diff --git a/skycultures/arabic/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/arabic/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..b0f9f833f0bb5 --- /dev/null +++ b/skycultures/arabic/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,41 @@ +
這種 阿拉伯星空文化有一千多年的歷史。它受到希臘天文學的極大影響,特別是 托勒密的天文學。
+
正向和反向的獵戶座的描繪,來自13世紀的al-Sufi的給恒星分組的書。在這個版本中,獵戶座的盾牌已成為長袖,典型的伊斯蘭服飾。
托勒密是希臘天文學家,西元100-178年左右 ,他生活和工作在埃及亞歷山大,在其著作天文學大系統中收集了古希臘人對1,022顆恒星的描述,,在9世紀,該書以其縮短的阿拉伯語名稱Almagest(天文學大成)而得以推廣。托勒密的星表排列成48個星座,對恒星亮度的估計,主要基於希臘早期天文學家如 依巴穀(Hipparchus)的觀測。
+天文學大成中的許多阿拉伯語恒星描述被西方廣泛用作恒星的名稱。
+阿拉伯天空文化使用了希臘經典的 48星座 。 阿拉伯的伊斯蘭學者描述了這些星座,其中一位阿拉伯天文學家 Abū al-Husayn ‘Abd Al-Rahmān al-Sūfī (903-986)對阿拉伯天文觀測和研究留下不可磨滅影響,他系統地修改了托勒密的星表。 西元964年,Al-Sūfī 在一本叫 Kitab suwar al-kawakib (關於排列恒星的書)的著作中修訂並更新了托勒密的 天文學大成 。 Al-Sūfī 在希臘遺產的基礎上製作了阿拉伯自己的星表,確定了星座, 以及為每個星座繪製兩幅圖——一正一反,這是因為人們觀察天空和觀察地面方向剛好“相反”。流傳至今最早的圖是他兒子在 1010年左右畫的,被保存在牛津大學的博多利圖書館。
+在這個連結中,您可以在Al-Sufi舊手稿中看到精美的星座圖和星表樣本。
+ +無論起源如何,幾乎所有的星名都有古老的傳統。它們是人類集體文化遺產的一部分。
+官方的恒星名字基本上來源於 古稱。大多數星名都與它們所在的星座有關,例如,恒星 Deneb(天津四) 意思是"尾巴" 並作為的一部分。
+另一類名字則描述了恒星本身, 例如Sirius(天狼星), 他的本意是 "灼熱",用於描述天空最亮的恒星。 相當多的著名恒星有阿拉伯名字,其中 “al” 對應英文的 "the"。隨著時間的推移,大多數“al”首碼已經成了固定用法。因此,阿拉伯的星名,有的有首碼有的沒有首碼。大多數阿拉伯星名的來源和希臘,拉丁或者中國有關
+當阿拉伯的著作從12世紀開始被翻譯成拉丁文時,阿拉伯的傳統星名被傳遞到拉丁世界。這種情況經常以高度複雜的形式發生,要麼改變了意義,要麼在極端情況下產生了毫無意義的詞語。 星名被錯誤地從一顆星轉移到另一顆星,因此來自(希臘語或者阿拉伯語)的同源星名甚至可能指的是不同的星座)而不是恒星的實際所在。
+然而,即使存在這些缺點,自文藝復興以來採用的大多數星名都是來自阿拉伯語。
+在阿拉伯半島和中東伊斯蘭地區,當地人民傳統上對亮星都有單獨的命名。例如 Aldebaran。他們通常認為一個恒星代表動物或者人. 舉例,叫做蛇夫座α和蛇夫座β 的恒星被他們視為牧羊人 和 他的狗,而鄰近的恒星則構成一個放養的草場。一些阿拉伯名字已經有這麼多個世紀了,甚至連al-Sūfī和他的同時代人都不知道它們的意義。al-Sūfī使用的其它星名是托勒密描述的直接翻譯。例如,星名 Fomalhaut(北落師門) 的阿拉伯意思是"南魚的嘴", 這是 托勒密在 天文學大成所描述的。
+阿拉伯星名的編譯和添加到Stellarium :
+Khalid Alajaji
+阿拉伯星座線和圖繪:
+Kutaibaa Akraa: kutaibaa@gmail.com
+這種 阿拉伯星空文化有一千多年的歷史。它受到希臘天文學的極大影響,特別是 托勒密的天文學。
+
正向和反向的獵戶座的描繪,來自13世紀的al-Sufi的給恒星分組的書。在這個版本中,獵戶座的盾牌已成為長袖,典型的伊斯蘭服飾。
托勒密是希臘天文學家,西元100-178年左右 ,他生活和工作在埃及亞歷山大,在其著作天文學大系統中收集了古希臘人對1,022顆恒星的描述,,在9世紀,該書以其縮短的阿拉伯語名稱Almagest(天文學大成)而得以推廣。托勒密的星表排列成48個星座,對恒星亮度的估計,主要基於希臘早期天文學家如 依巴穀(Hipparchus)的觀測。
+天文學大成中的許多阿拉伯語恒星描述被西方廣泛用作恒星的名稱。
+阿拉伯天空文化使用了希臘經典的 48星座 。 阿拉伯的伊斯蘭學者描述了這些星座,其中一位阿拉伯天文學家 Abū al-Husayn ‘Abd Al-Rahmān al-Sūfī (903-986)對阿拉伯天文觀測和研究留下不可磨滅影響,他系統地修改了托勒密的星表。 西元964年,Al-Sūfī 在一本叫 Kitab suwar al-kawakib (關於排列恒星的書)的著作中修訂並更新了托勒密的 天文學大成 。 Al-Sūfī 在希臘遺產的基礎上製作了阿拉伯自己的星表,確定了星座, 以及為每個星座繪製兩幅圖——一正一反,這是因為人們觀察天空和觀察地面方向剛好“相反”。流傳至今最早的圖是他兒子在 1010年左右畫的,被保存在牛津大學的博多利圖書館。
+在這個連結中,您可以在Al-Sufi舊手稿中看到精美的星座圖和星表樣本。
+ +無論起源如何,幾乎所有的星名都有古老的傳統。它們是人類集體文化遺產的一部分。
+官方的恒星名字基本上來源於 古稱。大多數星名都與它們所在的星座有關,例如,恒星 Deneb(天津四) 意思是"尾巴" 並作為的一部分。
+另一類名字則描述了恒星本身, 例如Sirius(天狼星), 他的本意是 "灼熱",用於描述天空最亮的恒星。 相當多的著名恒星有阿拉伯名字,其中 “al” 對應英文的 "the"。隨著時間的推移,大多數“al”首碼已經成了固定用法。因此,阿拉伯的星名,有的有首碼有的沒有首碼。大多數阿拉伯星名的來源和希臘,拉丁或者中國有關
+當阿拉伯的著作從12世紀開始被翻譯成拉丁文時,阿拉伯的傳統星名被傳遞到拉丁世界。這種情況經常以高度複雜的形式發生,要麼改變了意義,要麼在極端情況下產生了毫無意義的詞語。 星名被錯誤地從一顆星轉移到另一顆星,因此來自(希臘語或者阿拉伯語)的同源星名甚至可能指的是不同的星座)而不是恒星的實際所在。
+然而,即使存在這些缺點,自文藝復興以來採用的大多數星名都是來自阿拉伯語。
+在阿拉伯半島和中東伊斯蘭地區,當地人民傳統上對亮星都有單獨的命名。例如 Aldebaran。他們通常認為一個恒星代表動物或者人. 舉例,叫做蛇夫座α和蛇夫座β 的恒星被他們視為牧羊人 和 他的狗,而鄰近的恒星則構成一個放養的草場。一些阿拉伯名字已經有這麼多個世紀了,甚至連al-Sūfī和他的同時代人都不知道它們的意義。al-Sūfī使用的其它星名是托勒密描述的直接翻譯。例如,星名 Fomalhaut(北落師門) 的阿拉伯意思是"南魚的嘴", 這是 托勒密在 天文學大成所描述的。
+阿拉伯星名的編譯和添加到Stellarium :
+Khalid Alajaji
+阿拉伯星座線和圖繪:
+Kutaibaa Akraa: kutaibaa@gmail.com
+阿拉伯月站(Moon stations)是阿拉伯的“二十八宿”。古代阿拉伯半岛中选择的28个天空区域,用于定义月球在天球上每天的位置。太阳也经过这些区域,在每个站点附近花费大约13到14天,完成一个运行完全部月站的周期是27 x 13 + 14(其中有一个月站分配了14天)=365天。
+ +每个月站都由或者一颗恒星,或者一组恒星,或者天空中的一块区域构成。
+ +Manazil al-Qamar,这是月站的阿拉伯语表述。月站是阿拉伯人在公元七世纪以前的前伊斯兰时代使用的。abdal-malik ibn habeeb 根据 malik ibn anas 的授权首先提供了月站的完整名单。 + +
月站被用于时令、气候、物候等方面的变化,特别是降雨。(译者注:类似中国的二十四节气的作用。)
+ +Ibn Qutaybah 的著作安瓦之书(Book of Anwaa) 详细介绍了每个月站的恒星、它们偕日升时间,以及古代阿拉伯人的天文和气象知识。这本书手稿的副本幸运的保存了下来,并于1956年在印度出版。
+ +月站的使用仍在继续,由于认识到月站和它们偕日升的时间的重要性,很早就产生了描述它们的诗歌,并有简短的论文来教人辨认它们。月站用于农业、旅行和与其它与其他相关领域的生产实践。1899年, Gustave-Adolphe de Calassanti-Motylinski 在他的著作 阿拉伯人的月站 (Les mansions lunaires chez les Arabes) 中发表了一首专门描述Muhammad al-Mukri 的月站的诗。有影响力的论文是由Shaikh Salih Al-Shethri写的, 题为 "农民的时间表"。 + +
以月球站偕日升为基础的“农业历”至今仍在广为使用。沙特阿拉伯的官方历法包括这些时间。
+ +Ibn Qutabah 在他的安瓦之书中详细描述了每个月球站的恒星, 但可以从 al-sufi 的恒星之书(Book of Fixed Stars) 中获取准确识别。 在他著作的星图中,Al-Sufi将古代阿拉伯人所知的恒星映射到托勒密星座的恒星上。因为托勒密星座的恒星已经知道坐标, 使用它能相对容易地认出相应的阿拉伯恒星
+ + +古阿拉伯人经常给一群星星起一个名字, 例如,猎户座的腰带三星(δ_Ori,ε_Ori和ζ_Ori) 被命名为“串珠”al-Nazhm (النظم)。 在阿拉伯月站中,它们被指定为“串珠1”,“串珠2”和“串珠3”。
+ +这个天空文化在希腊化之前,所有的星名都源自古代的阿拉伯语, al-sufi 在他的恒星之书中已经讲述了这一点。
+ +在将星名的含义翻译成英语的过程中,我尽了最大的努力,在名字可以有几个含义的情况下,选择更合适的含义。(译者注:翻译成中文时也有同样的问题。) +
月站的恒星主要是根据al-Sufi的描述。并且参考了其它的阿拉伯天文著作添加了一些恒星。 +第21个月球站 al-baldah (空旷地带) 是一个没有亮星的天区。我在这里做了一个星座,以表示这个月站。
+ +人们可能会注意到第7到第15个月站的名字,它们是巨大的狮子的一部分。这个阿拉伯巨狮的身影覆盖了大约100度,略大于苍穹的一半。从这些星名可以构建出巨狮的形象。
+ +两个月站,Al-Hakaah和Al-Hanaah,是Al-Jawza星的一部分。 Al-Jawza是猎户座加上周边一些恒星。 古代阿拉伯人将这些恒星想象成一个女人的形象,她的弓箭瞄准了巨狮。
+ +Mr Roland Laffitte 论了这两个神话形象,并在他的文章中进行了仔细的描述: 我们阿拉伯的天空遗产 (Our Arab Heritage in the Celestial Vault)。他在著作阿拉伯的天空 (Le Ciel des Arabes) 中更详细的讨论了古代阿拉伯恒星。
+ +作者: Khalid AlAjaji.
+中文译者: Sun Shuwei and Wang Lingyi.
+ +[1] Kunitzsch P. The Arabs and the Stars,Variorum reprints Northampton 1989, Al-Manazil, Item XX pp 1-7.
+[2] Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Lunar Mansions in Islamic History, Kunitzsch P. p 520
+[3] Edward W. Lane, Arabic-English Lexicon (London: Willams & Norgate 1863) p 2861
+[4] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, pp 6,7 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[5] Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Ibn Qutayba, Kunitzsch P. p 429
+[6] [Ta̕rīf manāzil alkamar] Les mansions lunaires des Arabes; Muhammad al-Mukrī.; A de Calassanti-Motylinski published in Alger, Imprimerie orientale, 1899.
+[7] http://www.uranos.fr/DOCU_03_T03.htm
+[8] Salih Al-Shethri, Timetable for farmers Jadwal fi ilm al-harth ala hisaab al-shuthoor (جدول في علم الحرث على حساب الشثور) ISBN 9960-49-971-5
+[9] Official Calender of the Kingdom of Saudi Arabia
+[10] Moon stations and Agriculture seasons. A bulletin by the Agriculture Administration of the Chamber of Commerce in Riyadh, Saudi Arabia. 2002
+[11] Al-Sufi, Book of Fixed Stars, Arabic print p. 194 by Dairat Al-Ma'arif Al-Othmanyyah Hayderabd/Deccan India 1954
+[12] Schjellerup, Description des etoiles fixes, 1874, p. 163. (translation into French)
+[13] Kunitzsch P. The Arabs and the Stars,Variorum reprints Northampton 1989, On the Mediaeval Arabic Knowledge of the Star Alpha Eridani
+[14] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 22, p. 40
+[15] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 127, p. 69
+[16] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p. 45 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[17] Lisan al-Arab awq (عوق).
+[18] Lane E., Arabic-English Lexicon (London: Willams & Norgate 1863) awq (عوق) "It is [said to be] called [al-Ayyuq] العيوق because of its [being regarded as] impeding [Al-Dabaran] الدبران from meeting [Al-Thurayya] الثريا.
+[19] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 106, p. 62
+[20] Lisan al-Arab jawn (جون).
+[21] Kunitzsch P. and Smart T., A Dictionary of Modern Star Names, a short guide to 254 star names and their derivations, 2006
+[22] AlAjaji K., Explanation of the Poem of Mohammad Al-Qadhi of Anwaa and Stars Sharh qasidat al-Qadhi fi al-Anwaa wa al-Nujoom (شرح قصيدة محمد العبدالله القاضي في الأنواء والنجوم) , January 2014 ISBN 978-603-01-2118-2
+[23] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p 54 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[24] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p 74 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[25] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 238b, p. 96
diff --git a/skycultures/arabic_moon_stations/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/arabic_moon_stations/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..721fb42152582 --- /dev/null +++ b/skycultures/arabic_moon_stations/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,101 @@ +阿拉伯月站(Moon stations)是阿拉伯的“二十八宿”。古代阿拉伯半島中選擇的28個天空區域,用於定義月球在天球上每天的位置。太陽也經過這些區域,在每個網站附近花費大約13到14天,完成一個運行完全部月站的週期是27 x 13 + 14(其中有一個月站分配了14天)=365天。
+ +每個月站都由或者一顆恒星,或者一組恒星,或者天空中的一塊區域構成。
+ +Manazil al-Qamar,這是月站的阿拉伯語表述。月站是阿拉伯人在西元七世紀以前的前伊斯蘭時代使用的。abdal-malik ibn habeeb 根據 malik ibn anas 的授權首先提供了月站的完整名單。 + +
月站被用於時令、氣候、物候等方面的變化,特別是降雨。(譯者注:類似中國的二十四節氣的作用。)
+ +Ibn Qutaybah 的著作安瓦之書(Book of Anwaa) 詳細介紹了每個月站的恒星、它們偕日升時間,以及古代阿拉伯人的天文和氣象知識。這本書手稿的副本幸運的保存了下來,並於1956年在印度出版。
+ +月站的使用仍在繼續,由於認識到月站和它們偕日升的時間的重要性,很早就產生了描述它們的詩歌,並有簡短的論文來教人辨認它們。月站用於農業、旅行和與其它與其他相關領域的生產實踐。1899年, Gustave-Adolphe de Calassanti-Motylinski 在他的著作 阿拉伯人的月站 (Les mansions lunaires chez les Arabes) 中發表了一首專門描述Muhammad al-Mukri 的月站的詩。有影響力的論文是由Shaikh Salih Al-Shethri寫的, 題為 "農民的時間表"。 + +
以月球站偕日升為基礎的“農業曆”至今仍在廣為使用。沙特阿拉伯的官方曆法包括這些時間。
+ +Ibn Qutabah 在他的安瓦之書中詳細描述了每個月球站的恒星, 但可以從 al-sufi 的恒星之書(Book of Fixed Stars) 中獲取準確識別。 在他著作的星圖中,Al-Sufi將古代阿拉伯人所知的恒星映射到托勒密星座的恒星上。因為托勒密星座的恒星已經知道座標, 使用它能相對容易地認出相應的阿拉伯恒星
+ + +古阿拉伯人經常給一群星星起一個名字, 例如,獵戶座的腰帶三星(δ_Ori,ε_Ori和ζ_Ori) 被命名為“串珠”al-Nazhm (النظم)。 在阿拉伯月站中,它們被指定為“串珠1”,“串珠2”和“串珠3”。
+ +這個天空文化在希臘化之前,所有的星名都源自古代的阿拉伯語, al-sufi 在他的恒星之書中已經講述了這一點。
+ +在將星名的含義翻譯成英語的過程中,我盡了最大的努力,在名字可以有幾個含義的情況下,選擇更合適的含義。(譯者注:翻譯成中文時也有同樣的問題。) +
月站的恒星主要是根據al-Sufi的描述。並且參考了其它的阿拉伯天文著作添加了一些恒星。 +第21個月球站 al-baldah (空曠地帶) 是一個沒有亮星的天區。我在這裡做了一個星座,以表示這個月站。
+ +人們可能會注意到第7到第15個月站的名字,它們是巨大的獅子的一部分。這個阿拉伯巨獅的身影覆蓋了大約100度,略大於蒼穹的一半。從這些星名可以構建出巨獅的形象。
+ +兩個月站,Al-Hakaah和Al-Hanaah,是Al-Jawza星的一部分。 Al-Jawza是獵戶座加上周邊一些恒星。 古代阿拉伯人將這些恒星想像成一個女人的形象,她的弓箭瞄準了巨獅。
+ +Mr Roland Laffitte 論了這兩個神話形象,並在他的文章中進行了仔細的描述: 我們阿拉伯的天空遺產 (Our Arab Heritage in the Celestial Vault)。他在著作阿拉伯的天空 (Le Ciel des Arabes) 中更詳細的討論了古代阿拉伯恒星。
+ +作者: Khalid AlAjaji.
+中文譯者: Sun Shuwei and Wang Lingyi.
+ +[1] Kunitzsch P. The Arabs and the Stars,Variorum reprints Northampton 1989, Al-Manazil, Item XX pp 1-7.
+[2] Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Lunar Mansions in Islamic History, Kunitzsch P. p 520
+[3] Edward W. Lane, Arabic-English Lexicon (London: Willams & Norgate 1863) p 2861
+[4] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, pp 6,7 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[5] Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Ibn Qutayba, Kunitzsch P. p 429
+[6] [Ta̕rīf manāzil alkamar] Les mansions lunaires des Arabes; Muhammad al-Mukrī.; A de Calassanti-Motylinski published in Alger, Imprimerie orientale, 1899.
+[7] http://www.uranos.fr/DOCU_03_T03.htm
+[8] Salih Al-Shethri, Timetable for farmers Jadwal fi ilm al-harth ala hisaab al-shuthoor (جدول في علم الحرث على حساب الشثور) ISBN 9960-49-971-5
+[9] Official Calender of the Kingdom of Saudi Arabia
+[10] Moon stations and Agriculture seasons. A bulletin by the Agriculture Administration of the Chamber of Commerce in Riyadh, Saudi Arabia. 2002
+[11] Al-Sufi, Book of Fixed Stars, Arabic print p. 194 by Dairat Al-Ma'arif Al-Othmanyyah Hayderabd/Deccan India 1954
+[12] Schjellerup, Description des etoiles fixes, 1874, p. 163. (translation into French)
+[13] Kunitzsch P. The Arabs and the Stars,Variorum reprints Northampton 1989, On the Mediaeval Arabic Knowledge of the Star Alpha Eridani
+[14] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 22, p. 40
+[15] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 127, p. 69
+[16] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p. 45 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[17] Lisan al-Arab awq (عوق).
