|
| 1 | +msgid "" |
| 2 | +msgstr "" |
| 3 | +"Project-Id-Version: CakePHP\n" |
| 4 | +"POT-Creation-Date: 2013-08-02 23:13+0400\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 20:19+0400\n" |
| 6 | +"Last-Translator: Dmitry Romanov\n" |
| 7 | +"Language-Team: \n" |
| 8 | +"Language: Russian\n" |
| 9 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 10 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 11 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 12 | +"X-Poedit-Language: Russian\n" |
| 13 | +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" |
| 14 | +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
| 15 | + |
| 16 | +#: View/Errors/error400.ctp:22 |
| 17 | +#: View/Errors/error500.ctp:22 |
| 18 | +msgid "Error" |
| 19 | +msgstr "Ошибка" |
| 20 | + |
| 21 | +#: View/Errors/error400.ctp:24 |
| 22 | +msgid "The requested address %s was not found on this server." |
| 23 | +msgstr "Запрошенный адрес %s не был найден на этом сервере" |
| 24 | + |
| 25 | +#: View/Errors/error500.ctp:23 |
| 26 | +#: Error/ExceptionRenderer.php:234 |
| 27 | +msgid "An Internal Error Has Occurred." |
| 28 | +msgstr "Произошла внутренняя ошибка" |
| 29 | + |
| 30 | +#: Controller/Scaffold.php:130 |
| 31 | +msgid "Scaffold :: " |
| 32 | +msgstr "Скаффолдинг :: " |
| 33 | + |
| 34 | +#: Controller/Scaffold.php:169;236;305 |
| 35 | +msgid "Invalid %s" |
| 36 | +msgstr "Неправильный %s" |
| 37 | + |
| 38 | +#: Controller/Scaffold.php:224 |
| 39 | +msgid "updated" |
| 40 | +msgstr "обновлен" |
| 41 | + |
| 42 | +#: Controller/Scaffold.php:227 |
| 43 | +msgid "saved" |
| 44 | +msgstr "сохранен" |
| 45 | + |
| 46 | +#: Controller/Scaffold.php:247 |
| 47 | +msgid "The %1$s has been %2$s" |
| 48 | +msgstr "%1$s успешно %2$s" |
| 49 | + |
| 50 | +#: Controller/Scaffold.php:257 |
| 51 | +msgid "Please correct errors below." |
| 52 | +msgstr "Пожалуйста, исправьте ошибки ниже." |
| 53 | + |
| 54 | +#: Controller/Scaffold.php:308 |
| 55 | +msgid "The %1$s with id: %2$s has been deleted." |
| 56 | +msgstr "%1$s с идентификатором %2$s успешно удален." |
| 57 | + |
| 58 | +#: Controller/Scaffold.php:311 |
| 59 | +msgid "There was an error deleting the %1$s with id: %2$s" |
| 60 | +msgstr "При удалении %1$s с идентификатором %2$s произошла ошибка" |
| 61 | + |
| 62 | +#: Controller/Component/AuthComponent.php:377 |
| 63 | +msgid "You are not authorized to access that location." |
| 64 | +msgstr "У вас нет доступа к этой странице." |
| 65 | + |
| 66 | +#: Error/ExceptionRenderer.php:212 |
| 67 | +msgid "Not Found" |
| 68 | +msgstr "Не найдено" |
| 69 | + |
| 70 | +#: Model/Validator/CakeValidationSet.php:288 |
| 71 | +msgid "This field cannot be left blank" |
| 72 | +msgstr "Это поле не может быть пустым" |
| 73 | + |
| 74 | +#: Network/CakeResponse.php:1246 |
| 75 | +msgid "The requested file was not found" |
| 76 | +msgstr "Запрашиваемый файл не найден" |
| 77 | + |
| 78 | +#: Utility/CakeNumber.php:102 |
| 79 | +msgid "%d KB" |
| 80 | +msgstr "%d кБ" |
| 81 | + |
| 82 | +#: Utility/CakeNumber.php:104 |
| 83 | +msgid "%.2f MB" |
| 84 | +msgstr "%.2f МБ" |
| 85 | + |
| 86 | +#: Utility/CakeNumber.php:106 |
| 87 | +msgid "%.2f GB" |
| 88 | +msgstr "%.2f ГБ" |
| 89 | + |
