forked from BoostIO/BoostNote-Legacy
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathzh-TW.json
executable file
·154 lines (154 loc) · 7.72 KB
/
zh-TW.json
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
{
"Notes": "筆記",
"Tags": "標籤",
"Preferences": "偏好設定",
"Make a note": "做點筆記",
"Ctrl": "Ctrl",
"Ctrl(^)": "Ctrl(^)",
"to create a new note": "新增筆記",
"Toggle Mode": "切換模式",
"Trash": "垃圾桶",
"MODIFICATION DATE": "修改時間",
"Words": "單字",
"Letters": "字數",
"STORAGE": "本機儲存空間",
"FOLDER": "資料夾",
"CREATION DATE": "建立時間",
"NOTE LINK": "筆記連結",
".md": ".md",
".txt": ".txt",
".html": ".html",
"Print": "列印",
"Your preferences for Boostnote": "Boostnote 偏好設定",
"Storages": "儲存空間",
"Add Storage Location": "新增儲存位置",
"Add Folder": "新增資料夾",
"Open Storage folder": "開啟儲存資料夾",
"Unlink": "解除連結",
"Edit": "編輯",
"Delete": "刪除",
"Interface": "界面",
"Interface Theme": "主題",
"Default": "預設",
"White": "White",
"Solarized Dark": "Solarized Dark",
"Dark": "Dark",
"Show a confirmation dialog when deleting notes": "刪除筆記的時候,顯示確認對話框",
"Editor Theme": "編輯器主題",
"Editor Font Size": "編輯器字型大小",
"Editor Font Family": "編輯器字體",
"Editor Indent Style": "縮排風格",
"Spaces": "空格",
"Tabs": "Tabs",
"Switch to Preview": "切回預覽頁面的時機",
"When Editor Blurred": "當編輯器失去焦點時",
"When Editor Blurred, Edit On Double Click": "當編輯器失去焦點時,雙擊切換到編輯畫面",
"On Right Click": "點選右鍵切換兩個頁面",
"Editor Keymap": "編輯器 Keymap",
"default": "預設",
"vim": "vim",
"emacs": "emacs",
"⚠️ Please restart boostnote after you change the keymap": "⚠️ 修改鍵盤配置請重新開啟 Boostnote ",
"Show line numbers in the editor": "在編輯器中顯示行號",
"Allow editor to scroll past the last line": "允許編輯器捲軸捲動超過最後一行",
"Bring in web page title when pasting URL on editor": "在編輯器貼上網址的時候,自動加上網頁標題",
"Preview": "預覽頁面",
"Preview Font Size": "預覽頁面字型大小",
"Preview Font Family": "預覽頁面字體",
"Code block Theme": "程式碼區塊主題",
"Allow preview to scroll past the last line": "允許預覽頁面捲軸捲動超過最後一行",
"Show line numbers for preview code blocks": "在預覽頁面的程式碼區塊中顯示行號",
"LaTeX Inline Open Delimiter": "LaTeX 單行開頭符號",
"LaTeX Inline Close Delimiter": "LaTeX 單行結尾符號",
"LaTeX Block Open Delimiter": "LaTeX 多行開頭符號",
"LaTeX Block Close Delimiter": "LaTeX 多行結尾符號",
"Community": "社群",
"Subscribe to Newsletter": "訂閱郵件",
"GitHub": "GitHub",
"Blog": "部落格",
"Facebook Group": "Facebook 社團",
"Twitter": "Twitter",
"About": "關於",
"Boostnote": "Boostnote",
"An open source note-taking app made for programmers just like you.": "一款專門為程式設計師朋友量身打造的開源筆記軟體",
"Website": "官網",
"Development": "開發",
" : Development configurations for Boostnote.": " : Boostnote 的開發組態",
"Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO": "Copyright (C) 2017 - 2018 BoostIO",
"License: GPL v3": "License: GPL v3",
"Analytics": "分析",
"Boostnote collects anonymous data for the sole purpose of improving the application, and strictly does not collect any personal information such the contents of your notes.": "Boostnote 收集匿名資料單純只為了提升軟體使用體驗,絕對不收集任何個人資料(包括筆記內容)",
"You can see how it works on ": "你可以看看它的程式碼是如何運作 ",
"You can choose to enable or disable this option.": "你可以選擇啟用或停用這項功能",
