Защищённый сеанс завершён.
Дубликат сообщения.
Вы покинули группу...
- Защищённый сеанс завершён.
Черновик:
У вас нет личного ключа.
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index 215428ae62a..3dcf3e20c28 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -39,6 +39,7 @@
Kontaktné informácie
Blokované kontakty
+
Možno by ste mali overiť
identitu tohto kontaktu.
@@ -63,8 +64,6 @@ identitu tohto kontaktu.
Vytvoriť zabezpečé spojenie?
Vytvoriť zabezpečenú spojenie s %s?
- Potvrdenie ukončenia zabezpečeného spojenia
- Ste si naozaj istí, že chcete ukončiť zabezpečné spojenie?
Potvrdenie zmazania vlákna
Ste si naozaj istí, že chcete natrvalo zmazať túto konveráciu?
Pridať prílohu
@@ -291,11 +290,9 @@ Bola prijatá správa vzájomnej výmeny kľúčov s neplatnou verziou protokolu
Bola prijatá správa s neznámou identou. Kliknite pre spracovanie a zobrazenie.
Bola prijatá aktualizované, ale neznáme identifikačné údaje. Dotykom potvrdíte idenitu.
- Bezpečné spojenie ukončené.
Zduplikuj správu.
Opustil skupinu...
- Bezpečné spojenie ukončené.
Rozpísaná správa:
Nemáte kľúč totožnosti.
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index b11e813be72..2aa5016e5d4 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -48,6 +48,8 @@ Za ponovno uporabo sporočil Signal se boste morali zopet prijaviti s svojo tele
Podatki o stiku
Blokirani stiki
+
+ Dohodni klic
Identifikacijski podpis osebe %1$s je bil spremenjen. To lahko pomeni, da nekdo prestreza komunikacijo, ali pa, da je oseba %2$s ponovno namestila Signal in ima zdaj nov identifikacijski ključ.
Morda bi želeli
@@ -73,8 +75,8 @@ preveriti ta stik.
Začnem varno sejo?
Začnem varno sejo z %s?
- Potrditev prekinitve varne seje
- Ste prepričani, da želite zaključiti varno sejo?
+ Potrdilo o ponastavitvi varne seje
+ Ste prepričani, da želite ponastaviti to varno sejo?
Potrditev brisanja pogovora
Ste prepričani, da želite trajno izbrisati pogovor?
Dodaj priponko
@@ -299,7 +301,7 @@ Uvoz iz šifrirane varnostne kopije bo popolnoma nadomestil obstoječe ključe,
Izmenjava ni uspela!
Prejemnik ni na voljo
Izmenjava je v teku
- Napaka strežnika!
+ Napaka omrežja!
Napaka klienta!
Usodna napaka
Vpis ni uspel!
@@ -360,11 +362,11 @@ Prejeto sporočilo za izmenjavo ključev za napačno različico protokola.
Prejeto sporočilo z neznanim identifikacijskim ključem. Kliknite za obdelavo in prikaz.
Prejet je bil nadgrajen identifikacijski ključ neznanega stika. Tapnite za potrditev istovetnosti.
- Varna seja je zaključena.
+ Varna seja ponastavljena.
Podvojeno sporočilo.
Zapustili ste skupino...
- Varna seja je zaključena.
+ Varna seja ponastavljena.
Osnutek:
Klicali ste
Imeli ste klic
@@ -549,7 +551,7 @@ Obnovi podatke iz predhodno ustvarjene šifrirane varnostne kopije Signal.Blokiraj
Barva
Barva stika
- POveri identiteto
+ Overi identiteto
Klic Signal
zaključi klic
diff --git a/res/values-sn/strings.xml b/res/values-sn/strings.xml
index 9a178bf45b4..866d695e1d4 100644
--- a/res/values-sn/strings.xml
+++ b/res/values-sn/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@ Tadzisa kuvhara chivhitivhiti chetsamba?
Mashoko ezita
Mazita akadzivirirwa
+
Unogona kuda kuongorora kururama
kwezita iri.
@@ -65,8 +66,6 @@ kwezita iri.
Totangisa chikamu chakakwedekerwa?
Totangisa chikamu chakakwedekerwa na %s?
- Kutsinhira kuti chikamu chakakwedekerwa chivharwe
- Unechokwadi here kuti unoda kuvhara chikamu chakakwedekerwa?
Kutsinhira kuti shinda idzimwe
Unechokwadi here kuti unoda kudzima hutaurwa uwu zvamuchose?
Kuwedzera batanidzwa
@@ -306,11 +305,9 @@ Tagamuchira tsamba yekutsinhana svumbunuro, baya kuti zvishishwe nekutaridzwa.
Tagamuchira tsamba ine chitupa chine svumbunuro isingazivikanwe. Baya kuti zvishishwe nekutaridzwa.