+[18] Lane E., Arabic-English Lexicon (London: Willams & Norgate 1863) awq (عوق) "It is [said to be] called [al-Ayyuq] العيوق because of its [being regarded as] impeding [Al-Dabaran] الدبران from meeting [Al-Thurayya] الثريا.
+[19] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 106, p. 62
+[20] Lisan al-Arab jawn (جون).
+[21] Kunitzsch P. and Smart T., A Dictionary of Modern Star Names, a short guide to 254 star names and their derivations, 2006
+[22] AlAjaji K., Explanation of the Poem of Mohammad Al-Qadhi of Anwaa and Stars Sharh qasidat al-Qadhi fi al-Anwaa wa al-Nujoom (شرح قصيدة محمد العبدالله القاضي في الأنواء والنجوم) , January 2014 ISBN 978-603-01-2118-2
+[23] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p 54 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[24] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p 74 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[25] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 238b, p. 96
diff --git a/skycultures/arabic_moon_stations/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/arabic_moon_stations/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..bba6501fd2343 --- /dev/null +++ b/skycultures/arabic_moon_stations/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,101 @@ +阿拉伯月站(Moon stations)是阿拉伯的“二十八宿”。古代阿拉伯半島中選擇的28個天空區域,用於定義月球在天球上每天的位置。太陽也經過這些區域,在每個網站附近花費大約13到14天,完成一個運行完全部月站的週期是27 x 13 + 14(其中有一個月站分配了14天)=365天。
+ +每個月站都由或者一顆恒星,或者一組恒星,或者天空中的一塊區域構成。
+ +Manazil al-Qamar,這是月站的阿拉伯語表述。月站是阿拉伯人在西元七世紀以前的前伊斯蘭時代使用的。abdal-malik ibn habeeb 根據 malik ibn anas 的授權首先提供了月站的完整名單。 + +
月站被用於時令、氣候、物候等方面的變化,特別是降雨。(譯者注:類似中國的二十四節氣的作用。)
+ +Ibn Qutaybah 的著作安瓦之書(Book of Anwaa) 詳細介紹了每個月站的恒星、它們偕日升時間,以及古代阿拉伯人的天文和氣象知識。這本書手稿的副本幸運的保存了下來,並於1956年在印度出版。
+ +月站的使用仍在繼續,由於認識到月站和它們偕日升的時間的重要性,很早就產生了描述它們的詩歌,並有簡短的論文來教人辨認它們。月站用於農業、旅行和與其它與其他相關領域的生產實踐。1899年, Gustave-Adolphe de Calassanti-Motylinski 在他的著作 阿拉伯人的月站 (Les mansions lunaires chez les Arabes) 中發表了一首專門描述Muhammad al-Mukri 的月站的詩。有影響力的論文是由Shaikh Salih Al-Shethri寫的, 題為 "農民的時間表"。 + +
以月球站偕日升為基礎的“農業曆”至今仍在廣為使用。沙烏地阿拉伯的官方曆法包括這些時間。
+ +Ibn Qutabah 在他的安瓦之書中詳細描述了每個月球站的恒星, 但可以從 al-sufi 的恒星之書(Book of Fixed Stars) 中獲取準確識別。 在他著作的星圖中,Al-Sufi將古代阿拉伯人所知的恒星映射到托勒密星座的恒星上。因為托勒密星座的恒星已經知道座標, 使用它能相對容易地認出相應的阿拉伯恒星
+ + +古阿拉伯人經常給一群星星起一個名字, 例如,獵戶座的腰帶三星(δ_Ori,ε_Ori和ζ_Ori) 被命名為“串珠”al-Nazhm (النظم)。 在阿拉伯月站中,它們被指定為“串珠1”,“串珠2”和“串珠3”。
+ +這個天空文化在希臘化之前,所有的星名都源自古代的阿拉伯語, al-sufi 在他的恒星之書中已經講述了這一點。
+ +在將星名的含義翻譯成英語的過程中,我盡了最大的努力,在名字可以有幾個含義的情況下,選擇更合適的含義。(譯者注:翻譯成中文時也有同樣的問題。) +
月站的恒星主要是根據al-Sufi的描述。並且參考了其它的阿拉伯天文著作添加了一些恒星。 +第21個月球站 al-baldah (空曠地帶) 是一個沒有亮星的天區。我在這裡做了一個星座,以表示這個月站。
+ +人們可能會注意到第7到第15個月站的名字,它們是巨大的獅子的一部分。這個阿拉伯巨獅的身影覆蓋了大約100度,略大於蒼穹的一半。從這些星名可以構建出巨獅的形象。
+ +兩個月站,Al-Hakaah和Al-Hanaah,是Al-Jawza星的一部分。 Al-Jawza是獵戶座加上周邊一些恒星。 古代阿拉伯人將這些恒星想像成一個女人的形象,她的弓箭瞄準了巨獅。
+ +Mr Roland Laffitte 論了這兩個神話形象,並在他的文章中進行了仔細的描述: 我們阿拉伯的天空遺產 (Our Arab Heritage in the Celestial Vault)。他在著作阿拉伯的天空 (Le Ciel des Arabes) 中更詳細的討論了古代阿拉伯恒星。
+ +作者: Khalid AlAjaji.
+中文譯者: Sun Shuwei and Wang Lingyi.
+ +[1] Kunitzsch P. The Arabs and the Stars,Variorum reprints Northampton 1989, Al-Manazil, Item XX pp 1-7.
+[2] Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Lunar Mansions in Islamic History, Kunitzsch P. p 520
+[3] Edward W. Lane, Arabic-English Lexicon (London: Willams & Norgate 1863) p 2861
+[4] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, pp 6,7 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[5] Helaine Selin, Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, Ibn Qutayba, Kunitzsch P. p 429
+[6] [Ta̕rīf manāzil alkamar] Les mansions lunaires des Arabes; Muhammad al-Mukrī.; A de Calassanti-Motylinski published in Alger, Imprimerie orientale, 1899.
+[7] http://www.uranos.fr/DOCU_03_T03.htm
+[8] Salih Al-Shethri, Timetable for farmers Jadwal fi ilm al-harth ala hisaab al-shuthoor (جدول في علم الحرث على حساب الشثور) ISBN 9960-49-971-5
+[9] Official Calender of the Kingdom of Saudi Arabia
+[10] Moon stations and Agriculture seasons. A bulletin by the Agriculture Administration of the Chamber of Commerce in Riyadh, Saudi Arabia. 2002
+[11] Al-Sufi, Book of Fixed Stars, Arabic print p. 194 by Dairat Al-Ma'arif Al-Othmanyyah Hayderabd/Deccan India 1954
+[12] Schjellerup, Description des etoiles fixes, 1874, p. 163. (translation into French)
+[13] Kunitzsch P. The Arabs and the Stars,Variorum reprints Northampton 1989, On the Mediaeval Arabic Knowledge of the Star Alpha Eridani
+[14] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 22, p. 40
+[15] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 127, p. 69
+[16] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p. 45 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[17] Lisan al-Arab awq (عوق).
+[18] Lane E., Arabic-English Lexicon (London: Willams & Norgate 1863) awq (عوق) "It is [said to be] called [al-Ayyuq] العيوق because of its [being regarded as] impeding [Al-Dabaran] الدبران from meeting [Al-Thurayya] الثريا.
+[19] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 106, p. 62
+[20] Lisan al-Arab jawn (جون).
+[21] Kunitzsch P. and Smart T., A Dictionary of Modern Star Names, a short guide to 254 star names and their derivations, 2006
+[22] AlAjaji K., Explanation of the Poem of Mohammad Al-Qadhi of Anwaa and Stars Sharh qasidat al-Qadhi fi al-Anwaa wa al-Nujoom (شرح قصيدة محمد العبدالله القاضي في الأنواء والنجوم) , January 2014 ISBN 978-603-01-2118-2
+[23] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p 54 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[24] Ibn Qutaybah (b. 828 d. 884 or 889), Kitab al-Anwa'a, p 74 (Arabic print of the original book in 1956 in India Hydarabad/Deccan)
+[25] Kunitzsch P. Untersuchungen zur Sternnomenklatur der Araber 1961, No 238b, p. 96
diff --git a/skycultures/aztec/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/aztec/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..1c12b8a17925e --- /dev/null +++ b/skycultures/aztec/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,70 @@ +對於古代阿茲特克人來說,天空和星星運動的知識對他們的日曆以及農業和神聖週期的測量具有重要意義。然而,由於16世紀在美洲大陸發生的西班牙征服,這一知識的很大一部分已經消失。
+阿茲特克社會的元素,如文化,經濟和科學,保存在 tlacuilos中, w這個詞來自古老的那瓦特詞 tlacuiloa, 意思是 用圖畫書寫. 這些Tlacuilos存放在amoxcalli裡面, amoxtli的意思是: 書和存放場所: 屋子. 後來他們被稱為codices; 一個來自拉丁文Codex的詞,意思是書寫的書。
+在西班牙人征服了美洲,許多前西班牙語Codex被摧毀之後,他們的主要特徵是他們在許多不同材料中進行繪製,如鹿皮, amate紙或者綿織物。 他們沒有文字,只有圖畫或者 glifos(刻畫符號)。然而,由於一些土生土長的印第安人和一些西班牙牧師的工作,西班牙征服之前的中美洲記敘方式仍在繼續。由於技術的進步,繪圖方式發生了變化。歐洲輸入的新記敘方式,也就是在西班牙語和那瓦特語(Nahuatl)之中結合描述性文本。
+留下來的阿茲特克天文知識非常少。以下圖片是阿茲特克人描述星座和天文知識的少數圖片之一。它屬於Primeros Memoriales (第一紀念碑),這是由Fray Bernardino de Sahagun在16世紀撰寫的殖民手稿記錄的。
+ +現在,我們在Stellarium中解釋了的一些阿茲特克星空形象。
+阿茲特克人將獵戶座的腰帶稱為 Mamalhuaztli,代表用於點燃墨西哥及其鄰居每隔52年慶祝的新火的木棍。這些紀念活動被稱為toxiuh molpilia,在年初的xiuhtzitzquilo時間,這意味著一個紀年週期的結束。
++ +
我們稱為昴星團的星群象徵著Tianquiztli.這意味著市集,一些人圍繞著產品。
+ +目前,在墨西哥,非正規市場或街頭市集被稱為Tianguis。
+雙子座被稱為 Citlaltlachtli, 這意味著恒星的球賽。 這場比賽被賦予了神聖意義。 據說球在運動場內的運動是指太陽和月亮的運動。
++
小熊座被稱為 Xonecuilli 這意味著扭曲的腳,和納納瓦特辛(Nanahuatzin)有關,他的腳滿是疥瘡潰瘍,這個可憐的生病的神犧牲自己,重生成為新的太陽神 Tonatiuh。
+ +顯然,這個星座也可以與名為 Tezozomoc的南十字座附近的恒星相關聯. Sahagun談到了他和S形麵包的相似之處,並被阿茲特克人稱為 xonecuilli.
+
xonecuilli
根據弗洛倫蒂諾Codex,Sahagun的線人確定了一組關於Citlalcolotl的蠍子星座。反過來,Tezozomoc也提到了蠍子星,他稱之為Colotlixayac,這意味著蠍子臉。
+在巴黎Codex的一段被稱為黃道帶的頁面上出現了蠍子。在這本書中,圖像顯示了懸掛在天龍身上的動物輪廓。
++
值得注意的是,對其中一些星座的解釋仍在討論中。歡迎任何討論或者合作。
++
Enrique Gómez Candelario
+ aldeaglobal@gmail.com
+ http://www.wirikuta.org/comala
對於古代阿茲特克人來說,天空和星星運動的知識對他們的日曆以及農業和神聖週期的測量具有重要意義。然而,由於16世紀在美洲大陸發生的西班牙征服,這一知識的很大一部分已經消失。
+阿茲特克社會的元素,如文化,經濟和科學,保存在 tlacuilos中, w這個詞來自古老的那瓦特詞 tlacuiloa, 意思是 用圖畫書寫. 這些Tlacuilos存放在amoxcalli裡面, amoxtli的意思是: 書和存放場所: 屋子. 後來他們被稱為codices; 一個來自拉丁文Codex的詞,意思是書寫的書。
+在西班牙人征服了美洲,許多前西班牙語Codex被摧毀之後,他們的主要特徵是他們在許多不同材料中進行繪製,如鹿皮, amate紙或者綿織物。 他們沒有文字,只有圖畫或者 glifos(刻畫符號)。然而,由於一些土生土長的印第安人和一些西班牙牧師的工作,西班牙征服之前的中美洲記敘方式仍在繼續。由於技術的進步,繪圖方式發生了變化。歐洲輸入的新記敘方式,也就是在西班牙語和那瓦特語(Nahuatl)之中結合描述性文本。
+留下來的阿茲特克天文知識非常少。以下圖片是阿茲特克人描述星座和天文知識的少數圖片之一。它屬於Primeros Memoriales (第一紀念碑),這是由Fray Bernardino de Sahagun在16世紀撰寫的殖民手稿記錄的。
+ +現在,我們在Stellarium中解釋了的一些阿茲特克星空形象。
+阿茲特克人將獵戶座的腰帶稱為 Mamalhuaztli,代表用於點燃墨西哥及其鄰居每隔52年慶祝的新火的木棍。這些紀念活動被稱為toxiuh molpilia,在年初的xiuhtzitzquilo時間,這意味著一個紀年週期的結束。
++ +
我們稱為昴星團的星群象徵著Tianquiztli.這意味著市集,一些人圍繞著產品。
+ +目前,在墨西哥,非正規市場或街頭市集被稱為Tianguis。
+雙子座被稱為 Citlaltlachtli, 這意味著恒星的球賽。 這場比賽被賦予了神聖意義。 據說球在運動場內的運動是指太陽和月亮的運動。
++
小熊座被稱為 Xonecuilli 這意味著扭曲的腳,和納納瓦特辛(Nanahuatzin)有關,他的腳滿是疥瘡潰瘍,這個可憐的生病的神犧牲自己,重生成為新的太陽神 Tonatiuh。
+ +顯然,這個星座也可以與名為 Tezozomoc的南十字座附近的恒星相關聯. Sahagun談到了他和S形麵包的相似之處,並被阿茲特克人稱為 xonecuilli.
+
xonecuilli
根據弗洛倫蒂諾Codex,Sahagun的線人確定了一組關於Citlalcolotl的蠍子星座。反過來,Tezozomoc也提到了蠍子星,他稱之為Colotlixayac,這意味著蠍子臉。
+在巴黎Codex的一段被稱為黃道帶的頁面上出現了蠍子。在這本書中,圖像顯示了懸掛在天龍身上的動物輪廓。
++
值得注意的是,對其中一些星座的解釋仍在討論中。歡迎任何討論或者合作。
++
Enrique Gómez Candelario
+ aldeaglobal@gmail.com
+ http://www.wirikuta.org/comala
這裡展示的是白羅斯發現的一些有趣的民間天文星座。白羅斯東北與俄羅斯接壤,南接烏克蘭,西接波蘭,西北接著立陶宛和拉脫維亞。 白羅斯是內陸地區,擁有大片沼澤地和數千個湖泊。 森林覆蓋了全國約40%的土地。村莊裡的人們一直保留著關於星星和相關信仰的傳統知識。插圖並非詳盡無遺。事實上,從上古時代到基督教時代,許多星座有多種記載和意義。
+ +Alexander Wolf 根據Tsimafei Avilin在學術期刊Archaeologia Baltica上發表的文章 Belarussian Folk Beliefs 中的“Astronyms of Astrussian Folk Beliffs”製作此星空文化。
+ +星座圖繪來自 Johan Meuris.
+中文翻譯來自 Sun Shuwei.
+ + + diff --git a/skycultures/belarusian/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/belarusian/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..0f7724be2931a --- /dev/null +++ b/skycultures/belarusian/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,45 @@ +這裡展示的是白俄羅斯發現的一些有趣的民間天文星座。白俄羅斯東北與俄羅斯接壤,南接烏克蘭,西接波蘭,西北接著立陶宛和拉脫維亞。 白俄羅斯是內陸地區,擁有大片沼澤地和數千個湖泊。 森林覆蓋了全國約40%的土地。村莊裡的人們一直保留著關於星星和相關信仰的傳統知識。插圖並非詳盡無遺。事實上,從上古時代到基督教時代,許多星座有多種記載和意義。
+ +Alexander Wolf 根據Tsimafei Avilin在學術期刊Archaeologia Baltica上發表的文章 Belarussian Folk Beliefs 中的“Astronyms of Astrussian Folk Beliffs”製作此星空文化。
+ +星座圖繪來自 Johan Meuris.
+中文翻譯來自 Sun Shuwei.
+ + + diff --git a/skycultures/boorong/description.zh_CN.utf8 b/skycultures/boorong/description.zh_CN.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..b0996081d692d --- /dev/null +++ b/skycultures/boorong/description.zh_CN.utf8 @@ -0,0 +1,218 @@ +一百四十年前,位于蒂勒尔湖(Lake Tyrrell,澳大利亚维多利亚州西北部)的波荣(Boorong)家族告诉William Stanbridge有关波荣人夜空的故事。波荣人命名和定位了大约40颗恒星,星座和其他天体。 1857年,他把写下了些信息,并将这些信息联系到到墨尔本的哲学研究所。在他的论文中,他写下了原住民的术语,并给出了欧洲的对应词。John Morieson所做的是密切关注这些天体现象,试图令人满意地识别它们,并模仿波荣人可能看到它们的方式。John Morieson的解读被用来创建Stellarium中的波荣星座形象。
+ +波荣人非常熟悉夜空,William Stanbridge在1857年写道,"为自己比其他部落更了解天文学而自豪".
+ +命名 | +说明 | +识别线索 | +
Berm-berm-gle | +红膝鸻 | +马腹一和南门二 | +
Boorong | +夜晚; 小桉树; 满天星斗的苍穹 | +夜间的满天星斗 | + +
Bunya | +环尾负鼠 | +十字架一 | +
Chargee Gnowee | +姐姐,太阳的姐妹 | +金星 | +
Bittur | +林蚁的幼虫 | +— | +
Collenbitchick | +蚂蚁 | +牛宿二 | +
Collowgulloric War | +雌乌鸦 | +船底座星云 | +
Colowgulloric Warepil | +雌楔尾雕 | +参宿七 | +
Djuit | +红腰鹦鹉 | +心宿二 | +
Gellarlec | +米切氏凤头鹦鹉 | +毕宿五 | +
Ginabongbearp | +白葵花凤头鹦鹉;拉起日光 | +木星 | +
Gnowee | +太阳 | +太阳 | +
Karik Karik | +投掷者;澳洲红隼 | +尾宿八 | +
Kourt-chin | +澳洲鹤 | +夹白一 | +
Kulkanbulla | +两个少年 | +参宿二 | +
Lamankurrk | +女孩,年轻的女人 | +昴星团 | +
Marpeankurrk | +澳洲肉蚁; 旋木雀 | +大角 | +
Millee | +墨累河 | +银河的一部分 | +
Mindi | +有鬃毛的蛇 | +银河的一部分 | +
Mityan | +袋鼬 | +月球 | +
Neilloan | +眼斑冢雉 | +织女一 | +
Nurrumbunguttias | +老人;西部灰袋鼠 | +银河的白色光环 | +
Otchocut | +大鱼 | +瓠瓜一 | +
Porkelong toute | +脱落的牙齿 | +流星 | +
Pupperimbul | +斑胁火尾雀或怯地刺莺 | +携带鸸鹋蛋成为太阳 | +
Purra | +红袋鼠 | +五车二 | +
Tchingal | +高个;鸸鹋 | +南十字座煤袋星云 | +
Totyarguil | +紫冠鹦鹉 | +河鼓二 | +
Tourchingboiongerra | +哈克木和鹡鸰扇尾鹟 | +周鼎一 | +
Tourte | +恒星 | +任意恒星 | +
Tyrille | +宇宙;夜空 | +宇宙;夜空 | +
Unurgunite | +尖刺髭蜥 | +弧矢增二 | +
Wanjel | +巨蛇颈龟 | +北河三 | +
War | +乌鸦 | +老人 | +
Warepil | +楔尾雕 | +天狼 | +
Warring | +银河 | +银河 | +
Weetkurrk | +歌百灵 | +右摄提增一 | +
Won | +旋镖 | +鳖六 | +
Yerredetkurrk | +裸鼻鸱 | +水委一 | +
Yurree | +扇尾凤头鹦鹉 | +北河二 | +
此星空文化由John Morieson和Alex Cherney提供。
+翻译:Sun Shuwei
\ No newline at end of file diff --git a/skycultures/boorong/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/boorong/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..27fd9ecac5d75 --- /dev/null +++ b/skycultures/boorong/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,218 @@ +一百四十年前,位於蒂勒爾湖(Lake Tyrrell,澳大利亞維多利亞州西北部)的波榮(Boorong)家族告訴William Stanbridge有關波榮人夜空的故事。波榮人命名和定位了大約40顆恒星,星座和其他天體。 1857年,他把寫下了些資訊,並將這些資訊聯繫到到墨爾本的哲學研究所。在他的論文中,他寫下了原住民的術語,並給出了歐洲的對應詞。John Morieson所做的是密切關注這些天體現象,試圖令人滿意地識別它們,並模仿波榮人可能看到它們的方式。John Morieson的解讀被用來創建Stellarium中的波榮星座形象。
+ +波榮人非常熟悉夜空,William Stanbridge在1857年寫道,"為自己比其他部落更瞭解天文學而自豪".
