forked from GNOME/jhbuild
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathro.po
1838 lines (1471 loc) · 56.3 KB
/
ro.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Romanian translation for jhbuild.
# Copyright (C) 2010 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
# kuchiki14 <[email protected]>, 2010.
# Florentina Musat <[email protected] >, 2010.
# Aoi_hana <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-29 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Aoi_hana <[email protected]>\n"
"Language-Team: Romanian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../autogen.sh:103
#, sh-format
msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
msgstr ""
#: ../autogen.sh:115 ../autogen.sh:120
#, sh-format
msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
msgstr ""
#: ../autogen.sh:140
#, sh-format
msgid "Unable to copy $srcdir/Makefile.plain to $srcdir/Makefile"
msgstr ""
#: ../autogen.sh:145
#, sh-format
msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
msgstr ""
#: ../autogen.sh:181
#, sh-format
msgid ""
"**Error**: Directory `$srcdir' does not look like the top-level $PKG_NAME "
"directory"
msgstr ""
#: ../autogen.sh:203
msgid "gnome-autogen.sh not available"
msgstr ""
#: ../autogen.sh:206
msgid "yelp-tools not available"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr ""
"Construiește module non-interactiv și încarcă rezultatele la JhAutobuild"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/make.py:42
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "execută întotdeauna autogen.sh"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:167
#: ../jhbuild/commands/base.py:258 ../jhbuild/commands/make.py:45
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
msgid "run make clean before make"
msgstr "execută make clean înainte de make"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:176
#: ../jhbuild/commands/base.py:267
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "execută make distcheck după construire"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
#: ../jhbuild/commands/base.py:188 ../jhbuild/commands/base.py:419
#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "consideră modulele date ca fiind actualizate"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:49
#: ../jhbuild/commands/base.py:191 ../jhbuild/commands/clean.py:41
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
msgid "start building at the given module"
msgstr "pornește construirea la modulul dat"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "adresă URL report jhautobuild"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
msgid "verbose mode"
msgstr "mod detaliat"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
msgid "report url for autobuild not specified"
msgstr "nu este specificată adresa url report pentru autobuild "
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:458
#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s nu este în lista de module"
#: ../jhbuild/commands/base.py:37
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Actualizează toate modulele de la controlul de versiune"
#: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:158
#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:410
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ opțiuni ... ] [ module ... ]"
#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:194
#: ../jhbuild/commands/base.py:425
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "construiește numai modulele cu etichete date"
#: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
#: ../jhbuild/commands/base.py:197 ../jhbuild/commands/base.py:276
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "stabilește o dată persistentă când se verifică modulele"
#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:179
#: ../jhbuild/commands/base.py:428
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignoră toate dependențele funcționale"
#: ../jhbuild/commands/base.py:85
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Actualizează unul sau mai multe module de la controlul de versiune"
#: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
#: ../jhbuild/commands/base.py:351 ../jhbuild/commands/base.py:368
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Nu s-a putut găsi un modul cu numele „%s”."
#: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Această comandă necesită un parametru de modul."
#: ../jhbuild/commands/base.py:119
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Curăță unul sau mai multe module"
#: ../jhbuild/commands/base.py:128
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "modifică la opțiunea makeclean în fișierul config"
#: ../jhbuild/commands/base.py:145
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"curăță comanda apelată în timp ce makeclean este stabilită la False, omis."
#: ../jhbuild/commands/base.py:155
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Actualizează și compilează toate modulele (implicit) "
#: ../jhbuild/commands/base.py:164 ../jhbuild/commands/base.py:255
msgid "This option does nothing anymore"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/base.py:170 ../jhbuild/commands/base.py:261
#: ../jhbuild/commands/make.py:48
msgid "run make check after building"
msgstr "execută make check după construire"
#: ../jhbuild/commands/base.py:173 ../jhbuild/commands/base.py:264
msgid "run make dist after building"
msgstr "execută make dist după construire"
#: ../jhbuild/commands/base.py:182 ../jhbuild/commands/base.py:270
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
msgid "skip version control update"
msgstr "omite actualizarea pentru controlul versiunii"
#: ../jhbuild/commands/base.py:185 ../jhbuild/commands/base.py:273
#: ../jhbuild/commands/make.py:51
msgid "quiet (no output)"
msgstr "liniștit (niciun rezultat)"
#: ../jhbuild/commands/base.py:200 ../jhbuild/commands/base.py:279
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "execută text în X real și nu în Xvfb"
#: ../jhbuild/commands/base.py:203 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "încearcă să forțezi plecarea și autogen în caz de eșec"
#: ../jhbuild/commands/base.py:206 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "nu elimina modulele în caz de eșec"
#: ../jhbuild/commands/base.py:209 ../jhbuild/commands/base.py:282
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "construiește chiar dacă regula spune să nu"
#: ../jhbuild/commands/base.py:212
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "construiește și dependențele funcționale care ar putea fi omise"
#: ../jhbuild/commands/base.py:215 ../jhbuild/commands/base.py:285
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "omite modulele instalate mai devreme decât timpul dat"
#: ../jhbuild/commands/base.py:236
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "modulul cerut se află în lista ignorată, nimic de făcut."