Zvagamuchirwa kuwedzerwa asi pane chitupa chemashoko chisingazivikanwi. Bata kuti utsinhidzire chitupa.
- Chikamu chakakwedekerwa chaguma.
Tsamba yakafanana
Kubuda muboka...
- Chikamu chakakwedekerwa chaguma.
Chirongwa:
Hauna chitupa chesvumbunuro
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index ffa7e6ea11a..2d3bafb50ee 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -48,6 +48,7 @@
Подаци о контакту
Блокирани контакти
+
Кључ
за идентификацију за %1$s је промењен. Ово може да значи или да неко покушава да пресретне вашу комуникацију
@@ -76,8 +77,6 @@
Започети безбедну сесију?
Започети безбедну сесију са %s?
- Потврда окончања безбедне сесије
- Желите ли заиста да окончате ову безбедну сесију?
Потврда брисања нити
Желите ли заиста трајно да обришете ову преписку?
Додај прилог
@@ -308,7 +307,7 @@
Руковање није успело!
Прималац није доступан
Извршавам руковање
- Неуспех сервера!
+ Неуспех мреже!
Неуспех клијента
Кобна грешка
Пријава није успела!
@@ -375,11 +374,9 @@
Примљена је порука непознатог кључа идентификације. Кликните за обраду и приказ.
Примљени су ажурирани али непознати подаци идентитета. Додирните за оверу идентитета.
- Безбедна сесија је окончана.
Порука дупликат.
Напусти групу...
- Безбедна сесија је окончана.
Нацрт:
Позвали сте
Пропуштен позив
@@ -672,7 +669,7 @@
Утишај 1 сат
Утишај 2 сата
Утишај 1 дан
- Утишај 7 сата
+ Утишај 7 сати
Подразумевана поставка
Омогућена
Онемогућена
diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml
index 1ba548b3bd1..23562e6bc0f 100644
--- a/res/values-sv/strings.xml
+++ b/res/values-sv/strings.xml
@@ -48,6 +48,7 @@ Du kommer behöva registrera om ditt telefonnummer för att använda Signal-medd
Kontaktinformation
Blockerade kontakter
+
Signaturen för nyckelutbytet för %1$s har ändrats.
Detta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att %2$s helt enkelt installerade om Signal och nu har en ny identitetsnyckel.
@@ -74,8 +75,6 @@ verifiera denna kontakt.
Påbörja säker session?
Upprätta en säker förbindelse med %s?
- Bekräfta avslutning av säker session
- Är du säker på att du vill avsluta denna säkra session?
Bekräfta radering av tråd
Är du säker att du vill permanent radera denna konversation?
Bifoga fil
@@ -247,6 +246,9 @@ som inte finns i säkerhetskopian.
Mottog ett meddelande krypterat med en äldre version av Signal som inte längre stöds. Vänligen be personen uppgradera till den nyaste versionen av Signal och skicka sen meddelandet igen.
Du har lämnat gruppen.
Uppdaterade gruppen.
+ %s ringde dig
+ Ringde %s
+ Missat samtal från %s
Lösenorden matchar inte!
Inkorrekt gammalt lösenord!
@@ -302,7 +304,7 @@ som inte finns i säkerhetskopian.
Handskakning misslyckades!
Mottagaren ej tillgänglig
Utför handskakning
- Servern misslyckades!
+ Nätverket misslyckades
Klienten misslyckades
Fatalt fel
Inloggning misslyckades!
@@ -363,12 +365,13 @@ Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.
Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.
Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.
- Säker session avslutad.
Duplicerat meddelande.
Lämnat gruppen...
- Säker session avslutad.
Utkast:
+ Du ringde
+ Ringde dig
+ Missat samtal
Du har ingen identitetsnyckel.
Mottagaren har ingen identitetsnyckel.
@@ -494,6 +497,7 @@ Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och vis
Inga länkade enheter...
+ fortsätt
Kunde inte plocka loggarna från din enhet, men du kan använda ADB för att hämta debugloggarna istället.
Tack för din hjälp!
@@ -544,6 +548,7 @@ från systemets standardapp för meddelanden.
Tysta konversation
Inaktivera aviseringar för denna konversation
+ Aviseringsljud
Vibrera
Blockera
Färg
@@ -753,6 +758,8 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Språk
Språk %s
Signal
+
+Fria privata meddelanden och samtal till Signalanvändare
Skicka in loggfilen för felsökning
\'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge
Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet)
@@ -855,6 +862,9 @@ Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.
Förhandsvisning av bild
+ Mobiltelefon
+ Hörlurar
+ Högtalare
Raderar
Raderar gamla meddelanden...
diff --git a/res/values-ta/strings.xml b/res/values-ta/strings.xml
index 8b2abdf00df..b6c3d6c4ead 100644
--- a/res/values-ta/strings.xml
+++ b/res/values-ta/strings.xml
@@ -32,6 +32,7 @@
ஆடியோ
தொடர்பின் தகவல்
+
நீங்கள் இந்த தொடர்புபை
உறுதி செய்ய விரும்பலாம்
@@ -53,8 +54,6 @@
பாதுகாப்பான அமர்வை தொடங்களாமா?
