Skip to content
Permalink

Comparing changes

Choose two branches to see what’s changed or to start a new pull request. If you need to, you can also or learn more about diff comparisons.

Open a pull request

Create a new pull request by comparing changes across two branches. If you need to, you can also . Learn more about diff comparisons here.
base repository: elementary/gala
Failed to load repositories. Confirm that selected base ref is valid, then try again.
Loading
base: main
Choose a base ref
...
head repository: odofad/elementary-gala
Failed to load repositories. Confirm that selected head ref is valid, then try again.
Loading
compare: master
Choose a head ref
Can’t automatically merge. Don’t worry, you can still create the pull request.
  • 2 commits
  • 1 file changed
  • 1 contributor

Commits on Feb 17, 2024

  1. Updated Afrikaans Translation

    odofad authored Feb 17, 2024

    Verified

    This commit was created on GitHub.com and signed with GitHub’s verified signature.
    Copy the full SHA
    a7bc95c View commit details
  2. Updated Afrikaans Translation

    odofad authored Feb 17, 2024

    Verified

    This commit was created on GitHub.com and signed with GitHub’s verified signature.
    Copy the full SHA
    679488c View commit details
Showing with 59 additions and 47 deletions.
  1. +59 −47 po/af.po
106 changes: 59 additions & 47 deletions po/af.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -8,242 +8,254 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gala\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 19:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Foré <daniel@elementary.io>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 18:51+0200\n"
"Last-Translator: Odofad <https://github.com/odofad>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/"
"af/>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-21 05:47+0000\n"

#: src/Dialogs.vala:152
#, c-format
msgid "“%s” is not responding"
msgstr ""
msgstr "\"%s\" reageer nie"

#: src/Dialogs.vala:154
msgid "Application is not responding"
msgstr ""
msgstr "Toepassing reageer nie"

#: src/Dialogs.vala:157
msgid ""
"You may choose to wait a short while for the application to continue, or "
"force it to quit entirely."
msgstr ""
"U kan kies om 'n kort rukkie te wag totdat die toepassing voortgaan, of "
"dwing om dit heeltemal op te hou."

#: src/Dialogs.vala:158
msgid "Force Quit"
msgstr ""
msgstr "Dwing om op te hou"

#: src/Dialogs.vala:159
msgid "Wait"
msgstr ""
msgstr "Wag"

#: src/ScreenshotManager.vala:281
msgid "Screenshots"
msgstr ""
msgstr "Skermskote"

#: src/ScreenshotManager.vala:360
msgid "Screenshot taken"
msgstr ""
msgstr "Skermskote geneem"

#: src/WindowManager.vala:2251
#, c-format
msgid "Changes will automatically revert after %i second."
msgid_plural "Changes will automatically revert after %i seconds."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Veranderinge sal outomaties na %i sekonde terugkeer."
msgstr[1] "Veranderinge sal outomaties na %i sekondes terugkeer."

#: src/WindowManager.vala:2258
msgid "Keep new display settings?"
msgstr ""
msgstr "Hou nuwe skerminstellings?"

#: src/WindowManager.vala:2262
msgid "Keep Settings"
msgstr ""
msgstr "Hou instellings"

#: src/WindowManager.vala:2263
msgid "Use Previous Settings"
msgstr ""
msgstr "Gebruik vorige instellings"

#. / TRANSLATORS: %s represents a timestamp here
#: src/WindowManager.vala:2305
#, c-format
msgid "Screenshot from %s"
msgstr ""
msgstr "Skermskoot van %s"

#: daemon/MenuDaemon.vala:115
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "Versteek"

#: daemon/MenuDaemon.vala:128
msgid "Move"
msgstr ""
msgstr "Skuif"

#: daemon/MenuDaemon.vala:136
msgid "Resize"
msgstr ""
msgstr "Vergroot"

#: daemon/MenuDaemon.vala:144
msgid "Always on Top"
msgstr ""
msgstr "Altyd bo-op"

#: daemon/MenuDaemon.vala:152
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr ""
msgstr "Altyd op sigbare werkruimte"

#: daemon/MenuDaemon.vala:160
msgid "Move to Workspace Left"
msgstr ""
msgstr "Skuif na werkruimte links"

#: daemon/MenuDaemon.vala:168
msgid "Move to Workspace Right"
msgstr ""
msgstr "Skuif na Workspace Right"

#: daemon/MenuDaemon.vala:176
msgid "Take Screenshot"
msgstr ""
msgstr "Neem 'n kiekie"

#: daemon/MenuDaemon.vala:184
msgid "Close"
msgstr "Sluit"

#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Untile"
msgstr ""
msgstr "Ontteel"

#: daemon/MenuDaemon.vala:223
msgid "Unmaximize"
msgstr ""
msgstr "Onmaksimeer"

#: daemon/MenuDaemon.vala:225
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgstr "Maksimeer"

#: daemon/MenuDaemon.vala:298
msgid "Change Wallpaper…"
msgstr ""
msgstr "Verander muurpapier..."

#: daemon/MenuDaemon.vala:315
msgid "Display Settings…"
msgstr ""
msgstr "Vertoon instellings..."