#: ../jhbuild/commands/base.py:246
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Actualizează și compilează unul sau mai multe module"
#: ../jhbuild/commands/base.py:303
#, python-format
msgid ""
"module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
msgstr "modulul „%s” nu există, a fost creat automat folosind depozitul „%s”"
#: ../jhbuild/commands/base.py:316
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Execută o comandă în mediul JHBuild"
#: ../jhbuild/commands/base.py:319
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ opțiuni ... ] program [ argumente ... ]"
#: ../jhbuild/commands/base.py:325
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "execută comanda în dir build al modulului dat"
#: ../jhbuild/commands/base.py:328
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "execută comandă în dir de plecare al modulului dat"
#: ../jhbuild/commands/base.py:341 ../jhbuild/commands/base.py:385
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Nu s-a putut executa comanda „%(command)s”: %(err)s"
#: ../jhbuild/commands/base.py:359 ../jhbuild/commands/base.py:376
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Nu se poate executa comanda „%s”"
#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:446
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
msgid "No command given"
msgstr "Nu s-a dat nicio comandă"
#: ../jhbuild/commands/base.py:392
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Pornește un shell în mediul JHBuild"
#: ../jhbuild/commands/base.py:407
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Enumeră modulele care vor fi construite"
#: ../jhbuild/commands/base.py:416
msgid "show which revision will be built"
msgstr "afișează ce revizie va fi construită"
#: ../jhbuild/commands/base.py:422
msgid "start list at the given module"
msgstr "pornește lista la modulul dat"
#: ../jhbuild/commands/base.py:431
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "enumeră și dependențele funcționale care ar putea fi omise"
#: ../jhbuild/commands/base.py:434
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "enumeră toate modulele, nu numai cele care vor fi construite"
#: ../jhbuild/commands/base.py:441
#, python-format
msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
msgstr "Opțiuni contradictorii specificate („%s” și „%s”)"
#: ../jhbuild/commands/base.py:474
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr ""
"Afișează un grafic de dependență Graphviz pentru unul sau mai multe module"
#: ../jhbuild/commands/base.py:477 ../jhbuild/commands/info.py:39
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ module ... ]"
#: ../jhbuild/commands/base.py:483
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "adaugă linii punctate la dependențele funcționale"
#: ../jhbuild/commands/base.py:486
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "grupează împreună modulele de la metamodule"
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
#, fuzzy
#| msgid "Build required support tools"
msgid "Build support tools"
msgstr "Construiește uneltele de suport necesare"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
msgid "Control buildbot"
msgstr "Controlează buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
#: ../jhbuild/commands/make.py:36
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ opțiuni ... ]"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "stabilește un mediu buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "pornește un server dependent buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "oprește un server dependent buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "pornește un server principal buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "reîncarcă o configurație pentru serverul principal buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "oprește un server principal buildbot"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
msgid "start as daemon"
msgstr "pornește ca serviciu"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
msgid "pid file location"
msgstr "locație fișier identificator de proces"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
msgid "log file location"
msgstr "locație fișier istoric"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr "dosar cu fișiere dependente (numai cu --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr "dosar cu fișiere de lucru buildbot (numai cu --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "locație fișier principal cfg (numai cu --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "exec un pas buildbot (numai pentru utilizare internă)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr "nu s-au putut găsi buildbot și twisted, executați jhbuild bot --setup"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:294
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "Nicio descriere pentru dependentul %s."
#. parse error
#: ../jhbuild/commands/bot.py:299
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Nu s-a putut analiza configurația dependentului pentru %s."