%s-உடன் பாதுகாப்பான அமர்வை தொடங்களாமா?
- பாதுகாப்பான அமர்வை முடிக்க உறுதிபடுத்துதல்
- நீங்கள் பாதுகாப்பான அமர்வை முடிக்க உறுதி செய்கிறீர்களா?
உரையாடல்நூலை நீக்க உறுதிப்படுத்தல்
நீங்கள் இந்த உரையாடலை நிரந்தரமாக நீக்க உறுதிசெய்கிறீர்களா?
இணைப்பு சேர்க்க
@@ -254,11 +253,9 @@
அறியப்படாத அடையாளச்சாவியுடன் செய்தி பெறப்பட்டது. செயல்படுத்தி காட்ட கிளிக் செய்யவும்.
மேம்படுத்தப்பட்ட ஆனால் தெரியாத அடையாளத்தகவல் பெறப்பட்டது. அடையாளத்தை சரிபார்க்க தொடவும்.
- பாதுகாப்பான அமர்வு முடிந்தது.
நகல் செய்தி.
குழுவை விட்டு விலகினார்...
- பாதுகாப்பான அமர்வு முடிந்தது.
வரைவு:
உங்களிடம் ஒரு அடையாளச்சாவி இல்லை.
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index e11b66a0e13..852257fd242 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -36,6 +36,7 @@
Ses
Kişi bilgisi
+
Bu kişiyi doğrulamak
isteyebilirsiniz.
@@ -58,8 +59,6 @@ isteyebilirsiniz.
Güvenli oturum başlatılsın mı?
%s ile güvenli oturum başlat?
- Güvenli oturumu bitirme onayı
- Bu güvenli oturumu sonlandırmak istediğinizden emin misiniz?
Başlık silmeyi onayla
Bu konuşmayı kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz?
Ek ekle
@@ -272,11 +271,9 @@ Geçersiz protokol sürümünde anahtar değişim mesajı alındı.
Bilinmeyen kimlik anahtarı içeren bir mesaj alındı. İşlemek ve görüntülemek için tıklayın.
Güncellenmiş fakat bilinmeyen bir kimlik bilgisi alındı. Kimlik doğrulaması için haififçe vurun.
- Güvenli oturum sona erdi.
Çift mesaj.
Gruptan ayrıldı...
- Güvenli oturum sona erdi.
Taslak:
Kimlik anahtarınız yok.
diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml
index 8bbfa2c9793..6cea0a387f6 100644
--- a/res/values-vi/strings.xml
+++ b/res/values-vi/strings.xml
@@ -42,6 +42,7 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
Chi tiết liên lạc
Chặn các liên lạc
+
Bạn có thể muốn kiểm chứng
địa chỉ liên lạc này.
@@ -66,8 +67,6 @@ Tắt khóa màn hình cho tin nhắn?
Khởi động phiên mã hóa?
Khởi động phiên mã hóa với %s?
- Xác nhận kết thúc phiên mã hóa
- Bạn có chắc là muốn chấm dứt phiên trao đổi an toàn này?
Xác nhận xóa chuỗi
Bạn có chắc là muốn xóa vĩnh viễn cuộc chuyện trò này?
Thêm tập tin đính kèm
@@ -309,11 +308,9 @@ Nhận thông tin trao đổi chìa khóa về phiên bản giao thức không h
Nhận thông tin về chìa khóa danh tính không rõ. Bấm để xử lý và hiển thị.
Nhận được cập nhật nhưng không rõ thông tin danh tính. Nhấn vào để kiểm nhận danh tính.
- Phiên bảo mật chấm dứt.
Tin nhắn trùng lập.
Rời nhóm...
- Phiên bảo mật chấm dứt.
Nháp:
Bạn không có chìa khóa danh tính.
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 3d3b97b6ebc..e4626015424 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -48,6 +48,7 @@
联系人信息
已屏蔽的联系人
+
当前 %1$s 的身份密钥已经改变。
这可能是由于有人尝试破解您和对方的通信,
@@ -74,8 +75,6 @@
发起安全会话?
与 %s 启动安全会话?
- 确认结束安全会话
- 是否确定要结束此安全会话?
确认删除线程
是否确定要永久删除此对话?
添加附件
@@ -319,11 +318,9 @@
收到的消息来自未知的身份密钥,点击将处理并显示。
已经收到更新,但是无法确认身份信息。点击并验证身份。
- 安全会话已结束。
重复的信息。
离开此群组...
- 安全会话已结束。
草稿:
您没有身份密钥。