| 90 | +#: Utility/CakeNumber.php:108 |
| 91 | +msgid "%.2f TB" |
| 92 | +msgstr "%.2f ТБ" |
| 93 | + |
| 94 | +#: Utility/CakeNumber.php:100 |
| 95 | +msgid "%d Byte" |
| 96 | +msgid_plural "%d Bytes" |
| 97 | +msgstr[0] "%d байт" |
| 98 | +msgstr[1] "%d байта" |
| 99 | +msgstr[2] "%d байт" |
| 100 | + |
| 101 | +#: Utility/CakeTime.php:394 |
| 102 | +msgid "Today, %s" |
| 103 | +msgstr "Сегодня, %s" |
| 104 | + |
| 105 | +#: Utility/CakeTime.php:397 |
| 106 | +msgid "Yesterday, %s" |
| 107 | +msgstr "Вчера, %s" |
| 108 | + |
| 109 | +#: Utility/CakeTime.php:400 |
| 110 | +msgid "Tomorrow, %s" |
| 111 | +msgstr "Завтра, %s" |
| 112 | + |
| 113 | +#: Utility/CakeTime.php:405 |
| 114 | +msgid "Sunday" |
| 115 | +msgstr "Воскресенье" |
| 116 | + |
| 117 | +#: Utility/CakeTime.php:406 |
| 118 | +msgid "Monday" |
| 119 | +msgstr "Понедельник" |
| 120 | + |
| 121 | +#: Utility/CakeTime.php:407 |
| 122 | +msgid "Tuesday" |
| 123 | +msgstr "Вторник" |
| 124 | + |
| 125 | +#: Utility/CakeTime.php:408 |
| 126 | +msgid "Wednesday" |
| 127 | +msgstr "Среда" |
| 128 | + |
| 129 | +#: Utility/CakeTime.php:409 |
| 130 | +msgid "Thursday" |
| 131 | +msgstr "Четверг" |
| 132 | + |
| 133 | +#: Utility/CakeTime.php:410 |
| 134 | +msgid "Friday" |
| 135 | +msgstr "Пятница" |
| 136 | + |
| 137 | +#: Utility/CakeTime.php:411 |
| 138 | +msgid "Saturday" |
| 139 | +msgstr "Суббота" |
| 140 | + |
| 141 | +#: Utility/CakeTime.php:417 |
| 142 | +msgid "On %s %s" |
| 143 | +msgstr "в %s %s" |
| 144 | + |
| 145 | +#: Utility/CakeTime.php:816 |
| 146 | +msgid "just now" |
| 147 | +msgstr "только что" |
| 148 | + |
| 149 | +#: Utility/CakeTime.php:820 |
| 150 | +msgid "on %s" |
| 151 | +msgstr "%s" |
| 152 | + |
| 153 | +#: Utility/CakeTime.php:864 |
| 154 | +msgid "%s ago" |
| 155 | +msgstr "%s назад" |
| 156 | + |
| 157 | +#: Utility/CakeTime.php:883;906 |
| 158 | +msgid "days" |
| 159 | +msgstr "дней" |
| 160 | + |
| 161 | +# Используется в Time Helper |
| 162 | +#: Utility/CakeTime.php:154 |
| 163 | +msgid "abday" |
| 164 | +msgstr "" |
| 165 | + |
| 166 | +#: Utility/CakeTime.php:160 |
| 167 | +msgid "day" |
| 168 | +msgstr "день" |
| 169 | + |
| 170 | +# Используется в Time Helper |
| 171 | +#: Utility/CakeTime.php:166 |
| 172 | +msgid "d_t_fmt" |
| 173 | +msgstr "" |
| 174 | + |
| 175 | +# Используется в Time Helper |
| 176 | +#: Utility/CakeTime.php:188 |
| 177 | +msgid "abmon" |
| 178 | +msgstr "" |
| 179 | + |
| 180 | +#: Utility/CakeTime.php:194 |
| 181 | +msgid "mon" |
| 182 | +msgstr "мес" |
| 183 | + |
| 184 | +# Используется в Time Helper |
| 185 | +#: Utility/CakeTime.php:205 |
| 186 | +msgid "am_pm" |
| 187 | +msgstr "" |
| 188 | + |
| 189 | +# Используется в Time Helper |
| 190 | +#: Utility/CakeTime.php:212 |
| 191 | +msgid "t_fmt_ampm" |
| 192 | +msgstr "" |
| 193 | + |
| 194 | +# Используется в Time Helper |
| 195 | +#: Utility/CakeTime.php:226 |
| 196 | +msgid "d_fmt" |
| 197 | +msgstr "" |
| 198 | + |
| 199 | +# Используется в Time Helper |
| 200 | +#: Utility/CakeTime.php:232 |
| 201 | +msgid "t_fmt" |
| 202 | +msgstr "" |
| 203 | + |
| 204 | +#: Utility/CakeTime.php:842 |
| 205 | +msgid "%d year" |
| 206 | +msgid_plural "%d years" |
| 207 | +msgstr[0] "%d год" |
| 208 | +msgstr[1] "%d года" |