#: ../jhbuild/commands/bot.py:806 ../jhbuild/commands/bot.py:814
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "s-a eșuat obținerea identificatorului de proces buildbot"
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr ""
"Verifică modulele din depozitul Git GNOME pentru definiția corectă de ramură"
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "%(module)s îi lipsește definiția de ramură pentru %(branch)s"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
msgstr "Verifică dacă modulele din jhbuild au definiția corectă"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s nu este disponibil (%(href)s)"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Nu se pot verifica %(module)s (%(href)s)"
#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
msgid "Clean all modules"
msgstr "Curăță toate modulele"
#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Construiește destinația de la o aplicație GUI"
#: ../jhbuild/commands/info.py:36
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Afișează informații despre unul sau mai multe module"
#: ../jhbuild/commands/info.py:51 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "modul necunoscut %s"
#: ../jhbuild/commands/info.py:60
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:61
msgid "Module Set:"
msgstr "Set de module:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:62
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:65 ../jhbuild/commands/info.py:69
#, fuzzy
#| msgid "Installing"
msgid "Install version:"
msgstr "Se instalează"
#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:70
msgid "Install date:"
msgstr "Dată instalare:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:69 ../jhbuild/commands/info.py:70
msgid "not installed"
msgstr "nu este instalat"
#: ../jhbuild/commands/info.py:75
#, fuzzy
#| msgid "CVS-Root:"
msgid "CVS Root:"
msgstr "Administrator-CVS:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:76
#, fuzzy
#| msgid "CVS-Module:"
msgid "CVS Module:"
msgstr "Modul-CVS:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:78
#, fuzzy
#| msgid "CVS-Revision:"
msgid "CVS Revision:"
msgstr "Revizie-CVS:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:80
#, fuzzy
#| msgid "Subversion-Module:"
msgid "Subversion Module:"
msgstr "Modul-subversie:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:82
#, fuzzy
#| msgid "Darcs-Archive:"
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Arhivă-darcs:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:84
#, fuzzy
#| msgid "Git-Module:"
msgid "Git Module:"
msgstr "Modul-git:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:86
#, fuzzy
#| msgid "Git-Module:"
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Modul-git:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:90
#, fuzzy
#| msgid "Git-Branch:"
msgid "Git Branch:"
msgstr "Ramură-git:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:92
#, fuzzy
#| msgid "Git-Tag:"
msgid "Git Tag:"
msgstr "Etichetă-git:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:94
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:95
msgid "Version:"
msgstr "Versiune:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:98
msgid "Tree-ID:"
msgstr "ID-arbore:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:103
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Dir sursă:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:109
msgid "Requires:"
msgstr "Necesită:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:113
#, fuzzy
#| msgid "Required-by:"
msgid "Required by:"
msgstr "Necesitat de:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:115
msgid "Suggests:"
msgstr "Sugerează:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:117
msgid "After:"
msgstr "După:"
#: ../jhbuild/commands/info.py:121
msgid "Before:"
msgstr "Înainte:"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Comenzile JHBuild sunt:"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Pentru mai multe informații executați \"jhbuild <command> --help\""
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
msgid "Information about available jhbuild commands"
msgstr "Informații despre comenzi jhbuild disponibile"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:122
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:124
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/make.py:33
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/make.py:76
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/make.py:86
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
msgstr "Afișează dependențe-inverse ale unui modul"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
msgid "[ module ]"
msgstr "[ modul ]"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
msgid "display dependency path next to modules"
msgstr "afișează calea dependenței lângă module"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr "limitează afișarea modulelor care depind direct de modulul dat"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Verifică dacă sunt disponibile uneltele suport necesare "
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "niciun argument suplimentar așteptat"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:58
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "administratorul de plecare (%s) nu este inscriptibil"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:61
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "prefixul de instalare (%s) nu este inscriptibil"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:66 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:69
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:94
#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297
#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:448 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s negăsit"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:87
#, fuzzy, python-format
#| msgid "aclocal-%s can't see %s macros"
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal-%s nu poate vedea macrocomenzile %s "
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:92
#, python-format
msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
msgstr "Copiați macrocomenzile lipsă (%s) la una din următoarele căi: %s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:100
msgid "Could not find XML catalog"
msgstr "Nu s-a putut găsi catalogul XML"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
#, python-format
msgid "Could not find %s in XML catalog"
msgstr "Nu s-a putut găsi %s în catalogul XML"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
msgid "Could not find the perl module %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi modulul perl %s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
#, python-format
msgid "%s or %s not found"
msgstr "%s sau %s negăsit"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Programul git instalat nu este gitul potrivit"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Could not check git program"
msgstr "Nu s-a putut verifica programul git"
#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr ""
"Tipăriți un set de module pentru versiunile exacte care sunt verificate"
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:37
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:45
#, fuzzy
#| msgid "Installing modules"
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Se instalează module"
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:51
msgid "Partial build is not enabled; add partial_build = True to ~/.jhbuildrc"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:61
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:65 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:75
#, python-format
msgid " %(pkg)s (required=%(req)s, installed=%(installed)s)"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:69 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:79
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:89
msgid " (none)"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:71
msgid "System installed packages which are too old:"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:81
msgid "No matching system package installed:"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:85
#, python-format
msgid " %(pkg)s (required=%(req)s)"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:94
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:97
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:99
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr ""
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
msgstr "Construieșe module non-interactiv și păstrează istoricul de construire"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
msgid "directory to store build logs in"
msgstr "dosar pentru păstrarea istoricului de construire"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "dosar rezultat pentru construirea tinderbox nespecificat"
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Dezinstalează toate modulele"
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:52
#, python-format
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr ""
#: ../jhbuild/config.py:175
msgid ""
"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
"local/bin/jhbuild)"
msgstr ""
"Scriptul de pornire JHBuild a fost instalat în ~/.local/bin/jhbuild, ar "
"trebui să eliminați versiunea veche ce se află încă în ~/bin/ (sau o "
"transformați într-un symlink la ~/.local/bin/jhbuild)"
#: ../jhbuild/config.py:187
msgid ""
"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
"install'"
msgstr ""
"Script de pornire JHBuild învechit, asigurați-vă că va fi eliminat apoi "
"executați un „make install”"
#: ../jhbuild/config.py:198
msgid "could not load config defaults"
msgstr "nu s-au putut încărca implicitele config"
#: ../jhbuild/config.py:202
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "nu s-a putut încărca fișierul config, lipsește %s"
#: ../jhbuild/config.py:218
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Nu s-a putut include fișierul config (%s)"
#: ../jhbuild/config.py:231
msgid "could not load config file"
msgstr "nu s-a putut încărca fișierul config"
#: ../jhbuild/config.py:245
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "chei necunoscute definite în fișierul de configuație: %s"
#: ../jhbuild/config.py:252
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
"['gnome.org']\"."