+ +命名 | +說明 | +識別線索 | +
Berm-berm-gle | +紅膝鴴 | +馬腹一和南門二 | +
Boorong | +夜晚; 小桉樹; 滿天星斗的蒼穹 | +夜間的滿天星斗 | + +
Bunya | +環尾負鼠 | +十字架一 | +
Chargee Gnowee | +姐姐,太陽的姐妹 | +金星 | +
Bittur | +林蟻的幼蟲 | +— | +
Collenbitchick | +螞蟻 | +牛宿二 | +
Collowgulloric War | +雌烏鴉 | +船底座星雲 | +
Colowgulloric Warepil | +雌楔尾雕 | +參宿七 | +
Djuit | +紅腰鸚鵡 | +心宿二 | +
Gellarlec | +米切氏鳳頭鸚鵡 | +畢宿五 | +
Ginabongbearp | +白葵花鳳頭鸚鵡;拉起日光 | +木星 | +
Gnowee | +太陽 | +太陽 | +
Karik Karik | +投擲者;澳洲紅隼 | +尾宿八 | +
Kourt-chin | +澳洲鶴 | +夾白一 | +
Kulkanbulla | +兩個少年 | +參宿二 | +
Lamankurrk | +女孩,年輕的女人 | +昴星團 | +
Marpeankurrk | +澳洲肉蟻; 旋木雀 | +大角 | +
Millee | +墨累河 | +銀河的一部分 | +
Mindi | +有鬃毛的蛇 | +銀河的一部分 | +
Mityan | +袋鼬 | +月球 | +
Neilloan | +眼斑塚雉 | +織女一 | +
Nurrumbunguttias | +老人;西部灰袋鼠 | +銀河的白色光環 | +
Otchocut | +大魚 | +瓠瓜一 | +
Porkelong toute | +脫落的牙齒 | +流星 | +
Pupperimbul | +斑脅火尾雀或怯地刺鶯 | +攜帶鴯鶓蛋成為太陽 | +
Purra | +紅袋鼠 | +五車二 | +
Tchingal | +高個;鴯鶓 | +南十字座煤袋星雲 | +
Totyarguil | +紫冠鸚鵡 | +河鼓二 | +
Tourchingboiongerra | +哈克木和鶺鴒扇尾鶲 | +周鼎一 | +
Tourte | +恒星 | +任意恒星 | +
Tyrille | +宇宙;夜空 | +宇宙;夜空 | +
Unurgunite | +尖刺髭蜥 | +弧矢增二 | +
Wanjel | +巨蛇頸龜 | +北河三 | +
War | +烏鴉 | +老人 | +
Warepil | +楔尾雕 | +天狼 | +
Warring | +銀河 | +銀河 | +
Weetkurrk | +歌百靈 | +右攝提增一 | +
Won | +旋鏢 | +鱉六 | +
Yerredetkurrk | +裸鼻鴟 | +水委一 | +
Yurree | +扇尾鳳頭鸚鵡 | +北河二 | +
此星空文化由John Morieson和Alex Cherney提供。
+翻譯:Sun Shuwei
diff --git a/skycultures/boorong/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/boorong/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..27fd9ecac5d75 --- /dev/null +++ b/skycultures/boorong/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,218 @@ +一百四十年前,位於蒂勒爾湖(Lake Tyrrell,澳大利亞維多利亞州西北部)的波榮(Boorong)家族告訴William Stanbridge有關波榮人夜空的故事。波榮人命名和定位了大約40顆恒星,星座和其他天體。 1857年,他把寫下了些資訊,並將這些資訊聯繫到到墨爾本的哲學研究所。在他的論文中,他寫下了原住民的術語,並給出了歐洲的對應詞。John Morieson所做的是密切關注這些天體現象,試圖令人滿意地識別它們,並模仿波榮人可能看到它們的方式。John Morieson的解讀被用來創建Stellarium中的波榮星座形象。
+ +波榮人非常熟悉夜空,William Stanbridge在1857年寫道,"為自己比其他部落更瞭解天文學而自豪".
+ +命名 | +說明 | +識別線索 | +
Berm-berm-gle | +紅膝鴴 | +馬腹一和南門二 | +
Boorong | +夜晚; 小桉樹; 滿天星斗的蒼穹 | +夜間的滿天星斗 | + +
Bunya | +環尾負鼠 | +十字架一 | +
Chargee Gnowee | +姐姐,太陽的姐妹 | +金星 | +
Bittur | +林蟻的幼蟲 | +— | +
Collenbitchick | +螞蟻 | +牛宿二 | +
Collowgulloric War | +雌烏鴉 | +船底座星雲 | +
Colowgulloric Warepil | +雌楔尾雕 | +參宿七 | +
Djuit | +紅腰鸚鵡 | +心宿二 | +
Gellarlec | +米切氏鳳頭鸚鵡 | +畢宿五 | +
Ginabongbearp | +白葵花鳳頭鸚鵡;拉起日光 | +木星 | +
Gnowee | +太陽 | +太陽 | +
Karik Karik | +投擲者;澳洲紅隼 | +尾宿八 | +
Kourt-chin | +澳洲鶴 | +夾白一 | +
Kulkanbulla | +兩個少年 | +參宿二 | +
Lamankurrk | +女孩,年輕的女人 | +昴星團 | +
Marpeankurrk | +澳洲肉蟻; 旋木雀 | +大角 | +
Millee | +墨累河 | +銀河的一部分 | +
Mindi | +有鬃毛的蛇 | +銀河的一部分 | +
Mityan | +袋鼬 | +月球 | +
Neilloan | +眼斑塚雉 | +織女一 | +
Nurrumbunguttias | +老人;西部灰袋鼠 | +銀河的白色光環 | +
Otchocut | +大魚 | +瓠瓜一 | +
Porkelong toute | +脫落的牙齒 | +流星 | +
Pupperimbul | +斑脅火尾雀或怯地刺鶯 | +攜帶鴯鶓蛋成為太陽 | +
Purra | +紅袋鼠 | +五車二 | +
Tchingal | +高個;鴯鶓 | +南十字座煤袋星雲 | +
Totyarguil | +紫冠鸚鵡 | +河鼓二 | +
Tourchingboiongerra | +哈克木和鶺鴒扇尾鶲 | +周鼎一 | +
Tourte | +恒星 | +任意恒星 | +
Tyrille | +宇宙;夜空 | +宇宙;夜空 | +
Unurgunite | +尖刺髭蜥 | +弧矢增二 | +
Wanjel | +巨蛇頸龜 | +北河三 | +
War | +烏鴉 | +老人 | +
Warepil | +楔尾雕 | +天狼 | +
Warring | +銀河 | +銀河 | +
Weetkurrk | +歌百靈 | +右攝提增一 | +
Won | +旋鏢 | +鱉六 | +
Yerredetkurrk | +裸鼻鴟 | +水委一 | +
Yurree | +扇尾鳳頭鸚鵡 | +北河二 | +
此星空文化由John Morieson和Alex Cherney提供。
+翻譯:Sun Shuwei
diff --git a/skycultures/chinese/description.zh_CN.utf8 b/skycultures/chinese/description.zh_CN.utf8 index 131dbd74d60a5..0bd95dedd1db0 100644 --- a/skycultures/chinese/description.zh_CN.utf8 +++ b/skycultures/chinese/description.zh_CN.utf8 @@ -36,7 +36,7 @@ -太微垣是天帝和臣子门处理政物的地方。里面有各种官员和政府机构。太微垣在狮子座,后发座,室女座的位置。太微垣有星官20个。
+太微垣是天帝和臣子门处理政务的地方。里面有各种官员和政府机构。太微垣在狮子座,后发座,室女座的位置。太微垣有星官20个。
diff --git a/skycultures/chinese/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/chinese/description.zh_HK.utf8 index dfa8bd914b0c0..ee733d6d38d3d 100644 --- a/skycultures/chinese/description.zh_HK.utf8 +++ b/skycultures/chinese/description.zh_HK.utf8 @@ -1,39 +1,2985 @@ -當西方天文學在18世紀開始通過科學方法來研究宇宙之前, 中國古星空文化保存其中一個最詳細的觀測數據.
+Stellarium 現時提供大約三分一的星官, 中文翻譯由Henry Leung提供. 社區成員G.S.K.Lee 現正完善Stellarium 的中國古星空文化, 主要資料來自儀象考成, 一個1756完成的官方天文學紀錄, 現時中國古星空文化名稱都以此作基礎.
+中國天文學是獨立發展的,因此也獨立發展出了一套星座系統。它在東亞影響深遠。在古代,中國的星座和行星的運行和占星術緊密聯繫在一起。
+Stellarium提供儀象考成的300個的星官,主要資料來自儀象考成。儀象考成是一個1756完成的官方天文學紀錄,1844年對其完成了一次修訂,出版了儀象考成續編。現時中國古星空文化名稱都以此作基礎。
+ +西方依據神話中的神祇人物命名行星。中國古人對五大行星的認識始於五行觀念。木為青,火為赤,土為黃,金為白,水為黑。木星呈青色,故稱木星;火星呈紅色,故稱火星;土星為黃色,故稱土星;金星為白色,故稱金星,水星呈灰色,故以黑色配水星。
+在中文裡,太陽和太陰則使用陰陽命名。他們的另一個名字屬於象形字,分別是日和月。
+日月加上五個行星構成七曜,對應了陰陽五行。
星官與西方星座主要的差別在於星座指天球特定區域, 星官指星星分佈模式. 西方天文學最接近的詞可能是一個星宿, 雖然不像星宿, 星官有神聖地位.
-星官的數量在中國歷史上不同時代而不同; 主因是星星光度週期性變化. 南天極附近的星官是由引進西方星座到中國的天主教傳教士所建立的.
+中國傳統天文學將天空分成不同的星群或者星座,稱為星官。
+其名稱和佈局非常社會化,地上的王國、山川、百物、百業都搬上天際,按照地上人間的方式在天上複製了一個世界。
+中國的星官一般比傳統的希臘星座小。宋代的蘇州石刻星圖有283個星官,1665個星。星官被分成三十一組。二十八宿沿著黃道附近分佈,三垣在北方天空。
+在明朝以前,中國的星官不包括近南極星區。在明朝末,根據西方星圖加入了南天二十三個星官。
+儀象考成總共有300個星官。
+和現代的星座指天球的特定區域不同,星官只指恒星的分佈方式,相互之間沒有具體的邊界。
+ +星官包含的恒星多則即幾十顆,少則可以是只有一顆。有兩顆以上恒星組成的星官,每個恒星都有編號。中國古代對恒星的命名就是星官的名字加上一個數字編號。但也有少數星官,每個恒星都有專名。
在中國星表中,一部分星叫正星,一部分叫增星。增星是明清時期補進星表的。 +儀象考成續編總共有3240個星名。伊世同先生在著作中西對照恒星圖表 1950.0對其進行了系統的整理。
+星官已經很少被使用, 但中國傳統星名相比西方星名仍然被更普遍的使用。
+ +
蘇州石刻星圖(1247年)
三垣是北天黃道所圍區域裡的三個大天區。垣裡包含著很多星官。三垣是紫微垣,太微垣,天市垣。
+垣是圍牆的意思。垣裡包含著很多星官,牆外附近也有相關星官屬於該垣。
+紫微垣代表了皇家的紫禁城,是天帝起居的地方,大體是北天的拱極星區。這裡是天際的中央,所有的星星都環繞它運行。紫薇垣有星官37個。
+太微垣是天帝和臣子門處理政務的地方。裡面有各種官員和政府機構。太微垣在獅子座,后發座,室女座的位置。太微垣有星官20個。
+天市垣是天上的市集,是平民百姓居住的地方。大致相當於武仙、巨蛇、蛇夫等星座的一部分。天市垣有星官19個,以市場的設施和參與者命名。
+二十八宿是古代中國將黃道和天赤道附近的天區按照赤經劃分為二十八個區域。每個區域稱為宿。月行一日大致為一宿。
+每一個宿在黃道附近有一個同名的星官,為宿星。凡落在宿這個區域的星官,便屬於該宿統轄。
+二十八宿的每宿中作為測量赤經相對標誌的恒星稱為該宿的距星。本宿距星和下一距星之間的在赤經上的差值為本宿的宿度。中國古代的傳統坐標系以日行一日為一度,周天共三百六十五又四分之一度,為一個回歸年。
+二十八宿又按照東南西北分成四象,每組七宿,分別對應七曜。
+ + +七耀 | ++ | 木 | +金 | +土 | +日 | +月 | +火 | +水 | +
中名 | +東方蒼龍 | +角宿 | +亢宿 | +氐宿 | +房宿 | +心宿 | +尾宿 | +箕宿 | +
拼音 | +Dōngfāng Cānglóng | +Jiǎoxiù | +Kàngxiù | +Dīxiù | +Fángxiù | +Xīnxiù | +Wěixiù | +Jīxiù | +
英譯 | +Azure Dragon of the East | +Horn Mansion | +Neck Mansion | +Root Mansion | +Room Mansion | +Heart Mansion | +Tail Mansion | +Winnowing Basket Mansion | +
星官數 | +46 | +11 | +7 | +11 | +7 | +2 | +5 | +3 | +
距星 | ++ | 角宿一,α Vir | +亢宿一,κ Vir | +氐宿一,α2 Lib | +房宿一,π Sco | +心宿一,σ Sco | +尾宿一,μ1 Sco | +箕宿一,γ Sgr | +
距星赤經 | ++ | 13h25m11.6s | +14h12m53.8s | +14h50m52.8s | +15h58m51.1s | +16h21m11.3s | +16h51m52.2s | +18h05m48.5s | +
宿度1 | ++ | 47m42s | +37m59s | +1h07m58s | +22m20s | +30m41s | +1h13m57s | +39m51s | +
宿度2 | ++ | 12.10° | +9.63° | +17.24° | +5.67° | +7.78° | +18.76° | +10.11° | +
中名 | +北方玄武 | +斗宿 | +牛宿 | +女宿 | +虛宿 | +危宿 | +室宿 | +壁宿 | +
拼音 | +Běifāng Xuánwǔ | +Dǒuxiù | +Niúxiù | +Nǚxiù | +Xūxiù | +Wēixiù | +Shìxiù | +Bìxiù | +
英譯 | +Black Tortoise of the North | +Dipper Mansion | +Ox Mansion | +Girl Mansion | +Emptiness Mansion | +Rooftop Mansion | +Encampment Mansion | +Wall Mansion | +
星官數 | +65 | +10 | +11 | +8 | +10 | +10 | +10 | +6 | +
距星 | ++ | 斗宿一,μ Sgr | +牛宿一,β Cap | +女宿一,ε Aqr | +虛宿一,β Aqr | +危宿一,α Aqr | +室宿一 α Peg | +壁宿一,γ Peg | +
距星赤經 | ++ | 18h45m39.4s | +20h21m0.7s | +20h47m40.6s | +21h31m33.5s | +22h05m47.0s | +23h04m45.7s | +00h13m14.2s | +
宿度1 | ++ | 1h35m21s | +26m40s | +43m53s | +34m13s | +58m59s | +1h08s29s | +34m06s | +
宿度2 | ++ | 24.19° | +6.76° | +11.13° | +8.68 | +14.96° | +17.37° | +8.65° | +
中名 | +西方白虎 | +奎宿 | +婁宿 | +胃宿 | +昴宿 | +畢宿 | +觜宿 | +參宿 | +
拼音 | +Xīfāng Báihǔ | +Kuíxiù | +Loúxiù | +Wèixiù | +Mǎoxiù | +Bìxiù | +Zīxiù | +Shēnxiù | +
英譯 | +White Tiger of the West | +Legs Mansion | +Bond Mansion | +Stomach Mansion | +Hairy Head Mansion | +Net Mansion | +Turtle Beak Mansion | +Three Stars Mansion | +
星官數 | +54 | +9 | +6 | +7 | +9 | +14 | +3 | +6 | +
距星 | ++ | 奎宿二,ζ And | +婁宿一,β Ari | +胃宿一,35 Ari | +昴宿一,17 Tau | +畢宿一,ε Tau | +觜宿一,λ Ori | +參宿一,δ Ori | +
距星赤經 | ++ | 00h47m20.3s | +01h54m38.4s | +02h43m27.1s | +03h44m52.5s | +04h28m37.0s | +5h35m8.3s | +05h40m45.5s | +
宿度1 | ++ | 1h07m18s | +48m49s | +1h01m26s | +43m44s | +1h06m31s | +5m32s | +42m12s | +
宿度2 | ++ | 17.07° | +12.38° | +15.58° | +11.09° | +16.87° | +1.40° | +10.70° | +
中名 | +南方朱雀 | +井宿 | +鬼宿 | +柳宿 | +星宿 | +張宿 | +翼宿 | +軫宿 | +
拼音 | +Nánfāng Zhūquè | +Jǐngxiù | +Guǐxiù | +Liǔxiù | +Xīngxiù | +Zhāngxiù | +Yìxiù | +Zhěnxiù | +
英譯 | +Vermilion Bird of the South | +Well Mansion | +Ghosts Mansion | +Willow Mansion | +Star Mansion | +Extended Net Mansion | +Wings Mansion | +Chariot Mansion | +
星官數 | +42 | +19 | +7 | +2 | +5 | +2 | +2 | +5 | +
距星 | ++ | 井宿一,μ Gem | +鬼宿一,θ Cnc | +柳宿一,δ Hya | +星宿一,α Hya | +張宿一,υ1 Hya | +翼宿一,α Crt | +軫宿一,γ Crv | +
距星赤經 | ++ | 6h22m57.6s | +8h31m35.7s | +8h37m39.4s | +09h27m35.2s | +09h51m28.7s | +10h59m45.9s | +12h15m48.4s | +
宿度1 | ++ | 2h08m38s | +6m3s | +49m58s | +23m54s | +1h08m17s | +1h16m02s | +1h09m23s | +
宿度2 | ++ | 32.63° | +1.54° | +12.67° | +6.06° | +17.32° | +19.29° | +17.60° | +
注1.宿度1 現代赤道坐標系赤經。
+注2.宿度2 中國傳統坐標系赤經,以周天365.25度計。
-因為西方星座的普及, 華人已甚少使用星官.
-在中國古星空, 星星的名稱都是有系統地用所在星官後加上一個數字.