| 209 | +msgstr[2] "%d лет" |
| 210 | + |
| 211 | +#: Utility/CakeTime.php:845 |
| 212 | +msgid "%d month" |
| 213 | +msgid_plural "%d months" |
| 214 | +msgstr[0] "%d месяц" |
| 215 | +msgstr[1] "%d месяца" |
| 216 | +msgstr[2] "%d месяцев" |
| 217 | + |
| 218 | +#: Utility/CakeTime.php:848 |
| 219 | +msgid "%d week" |
| 220 | +msgid_plural "%d weeks" |
| 221 | +msgstr[0] "%d неделя" |
| 222 | +msgstr[1] "%d недели" |
| 223 | +msgstr[2] "%d недель" |
| 224 | + |
| 225 | +#: Utility/CakeTime.php:851 |
| 226 | +msgid "%d day" |
| 227 | +msgid_plural "%d days" |
| 228 | +msgstr[0] "%d день" |
| 229 | +msgstr[1] "%d дня" |
| 230 | +msgstr[2] "%d дней" |
| 231 | + |
| 232 | +#: Utility/CakeTime.php:854 |
| 233 | +msgid "%d hour" |
| 234 | +msgid_plural "%d hours" |
| 235 | +msgstr[0] "%d час" |
| 236 | +msgstr[1] "%d часа" |
| 237 | +msgstr[2] "%d часов" |
| 238 | + |
| 239 | +#: Utility/CakeTime.php:857 |
| 240 | +msgid "%d minute" |
| 241 | +msgid_plural "%d minutes" |
| 242 | +msgstr[0] "%d минута" |
| 243 | +msgstr[1] "%d минуты" |
| 244 | +msgstr[2] "1%d минут" |
| 245 | + |
| 246 | +#: Utility/CakeTime.php:860 |
| 247 | +msgid "%d second" |
| 248 | +msgid_plural "%d seconds" |
| 249 | +msgstr[0] "%d секунда" |
| 250 | +msgstr[1] "%d секунды" |
| 251 | +msgstr[2] "%d секунд" |
| 252 | + |
| 253 | +#: View/Helper/FormHelper.php:695 |
| 254 | +msgid "Error in field %s" |
| 255 | +msgstr "Ошибка в поле %s" |
| 256 | + |
| 257 | +#: View/Helper/FormHelper.php:884 |
| 258 | +#: View/Scaffolds/form.ctp:49 |
| 259 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:80;95 |
| 260 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:67;82;193 |
| 261 | +msgid "New %s" |
| 262 | +msgstr "Добавить %s" |
| 263 | + |
| 264 | +#: View/Helper/FormHelper.php:890 |
| 265 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:55;114 |
| 266 | +msgid "Edit %s" |
| 267 | +msgstr "Редактировать %s" |
| 268 | + |
| 269 | +#: View/Helper/FormHelper.php:1458 |
| 270 | +msgid "empty" |
| 271 | +msgstr "пусто" |
| 272 | + |
| 273 | +#: View/Helper/FormHelper.php:1830 |
| 274 | +#: View/Scaffolds/form.ctp:24 |
| 275 | +msgid "Submit" |
| 276 | +msgstr "Отправить" |
| 277 | + |
| 278 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2747 |
| 279 | +msgid "January" |
| 280 | +msgstr "Январь" |
| 281 | + |
| 282 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2748 |
| 283 | +msgid "February" |
| 284 | +msgstr "Февраль" |
| 285 | + |
| 286 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2749 |
| 287 | +msgid "March" |
| 288 | +msgstr "Март" |
| 289 | + |
| 290 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2750 |
| 291 | +msgid "April" |
| 292 | +msgstr "Апрель" |
| 293 | + |
| 294 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2751 |
| 295 | +msgid "May" |
| 296 | +msgstr "Май" |
| 297 | + |
| 298 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2752 |
| 299 | +msgid "June" |
| 300 | +msgstr "Июнь" |
| 301 | + |
| 302 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2753 |
| 303 | +msgid "July" |
| 304 | +msgstr "Июль" |
| 305 | + |
| 306 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2754 |
| 307 | +msgid "August" |
| 308 | +msgstr "Август" |
| 309 | + |
