forked from godotengine/godot
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsv.po
10315 lines (8083 loc) · 226 KB
/
sv.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Swedish translation of the Godot Engine editor
# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# bergmarklund <[email protected]>, 2017, 2018.
# Christoffer Sundbom <[email protected]>, 2017.
# Jakob Sinclair <[email protected]>, 2018.
# . <[email protected]>, 2018.
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018.
# Magnus Helander <[email protected]>, 2018.
# Daniel K <[email protected]>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:42+0100\n"
"Last-Translator: Daniel K <[email protected]>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
msgstr ""
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
msgstr ""
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Mirror"
msgstr "Spegla X"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Insert Key Here"
msgstr "Anim Infoga Nyckel"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
msgstr "Duplicera urval"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Ta bort valda filer?"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Anim Duplicera Nycklar"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
msgstr "Anim Ta Bort Nycklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
msgstr "Anim Ändra Nyckelram Tid"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
msgstr "Anim Ändra Övergång"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Anim Ändra Transformation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Anim Ändra Värde På Tidsnyckeln"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Anim Ändra Anrop"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "3D Transform Track"
msgstr "Transformera"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Playback Track"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Track"
msgstr "Anim Lägg till spår"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Length Time (seconds)"
msgstr "Animation längd (i sekunder)."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
msgstr "Animation zoom."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
msgstr "Funktioner:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio Clips:"
msgstr "Ljud-Lyssnare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr "Växla distraktionsfritt läge."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "Animations-Node"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove this track."
msgstr "Ta bort valt spår."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Time (s): "
msgstr "Tid:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Kontinuerlig"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
msgstr "Diskret"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Trigger"
msgstr "Trigger"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
msgstr "Linjär"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Duplicera Nod(er)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Ta bort Nod(er)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Ta bort Anim spår"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Skapa NYTT spår för %s och infoga nyckel?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Skapa %d NYA spår och infoga nycklar?"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
msgstr "Anim Infoga"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Anim Skapa & Infoga"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
msgstr "Anim Infoga Spår & Nyckel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
msgstr "Anim Infoga Nyckel"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
"-AudioStreamPlayer\n"
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Method not found in object: "
msgstr "VariableGet hittades inte i Skript: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flytta Nycklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Clipboard is empty"
msgstr "Sökvägen är tom"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Anim Skala Nycklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap (s): "
msgstr "Steg (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation step value."
msgstr "Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Animation properties."
msgstr "Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Copy Tracks"
msgstr "Kopiera Params"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Paste Tracks"
msgstr "Klistra in Params"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Skala urval"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Skala Från Muspekare"
#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Duplicera urval"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Duplicate Transposed"
msgstr "Duplicera Transponerade"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
msgstr "Duplicera urval"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
msgstr "Gå Till Nästa Steg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Ge Till Föregående Steg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimera Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Clean-Up Animation"
msgstr "Städa upp Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Anim. Optimerare"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Max. Linear Error:"
msgstr "Max. Linjärt fel:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Max. Angular Error:"
msgstr "Max. Vinkel-fel:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Optimizable Angle:"
msgstr "Max Optimerbar vinkel:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
msgstr "Optimera"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
msgstr "Ta bort ogiltiga nycklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
msgstr "Ta bort olösta och tomma spår"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Clean-up all animations"
msgstr "Städa upp alla animationer"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
msgstr "Städa upp Animation(er) (GÅR INTE ÅNGRA!)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Clean-Up"
msgstr "Städa upp"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Ratio:"
msgstr "Skalnings förhållande:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select tracks to copy:"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: editor/array_property_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Resize Array"
msgstr "Ändra storlek på Array"
#: editor/array_property_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Array Value Type"
msgstr "Ändra Arrays Värdetyp"
#: editor/array_property_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Array Value"
msgstr "Ändra Arrays Värde"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
msgstr "Gå till Rad"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
msgstr "Radnummer:"
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "No Matches"
msgstr "Inga matchningar"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Ersatte %d förekomst(er)."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Match Case"
msgstr "Matcha gemener/versaler"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
msgstr "Hela Ord"
#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
msgstr "Ersätt Alla"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Only"
msgstr "Endast Urval"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma In"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zooma Ut"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
msgstr "Återställ Zoom"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Warnings:"
msgstr "Varning"
#: editor/code_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Size:"
msgstr "Vy framifrån"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line:"
msgstr "Rad:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Col:"
msgstr "Kolumn:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Method in target Node must be specified!"