+近南極星區對古中國來說是未知的,所以不包括在三垣二十八宿內。明朝末年,徐光啟根據西方星表加上近南極星區的星官二十三個。這些星官因此納入了中國傳統星圖。這些星官其實是西方星座的變異,多以動物命名。
+ + +星官 | +拼音 | +英譯 | +正星數 | +增星數 | +
紫微垣 | +Zǐwēiyuán | +Purple Forbidden Enclosure | ++ | + |
北極 | +Běijí | +Northern Pole | +5 | +3 | +
四輔 | +Sìfǔ | +Four Advisors | +4 | +1 | +
天乙 | +Tiānyǐ | +Celestial Great One | +1 | +0 | +
太乙 | +Tàiyǐ | +First Great One | +1 | +0 | +
紫微左垣 | +Zǐwēi Zuǒyuán | +Purple Forbidden Left Wall | +8 | +12 | +
紫微右垣 | +Zǐwēi Yòuyuán | +Purple Forbidden Right Wall | +7 | +12 | +
陰德 | +Yīndé | +Hidden Virtue | +2 | +1 | +
尚書 | +Shàngshū | +Royal Secretary | +5 | +2 | +
女史 | +Nǚshǐ | +Female Protocol | +1 | +1 | +
柱史 | +Zhùshǐ | +Official of Royal Archives | +1 | +2 | +
御女 | +Yùnǚ | +Maids-in-waiting | +4 | +1 | +
天柱 | +Tiānzhù | +Celestial Pillar | +5 | +6 | +
大理 | +Dàlǐ | +Chief Judge | +2 | +1 | +
勾陳 | +Gōuchén | +Curved Array | +6 | +10 | +
六甲 | +Liùjiǎ | +Six Jia | +6 | +1 | +
天皇大帝 | +Tiānhuángdàdì | +Great Emperor of Heaven | +1 | +0 | +
五帝內座 | +Wǔdì NèiZuò | +Interior Seats of the Five Emperors | +5 | +3 | +
華蓋 | +Huágài | +Canopy of the Emperor | +7 | +0 | +
杠(附華蓋) | +Gàng | +Canopy Support(Vassal of Canopy of the Emperor ) | +9 | +1 | +
傳舍 | +Zhuànshè | +Guest House | +9 | +4 | +
內階 | +Nèijiē | +Inner Steps | +6 | +10 | +
天廚 | +Tiānchú | +Celestial Kitchen | +6 | +2 | +
八穀 | +Bāgǔ | +Eight Kinds of Crops | +8 | +34 | +
天棓 | +Tiānbàng | +Celestial Flail | +5 | +10 | +
內廚 | +Nèichú | +Inner Kitchen | +2 | +2 | +
文昌 | +Wénchāng | +Administrative Center | +6 | +8 | +
三師 | +Sānshī | +Three Top Instructors | +3 | +1 | +
三公 | +Sāngōng | +Three Excellencies | +3 | +0 | +
天床 | +Tiānchuáng | +Celestial Bed | +6 | +2 | +
太尊 | +Tiānláo | +Royals | +1 | +0 | +
天牢 | +Tàizūn | +Celestial Prison | +6 | +2 | +
太陽守 | +Tàiyángshǒu | +Guard of the Sun | +1 | +1 | +
勢 | +Shì | +Eunuch | +4 | +19 | +
相 | +Xiàng | +Prime Minister | +1 | +3 | +
玄戈 | +Xuángē | +Sombre Lance | +1 | +2 | +
天理 | +Tiānlǐ | +Judge for Nobility | +4 | +1 | +
北斗 | +Běidǒu | +Northern Dipper | +7 | +16 | +
輔(附北斗) | +Fǔ | +Assistant(Vassal of Northern Dipper) | +1 | +3 | +
天槍 | +Tiānqiāng | +Celestial Spear | +3 | +4 | +
太微垣 | +Tàiwēiyuán | +Supreme Palace Enclosure | ++ | + |
太微左垣 | +Tàiwēi Zuǒyuán | +Supreme Palace Left Wall | +5 | +9 | +
太微右垣 | +Tàiwēi Yòuyuán | +Supreme Palace Right Wall | +5 | +5 | +
謁者 | +Yézhě | +Usher to the Court | +1 | +2 | +
三公 | +Sāngōng | +Three Excellencies | +3 | +0 | +
九卿 | +Jiǔqīng | +Nine Senior Officers | +3 | +9 | +
五諸侯 | +Wǔ Zhūhóu | +Five Lords | +5 | +7 | +
內屏 | +Nèipíng | +Inner Screen | +4 | +6 | +
五帝座 | +Wǔdì Zuò | +Seats of the Five Emperors | +5 | +4 | +
幸臣 | +Xìngchén | +Officer of Honour | +1 | +0 | +
太子 | +Tàizǐ | +Crown Prince | +1 | +0 | +
從官 | +Cóngguān | +Retinue | +1 | +0 | +
郎將 | +Lángjiàng | +Captain of the Bodyguards | +1 | +2 | +
虎賁 | +Yézhě | +Emperor's Bodyguard | +1 | +0 | +
常陳 | +Chángchén | +Royal Guards | +7 | +7 | +
郎位 | +Lángwèi | +Officers of the Imperial Guard | +15 | +3 | +
明堂 | +Míngtáng | +The Hall of Glory | +3 | +7 | +
靈台 | +Língtaí | +Astronomical Observatory | +3 | +8 | +
少微 | +Shàowēi | +Junior Officers | +4 | +9 | +
長垣 | +Chángyuán | +Long Wall | +4 | +9 | +
三台 | +Sāntái | +Three Steps | +6 | +13 | +
天市垣 | +Tiānshìyuán | +Heavenly Market Enclosure | ++ | + |
天市左垣 | +Tiānshì Zuǒyuán | +Heavenly Market Left Wall | +11 | +48 | +
天市右垣 | +Tiānshì Yòuyuán | +Heavenly Market Right Wall | +11 | +32 | +
市樓 | +Shìlóu | +Municipal Office | +6 | +1 | +
車肆 | +Chēsì | +Commodity Market | +2 | +2 | +
宗正 | +Zōngzhèng | +Official for the Royal Clan | +2 | +3 | +
宗人 | +Zōngrén | +Official of Religious Ceremonies | +4 | +4 | +
宗 | +Zōng | +Patriarchal Clan | +2 | +0 | +
帛度 | +Bódù | +Textile Ruler | +2 | +3 | +
屠肆 | +Túsì | +Butcher's Shops | +2 | +3 | +
候 | +Hòu | +Astrologer | +1 | +6 | +
帝座 | +Dì zuò | +Emperor's Seat | +1 | +0 | +
宦者 | +Huàngzhě | +Eunuch Official | +2 | +5 | +
列肆 | +Lièsì | +Jewel Market | +2 | +4 | +
斗 | +Dǒu | +Dipper for Liquids | +5 | +11 | +
斛 | +Hú | +Dipper for Solids | +4 | +7 | +
貫索 | +Guànsuǒ | +Coiled Thong | +9 | +13 | +
七公 | +Qīgōng | +Seven Excellencies | +7 | +16 | +
天紀 | +Tiānjì | +Celestial Discipline | +9 | +15 | +
女床 | +Nǚchuáng | +Woman's Bed | +3 | +0 | +
角宿 | +Jiǎoxiù | +Horn Mansion | ++ | + |
角宿 | +Jiǎoxiù | +Horn | +2 | +16 | +
平道 | +Píngdào | +Flat Road | +2 | +0 | +
天田 | +Tiāntián | +Celestial Farmland | +2 | +7 | +
進賢 | +Jìnxiǎn | +Recommending Virtuous Men | +1 | +9 | +
周鼎 | +Zhōudǐng | +Tripod of the Zhou | +3 | +0 | +
天門 | +Tiānmén | +Celestial Gate | +2 | +11 | +
平 | +Píng | +Justice | +2 | +4 | +
庫樓 | +Kùlóu | +Arsenal | +10 | +1 | +
柱 | +Zhù | +Pillars | +11 | +0 | +
衡 | +Héng | +Railings | +4 | +0 | +
南門 | +Nánmén | +Southern Gate | +2 | +2 | +
亢宿 | +Kàngxiù | +Neck Mansion | ++ | + |
亢宿 | +Kàngxiù | +Neck | +4 | +12 | +
大角 | +Dàjiǎo | +Great Horn | +1 | +2 | +
左攝提 | +Zuǒshètí | +Left Conductor | +3 | +4 | +
右攝提 | +Yòushètí | +Right Conductor | +3 | +6 | +
頓頑 | +Dùnwán | +Trials | +2 | +1 | +
陽門 | +Yángmén | +Gate of Yang | +2 | +0 | +
折威 | +Zhéwēi | +Executions | +7 | +7 | +
氐宿 | +Dīxiù | +Root Mansion | ++ | + |
氐宿 | +Dīxiù | +Root | +4 | +30 | +
天乳 | +Tiānrǔ | +Celestial Milk | +1 | +4 | +
招搖 | +Zhāoyáo | +Twinkling Indicator | +1 | +0 | +
梗河 | +Gěnghé | +Celestial Lance | +3 | +5 | +
帝席 | +Dìxí | +Mattress of the Emperor | +3 | +1 | +
亢池 | +Kàngchí | +Boats and Lake | +4 | +0 | +
陣車 | +Zhènchē | +Battle Chariots | +3 | +2 | +
騎官 | +Qíguān | +Imperial Guards | +10 | +0 | +
車騎 | +Chēqí | +Chariots and Cavalry | +3 | +0 | +
天輻 | +Tiānfú | +Celestial Spokes | +2 | +1 | +
騎陣將軍 | +Qízhèn Jiāngjūn | +Chariots and Cavalry General | +1 | +0 | +
房宿 | +Fángxiù | +Room Mansion | ++ | + |
房宿 | +Fángxiù | +Room | +4 | +6 | +
鉤鈐(附房宿) | +Gōuqián | +Lock(Vassal of Room) | +2 | +0 | +
鍵閉 | +Jiànbì | +Door Bolt | +1 | +0 | +
罰 | +Fá | +Punishment | +3 | +3 | +
東咸 | +Dōngxián | +Eastern Door | +4 | +2 | +
西咸 | +Xīxián | +Western Door | +4 | +2 | +
日 | +Rì | +Solar Star | +1 | +1 | +
從官 | +Cóngguān | +Retinue | +2 | +1 | +
心宿 | +Xīnxiù | +Heart Mansion | ++ | + |
心宿 | +Xīnxiù | +Heart | +3 | +9 | +
積卒 | +Jīzú | +Group of Soldiers | +2 | +2 | +
尾宿 | +Wěixiù | +Tail Mansion | ++ | + |
尾宿 | +Wěixiù | +Tail | +9 | +4 | +
神宮(附尾宿) | +shéngōng | +Changing Room(Vassal of Tail) | +1 | +0 | +
龜 | +Guī | +ortoise | +5 | +0 | +
天江 | +Tiānjiāng | +Celestial River | +4 | +11 | +
傅說 | +Fù Yuè | +Fu Yue | +1 | +0 | +
魚 | +Yú | +Fish | +1 | +0 | +
箕宿 | +Jīxiù | +Winnowing Basket Mansion | ++ | + |
箕宿 | +Jīxiù | +Winnowing Basket | +4 | +0 | +
糠 | +Kāng | +Chaff | +1 | +1 | +
杵 | +Chǔ | +Pestle | +3 | +1 | +
斗宿 | +Dǒuxiù | +Dipper Mansion | ++ | + |
斗宿 | +Dǒuxiù | +Dipper | +6 | +5 | +
建 | +Jiàn | +Establishment | +6 | +10 | +
天籥 | +Tiānyuè | +Celestial Keyhole | +8 | +4 | +
天弁 | +Tiānbiàn | +Market Officer | +9 | +6 | +
鱉 | +Biē | +River Turtle | +11 | +0 | +
天雞 | +Tiānjī | +Celestial Cock | +2 | +3 | +
狗國 | +Gǒuguó | +Territory of Dog | +4 | +3 | +
天淵 | +Tiānyuān | +Celestial Spring | +3 | +3 | +
狗 | +Gǒu | +Dog | +2 | +7 | +
農丈人 | +Nóngzhàngrén | +Peasant | +1 | +0 | +
牛宿 | +Niúxiù | +Ox Mansion | ++ | + |
牛宿 | +Niúxiù | +Ox | +6 | +14 | +
天田 | +Tiāntián | +Celestial Farmland | +4 | +0 | +
九坎 | +Jiǔkǎn | +Nine Water Wells | +4 | +0 | +
河鼓 | +Hégǔ | +Drum at the River | +3 | +9 | +
織女 | +Zhinǚ | +Weaving Girl | +3 | +4 | +
左旗 | +Zuǒqí | +Left Flag | +9 | +30 | +
右旗 | +Yòuqí | +Right Flag | +9 | +12 | +
天桴 | +Tiānfú | +Celestial Drumstick | +4 | +2 | +
羅堰 | +Luóyàn | +Network of Dykes | +3 | +1 | +
漸台 | +Jiàntái | +Clepsydra Terrace | +4 | +7 | +
輦道 | +Niǎndào | +Imperial Passageway | +5 | +9 | +
女宿 | +Nǚxiù | +Girl Mansion | ++ | + |
女宿 | +Nǚxiù | +Girl | +4 | +5 | +
十二國 | +Shíèrguó | +Twelve States | +16 | +2 | +
離珠 | +Lízhū | +Pearls on Ladies' Wear | +4 | +1 | +
敗瓜 | +Bàiguā | +Rotten Gourd | +5 | +3 | +
瓠瓜 | +Hùguā | +Good Gourd | +5 | +8 | +
天津 | +Tiānjīn | +Celestial Ford | +9 | +40 | +
奚仲 | +Xī Zhòng | +Xi Zhong | +4 | +7 | +
扶筐 | +Fúkuāng | +Basket for Mulberry Leaves | +7 | +4 | +
虛宿 | +Xūxiù | +Emptiness Mansion | ++ | + |
虛宿 | +Xūxiù | +Emptiness | +2 | +8 | +
司命 | +Sīmìng | +Deified Judge of Life | +2 | +0 | +
司祿 | +Sīlù | +Deified Judge of Rank | +2 | +0 | +
司危 | +Sīwēi | +Deified Judge of Disaster and Good Fortune | +2 | +0 | +
司非 | +Sīfēi | +Deified Judge of Right and Wrong | +2 | +3 | +
哭 | +Kū | +Crying | +2 | +4 | +
泣 | +Qì | +Weeping | +2 | +2 | +
天壘城 | +Tiānlěichéng | +Celestial Ramparts | +13 | +2 | +
敗臼 | +Bàijiù | +Decayed Mortar | +4 | +1 | +
離瑜 | +Líyù | +Jade Ornament on Ladies' Wear | +3 | +3 | +
危宿 | +Wēixiù | +Rooftop Mansion | ++ | + |
危宿 | +Wēixiù | +Rooftop | +3 | +14 | +
墳墓(附危宿) | +Fénmù | +Tomb(Vassal of Rooftop) | +4 | +4 | +
人 | +Rén | +Humans | +4 | +4 | +
杵 | +Chǔ | +Pestle | +3 | +2 | +
臼 | +Jiù | +Mortar | +4 | +8 | +
車府 | +Chēfǔ | +Big Yard for Chariots | +7 | +20 | +
天鉤 | +Tiāngōu | +Celestial Hook | +9 | +18 | +
造父 | +Zàofǔ | +Zaofu | +5 | +5 | +
蓋屋 | +Gàiwū | +Roofing | +2 | +0 | +
虛梁 | +Xūliáng | +Temple | +4 | +0 | +
天錢 | +Tiānqián | +Celestial Money | +5 | +3 | +
室宿 | +Shìxiù | +Encampment Mansion | ++ | + |
室宿 | +Shìxiù | +Encampment | +2 | +7 | +
離宮(附室宿) | +Lígōng | +Resting Palace(Vassal of Encampment) | +6 | +8 | +
雷電 | +Léidiàn | +Thunder and Lightning | +6 | +8 | +
壘壁陣 | +Lěibìzhèn | +Line of Ramparts | +12 | +8 | +
羽林軍 | +Yǔlínjūn | +Palace Guard | +45 | +0 | +
鈇鉞 | +Fūyuè | +Axe | +3 | +3 | +
北落師門 | +Běiluò Shīmén | +North Gate of the Military Camp | +1 | +0 | +
八魁 | +Bākuí | +Net for Catching Birds | +6 | +0 | +
天綱 | +Tiāngāng | +Materials for Making Tents | +1 | +0 | +
土公吏 | +Tǔgōnglì | +Official for Materials Supply | +2 | +0 | +
螣蛇 | +Téngshé | +Flying Serpent | +22 | +19 | +
壁宿 | +Bìxiù | +Wall Mansion | ++ | + |
壁宿 | +Bìxiù | +Wall | +2 | +23 | +
霹靂 | +Pīlì | +Thunderbolt | +5 | +9 | +
雲雨 | +Yúnyǔ | +Cloud and Rain | +4 | +10 | +
天廄 | +Tiānjiù | +Celestial Stable | +3 | +1 | +
鈇鑕 | +Fūzhì | +Sickle | +5 | +0 | +
土公 | +Tǔgōng | +Official for Earthworks and Buildings | +2 | +11 | +
奎宿 | +Kuíxiù | +Legs Mansion | ++ | + |
奎宿 | +Kuíxiù | +Legs | +16 | +23 | +
外屏 | +Wàipíng | +Outer Fence | +7 | +15 | +
天溷 | +Tiānhùn | +Celestial Pigsty | +4 | +6 | +
土司空 | +Tǔsīkōng | +Master of Constructions | +1 | +0 | +
軍南門 | +Nánjūnmén | +Southern Military Gate | +1 | +0 | +
閣道 | +Gédào | +Flying Corridor | +6 | +5 | +
附路 | +Fùlù | +Auxiliary Road | +1 | +0 | +
王良 | +Wáng Liáng | +Wang Liang | +5 | +14 | +
策 | +Cè | +Whip | +1 | +0 | +
婁宿 | +Loúxiù | +Bond Mansion | ++ | + |
婁宿 | +Loúxiù | +Bond | +3 | +15 | +
左更 | +Zuǒgēng | +Official in Charge of the Forest | +5 | +8 | +
右更 | +Yòugēng | +Official in Charge of Pasturing | +5 | +5 | +
天倉 | +Tiāncāng | +Square Celestial Granary | +6 | +21 | +
天庾 | +Tiānyǔ | +Ricks of Grain | +3 | +3 | +
天大將軍 | +Tiāndàjiāngjūn | +Great General of Heaven | +11 | +17 | +
胃宿 | +Wèixiù | +Stomach Mansion | ++ | + |
胃宿 | +Wèixiù | +Stomach | +3 | +5 | +
天廩 | +Tiānlǐn | +Celestial Foodstuff | +4 | +3 | +
天囷 | +Tiānqūn | +Circular Celestial Granary | +13 | +21 | +
大陵 | +Dàlíng | +Mausoleum | +8 | +21 | +
天船 | +Tiānchuán | +Celestial Boat | +9 | +10 | +
積屍 | +JīShī | +Heap of Corpses | +1 | +0 | +
積水 | +Jīshuǐ | +Stored Water | +1 | +1 | +
昴宿 | +Mǎoxiù | +Hairy Head Mansion | ++ | + |
昴宿 | +Mǎoxiù | +Hairy Head | +7 | +13 | +
天阿 | +Tiānē | +Celestial Concave | +1 | +0 | +