#: daemon/MenuDaemon.vala:332
msgid "System Settings…"
msgstr ""
msgstr "Stelsel instellings..."

#: data/gala.metainfo.xml.in:11
msgid "Multitasking &amp; Window Management"
msgstr ""
msgstr "Multitasking en vensterbestuur"

#: data/gala.metainfo.xml.in:12
msgid "A window &amp; compositing manager for Pantheon"
msgstr ""
msgstr "'N Venster- en samestellingsbestuurder vir Pantheon"

#: data/gala.metainfo.xml.in:14
msgid ""
"A window &amp; compositing manager based on libmutter and designed by "
"elementary for use with Pantheon."
msgstr ""
"'N Venster- en samestellingsbestuurder gebaseer op libmutter en ontwerp deur "
"elementêre vir gebruik met Pantheon."

#: data/gala.metainfo.xml.in:23
msgid "elementary, Inc."
msgstr ""
msgstr "elementêre, Inc."

#: data/gala.metainfo.xml.in:30 data/gala.metainfo.xml.in:55
#: data/gala.metainfo.xml.in:71 data/gala.metainfo.xml.in:86
#: data/gala.metainfo.xml.in:98 data/gala.metainfo.xml.in:123
msgid "Improvements:"
msgstr ""
msgstr "Verbeterings:"

#: data/gala.metainfo.xml.in:32
msgid ""
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
"option"
msgstr ""
"Om die muurpapier te verander of te gaan slaap, respekteer die opsie "
"\"Verminder Beweging\""

#: data/gala.metainfo.xml.in:33
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
msgstr ""
msgstr "Gebruik toepaslike sleep-en-neerwysers wanneer u vensters skuif"

#: data/gala.metainfo.xml.in:34
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
msgstr ""
"Los die probleem op wanneer gebare in die multitasking-aansig kan ophou werk"

#: data/gala.metainfo.xml.in:35
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
msgstr ""
msgstr "Verbeter dinamiese werkruimtes se gedrag met veelvuldige monitors"

#: data/gala.metainfo.xml.in:36 data/gala.metainfo.xml.in:58
#: data/gala.metainfo.xml.in:73 data/gala.metainfo.xml.in:88
#: data/gala.metainfo.xml.in:106 data/gala.metainfo.xml.in:128
msgid "Updated translations"
msgstr ""
msgstr "Opgedateerde vertalings"

#: data/gala.metainfo.xml.in:57
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
msgstr ""
msgstr "Verbeter die hantering van skuif-na-werkruimte-kortpad"

#: data/gala.metainfo.xml.in:100
msgid ""
"Set the keyboard layout correctly at startup so that the indicator matches "
"the selected layout"
msgstr ""
"Stel die sleutelborduitleg korrek in tydens die opstart sodat die aanwyser "
"ooreenstem met die gekose uitleg"

#: data/gala.metainfo.xml.in:101
msgid "Fix screenshot keyboard shortcuts while in Multitasking View"
msgstr ""
"Maak skermkiekiesleutelbordkortpaaie reg terwyl jy in Multitasking View is"

#: data/gala.metainfo.xml.in:102
msgid ""
"Correctly set the active workspace highlight when entering Multitasking View "
"and animate 1:1 with multitouch gestures"
msgstr ""
"Stel die aktiewe werkruimte-hoogtepunt korrek in wanneer u Multitasking View "
"betree en animeer 1: 1 met multitouch-gebare"

#: data/gala.metainfo.xml.in:103
msgid "Update panel color after dimming the wallpaper"
msgstr ""
msgstr "Dateer paneelkleur op nadat die muurpapier verdof is"

#: data/gala.metainfo.xml.in:104
msgid "Scale rounded corners per-display"
msgstr ""
msgstr "Skaal afgeronde hoeke per skerm"

#: data/gala.metainfo.xml.in:105
msgid "Support fractional scaling"
msgstr ""
msgstr "Ondersteun fraksionele skaal"

#: data/gala.metainfo.xml.in:125
msgid "Performance improvements"
msgstr ""
msgstr "Prestasie verbeterings"

#: data/gala.metainfo.xml.in:126
msgid "Remove texture from Multitasking View"
msgstr ""
msgstr "Verwyder tekstuur uit Multitasking-aansig"

#: data/gala.metainfo.xml.in:127
msgid "Avoid accidentally selecting windows in the window switcher"
msgstr ""
msgstr "Vermy die per ongeluk vensters in die vensterskakelaar"

#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
msgid "Multitasking View"
msgstr ""
msgstr "Multitasking-aansig"

#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:5
msgid "View all open windows and workspaces"
msgstr ""
msgstr "Bekyk alle oop vensters en werkruimtes"

#: data/gala-other.desktop.in:4
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "Ander"

#: data/gala-other.desktop.in:5
msgid "Fallback desktop file for notifications from outdated applications."
msgstr ""
msgstr "Fallback-lessenaarlêer vir kennisgewings van verouderde toepassings."

#~ msgid "Does the display look OK?"
#~ msgstr "Lyk die skerm reg?"