"Enable analytics to help improve Boostnote": "允許數據分析以協助我們改進 Boostnote",
"Crowdfunding": "群眾募資",
"Dear everyone,": "親愛的用戶:",
"Thank you for using Boostnote!": "謝謝你使用 Boostnote!",
"Boostnote is used in about 200 different countries and regions by an awesome community of developers.": "大約有 200 個不同的國家和地區的優秀開發者們都在使用 Boostnote!",
"To continue supporting this growth, and to satisfy community expectations,": "為了繼續支持這種發展,和滿足社群的期待,",
"we would like to invest more time and resources in this project.": "我們非常願意投入更多的時間和資源到這個專案中。",
"If you like this project and see its potential, you can help by supporting us on OpenCollective!": "如果你喜歡這款軟體並且看好它的潛力, 請在 OpenCollective 上支持我們!",
"Thanks,": "十分感謝!",
"Boostnote maintainers": "Boostnote 的維護人員",
"Support via OpenCollective": "在 OpenCollective 上支持我們",
"Language": "語言",
"English": "English",
"German": "German",
"French": "French",
"Show \"Saved to Clipboard\" notification when copying": "複製的時候,顯示 \"已複製到剪貼簿\" 的通知",
"All Notes": "所有筆記",
"Starred": "星號收藏",
"Are you sure to ": "你確定要 ",
" delete": " 刪除",
"this folder?": "這個資料夾嗎?",
"Confirm": "確認",
"Cancel": "取消",
"Markdown Note": "Markdown 筆記",
"This format is for creating text documents. Checklists, code blocks and Latex blocks are available.": "建立文件、清單,也可以使用程式碼區塊及 Latex 區塊。",
"Snippet Note": "程式碼片段筆記",
"This format is for creating code snippets. Multiple snippets can be grouped into a single note.": "建立程式碼區塊片段。多個程式碼區塊可以分組爲同一個筆記。",
"Tab to switch format": "使用 Tab 鍵切換格式",
"Updated": "依更新時間排序",
"Created": "依建立時間排序",
"Alphabetically": "依字母排序",
"Default View": "預設顯示",
"Compressed View": "緊密顯示",
"Search": "搜尋",
"Blog Type": "部落格類型",
"Blog Address": "部落格網址",
"Save": "儲存",
"Auth": "驗證",
"Authentication Method": "認證方法",
"JWT": "JWT",
"USER": "USER",
"Token": "Token",
"Storage": "儲存空間",
"Hotkeys": "快捷鍵",
"Show/Hide Boostnote": "顯示/隱藏 Boostnote",
"Restore": "還原",
"Permanent Delete": "永久刪除",
"Confirm note deletion": "確認刪除筆記",
"This will permanently remove this note.": "這將會永久地刪除這條筆記",
"Successfully applied!": "設定成功",
"Albanian": "Albanian",
"Chinese (zh-CN)": "简体中文",
"Chinese (zh-TW)": "繁體中文",
"Danish": "Danish",
"Japanese": "Japanese",
"Korean": "Korean",
"Norwegian": "Norwegian",
"Polish": "Polish",
"Portuguese": "Portuguese",
"Spanish": "Spanish",
"You have to save!": "你必須儲存一下!",
"Russian": "Russian",
"Editor Rulers": "編輯器中顯示垂直尺規",
"Enable": "啟用",
"Disable": "停用",
"Sanitization": "過濾 HTML 程式碼",
"Only allow secure html tags (recommended)": "只允許安全的 HTML 標籤 (建議)",
"Allow styles": "允許樣式",
"Allow dangerous html tags": "允許危險的 HTML 標籤",
"Convert textual arrows to beautiful signs. ⚠ This will interfere with using HTML comments in your Markdown.": "Convert textual arrows to beautiful signs. ⚠ This will interfere with using HTML comments in your Markdown.",
"⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠": "⚠ You have pasted a link referring an attachment that could not be found in the storage location of this note. Pasting links referring attachments is only supported if the source and destination location is the same storage. Please Drag&Drop the attachment instead! ⚠"
}