月 | +Yuè | +Lunar Star | +1 | +1 | +
天陰 | +Tiānyīn | +Celestial Yin Force | +5 | +6 | +
芻槁 | +Chúhāo | +Hay | +6 | +5 | +
天苑 | +Tiānyuàn | +Celestial Meadows | +16 | +18 | +
捲舌 | +Juǎnshé | +Rolled Tongue | +6 | +7 | +
天讒 | +Tiānchán | +Celestial Slander | +1 | +0 | +
礪石 | +Lìshí | +Whetstone | +4 | +0 | +
畢宿 | +Bìxiù | +Net Mansion | ++ | + |
畢宿 | +Bìxiù | +Net | +8 | +18 | +
附耳(附畢宿) | +Fùěr | +Whisper(Vassal of Net) | +1 | +4 | +
天街 | +Tiānjiē | +Celestial Street | +2 | +4 | +
天節 | +Tiānjié | +Celestial Tally | +8 | +0 | +
諸王 | +Zhūwáng | +Feudal Kings | +6 | +4 | +
天高 | +Tiāngāo | +Celestial High Terrace | +4 | +4 | +
九州殊口 | +Jiǔzhōu Shūkǒu | +Interpreters of Nine Dialects | +6 | +11 | +
五車 | +Wǔchē | +Five Chariots | +5 | +19 | +
柱 | +Zhù | +Pillars | +9 | +0 | +
天潢 | +Tiānhua8ng | +Celestial Pier | +5 | +2 | +
咸池 | +Xiánchí | +Pool of Harmony | +3 | +0 | +
天關 | +Tiānguān | +Celestial Pass | +1 | +6 | +
參旗 | +Shēnqí | +Banner of Three Stars | +9 | +12 | +
九斿 | +Jiǔyoú | +Imperial Military Flag | +9 | +7 | +
天園 | +Tiānyuán | +Celestial Orchard | +13 | +6 | +
觜宿 | +Zīxiù | +Turtle Beak Mansion | ++ | + |
觜宿 | +Zīxiù | +Turtle Beak | +3 | +0 | +
司怪 | +Sīguài | +Deity in Charge of Monsters | +4 | +6 | +
座旗 | +Zuòqí | +Seat Flags | +9 | +11 | +
參宿 | +Shēnxiù | +Three Stars Mansion | ++ | + |
參宿 | +Shēnxiù | +Three Stars | +7 | +39 | +
伐(附參宿) | +Fá | +Send Armed Forces To Suppress(Vassal of Three Stars) | +3 | +2 | +
玉井 | +Yùjǐng | +Jade Well | +4 | +3 | +
屏 | +Píng | +Screen | +2 | +0 | +
軍井 | +Jūnjǐng | +Military well | +4 | +2 | +
廁 | +Cé | +Toilet | +4 | +8 | +
屎 | +Shǐ | +Excrement | +1 | +0 | +
井宿 | +Jǐngxiù | +Well Mansion | ++ | + |
井宿 | +Jǐngxiù | +Well | +8 | +19 | +
鉞(附井宿) | +Yué | +Battle Axe(Vassal of Well) | +1 | +1 | +
南河 | +Nánhé | +South River | +3 | +11 | +
北河 | +Běihé | +North River | +3 | +4 | +
天樽 | +Tiānzūn | +Celestial Wine Cup | +3 | +9 | +
五諸侯 | +Wǔ Zhūhóu | +Five Feudal Kings | +5 | +4 | +
積水 | +Jīshuǐ | +Accumulated Water | +1 | +0 | +
積薪 | +Jīxīn | +Pile of Firewood | +1 | +3 | +
水府 | +Shuǐfǔ | +Official for Irrigation | +4 | +8 | +
水位 | +Shuǐweì | +Water Level | +4 | +12 | +
四瀆 | +Sìdú | +Four Channels | +4 | +8 | +
軍市 | +Jūnshì | +Market for Soldiers | +6 | +7 | +
野雞 | +Yějī | +Wild Cockerel | +1 | +0 | +
丈人 | +Zhàngrén | +Grandfather | +2 | +0 | +
子 | +Zǐ | +Son | +2 | +1 | +
孫 | +Sūn | +Grandson | +2 | +4 | +
闕丘 | +Quèqiū | +Palace Gate | +2 | +7 | +
天狼 | +Tiānláng | +Celestial Wolf | +1 | +6 | +
弧矢 | +Húshǐ | +Bow and Arrow | +9 | +32 | +
老人 | +Lǎorén | +Old Man | +1 | +4 | +
鬼宿 | +Guǐxiù | +Ghosts Mansion | ++ | + |
鬼宿 | +Guǐxiù | +Ghosts | +4 | +19 | +
積屍 | +Jīshī | +Cumulative Corpses | +1 | +3 | +
爟 | +Guàn | +Beacon Fire | +4 | +11 | +
天狗 | +Tiāngǒu | +Celestial Dog | +7 | +0 | +
外廚 | +Wàichú | +Outer Kitchen | +6 | +17 | +
天社 | +Tiānshè | +Celestial Earth God's Temple | +6 | +5 | +
天記 | +Tiānjì | +Judge for Estimating the Age of Animals | +1 | +2 | +
柳宿 | +Liǔxiù | +Willow Mansion | ++ | + |
柳宿 | +Liǔxiù | +Willow | +8 | +13 | +
酒旗 | +Jiǔqí | +Banner of Wine Shop | +3 | +5 | +
星宿 | +Xīngxiù | +Star Mansion | ++ | + |
星宿 | +Xīngxiù | +Star Mansion | +7 | +15 | +
天相 | +Tiānxiàng | +Celestial Premier | +3 | +11 | +
天稷* | +Tiānjì | +Celestial Cereals | +/ | +/ | +
軒轅 | +Xuānyuán | +Xuanyuan | +17 | +59 | +
內平 | +Nèipíng | +High Judge | +4 | +11 | +
張宿 | +Zhāngxiù | +Extended Net Mansion | ++ | + |
張宿 | +Zhāngxiù | +Extended Net | +6 | +5 | +
天廟* | +Tiānmiào | +Celestial Temple | +/ | +/ | +
翼宿 | +Yìxiù | +Wings Mansion | ++ | + |
翼宿 | +Yìxiù | +Wings | +22 | +7 | +
東甌* | +Dōngōu | +Dongou | +/ | +/ | +
軫宿 | +Zhěnxiù | +Chariot Mansion | ++ | + |
軫宿 | +Zhěnxiù | +Chariot | +4 | +5 | +
長沙(附軫宿) | +Chángshā | +Changsha(Vassal of Chariot) | +1 | +0 | +
左轄(附軫宿) | +Zuǒxiá | +Left Linchpin(Vassal of Chariot) | +1 | +0 | +
右轄(附軫宿) | +Yoùxiá | +Right Linchpin(Vassal of Chariot) | +1 | +0 | +
青丘 | +Qīngqiū | +Green Hill | +7 | +3 | +
軍門* | +Jūnmén | +Military Gate | +/ | +/ | +
土司空* | +Tǔsīkōng | +Master of Constructions | +/ | +/ | +
器府* | +Qìfǔ | +House for Musical Instruments | +/ | +/ | +
近南極星區 | +JìnnánJí Xīngqū | +The Southern Asterisms | ++ | + |
海山 | +Hǎishān | +Sea and Mountain | +4 | +2 | +
十字架 | +Shízìjià | +Cross | +4 | +0 | +
馬尾 | +Mǎwěi | +Horse's Tail | +3 | +0 | +
馬腹 | +Mǎfù | +Horse's Abdomen | +3 | +0 | +
蜜蜂 | +Mìfēng | +Bee | +4 | +0 | +
三角形 | +Sānjiǎoxíng | +Triangle | +3 | +4 | +
異雀 | +Yìquè | +Exotic Bird | +9 | +0 | +
孔雀 | +Kǒngquè | +Peafowl | +11 | +4 | +
波斯 | +Bōsī | +Persia | +11 | +0 | +
蛇尾 | +Shéwěi | +Snake's Tail | +4 | +0 | +
蛇腹 | +Shéfù | +Snake's Abdomen | +4 | +0 | +
蛇首 | +Shéshǒu | +Snake's Head | +2 | +0 | +
鳥喙 | +Niǎohuì | +Bird's Beak | +7 | +1 | +
鶴 | +Hè | +Crane | +12 | +2 | +
火鳥 | +Huǒniǎo | +Firebird | +10 | +1 | +
水委 | +Shuǐweǐ | +Crooked Running Water | +3 | +0 | +
附白 | +Fùbái | +White Patched Nearby | +2 | +0 | +
夾白 | +Jiābái | +White Patches Attached | +2 | +0 | +
金魚 | +Jīnyú | +Goldfish | +5 | +1 | +
海石 | +Hǎishí | +Sea Rock | +5 | +3 | +
飛魚 | +Fēiyú | +Flying Fish | +6 | +0 | +
南船 | +Nánchuán | +Southern Boat | +5 | +1 | +
小斗 | +Xiǎodǒu | +Little Dipper | +9 | +1 | +
注1.帶*的星官儀象考成裡無記載。
+
注2.附官不是獨立星官,是所附星官的一部分。
+ +
渾象中外星官圖(宋 蘇頌)
儀象考成總共有3083個星名. 不過暫時未有一套完整的資料.
+中國古代發現的有些星實際是深空天體。
+包括以下:
+ +西名 | +中文名 | +拼音 | +英譯 | +昵稱 | +
NGC 6231 | +神宮 | +shéngōng | +God's Palace | +北寶盒星團 | +
NGC 6475/M 7 | +魚 | +Yú | +Fish | +托勒密星團 | +
NGC 2632/M 44 | +積屍 | +JīShī | +Cumulative Corpses | +蜂巢星團,鬼星團 | +
NGC 5139 | +庫樓增一 | +Kùlóu Zēng I | +Arsenal Added I | +奧米茄星團,半人馬座Omega | +
NGC 224/M 31 | +奎宿增廿一 | +Kuíxiù Zēng XXI | +Legs Mansion XXI | +仙女座大星雲 | +
NGC 3372 | +海山二 | +Hǎishān II | +Sea and Mountain II | +侏儒星雲,船底座Eta | +
此份星空文化主要整理於中西對照恒星圖表(星表分冊),依據的是清代的儀象考成。特別感謝劉春濱先生對中西對照恒星圖表(星表分冊)的整理,他製作的星表Stellarium 中國星官體系下中文星名擴展包是非常重要的參考資料。
+ +這裡星官的翻譯,主要採用了香港太空館中國星區、星官及星名英譯表。僅改了一些重複的,以及和其它星空文化的翻譯有衝突的譯名,以適應Stellarium的環境。
+ +由於歷史久遠,一些名字背後的含義學術界也沒有統一。這個翻譯只是反應了一種意思。
-不像星官, 傳統的中國星名相比西方星名至今仍然被華人普遍使用.
中文翻譯: Henry Leung
-這個中國古星空文化由來自 Digitalis Education Solutions, Inc. 的Karrie Berglund 提供, 基於香港太空館星圖 (不再在網上提供).
+ +中國傳統星空文化原由來自 Digitalis Education Solutions, Inc. 的Karrie Berglund 提供, 基於香港太空館星圖 (不再在網上提供).
+孫殳瑋基於中西對照相恒星圖表1950.0補充了200多個星官和3000多個恒星.並且完善了這份說明。
- diff --git a/skycultures/chinese/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/chinese/description.zh_TW.utf8 index dfa8bd914b0c0..ee733d6d38d3d 100644 --- a/skycultures/chinese/description.zh_TW.utf8 +++ b/skycultures/chinese/description.zh_TW.utf8 @@ -1,39 +1,2985 @@ -當西方天文學在18世紀開始通過科學方法來研究宇宙之前, 中國古星空文化保存其中一個最詳細的觀測數據.
+Stellarium 現時提供大約三分一的星官, 中文翻譯由Henry Leung提供. 社區成員G.S.K.Lee 現正完善Stellarium 的中國古星空文化, 主要資料來自儀象考成, 一個1756完成的官方天文學紀錄, 現時中國古星空文化名稱都以此作基礎.
+中國天文學是獨立發展的,因此也獨立發展出了一套星座系統。它在東亞影響深遠。在古代,中國的星座和行星的運行和占星術緊密聯繫在一起。
+Stellarium提供儀象考成的300個的星官,主要資料來自儀象考成。儀象考成是一個1756完成的官方天文學紀錄,1844年對其完成了一次修訂,出版了儀象考成續編。現時中國古星空文化名稱都以此作基礎。
+ +西方依據神話中的神祇人物命名行星。中國古人對五大行星的認識始於五行觀念。木為青,火為赤,土為黃,金為白,水為黑。木星呈青色,故稱木星;火星呈紅色,故稱火星;土星為黃色,故稱土星;金星為白色,故稱金星,水星呈灰色,故以黑色配水星。
+在中文裡,太陽和太陰則使用陰陽命名。他們的另一個名字屬於象形字,分別是日和月。
+日月加上五個行星構成七曜,對應了陰陽五行。
星官與西方星座主要的差別在於星座指天球特定區域, 星官指星星分佈模式. 西方天文學最接近的詞可能是一個星宿, 雖然不像星宿, 星官有神聖地位.
-星官的數量在中國歷史上不同時代而不同; 主因是星星光度週期性變化. 南天極附近的星官是由引進西方星座到中國的天主教傳教士所建立的.
+中國傳統天文學將天空分成不同的星群或者星座,稱為星官。
+其名稱和佈局非常社會化,地上的王國、山川、百物、百業都搬上天際,按照地上人間的方式在天上複製了一個世界。
+中國的星官一般比傳統的希臘星座小。宋代的蘇州石刻星圖有283個星官,1665個星。星官被分成三十一組。二十八宿沿著黃道附近分佈,三垣在北方天空。
+在明朝以前,中國的星官不包括近南極星區。在明朝末,根據西方星圖加入了南天二十三個星官。
+儀象考成總共有300個星官。
+和現代的星座指天球的特定區域不同,星官只指恒星的分佈方式,相互之間沒有具體的邊界。
+ +星官包含的恒星多則即幾十顆,少則可以是只有一顆。有兩顆以上恒星組成的星官,每個恒星都有編號。中國古代對恒星的命名就是星官的名字加上一個數字編號。但也有少數星官,每個恒星都有專名。
在中國星表中,一部分星叫正星,一部分叫增星。增星是明清時期補進星表的。 +儀象考成續編總共有3240個星名。伊世同先生在著作中西對照恒星圖表 1950.0對其進行了系統的整理。
+星官已經很少被使用, 但中國傳統星名相比西方星名仍然被更普遍的使用。
+ +
蘇州石刻星圖(1247年)
三垣是北天黃道所圍區域裡的三個大天區。垣裡包含著很多星官。三垣是紫微垣,太微垣,天市垣。
+垣是圍牆的意思。垣裡包含著很多星官,牆外附近也有相關星官屬於該垣。
+紫微垣代表了皇家的紫禁城,是天帝起居的地方,大體是北天的拱極星區。這裡是天際的中央,所有的星星都環繞它運行。紫薇垣有星官37個。
+太微垣是天帝和臣子門處理政務的地方。裡面有各種官員和政府機構。太微垣在獅子座,后發座,室女座的位置。太微垣有星官20個。
+天市垣是天上的市集,是平民百姓居住的地方。大致相當於武仙、巨蛇、蛇夫等星座的一部分。天市垣有星官19個,以市場的設施和參與者命名。
+二十八宿是古代中國將黃道和天赤道附近的天區按照赤經劃分為二十八個區域。每個區域稱為宿。月行一日大致為一宿。
+每一個宿在黃道附近有一個同名的星官,為宿星。凡落在宿這個區域的星官,便屬於該宿統轄。
+二十八宿的每宿中作為測量赤經相對標誌的恒星稱為該宿的距星。本宿距星和下一距星之間的在赤經上的差值為本宿的宿度。中國古代的傳統坐標系以日行一日為一度,周天共三百六十五又四分之一度,為一個回歸年。
+二十八宿又按照東南西北分成四象,每組七宿,分別對應七曜。
+ + +七耀 | ++ | 木 | +金 | +土 | +日 | +月 | +火 | +水 | +
中名 | +東方蒼龍 | +角宿 | +亢宿 | +氐宿 | +房宿 | +心宿 | +尾宿 | +箕宿 | +
拼音 | +Dōngfāng Cānglóng | +Jiǎoxiù | +Kàngxiù | +Dīxiù | +Fángxiù | +Xīnxiù | +Wěixiù | +Jīxiù | +
英譯 | +Azure Dragon of the East | +Horn Mansion | +Neck Mansion | +Root Mansion | +Room Mansion | +Heart Mansion | +Tail Mansion | +Winnowing Basket Mansion | +
星官數 | +46 | +11 | +7 | +11 | +7 | +2 | +5 | +3 | +
距星 | ++ | 角宿一,α Vir | +亢宿一,κ Vir | +氐宿一,α2 Lib | +房宿一,π Sco | +心宿一,σ Sco | +尾宿一,μ1 Sco | +箕宿一,γ Sgr | +
距星赤經 | ++ | 13h25m11.6s | +14h12m53.8s | +14h50m52.8s | +15h58m51.1s | +16h21m11.3s | +16h51m52.2s | +18h05m48.5s | +
宿度1 | ++ | 47m42s | +37m59s | +1h07m58s | +22m20s | +30m41s | +1h13m57s | +39m51s | +
宿度2 | ++ | 12.10° | +9.63° | +17.24° | +5.67° | +7.78° | +18.76° | +10.11° | +
中名 | +北方玄武 | +斗宿 | +牛宿 | +女宿 | +虛宿 | +危宿 | +室宿 | +壁宿 | +
拼音 | +Běifāng Xuánwǔ | +Dǒuxiù | +Niúxiù | +Nǚxiù | +Xūxiù | +Wēixiù | +Shìxiù | +Bìxiù | +
英譯 | +Black Tortoise of the North | +Dipper Mansion | +Ox Mansion | +Girl Mansion | +Emptiness Mansion | +Rooftop Mansion | +Encampment Mansion | +Wall Mansion | +
星官數 | +65 | +10 | +11 | +8 | +10 | +10 | +10 | +6 | +
距星 | ++ | 斗宿一,μ Sgr | +牛宿一,β Cap | +女宿一,ε Aqr | +虛宿一,β Aqr | +危宿一,α Aqr | +室宿一 α Peg | +壁宿一,γ Peg | +
距星赤經 | ++ | 18h45m39.4s | +20h21m0.7s | +20h47m40.6s | +21h31m33.5s | +22h05m47.0s | +23h04m45.7s | +00h13m14.2s | +
宿度1 | ++ | 1h35m21s | +26m40s | +43m53s | +34m13s | +58m59s | +1h08s29s | +34m06s | +
宿度2 | ++ | 24.19° | +6.76° | +11.13° | +8.68 | +14.96° | +17.37° | +8.65° | +
中名 | +西方白虎 | +奎宿 | +婁宿 | +胃宿 | +昴宿 | +畢宿 | +觜宿 | +參宿 | +
拼音 | +Xīfāng Báihǔ | +Kuíxiù | +Loúxiù | +Wèixiù | +Mǎoxiù | +Bìxiù | +Zīxiù | +Shēnxiù | +
英譯 | +White Tiger of the West | +Legs Mansion | +Bond Mansion | +Stomach Mansion | +Hairy Head Mansion | +Net Mansion | +Turtle Beak Mansion | +Three Stars Mansion | +
星官數 | +54 | +9 | +6 | +7 | +9 | +14 | +3 | +6 | +
距星 | ++ | 奎宿二,ζ And | +婁宿一,β Ari | +胃宿一,35 Ari | +昴宿一,17 Tau | +畢宿一,ε Tau | +觜宿一,λ Ori | +參宿一,δ Ori | +
距星赤經 | ++ | 00h47m20.3s | +01h54m38.4s | +02h43m27.1s | +03h44m52.5s | +04h28m37.0s | +5h35m8.3s | +05h40m45.5s | +
宿度1 | ++ | 1h07m18s | +48m49s | +1h01m26s | +43m44s | +1h06m31s | +5m32s | +42m12s | +
宿度2 | ++ | 17.07° | +12.38° | +15.58° | +11.09° | +16.87° | +1.40° | +10.70° | +
中名 | +南方朱雀 | +井宿 | +鬼宿 | +柳宿 | +星宿 | +張宿 | +翼宿 | +軫宿 | +
拼音 | +Nánfāng Zhūquè | +Jǐngxiù | +Guǐxiù | +Liǔxiù | +Xīngxiù | +Zhāngxiù | +Yìxiù | +Zhěnxiù | +
英譯 | +Vermilion Bird of the South | +Well Mansion | +Ghosts Mansion | +Willow Mansion | +Star Mansion | +Extended Net Mansion | +Wings Mansion | +Chariot Mansion | +
星官數 | +42 | +19 | +7 | +2 | +5 | +2 | +2 | +5 | +
距星 | ++ | 井宿一,μ Gem | +鬼宿一,θ Cnc | +柳宿一,δ Hya | +星宿一,α Hya | +張宿一,υ1 Hya | +翼宿一,α Crt | +軫宿一,γ Crv | +
距星赤經 | ++ | 6h22m57.6s | +8h31m35.7s | +8h37m39.4s | +09h27m35.2s | +09h51m28.7s | +10h59m45.9s | +12h15m48.4s | +
宿度1 | ++ | 2h08m38s | +6m3s | +49m58s | +23m54s | +1h08m17s | +1h16m02s | +1h09m23s | +
宿度2 | ++ | 32.63° | +1.54° | +12.67° | +6.06° | +17.32° | +19.29° | +17.60° | +
注1.宿度1 現代赤道坐標系赤經。
+注2.宿度2 中國傳統坐標系赤經,以周天365.25度計。
-因為西方星座的普及, 華人已甚少使用星官.
-在中國古星空, 星星的名稱都是有系統地用所在星官後加上一個數字.