msgstr "Metod i Mål-Node måste specificeras!"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
"Node."
msgstr ""
"Målmetod hittades inte! Specificera en giltig metod eller koppla ett skript "
"till Mål-Node."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
msgstr "Anslut Till Node:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Extra Call Argument:"
msgstr "Lägg till extra Call Argument:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Extra Call Argument:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Path to Node:"
msgstr "Sökväg till Node:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Make Function"
msgstr "Skapa Funktion"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "Uppskjuten"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Oneshot"
msgstr "Oneshot"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
msgstr "Anslut"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Anslut '%s' till '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Anslut '%s' till '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
msgstr "Anslut '%s' till '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
msgstr "Anslut..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
msgstr "Koppla från"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Connect Signal: "
msgstr "Ansluter Signal:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Connection: "
msgstr "Anslutningsfel"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Signals"
msgstr "Signaler"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Disconnect All"
msgstr "Koppla från"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Go To Method"
msgstr "Metoder"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Change %s Type"
msgstr "Ändra Typ"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Change"
msgstr "Ändra"
#: editor/create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Create New %s"
msgstr "Skapa Ny"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
msgstr "Favoriter:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Recent:"
msgstr "Senaste:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Sök:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
msgid "Matches:"
msgstr "Matchar:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
msgstr "Sök Ersättning För:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Dependencies For:"
msgstr "Beroenden För:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
"Scen '%s' håller på att redigeras.\n"
"Ändringarna börjar inte gälla förrän omladdning."
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will take effect when reloaded."
msgstr ""
"Resurs '%s' är i användning.\n"
"Ändringarna börjar gälla när den laddas om."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Dependencies:"
msgstr "Beroenden:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Fix Broken"
msgstr "Fixa Trasig"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Dependency Editor"
msgstr "Beroende-Redigerare"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Search Replacement Resource:"
msgstr "Sök Ersättningsresurs:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Öppen"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Owners Of:"
msgstr "Ägare av:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
msgstr "Ta bort valda filer från projektet? (går inte ångra)"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
"Filerna som tas bort krävs av andra resurser för att de ska fungera.\n"
"Ta bort dem ändå? (går inte ångra)"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Kan inte ta bort:\n"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Error loading:"
msgstr "Fel vid laddning:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
msgstr "Scenen misslyckades att ladda på grund av att beroenden saknas:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Anyway"
msgstr "Öppna Ändå"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Which action should be taken?"
msgstr "Vilken åtgärd bör vidtas?"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Fix Dependencies"
msgstr "Fixa Beroenden"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Errors loading!"
msgstr "Fel vid laddning!"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Ta bort %d sak(er) permanent? (Går inte ångra!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Owns"
msgstr "Äger"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
msgstr "Resurser Utan Explicit Ägande:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Föräldralös Resursutforskare"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
msgstr "Ta bort valda filer?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Key"
msgstr "Ändra Ordboksnyckel"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Dictionary Value"
msgstr "Ändra Ordboksvärde"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot Engine bidragare"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Founders"
msgstr "Projektgrundare"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Lead Developer"
msgstr "Lead Developer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Project Manager "
msgstr "Projektledare"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
msgstr "Utvecklare"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Författare"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Platinum Sponsors"
msgstr "Platinumsponsorer"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Gold Sponsors"
msgstr "Guldsponsorer"