| 310 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2755 |
| 311 | +msgid "September" |
| 312 | +msgstr "Сентябрь" |
| 313 | + |
| 314 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2756 |
| 315 | +msgid "October" |
| 316 | +msgstr "Октябрь" |
| 317 | + |
| 318 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2757 |
| 319 | +msgid "November" |
| 320 | +msgstr "Ноябрь" |
| 321 | + |
| 322 | +#: View/Helper/FormHelper.php:2758 |
| 323 | +msgid "December" |
| 324 | +msgstr "Декабрь" |
| 325 | + |
| 326 | +#: View/Helper/HtmlHelper.php:748 |
| 327 | +msgid "Home" |
| 328 | +msgstr "Домой" |
| 329 | + |
| 330 | +#: View/Helper/PaginatorHelper.php:606 |
| 331 | +msgid " of " |
| 332 | +msgstr " из " |
| 333 | + |
| 334 | +#: View/Scaffolds/form.ctp:28 |
| 335 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:27;78 |
| 336 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:51 |
| 337 | +msgid "Actions" |
| 338 | +msgstr "Действия" |
| 339 | + |
| 340 | +#: View/Scaffolds/form.ctp:32 |
| 341 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:52 |
| 342 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:178 |
| 343 | +msgid "Delete" |
| 344 | +msgstr "Удалить" |
| 345 | + |
| 346 | +#: View/Scaffolds/form.ctp:35 |
| 347 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:55 |
| 348 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:59;181 |
| 349 | +msgid "Are you sure you want to delete # %s?" |
| 350 | +msgstr "Вы уверены, что хотите удалить # %s ?" |
| 351 | + |
| 352 | +#: View/Scaffolds/form.ctp:38 |
| 353 | +msgid "List" |
| 354 | +msgstr "Список" |
| 355 | + |
| 356 | +#: View/Scaffolds/form.ctp:45 |
| 357 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:88 |
| 358 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:63;76 |
| 359 | +msgid "List %s" |
| 360 | +msgstr "Список %s" |
| 361 | + |
| 362 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:49 |
| 363 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:166 |
| 364 | +msgid "View" |
| 365 | +msgstr "Просмотреть" |
| 366 | + |
| 367 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:50 |
| 368 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:172 |
| 369 | +msgid "Edit" |
| 370 | +msgstr "Редактировать" |
| 371 | + |
| 372 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:66 |
| 373 | +msgid "Page {:page} of {:pages}, showing {:current} records out of {:count} total, starting on record {:start}, ending on {:end}" |
| 374 | +msgstr "Страница {:page} из {:pages}, показано {:current} записей из {:count}, начиная с {:start}, заканчивая {:end}" |
| 375 | + |
| 376 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:71 |
| 377 | +msgid "previous" |
| 378 | +msgstr "назад" |
| 379 | + |
| 380 | +#: View/Scaffolds/index.ctp:73 |
| 381 | +msgid "next" |
| 382 | +msgstr "вперёд" |
| 383 | + |
| 384 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:21 |
| 385 | +msgid "View %s" |
| 386 | +msgstr "Посмотр %s" |
| 387 | + |
| 388 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:59 |
| 389 | +msgid "Delete %s" |
| 390 | +msgstr "Удалить %s" |
| 391 | + |
| 392 | +#: View/Scaffolds/view.ctp:97;138 |
| 393 | +msgid "Related %s" |
| 394 | +msgstr "Связанные %s" |
0 commit comments