+近南極星區對古中國來說是未知的,所以不包括在三垣二十八宿內。明朝末年,徐光啟根據西方星表加上近南極星區的星官二十三個。這些星官因此納入了中國傳統星圖。這些星官其實是西方星座的變異,多以動物命名。
+ + +星官 | +拼音 | +英譯 | +正星數 | +增星數 | +
紫微垣 | +Zǐwēiyuán | +Purple Forbidden Enclosure | ++ | + |
北極 | +Běijí | +Northern Pole | +5 | +3 | +
四輔 | +Sìfǔ | +Four Advisors | +4 | +1 | +
天乙 | +Tiānyǐ | +Celestial Great One | +1 | +0 | +
太乙 | +Tàiyǐ | +First Great One | +1 | +0 | +
紫微左垣 | +Zǐwēi Zuǒyuán | +Purple Forbidden Left Wall | +8 | +12 | +
紫微右垣 | +Zǐwēi Yòuyuán | +Purple Forbidden Right Wall | +7 | +12 | +
陰德 | +Yīndé | +Hidden Virtue | +2 | +1 | +
尚書 | +Shàngshū | +Royal Secretary | +5 | +2 | +
女史 | +Nǚshǐ | +Female Protocol | +1 | +1 | +
柱史 | +Zhùshǐ | +Official of Royal Archives | +1 | +2 | +
御女 | +Yùnǚ | +Maids-in-waiting | +4 | +1 | +
天柱 | +Tiānzhù | +Celestial Pillar | +5 | +6 | +
大理 | +Dàlǐ | +Chief Judge | +2 | +1 | +
勾陳 | +Gōuchén | +Curved Array | +6 | +10 | +
六甲 | +Liùjiǎ | +Six Jia | +6 | +1 | +
天皇大帝 | +Tiānhuángdàdì | +Great Emperor of Heaven | +1 | +0 | +
五帝內座 | +Wǔdì NèiZuò | +Interior Seats of the Five Emperors | +5 | +3 | +
華蓋 | +Huágài | +Canopy of the Emperor | +7 | +0 | +
杠(附華蓋) | +Gàng | +Canopy Support(Vassal of Canopy of the Emperor ) | +9 | +1 | +
傳舍 | +Zhuànshè | +Guest House | +9 | +4 | +
內階 | +Nèijiē | +Inner Steps | +6 | +10 | +
天廚 | +Tiānchú | +Celestial Kitchen | +6 | +2 | +
八穀 | +Bāgǔ | +Eight Kinds of Crops | +8 | +34 | +
天棓 | +Tiānbàng | +Celestial Flail | +5 | +10 | +
內廚 | +Nèichú | +Inner Kitchen | +2 | +2 | +
文昌 | +Wénchāng | +Administrative Center | +6 | +8 | +
三師 | +Sānshī | +Three Top Instructors | +3 | +1 | +
三公 | +Sāngōng | +Three Excellencies | +3 | +0 | +
天床 | +Tiānchuáng | +Celestial Bed | +6 | +2 | +
太尊 | +Tiānláo | +Royals | +1 | +0 | +
天牢 | +Tàizūn | +Celestial Prison | +6 | +2 | +
太陽守 | +Tàiyángshǒu | +Guard of the Sun | +1 | +1 | +
勢 | +Shì | +Eunuch | +4 | +19 | +
相 | +Xiàng | +Prime Minister | +1 | +3 | +
玄戈 | +Xuángē | +Sombre Lance | +1 | +2 | +
天理 | +Tiānlǐ | +Judge for Nobility | +4 | +1 | +
北斗 | +Běidǒu | +Northern Dipper | +7 | +16 | +
輔(附北斗) | +Fǔ | +Assistant(Vassal of Northern Dipper) | +1 | +3 | +
天槍 | +Tiānqiāng | +Celestial Spear | +3 | +4 | +
太微垣 | +Tàiwēiyuán | +Supreme Palace Enclosure | ++ | + |
太微左垣 | +Tàiwēi Zuǒyuán | +Supreme Palace Left Wall | +5 | +9 | +
太微右垣 | +Tàiwēi Yòuyuán | +Supreme Palace Right Wall | +5 | +5 | +
謁者 | +Yézhě | +Usher to the Court | +1 | +2 | +
三公 | +Sāngōng | +Three Excellencies | +3 | +0 | +
九卿 | +Jiǔqīng | +Nine Senior Officers | +3 | +9 | +
五諸侯 | +Wǔ Zhūhóu | +Five Lords | +5 | +7 | +
內屏 | +Nèipíng | +Inner Screen | +4 | +6 | +
五帝座 | +Wǔdì Zuò | +Seats of the Five Emperors | +5 | +4 | +
幸臣 | +Xìngchén | +Officer of Honour | +1 | +0 | +
太子 | +Tàizǐ | +Crown Prince | +1 | +0 | +
從官 | +Cóngguān | +Retinue | +1 | +0 | +
郎將 | +Lángjiàng | +Captain of the Bodyguards | +1 | +2 | +
虎賁 | +Yézhě | +Emperor's Bodyguard | +1 | +0 | +
常陳 | +Chángchén | +Royal Guards | +7 | +7 | +
郎位 | +Lángwèi | +Officers of the Imperial Guard | +15 | +3 | +
明堂 | +Míngtáng | +The Hall of Glory | +3 | +7 | +
靈台 | +Língtaí | +Astronomical Observatory | +3 | +8 | +
少微 | +Shàowēi | +Junior Officers | +4 | +9 | +
長垣 | +Chángyuán | +Long Wall | +4 | +9 | +
三台 | +Sāntái | +Three Steps | +6 | +13 | +
天市垣 | +Tiānshìyuán | +Heavenly Market Enclosure | ++ | + |
天市左垣 | +Tiānshì Zuǒyuán | +Heavenly Market Left Wall | +11 | +48 | +
天市右垣 | +Tiānshì Yòuyuán | +Heavenly Market Right Wall | +11 | +32 | +
市樓 | +Shìlóu | +Municipal Office | +6 | +1 | +
車肆 | +Chēsì | +Commodity Market | +2 | +2 | +
宗正 | +Zōngzhèng | +Official for the Royal Clan | +2 | +3 | +
宗人 | +Zōngrén | +Official of Religious Ceremonies | +4 | +4 | +
宗 | +Zōng | +Patriarchal Clan | +2 | +0 | +
帛度 | +Bódù | +Textile Ruler | +2 | +3 | +
屠肆 | +Túsì | +Butcher's Shops | +2 | +3 | +
候 | +Hòu | +Astrologer | +1 | +6 | +
帝座 | +Dì zuò | +Emperor's Seat | +1 | +0 | +
宦者 | +Huàngzhě | +Eunuch Official | +2 | +5 | +
列肆 | +Lièsì | +Jewel Market | +2 | +4 | +
斗 | +Dǒu | +Dipper for Liquids | +5 | +11 | +
斛 | +Hú | +Dipper for Solids | +4 | +7 | +
貫索 | +Guànsuǒ | +Coiled Thong | +9 | +13 | +
七公 | +Qīgōng | +Seven Excellencies | +7 | +16 | +
天紀 | +Tiānjì | +Celestial Discipline | +9 | +15 | +
女床 | +Nǚchuáng | +Woman's Bed | +3 | +0 | +
角宿 | +Jiǎoxiù | +Horn Mansion | ++ | + |
角宿 | +Jiǎoxiù | +Horn | +2 | +16 | +
平道 | +Píngdào | +Flat Road | +2 | +0 | +
天田 | +Tiāntián | +Celestial Farmland | +2 | +7 | +
進賢 | +Jìnxiǎn | +Recommending Virtuous Men | +1 | +9 | +
周鼎 | +Zhōudǐng | +Tripod of the Zhou | +3 | +0 | +
天門 | +Tiānmén | +Celestial Gate | +2 | +11 | +
平 | +Píng | +Justice | +2 | +4 | +
庫樓 | +Kùlóu | +Arsenal | +10 | +1 | +
柱 | +Zhù | +Pillars | +11 | +0 | +
衡 | +Héng | +Railings | +4 | +0 | +
南門 | +Nánmén | +Southern Gate | +2 | +2 | +
亢宿 | +Kàngxiù | +Neck Mansion | ++ | + |
亢宿 | +Kàngxiù | +Neck | +4 | +12 | +
大角 | +Dàjiǎo | +Great Horn | +1 | +2 | +
左攝提 | +Zuǒshètí | +Left Conductor | +3 | +4 | +
右攝提 | +Yòushètí | +Right Conductor | +3 | +6 | +
頓頑 | +Dùnwán | +Trials | +2 | +1 | +
陽門 | +Yángmén | +Gate of Yang | +2 | +0 | +
折威 | +Zhéwēi | +Executions | +7 | +7 | +
氐宿 | +Dīxiù | +Root Mansion | ++ | + |
氐宿 | +Dīxiù | +Root | +4 | +30 | +
天乳 | +Tiānrǔ | +Celestial Milk | +1 | +4 | +
招搖 | +Zhāoyáo | +Twinkling Indicator | +1 | +0 | +
梗河 | +Gěnghé | +Celestial Lance | +3 | +5 | +
帝席 | +Dìxí | +Mattress of the Emperor | +3 | +1 | +
亢池 | +Kàngchí | +Boats and Lake | +4 | +0 | +
陣車 | +Zhènchē | +Battle Chariots | +3 | +2 | +
騎官 | +Qíguān | +Imperial Guards | +10 | +0 | +
車騎 | +Chēqí | +Chariots and Cavalry | +3 | +0 | +
天輻 | +Tiānfú | +Celestial Spokes | +2 | +1 | +
騎陣將軍 | +Qízhèn Jiāngjūn | +Chariots and Cavalry General | +1 | +0 | +
房宿 | +Fángxiù | +Room Mansion | ++ | + |
房宿 | +Fángxiù | +Room | +4 | +6 | +
鉤鈐(附房宿) | +Gōuqián | +Lock(Vassal of Room) | +2 | +0 | +
鍵閉 | +Jiànbì | +Door Bolt | +1 | +0 | +
罰 | +Fá | +Punishment | +3 | +3 | +
東咸 | +Dōngxián | +Eastern Door | +4 | +2 | +
西咸 | +Xīxián | +Western Door | +4 | +2 | +
日 | +Rì | +Solar Star | +1 | +1 | +
從官 | +Cóngguān | +Retinue | +2 | +1 | +
心宿 | +Xīnxiù | +Heart Mansion | ++ | + |
心宿 | +Xīnxiù | +Heart | +3 | +9 | +
積卒 | +Jīzú | +Group of Soldiers | +2 | +2 | +
尾宿 | +Wěixiù | +Tail Mansion | ++ | + |
尾宿 | +Wěixiù | +Tail | +9 | +4 | +
神宮(附尾宿) | +shéngōng | +Changing Room(Vassal of Tail) | +1 | +0 | +
龜 | +Guī | +ortoise | +5 | +0 | +
天江 | +Tiānjiāng | +Celestial River | +4 | +11 | +
傅說 | +Fù Yuè | +Fu Yue | +1 | +0 | +
魚 | +Yú | +Fish | +1 | +0 | +
箕宿 | +Jīxiù | +Winnowing Basket Mansion | ++ | + |
箕宿 | +Jīxiù | +Winnowing Basket | +4 | +0 | +
糠 | +Kāng | +Chaff | +1 | +1 | +
杵 | +Chǔ | +Pestle | +3 | +1 | +
斗宿 | +Dǒuxiù | +Dipper Mansion | ++ | + |
斗宿 | +Dǒuxiù | +Dipper | +6 | +5 | +
建 | +Jiàn | +Establishment | +6 | +10 | +
天籥 | +Tiānyuè | +Celestial Keyhole | +8 | +4 | +
天弁 | +Tiānbiàn | +Market Officer | +9 | +6 | +
鱉 | +Biē | +River Turtle | +11 | +0 | +
天雞 | +Tiānjī | +Celestial Cock | +2 | +3 | +
狗國 | +Gǒuguó | +Territory of Dog | +4 | +3 | +
天淵 | +Tiānyuān | +Celestial Spring | +3 | +3 | +
狗 | +Gǒu | +Dog | +2 | +7 | +
農丈人 | +Nóngzhàngrén | +Peasant | +1 | +0 | +
牛宿 | +Niúxiù | +Ox Mansion | ++ | + |
牛宿 | +Niúxiù | +Ox | +6 | +14 | +
天田 | +Tiāntián | +Celestial Farmland | +4 | +0 | +
九坎 | +Jiǔkǎn | +Nine Water Wells | +4 | +0 | +
河鼓 | +Hégǔ | +Drum at the River | +3 | +9 | +
織女 | +Zhinǚ | +Weaving Girl | +3 | +4 | +
左旗 | +Zuǒqí | +Left Flag | +9 | +30 | +
右旗 | +Yòuqí | +Right Flag | +9 | +12 | +
天桴 | +Tiānfú | +Celestial Drumstick | +4 | +2 | +
羅堰 | +Luóyàn | +Network of Dykes | +3 | +1 | +
漸台 | +Jiàntái | +Clepsydra Terrace | +4 | +7 | +
輦道 | +Niǎndào | +Imperial Passageway | +5 | +9 | +
女宿 | +Nǚxiù | +Girl Mansion | ++ | + |
女宿 | +Nǚxiù | +Girl | +4 | +5 | +
十二國 | +Shíèrguó | +Twelve States | +16 | +2 | +
離珠 | +Lízhū | +Pearls on Ladies' Wear | +4 | +1 | +
敗瓜 | +Bàiguā | +Rotten Gourd | +5 | +3 | +
瓠瓜 | +Hùguā | +Good Gourd | +5 | +8 | +
天津 | +Tiānjīn | +Celestial Ford | +9 | +40 | +
奚仲 | +Xī Zhòng | +Xi Zhong | +4 | +7 | +
扶筐 | +Fúkuāng | +Basket for Mulberry Leaves | +7 | +4 | +
虛宿 | +Xūxiù | +Emptiness Mansion | ++ | + |
虛宿 | +Xūxiù | +Emptiness | +2 | +8 | +
司命 | +Sīmìng | +Deified Judge of Life | +2 | +0 | +
司祿 | +Sīlù | +Deified Judge of Rank | +2 | +0 | +
司危 | +Sīwēi | +Deified Judge of Disaster and Good Fortune | +2 | +0 | +
司非 | +Sīfēi | +Deified Judge of Right and Wrong | +2 | +3 | +
哭 | +Kū | +Crying | +2 | +4 | +
泣 | +Qì | +Weeping | +2 | +2 | +
天壘城 | +Tiānlěichéng | +Celestial Ramparts | +13 | +2 | +
敗臼 | +Bàijiù | +Decayed Mortar | +4 | +1 | +
離瑜 | +Líyù | +Jade Ornament on Ladies' Wear | +3 | +3 | +
危宿 | +Wēixiù | +Rooftop Mansion | ++ | + |
危宿 | +Wēixiù | +Rooftop | +3 | +14 | +
墳墓(附危宿) | +Fénmù | +Tomb(Vassal of Rooftop) | +4 | +4 | +
人 | +Rén | +Humans | +4 | +4 | +
杵 | +Chǔ | +Pestle | +3 | +2 | +
臼 | +Jiù | +Mortar | +4 | +8 | +
車府 | +Chēfǔ | +Big Yard for Chariots | +7 | +20 | +
天鉤 | +Tiāngōu | +Celestial Hook | +9 | +18 | +
造父 | +Zàofǔ | +Zaofu | +5 | +5 | +
蓋屋 | +Gàiwū | +Roofing | +2 | +0 | +
虛梁 | +Xūliáng | +Temple | +4 | +0 | +
天錢 | +Tiānqián | +Celestial Money | +5 | +3 | +
室宿 | +Shìxiù | +Encampment Mansion | ++ | + |
室宿 | +Shìxiù | +Encampment | +2 | +7 | +
離宮(附室宿) | +Lígōng | +Resting Palace(Vassal of Encampment) | +6 | +8 | +
雷電 | +Léidiàn | +Thunder and Lightning | +6 | +8 | +
壘壁陣 | +Lěibìzhèn | +Line of Ramparts | +12 | +8 | +
羽林軍 | +Yǔlínjūn | +Palace Guard | +45 | +0 | +
鈇鉞 | +Fūyuè | +Axe | +3 | +3 | +
北落師門 | +Běiluò Shīmén | +North Gate of the Military Camp | +1 | +0 | +
八魁 | +Bākuí | +Net for Catching Birds | +6 | +0 | +
天綱 | +Tiāngāng | +Materials for Making Tents | +1 | +0 | +
土公吏 | +Tǔgōnglì | +Official for Materials Supply | +2 | +0 | +
螣蛇 | +Téngshé | +Flying Serpent | +22 | +19 | +
壁宿 | +Bìxiù | +Wall Mansion | ++ | + |
壁宿 | +Bìxiù | +Wall | +2 | +23 | +
霹靂 | +Pīlì | +Thunderbolt | +5 | +9 | +
雲雨 | +Yúnyǔ | +Cloud and Rain | +4 | +10 | +
天廄 | +Tiānjiù | +Celestial Stable | +3 | +1 | +
鈇鑕 | +Fūzhì | +Sickle | +5 | +0 | +
土公 | +Tǔgōng | +Official for Earthworks and Buildings | +2 | +11 | +
奎宿 | +Kuíxiù | +Legs Mansion | ++ | + |
奎宿 | +Kuíxiù | +Legs | +16 | +23 | +
外屏 | +Wàipíng | +Outer Fence | +7 | +15 | +