msgstr ""
"variabila de configurație „%s” este depășită, ar trebui să folosiți „repos"
"[„gnome.org”]”."
#: ../jhbuild/config.py:257 ../jhbuild/config.py:262
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr ""
"variabila de configurați „%s” este depășită, ar trebui să folosiți „repos”."
#: ../jhbuild/config.py:296
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "mod de plecare nevalid"
#: ../jhbuild/config.py:300
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "mod de plecare nevalid (modul: %s)"
#: ../jhbuild/config.py:302
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "modul de copiere necesită copy_dir stabilit"
#: ../jhbuild/config.py:307
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"nu s-a putut găsi dosarul modulesets (%s), se dezactivează "
"use_local_modulesets"
#: ../jhbuild/config.py:313 ../jhbuild/config.py:315 ../jhbuild/config.py:317
#: ../jhbuild/config.py:319 ../jhbuild/config.py:322
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr ""
#: ../jhbuild/config.py:335
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "prefixul de instalare (%s) nu poate fi creat"
#: ../jhbuild/config.py:342
#, fuzzy, python-format
#| msgid "source directory %s was not created"
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "sursa dosarului %s nu a fost creată"
#: ../jhbuild/config.py:449
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "Nu se poate crea dosarul %s"
#: ../jhbuild/config.py:534
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "Nu s-a putut crea config GConf (%s)"
#: ../jhbuild/config.py:619
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "S-a eșuat analizarea orei relative „min_age”"
#: ../jhbuild/config.py:630
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "modul liniștit a fost dezactivat deoarece lipsește modulul Python. "
#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME Build Tool"
msgstr "Unealtă de construire GNOME"
#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Construiește module GNOME"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
msgstr "Eroare server, se reîncearcă în %d secunde"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
msgid "Server Error, aborting"
msgstr "Eroare server, se renunță"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Eroare: %s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Eroare la pornirea lui %s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
msgstr "Eroare: certificări incorecte, verificați numele de utilizator/parola "
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
msgstr "Se pornește construire #%s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Pornire modul %s ****"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:42
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "prefixul de instalare (%s) trebuie să fie inscriptibil"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:49
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "administratorul de plecare (%s) nu poate fi creat"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:51
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "administratorul de plecare (%s) trebuie să fie inscriptibil"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:58
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "dir copie de plecare (%s) nu poate fi creat"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:60
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "copia dir de plecare (%s) trebuie să fie inscriptibilă"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:110
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Se omite (%s) (instalat recent)"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:119
#, fuzzy, python-format
#| msgid "module %(mod)s will be build even though %(dep)s failed"
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
msgstr "modulul %(mod)s va fi construit chiar dacă %(dep)s a eșuat"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:122
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr ""
"modulul %(mod)s nu a fost construit din cauza unui %(dep)s ce nu se poate "
"construi"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:246
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr ""
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:254 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:594
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s întoarsă cu o eroare de cod (%(rc)s)"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
msgid "Others..."
msgstr "Altele..."
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
msgid "Choose Module:"
msgstr "Alegeți un modul:"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
msgid "Build Progress"
msgstr "Progres construire"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. Translators: This is a button label (to start build)
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
msgid "Start"
msgstr "Pornește"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:347
msgid "Build Completed"
msgstr "Construire completată"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:376 ../jhbuild/frontends/terminal.py:283
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"