天溷 | +Tiānhùn | +Celestial Pigsty | +4 | +6 | +
土司空 | +Tǔsīkōng | +Master of Constructions | +1 | +0 | +
軍南門 | +Nánjūnmén | +Southern Military Gate | +1 | +0 | +
閣道 | +Gédào | +Flying Corridor | +6 | +5 | +
附路 | +Fùlù | +Auxiliary Road | +1 | +0 | +
王良 | +Wáng Liáng | +Wang Liang | +5 | +14 | +
策 | +Cè | +Whip | +1 | +0 | +
婁宿 | +Loúxiù | +Bond Mansion | ++ | + |
婁宿 | +Loúxiù | +Bond | +3 | +15 | +
左更 | +Zuǒgēng | +Official in Charge of the Forest | +5 | +8 | +
右更 | +Yòugēng | +Official in Charge of Pasturing | +5 | +5 | +
天倉 | +Tiāncāng | +Square Celestial Granary | +6 | +21 | +
天庾 | +Tiānyǔ | +Ricks of Grain | +3 | +3 | +
天大將軍 | +Tiāndàjiāngjūn | +Great General of Heaven | +11 | +17 | +
胃宿 | +Wèixiù | +Stomach Mansion | ++ | + |
胃宿 | +Wèixiù | +Stomach | +3 | +5 | +
天廩 | +Tiānlǐn | +Celestial Foodstuff | +4 | +3 | +
天囷 | +Tiānqūn | +Circular Celestial Granary | +13 | +21 | +
大陵 | +Dàlíng | +Mausoleum | +8 | +21 | +
天船 | +Tiānchuán | +Celestial Boat | +9 | +10 | +
積屍 | +JīShī | +Heap of Corpses | +1 | +0 | +
積水 | +Jīshuǐ | +Stored Water | +1 | +1 | +
昴宿 | +Mǎoxiù | +Hairy Head Mansion | ++ | + |
昴宿 | +Mǎoxiù | +Hairy Head | +7 | +13 | +
天阿 | +Tiānē | +Celestial Concave | +1 | +0 | +
月 | +Yuè | +Lunar Star | +1 | +1 | +
天陰 | +Tiānyīn | +Celestial Yin Force | +5 | +6 | +
芻槁 | +Chúhāo | +Hay | +6 | +5 | +
天苑 | +Tiānyuàn | +Celestial Meadows | +16 | +18 | +
捲舌 | +Juǎnshé | +Rolled Tongue | +6 | +7 | +
天讒 | +Tiānchán | +Celestial Slander | +1 | +0 | +
礪石 | +Lìshí | +Whetstone | +4 | +0 | +
畢宿 | +Bìxiù | +Net Mansion | ++ | + |
畢宿 | +Bìxiù | +Net | +8 | +18 | +
附耳(附畢宿) | +Fùěr | +Whisper(Vassal of Net) | +1 | +4 | +
天街 | +Tiānjiē | +Celestial Street | +2 | +4 | +
天節 | +Tiānjié | +Celestial Tally | +8 | +0 | +
諸王 | +Zhūwáng | +Feudal Kings | +6 | +4 | +
天高 | +Tiāngāo | +Celestial High Terrace | +4 | +4 | +
九州殊口 | +Jiǔzhōu Shūkǒu | +Interpreters of Nine Dialects | +6 | +11 | +
五車 | +Wǔchē | +Five Chariots | +5 | +19 | +
柱 | +Zhù | +Pillars | +9 | +0 | +
天潢 | +Tiānhua8ng | +Celestial Pier | +5 | +2 | +
咸池 | +Xiánchí | +Pool of Harmony | +3 | +0 | +
天關 | +Tiānguān | +Celestial Pass | +1 | +6 | +
參旗 | +Shēnqí | +Banner of Three Stars | +9 | +12 | +
九斿 | +Jiǔyoú | +Imperial Military Flag | +9 | +7 | +
天園 | +Tiānyuán | +Celestial Orchard | +13 | +6 | +
觜宿 | +Zīxiù | +Turtle Beak Mansion | ++ | + |
觜宿 | +Zīxiù | +Turtle Beak | +3 | +0 | +
司怪 | +Sīguài | +Deity in Charge of Monsters | +4 | +6 | +
座旗 | +Zuòqí | +Seat Flags | +9 | +11 | +
參宿 | +Shēnxiù | +Three Stars Mansion | ++ | + |
參宿 | +Shēnxiù | +Three Stars | +7 | +39 | +
伐(附參宿) | +Fá | +Send Armed Forces To Suppress(Vassal of Three Stars) | +3 | +2 | +
玉井 | +Yùjǐng | +Jade Well | +4 | +3 | +
屏 | +Píng | +Screen | +2 | +0 | +
軍井 | +Jūnjǐng | +Military well | +4 | +2 | +
廁 | +Cé | +Toilet | +4 | +8 | +
屎 | +Shǐ | +Excrement | +1 | +0 | +
井宿 | +Jǐngxiù | +Well Mansion | ++ | + |
井宿 | +Jǐngxiù | +Well | +8 | +19 | +
鉞(附井宿) | +Yué | +Battle Axe(Vassal of Well) | +1 | +1 | +
南河 | +Nánhé | +South River | +3 | +11 | +
北河 | +Běihé | +North River | +3 | +4 | +
天樽 | +Tiānzūn | +Celestial Wine Cup | +3 | +9 | +
五諸侯 | +Wǔ Zhūhóu | +Five Feudal Kings | +5 | +4 | +
積水 | +Jīshuǐ | +Accumulated Water | +1 | +0 | +
積薪 | +Jīxīn | +Pile of Firewood | +1 | +3 | +
水府 | +Shuǐfǔ | +Official for Irrigation | +4 | +8 | +
水位 | +Shuǐweì | +Water Level | +4 | +12 | +
四瀆 | +Sìdú | +Four Channels | +4 | +8 | +
軍市 | +Jūnshì | +Market for Soldiers | +6 | +7 | +
野雞 | +Yějī | +Wild Cockerel | +1 | +0 | +
丈人 | +Zhàngrén | +Grandfather | +2 | +0 | +
子 | +Zǐ | +Son | +2 | +1 | +
孫 | +Sūn | +Grandson | +2 | +4 | +
闕丘 | +Quèqiū | +Palace Gate | +2 | +7 | +
天狼 | +Tiānláng | +Celestial Wolf | +1 | +6 | +
弧矢 | +Húshǐ | +Bow and Arrow | +9 | +32 | +
老人 | +Lǎorén | +Old Man | +1 | +4 | +
鬼宿 | +Guǐxiù | +Ghosts Mansion | ++ | + |
鬼宿 | +Guǐxiù | +Ghosts | +4 | +19 | +
積屍 | +Jīshī | +Cumulative Corpses | +1 | +3 | +
爟 | +Guàn | +Beacon Fire | +4 | +11 | +
天狗 | +Tiāngǒu | +Celestial Dog | +7 | +0 | +
外廚 | +Wàichú | +Outer Kitchen | +6 | +17 | +
天社 | +Tiānshè | +Celestial Earth God's Temple | +6 | +5 | +
天記 | +Tiānjì | +Judge for Estimating the Age of Animals | +1 | +2 | +
柳宿 | +Liǔxiù | +Willow Mansion | ++ | + |
柳宿 | +Liǔxiù | +Willow | +8 | +13 | +
酒旗 | +Jiǔqí | +Banner of Wine Shop | +3 | +5 | +
星宿 | +Xīngxiù | +Star Mansion | ++ | + |
星宿 | +Xīngxiù | +Star Mansion | +7 | +15 | +
天相 | +Tiānxiàng | +Celestial Premier | +3 | +11 | +
天稷* | +Tiānjì | +Celestial Cereals | +/ | +/ | +
軒轅 | +Xuānyuán | +Xuanyuan | +17 | +59 | +
內平 | +Nèipíng | +High Judge | +4 | +11 | +
張宿 | +Zhāngxiù | +Extended Net Mansion | ++ | + |
張宿 | +Zhāngxiù | +Extended Net | +6 | +5 | +
天廟* | +Tiānmiào | +Celestial Temple | +/ | +/ | +
翼宿 | +Yìxiù | +Wings Mansion | ++ | + |
翼宿 | +Yìxiù | +Wings | +22 | +7 | +
東甌* | +Dōngōu | +Dongou | +/ | +/ | +
軫宿 | +Zhěnxiù | +Chariot Mansion | ++ | + |
軫宿 | +Zhěnxiù | +Chariot | +4 | +5 | +
長沙(附軫宿) | +Chángshā | +Changsha(Vassal of Chariot) | +1 | +0 | +
左轄(附軫宿) | +Zuǒxiá | +Left Linchpin(Vassal of Chariot) | +1 | +0 | +
右轄(附軫宿) | +Yoùxiá | +Right Linchpin(Vassal of Chariot) | +1 | +0 | +
青丘 | +Qīngqiū | +Green Hill | +7 | +3 | +
軍門* | +Jūnmén | +Military Gate | +/ | +/ | +
土司空* | +Tǔsīkōng | +Master of Constructions | +/ | +/ | +
器府* | +Qìfǔ | +House for Musical Instruments | +/ | +/ | +
近南極星區 | +JìnnánJí Xīngqū | +The Southern Asterisms | ++ | + |
海山 | +Hǎishān | +Sea and Mountain | +4 | +2 | +
十字架 | +Shízìjià | +Cross | +4 | +0 | +
馬尾 | +Mǎwěi | +Horse's Tail | +3 | +0 | +
馬腹 | +Mǎfù | +Horse's Abdomen | +3 | +0 | +
蜜蜂 | +Mìfēng | +Bee | +4 | +0 | +
三角形 | +Sānjiǎoxíng | +Triangle | +3 | +4 | +
異雀 | +Yìquè | +Exotic Bird | +9 | +0 | +
孔雀 | +Kǒngquè | +Peafowl | +11 | +4 | +
波斯 | +Bōsī | +Persia | +11 | +0 | +
蛇尾 | +Shéwěi | +Snake's Tail | +4 | +0 | +
蛇腹 | +Shéfù | +Snake's Abdomen | +4 | +0 | +
蛇首 | +Shéshǒu | +Snake's Head | +2 | +0 | +
鳥喙 | +Niǎohuì | +Bird's Beak | +7 | +1 | +
鶴 | +Hè | +Crane | +12 | +2 | +
火鳥 | +Huǒniǎo | +Firebird | +10 | +1 | +
水委 | +Shuǐweǐ | +Crooked Running Water | +3 | +0 | +
附白 | +Fùbái | +White Patched Nearby | +2 | +0 | +
夾白 | +Jiābái | +White Patches Attached | +2 | +0 | +
金魚 | +Jīnyú | +Goldfish | +5 | +1 | +
海石 | +Hǎishí | +Sea Rock | +5 | +3 | +
飛魚 | +Fēiyú | +Flying Fish | +6 | +0 | +
南船 | +Nánchuán | +Southern Boat | +5 | +1 | +
小斗 | +Xiǎodǒu | +Little Dipper | +9 | +1 | +
注1.帶*的星官儀象考成裡無記載。
+
注2.附官不是獨立星官,是所附星官的一部分。
+ +
渾象中外星官圖(宋 蘇頌)
儀象考成總共有3083個星名. 不過暫時未有一套完整的資料.
+中國古代發現的有些星實際是深空天體。
+包括以下:
+ +西名 | +中文名 | +拼音 | +英譯 | +昵稱 | +
NGC 6231 | +神宮 | +shéngōng | +God's Palace | +北寶盒星團 | +
NGC 6475/M 7 | +魚 | +Yú | +Fish | +托勒密星團 | +
NGC 2632/M 44 | +積屍 | +JīShī | +Cumulative Corpses | +蜂巢星團,鬼星團 | +
NGC 5139 | +庫樓增一 | +Kùlóu Zēng I | +Arsenal Added I | +奧米茄星團,半人馬座Omega | +
NGC 224/M 31 | +奎宿增廿一 | +Kuíxiù Zēng XXI | +Legs Mansion XXI | +仙女座大星雲 | +
NGC 3372 | +海山二 | +Hǎishān II | +Sea and Mountain II | +侏儒星雲,船底座Eta | +
此份星空文化主要整理於中西對照恒星圖表(星表分冊),依據的是清代的儀象考成。特別感謝劉春濱先生對中西對照恒星圖表(星表分冊)的整理,他製作的星表Stellarium 中國星官體系下中文星名擴展包是非常重要的參考資料。
+ +這裡星官的翻譯,主要採用了香港太空館中國星區、星官及星名英譯表。僅改了一些重複的,以及和其它星空文化的翻譯有衝突的譯名,以適應Stellarium的環境。
+ +由於歷史久遠,一些名字背後的含義學術界也沒有統一。這個翻譯只是反應了一種意思。
-不像星官, 傳統的中國星名相比西方星名至今仍然被華人普遍使用.
中文翻譯: Henry Leung
-這個中國古星空文化由來自 Digitalis Education Solutions, Inc. 的Karrie Berglund 提供, 基於香港太空館星圖 (不再在網上提供).
+ +中國傳統星空文化原由來自 Digitalis Education Solutions, Inc. 的Karrie Berglund 提供, 基於香港太空館星圖 (不再在網上提供).
+孫殳瑋基於中西對照相恒星圖表1950.0補充了200多個星官和3000多個恒星.並且完善了這份說明。
- diff --git a/skycultures/chinese_contemporary/description.zh_CN.utf8 b/skycultures/chinese_contemporary/description.zh_CN.utf8 index 873cd07addf61..c1d935ab1dd26 100644 --- a/skycultures/chinese_contemporary/description.zh_CN.utf8 +++ b/skycultures/chinese_contemporary/description.zh_CN.utf8 @@ -1,10 +1,10 @@ -当代中国的星空文化是中国古代星空文化和西方星空文化的结合体。在天文学上采用西方的星座和中国的星名的组合。这是中国现在实际运作的星座体系。
当代中国采用国际天文联合会的星座对天球进行划分。传统的星官由于相互之间也没有具体的界限,仅仅表示其对应的肉眼可见的恒星的集合,不具有划分天球区域的作用,因此不再在天文上适用。星官现在的地位实际上是一种星群。
+当代中国采用国际天文联合会的星座对天球进行划分。传统的星官由于相互之间也没有具体的界限,仅仅表示其对应的肉眼可见的恒星的集合,不具有划分天球区域的作用,因此不再在天文上适用。星官现在的地位实际上是一种星群。在这个星空文化里,星座是指国际天文联合会的88星座,星群则是指中国传统星官。将星座和星群同时选取可以方便的做中国星官和西方星座的对照。
當代中國採用國際天文聯合會的星座對天球進行劃分。傳統的星官由於相互之間也沒有具體的界限,僅僅表示其對應的肉眼可見的恒星的集合,不具有劃分天球區域的作用,因此不再在天文上適用。星官現在的地位實際上是一種星群。
+當代中國採用國際天文聯合會的星座對天球進行劃分。傳統的星官由於相互之間也沒有具體的界限,僅僅表示其對應的肉眼可見的恒星的集合,不具有劃分天球區域的作用,因此不再在天文上適用。星官現在的地位實際上是一種星群。在這個星空文化裡,星座是指國際天文聯合會的88星座,星群則是指中國傳統星官。將星座和星群同時選取可以方便的做中國星官和西方星座的對照。
當代中國採用國際天文聯合會的星座對天球進行劃分。傳統的星官由於相互之間也沒有具體的界限,僅僅表示其對應的肉眼可見的恒星的集合,不具有劃分天球區域的作用,因此不再在天文上適用。星官現在的地位實際上是一種星群。
+當代中國採用國際天文聯合會的星座對天球進行劃分。傳統的星官由於相互之間也沒有具體的界限,僅僅表示其對應的肉眼可見的恒星的集合,不具有劃分天球區域的作用,因此不再在天文上適用。星官現在的地位實際上是一種星群。在這個星空文化裡,星座是指國際天文聯合會的88星座,星群則是指中國傳統星官。將星座和星群同時選取可以方便的做中國星官和西方星座的對照。
達科他(Dakota)、拉科塔(Lakota)和納科塔(Nakota)是美國中北部和加拿大的原住民族。由七個蘇族部落形成的聯盟,其中有四個達科他部落,兩個納科塔部落和一個拉科塔部落。他們的區別在於所在位置和說的語言有所不同。D(N/L)akota這個詞的意思是“聯盟”。他們都屬於蘇人(Sioux)或蘇族(Sioux Nation)。Stellarium 的D(N/L)akota星空文化文件來自文獻 "Makoce Wicanhpi Wowapi, D(L)akota Star Map",A. Lee, J. Rock, 2012 。更多的細節可以在 D(L)akota Star Map Constellation Guide: An Introduction to D(L)akota Star Knowledge中找到.還有D(L)akota 星圖海報,達科他/拉科塔/納科塔活動星圖,課程和其它資源。
+ +達科他/拉科塔/納科塔星空知識來自Native Skywatchers的Annette S. Lee主任,這是一項旨在振興原住民星空知識的研究和整理計畫 ,特別是Ojibwe和D(L)akota.基於 created by A. Lee, J. Rock編著的星圖Makoce Wicanhpi Wowapi - D(L)akota Star Map 以及 A. Lee, J. Rock, C. O’Rourke.的書D(L)akota Star Map Constellation Guide: An Introduction to D(L)akota Star Knowledge。
+星座圖繪來自 A. Lee.
+有關更多資訊,請聯繫,請聯繫Contact A. Lee ,電子郵件:aslee@stcloudstate.edu 。
+達科他(Dakota)、拉科塔(Lakota)和納科塔(Nakota)是美國中北部和加拿大的原住民族。由七個蘇族部落形成的聯盟,其中有四個達科他部落,兩個納科塔部落和一個拉科塔部落。他們的區別在於所在位置和說的語言有所不同。D(N/L)akota這個詞的意思是“聯盟”。他們都屬於蘇人(Sioux)或蘇族(Sioux Nation)。Stellarium 的D(N/L)akota星空文化文件來自文獻 "Makoce Wicanhpi Wowapi, D(L)akota Star Map",A. Lee, J. Rock, 2012 。更多的細節可以在 D(L)akota Star Map Constellation Guide: An Introduction to D(L)akota Star Knowledge中找到.還有D(L)akota 星圖海報,達科他/拉科塔/納科塔活動星圖,課程和其它資源。
+ +達科他/拉科塔/納科塔星空知識來自Native Skywatchers的Annette S. Lee主任,這是一項旨在振興原住民星空知識的研究和整理計畫 ,特別是Ojibwe和D(L)akota.基於 created by A. Lee, J. Rock編著的星圖Makoce Wicanhpi Wowapi - D(L)akota Star Map 以及 A. Lee, J. Rock, C. O’Rourke.的書D(L)akota Star Map Constellation Guide: An Introduction to D(L)akota Star Knowledge。
+星座圖繪來自 A. Lee.
+有關更多資訊,請聯繫,請聯繫Contact A. Lee ,電子郵件:aslee@stcloudstate.edu 。
+晚期的埃及天文學/占星術遵循希臘/羅馬文化傳統。直到托勒密時期,恒星能影響人類命運的信念才開始到達埃及。丹德拉(Denderah)的哈索爾(Hathor)神廟可以追溯到托勒密時代,可能是西元前一世紀,並且神廟內有一幅黃道十二星座圖很好的說明了這一點。
+但是和希臘/羅馬星座相比,埃及星座的名稱存在差異。例如,巨蟹座由金龜子代表。天秤附近獅子的形象(不是黃道上的獅子座)是半人馬座[1]。
+埃及早期的星座問題更多,但有些跡象表明,一些流傳到現在的黃道星座確實非常古老[2],即使星座本身隨著時間的推移發生了顯著變化[3]。
+埃及人稱五顆行星為“不知所措的星”。埃及人觀察它們在天球上的運動,認為五個行星是五位神靈駕著太陽船在天空中航行。
+ +此星空文化是由Digitalis Education Solutions,Inc。的 Karrie Berglund 根據Juan Antonio Belmonte撰寫的“A Map of the Ancient Egyptian Firmament”提供。
+此星空文化由misibacsi(行星的名字)更新
+晚期的埃及天文學/占星術遵循希臘/羅馬文化傳統。直到托勒密時期,恒星能影響人類命運的信念才開始到達埃及。丹德拉(Denderah)的哈索爾(Hathor)神廟可以追溯到托勒密時代,可能是西元前一世紀,並且神廟內有一幅黃道十二星座圖很好的說明了這一點。
+但是和希臘/羅馬星座相比,埃及星座的名稱存在差異。例如,巨蟹座由金龜子代表。天秤附近獅子的形象(不是黃道上的獅子座)是半人馬座[1]。
+埃及早期的星座問題更多,但有些跡象表明,一些流傳到現在的黃道星座確實非常古老[2],即使星座本身隨著時間的推移發生了顯著變化[3]。
+埃及人稱五顆行星為“不知所措的星”。埃及人觀察它們在天球上的運動,認為五個行星是五位神靈駕著太陽船在天空中航行。
+ +此星空文化是由Digitalis Education Solutions,Inc。的 Karrie Berglund 根據Juan Antonio Belmonte撰寫的“A Map of the Ancient Egyptian Firmament”提供。
+此星空文化由misibacsi(行星的名字)更新
+星线(star lines),由波利尼西亚航海学会(Polynesian Voyage Society,简称PVS)用于为使用传统的非仪器导航技术的波利尼西亚帆船独木舟导航。这些船在数千英里的开阔海域中航行。 +多年来,夏威夷航海家们记住了恒星在升落的位置,以便知道一个恒星的方位。 +探险家Nainoa Thompson开发了一种系统,通过将天空划分为四个大小均匀的星线来帮助记住整个天球中恒星的位置。
+ + +夏威夷利用恒星导航航海的知识已经传承了好几代人。 +直到20世纪70年代早期的夏威夷文艺复兴时期,大部分关于星线和导航的知识都丢失了。 +波利尼西亚航海协会成立于1973年,于1975年创建了Hokule'a。 +Hokule'a是一艘传统的夏威夷航海独木舟,其使命是重振夏威夷导航技术。 +来自密克罗尼西亚Satawal的男子Mau Piailug是一名航海家/探险家。 +探路和使用天空导航的知识从他的祖先传给了Mau。 +现任PVS主席Nainoa Thompson请求Mau向他传授他的导航知识,旨在恢复曾经失去的知识。 +凭借从Mau学到的知识,创建了夏威夷恒星指针和星线。
+ + +恒星相连成为星线。 +每条星线都是航海家记住的一组星,以及直接指向北方和南方的线条(指针)。 +星线在夜空中的位置随着时间的推移逐渐变化,不同的星线在不同季节夜间出现。 +星线与他们对应的季节如下: +
+
1. | Ke Ka o Makali‘i | 十一月到四月 |
2. | Ka Iwikuamo‘o | 四月到七月 |
3. | Manaiakalani | 五月到十月 |
4. | Ka Lupe o Kawelo | 九月到二月 |
直接翻译意味着 “马卡利伊(Makali’i)的水瓢”。这些线条像一艘独木舟,将 Ka Hei-Hei o Na Keiki (猎户座)和Makali’i(昴星团)舀到夜空中。在航行中,使用水瓢从船体中舀出水。
+ +从北到南的 Ke Ka o Makali’i 主要亮星是 Hokulei(五车二),Nana-mua(北河二),Nana-hope(北河三),Puana(南河三),和 ‘A’a(天狼)。 +这些恒星连接在一起,在天空中创造了一个水瓢形状。猎户座的参宿三是这条线上的重要亮星,因为它直接从东方升起,西方落下,成为了重要的导航指针。 +Mirzim(军市一)和 Ke Ali’i Kona i Ka Lewa(老人)连接在一起创建一个南指针。 +‘Ekekeuehuehu(五车四)and ‘Ekekeu’ena’ena(五车三)连接创造了一个北指针。在星线中创造了不同的南北指针,并被导航员大量使用。
+ +
Ka Iwikuamo’o翻译成骨架(直译: 蜥蜴的骨架)。 +这条星线被描绘成蜥蜴或者说 mo’o 的骨架。 +它也可以代表家族的骨干, 每一个星代表一个世代。
+ +这条星线本身以 Hokupa’a (北极星)开始,由于它从来不在天空中移动,总在北方的天空中。 +Hokupa’a 连接到 Na Hiku(北斗)。Na Hiku 翻译成 “七星” ,因为北斗有七颗星。 +Hokule’a(大角)and Hiki-analia(角宿一)是星线中间的两颗恒星。 + 两艘PVS独木舟以这两颗星命名。 +Hokule’a是夏威夷的 “天顶”之星意味着当你在夏威夷群岛的纬度时,它将直接在头顶上。 +Hokule’a对航海家回到夏威夷的导航非常重要。 + Hokule’a的意思是 “欢乐之星” 因为它是用来找到家带来欢乐的星。 + Hikianalia的边上是 Me’e,四颗星的组成了一个盒子。 +Me’e连接到 Hanaiakamalama(南十字座), 这是Ka Iwikuamo’o的南指针。
+ +Manaiakalani 意思是 “酋长的鱼钩”. 这是指半神毛伊(Maui )和他的鱼钩。 +毛伊因其用神奇的鱼钩拉起岛屿而备受赞誉。
+ +这个星线由两个星座组成。 北面是航海家的三角形,南部是酋长的鱼线。 +航海家的三角形由三颗星组成, Hawaiki(天津四),Keoe (织女一),和Humu(河鼓二)。这与现代业余天文学的夏季三角形相同。 +这些恒星也代表波利尼西亚的三角形: 夏威夷 (Hawaiki),拉帕努伊 (Keoe),和奥特亚罗瓦 (Humu). +这三个岛被毛伊(Scorpius)的鱼钩拉动。
+ +当你连接 Hawaiki(天津四)Momonapikowalu(天津一),可以在航海家的三角形中找到北指针。 +当你连接 Mili’opu(房宿三)和 Kahe (房宿一),鱼钩顶上的星构成成南指针。
+ +Ka Lupe o Kawelo翻译为“卡威罗 (Kawelo) 的风筝”。卡威罗是Kaua’i和O’ahu的伟大领袖,这条星线代表了小时候丢失的风筝。
+ +这条星线以 ‘Iwakeli’i开头,意思是酋长的军舰鸟。 +他的形状 (这是仙后座的 W形) 类似于以领航登陆而闻名的 ‘iwa 鸟。 +星线的中心是Kawelo的风筝(相当于飞马座的大四边形)。 +形成风筝的四颗星以卡威罗最伟大的祖先命名: +Manokalanipo(壁宿二),Kakuhihewa (室宿二), Pi’ilani (壁宿一),和Keawe(室宿一)。 +这四个人都是当时着名的酋长。 然后星线连接南方两颗星Pi’ikea(土司空)和Kukaniloko(北落师门)。
+ +北指针由‘Iwakeli’i的Manokalanipo(壁宿二)和Kealohalani-po-keao(王良一)构成。 +南指针由 Keawe(室宿一)和Kukaniloko(北落师门)构成。
+ +此天空文化背后的主要航海家 是Satawal的Mau Piailug, 他向Nainoa Thompson教授了波利尼西亚的天体导航艺术,Nainoa Thompson开发了此版天空文化,此版在2013年至2017年期间被夏威夷人用于Malama Honua Voyage期间,在世界各地航海。 Hokule'a,波利尼西亚航海独木舟。 Stellarium已经被Hokule'a的航海家用作工具,此天空文化可以作为练习波利尼西亚导航的工具。
+ + +此天空文化的是2017年,由夏威夷檀香山Kapalama的Kamehameha学校的教师Darren Kamalu和Christopher Blake,学生Jonah Apo,Nicholas Koanui,Brenden Aila以及他们开展的天体导航课程提供的。 艺术图绘来自Kealoha Kaneakua。
+翻译:Sun shuwei and Wang Lingyi
+ + + diff --git a/skycultures/hawaiian_starlines/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/hawaiian_starlines/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..9b6ed2962da56 --- /dev/null +++ b/skycultures/hawaiian_starlines/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,96 @@ +星線(star lines),由波利尼西亞航海學會(Polynesian Voyage Society,簡稱PVS)用於為使用傳統的非儀器導航技術的波利尼西亞帆船獨木舟導航。這些船在數千英里的開闊海域中航行。 +多年來,夏威夷航海家們記住了恒星在升落的位置,以便知道一個恒星的方位。 +探險家Nainoa Thompson開發了一種系統,通過將天空劃分為四個大小均勻的星線來幫助記住整個天球中恒星的位置。
+ + +夏威夷利用恒星導航航海的知識已經傳承了好幾代人。 +直到20世紀70年代早期的夏威夷文藝復興時期,大部分關於星線和導航的知識都丟失了。 +波利尼西亞航海協會成立於1973年,於1975年創建了Hokule'a。 +Hokule'a是一艘傳統的夏威夷航海獨木舟,其使命是重振夏威夷導航技術。 +來自密克羅尼西亞Satawal的男子Mau Piailug是一名航海家/探險家。 +探路和使用天空導航的知識從他的祖先傳給了Mau。 +現任PVS主席Nainoa Thompson請求Mau向他傳授他的導航知識,旨在恢復曾經失去的知識。 +憑藉從Mau學到的知識,創建了夏威夷恒星指針和星線。
+ + +恒星相連成為星線。 +每條星線都是航海家記住的一組星,以及直接指向北方和南方的線條(指標)。 +星線在夜空中的位置隨著時間的推移逐漸變化,不同的星線在不同季節夜間出現。 +星線與他們對應的季節如下: +
+
1. | Ke Ka o Makali‘i | 十一月到四月 |
2. | Ka Iwikuamo‘o | 四月到七月 |
3. | Manaiakalani | 五月到十月 |
4. | Ka Lupe o Kawelo | 九月到二月 |
直接翻譯意味著 “馬卡利伊(Makali’i)的水瓢”。這些線條像一艘獨木舟,將 Ka Hei-Hei o Na Keiki (獵戶座)和Makali’i(昴星團)舀到夜空中。在航行中,使用水瓢從船體中舀出水。
+ +從北到南的 Ke Ka o Makali’i 主要亮星是 Hokulei(五車二),Nana-mua(北河二),Nana-hope(北河三),Puana(南河三),和 ‘A’a(天狼)。 +這些恒星連接在一起,在天空中創造了一個水瓢形狀。獵戶座的參宿三是這條線上的重要亮星,因為它直接從東方升起,西方落下,成為了重要的導航指標。 +Mirzim(軍市一)和 Ke Ali’i Kona i Ka Lewa(老人)連接在一起創建一個南指標。 +‘Ekekeuehuehu(五車四)and ‘Ekekeu’ena’ena(五車三)連接創造了一個北指標。在星線中創造了不同的南北指針,並被導航員大量使用。
+ +
Ka Iwikuamo’o翻譯成骨架(直譯: 蜥蜴的骨架)。 +這條星線被描繪成蜥蜴或者說 mo’o 的骨架。 +它也可以代表家族的骨幹, 每一個星代表一個世代。
+ +這條星線本身以 Hokupa’a (北極星)開始,由於它從來不在天空中移動,總在北方的天空中。 +Hokupa’a 連接到 Na Hiku(北斗)。Na Hiku 翻譯成 “七星” ,因為北斗有七顆星。 +Hokule’a(大角)and Hiki-analia(角宿一)是星線中間的兩顆恒星。 + 兩艘PVS獨木舟以這兩顆星命名。 +Hokule’a是夏威夷的 “天頂”之星意味著當你在夏威夷群島的緯度時,它將直接在頭頂上。 +Hokule’a對航海家回到夏威夷的導航非常重要。 + Hokule’a的意思是 “歡樂之星” 因為它是用來找到家帶來歡樂的星。 + Hikianalia的邊上是 Me’e,四顆星的組成了一個盒子。 +Me’e連接到 Hanaiakamalama(南十字座), 這是Ka Iwikuamo’o的南指針。
+ +Manaiakalani 意思是 “酋長的魚鉤”. 這是指半神毛伊(Maui )和他的魚鉤。 +毛伊因其用神奇的魚鉤拉起島嶼而備受讚譽。
+ +這個星線由兩個星座組成。 北面是航海家的三角形,南部是酋長的魚線。 +航海家的三角形由三顆星組成, Hawaiki(天津四),Keoe (織女一),和Humu(河鼓二)。這與現代業餘天文學的夏季三角形相同。 +這些恒星也代表波利尼西亞的三角形: 夏威夷 (Hawaiki),拉帕努伊 (Keoe),和奧特亞羅瓦 (Humu). +這三個島被毛伊(Scorpius)的魚鉤拉動。
+ +當你連接 Hawaiki(天津四)Momonapikowalu(天津一),可以在航海家的三角形中找到北指標。 +當你連接 Mili’opu(房宿三)和 Kahe (房宿一),魚鉤頂上的星構成成南指針。
+ +Ka Lupe o Kawelo翻譯為“卡威羅 (Kawelo) 的風箏”。卡威羅是Kaua’i和O’ahu的偉大領袖,這條星線代表了小時候丟失的風箏。
+ +這條星線以 ‘Iwakeli’i開頭,意思是酋長的軍艦鳥。 +他的形狀 (這是仙后座的 W形) 類似於以領航登陸而聞名的 ‘iwa 鳥。 +星線的中心是Kawelo的風箏(相當於飛馬座的大四邊形)。 +形成風箏的四顆星以卡威羅最偉大的祖先命名: +Manokalanipo(壁宿二),Kakuhihewa (室宿二), Pi’ilani (壁宿一),和Keawe(室宿一)。 +這四個人都是當時著名的酋長。 然後星線連接南方兩顆星Pi’ikea(土司空)和Kukaniloko(北落師門)。
+ +北指針由‘Iwakeli’i的Manokalanipo(壁宿二)和Kealohalani-po-keao(王良一)構成。 +南指針由 Keawe(室宿一)和Kukaniloko(北落師門)構成。
+ +此天空文化背後的主要航海家 是Satawal的Mau Piailug, 他向Nainoa Thompson教授了波利尼西亞的天體導航藝術,Nainoa Thompson開發了此版天空文化,此版在2013年至2017年期間被夏威夷人用於Malama Honua Voyage期間,在世界各地航海。 Hokule'a,波利尼西亞航海獨木舟。 Stellarium已經被Hokule'a的航海家用作工具,此天空文化可以作為練習波利尼西亞導航的工具。
+ + +此天空文化的是2017年,由夏威夷檀香山Kapalama的Kamehameha學校的教師Darren Kamalu和Christopher Blake,學生Jonah Apo,Nicholas Koanui,Brenden Aila以及他們開展的天體導航課程提供的。 藝術圖繪來自Kealoha Kaneakua。
+翻譯:Sun shuwei and Wang Lingyi
+ + + diff --git a/skycultures/hawaiian_starlines/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/hawaiian_starlines/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..9b6ed2962da56 --- /dev/null +++ b/skycultures/hawaiian_starlines/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,96 @@ +星線(star lines),由波利尼西亞航海學會(Polynesian Voyage Society,簡稱PVS)用於為使用傳統的非儀器導航技術的波利尼西亞帆船獨木舟導航。這些船在數千英里的開闊海域中航行。 +多年來,夏威夷航海家們記住了恒星在升落的位置,以便知道一個恒星的方位。 +探險家Nainoa Thompson開發了一種系統,通過將天空劃分為四個大小均勻的星線來幫助記住整個天球中恒星的位置。
+ + +夏威夷利用恒星導航航海的知識已經傳承了好幾代人。 +直到20世紀70年代早期的夏威夷文藝復興時期,大部分關於星線和導航的知識都丟失了。 +波利尼西亞航海協會成立於1973年,於1975年創建了Hokule'a。 +Hokule'a是一艘傳統的夏威夷航海獨木舟,其使命是重振夏威夷導航技術。 +來自密克羅尼西亞Satawal的男子Mau Piailug是一名航海家/探險家。 +探路和使用天空導航的知識從他的祖先傳給了Mau。 +現任PVS主席Nainoa Thompson請求Mau向他傳授他的導航知識,旨在恢復曾經失去的知識。 +憑藉從Mau學到的知識,創建了夏威夷恒星指針和星線。
+ + +恒星相連成為星線。 +每條星線都是航海家記住的一組星,以及直接指向北方和南方的線條(指標)。 +星線在夜空中的位置隨著時間的推移逐漸變化,不同的星線在不同季節夜間出現。 +星線與他們對應的季節如下: +
+
1. | Ke Ka o Makali‘i | 十一月到四月 |
2. | Ka Iwikuamo‘o | 四月到七月 |
3. | Manaiakalani | 五月到十月 |
4. | Ka Lupe o Kawelo | 九月到二月 |
直接翻譯意味著 “馬卡利伊(Makali’i)的水瓢”。這些線條像一艘獨木舟,將 Ka Hei-Hei o Na Keiki (獵戶座)和Makali’i(昴星團)舀到夜空中。在航行中,使用水瓢從船體中舀出水。
+ +從北到南的 Ke Ka o Makali’i 主要亮星是 Hokulei(五車二),Nana-mua(北河二),Nana-hope(北河三),Puana(南河三),和 ‘A’a(天狼)。 +這些恒星連接在一起,在天空中創造了一個水瓢形狀。獵戶座的參宿三是這條線上的重要亮星,因為它直接從東方升起,西方落下,成為了重要的導航指標。 +Mirzim(軍市一)和 Ke Ali’i Kona i Ka Lewa(老人)連接在一起創建一個南指標。 +‘Ekekeuehuehu(五車四)and ‘Ekekeu’ena’ena(五車三)連接創造了一個北指標。在星線中創造了不同的南北指針,並被導航員大量使用。
+ +
Ka Iwikuamo’o翻譯成骨架(直譯: 蜥蜴的骨架)。 +這條星線被描繪成蜥蜴或者說 mo’o 的骨架。 +它也可以代表家族的骨幹, 每一個星代表一個世代。
+ +這條星線本身以 Hokupa’a (北極星)開始,由於它從來不在天空中移動,總在北方的天空中。 +Hokupa’a 連接到 Na Hiku(北斗)。Na Hiku 翻譯成 “七星” ,因為北斗有七顆星。 +Hokule’a(大角)and Hiki-analia(角宿一)是星線中間的兩顆恒星。 + 兩艘PVS獨木舟以這兩顆星命名。 +Hokule’a是夏威夷的 “天頂”之星意味著當你在夏威夷群島的緯度時,它將直接在頭頂上。 +Hokule’a對航海家回到夏威夷的導航非常重要。 + Hokule’a的意思是 “歡樂之星” 因為它是用來找到家帶來歡樂的星。 + Hikianalia的邊上是 Me’e,四顆星的組成了一個盒子。 +Me’e連接到 Hanaiakamalama(南十字座), 這是Ka Iwikuamo’o的南指針。
+ +Manaiakalani 意思是 “酋長的魚鉤”. 這是指半神毛伊(Maui )和他的魚鉤。 +毛伊因其用神奇的魚鉤拉起島嶼而備受讚譽。
+ +這個星線由兩個星座組成。 北面是航海家的三角形,南部是酋長的魚線。 +航海家的三角形由三顆星組成, Hawaiki(天津四),Keoe (織女一),和Humu(河鼓二)。這與現代業餘天文學的夏季三角形相同。 +這些恒星也代表波利尼西亞的三角形: 夏威夷 (Hawaiki),拉帕努伊 (Keoe),和奧特亞羅瓦 (Humu). +這三個島被毛伊(Scorpius)的魚鉤拉動。
+ +當你連接 Hawaiki(天津四)Momonapikowalu(天津一),可以在航海家的三角形中找到北指標。 +當你連接 Mili’opu(房宿三)和 Kahe (房宿一),魚鉤頂上的星構成成南指針。
+ +Ka Lupe o Kawelo翻譯為“卡威羅 (Kawelo) 的風箏”。卡威羅是Kaua’i和O’ahu的偉大領袖,這條星線代表了小時候丟失的風箏。
+ +這條星線以 ‘Iwakeli’i開頭,意思是酋長的軍艦鳥。 +他的形狀 (這是仙后座的 W形) 類似於以領航登陸而聞名的 ‘iwa 鳥。 +星線的中心是Kawelo的風箏(相當於飛馬座的大四邊形)。 +形成風箏的四顆星以卡威羅最偉大的祖先命名: +Manokalanipo(壁宿二),Kakuhihewa (室宿二), Pi’ilani (壁宿一),和Keawe(室宿一)。 +這四個人都是當時著名的酋長。 然後星線連接南方兩顆星Pi’ikea(土司空)和Kukaniloko(北落師門)。
+ +北指針由‘Iwakeli’i的Manokalanipo(壁宿二)和Kealohalani-po-keao(王良一)構成。 +南指針由 Keawe(室宿一)和Kukaniloko(北落師門)構成。
+ +此天空文化背後的主要航海家 是Satawal的Mau Piailug, 他向Nainoa Thompson教授了波利尼西亞的天體導航藝術,Nainoa Thompson開發了此版天空文化,此版在2013年至2017年期間被夏威夷人用於Malama Honua Voyage期間,在世界各地航海。 Hokule'a,波利尼西亞航海獨木舟。 Stellarium已經被Hokule'a的航海家用作工具,此天空文化可以作為練習波利尼西亞導航的工具。
+ + +此天空文化的是2017年,由夏威夷檀香山Kapalama的Kamehameha學校的教師Darren Kamalu和Christopher Blake,學生Jonah Apo,Nicholas Koanui,Brenden Aila以及他們開展的天體導航課程提供的。 藝術圖繪來自Kealoha Kaneakua。
+翻譯:Sun shuwei and Wang Lingyi
+ + + diff --git a/skycultures/indian/description.zh_CN.utf8 b/skycultures/indian/description.zh_CN.utf8 index 26c2af0b0b21d..cd8400c0c59d0 100644 --- a/skycultures/indian/description.zh_CN.utf8 +++ b/skycultures/indian/description.zh_CN.utf8 @@ -49,7 +49,6 @@吠陀星空文化中,恒星的排列主要有黃道十二星座(Rāśi,राशिः) 和二十七(八)宿(Nakṣatra,नक्षत्रम्) 兩個體系。除此以外,還有一些脫離這兩個體系的星座
+ +黃道帶是一個360度的假想的大圓, 分成12個相等的部分.每個部分對應一個星座。
+在吠陀天文學中,有兩種曆法——太陰曆和太陽曆。 在這兩種情況下,一年都是分為12個月。太陽月的名字源於這些星座的名字。
+ +在印度傳統中,黃道被分成大約為13°20的27個部分,這被稱為的27宿。在最古老的傳統中,是28個宿,stellarium裡標出第28宿。(請參閱此頁倒數第二段)
+最早的完整星宿名單在Taittirīya-śruti和Atharvaveda中被發現,在那裡他們被作為nakṣatreṣṭi儀式的一部分,將萬神殿的神放置在這些天空隔間中。 一些學者認為,這一傳統表明,在中世紀早期,星宿認知在吠陀時期已經發生了變化。
+在神話中,月神Chandra娶了Daksha Prajipati的27個女兒,代表著月亮的27天環繞週期。他特別偏愛其中的一個,忽略其他妻子的需要,引起其他妻子的嫉妒,為此Daksha詛咒Chandra枯萎死亡。Chandra去參拜濕婆神,以便解除詛咒。濕婆神給了Chandra一個恩惠,在每個太陰月,他會在一半時間中每天長出一片光明,在另一半時間中,每天行長出一塊陰影,形成陰晴圓缺。
+太陰月名來源於滿月出現的12個星座的名字。與日出到下一個日出所定義的太陽日不同,太陰日或月球在星球宿的位置不依賴於太陽升起或月亮升起。 因此,太陰日可以在太陽日的任何時間開始。 為了修正太陽年和太陰年之間的差異,每32.5個月增加一個月,或者每11年增加4個月。
++
太陽月 | 太陰月 | 對應西曆月 | 季節 |
---|---|---|---|
彌奢Meṣa | 吠舍佶Vaiśakhā | 4-5 | Grīṣma (夏季) |
毗沙Bṛṣa | 逝瑟吒Jyeṣṭha | 5-6 | Grīṣma (夏季) |
密圖那Mithuna | 安沙荼āṣāṛā | 6-7 | Varṣā (雨季) |
迦爾迦多Karkaṭa | 室羅伐拿śrabaṇā | 7-8 | Varṣā (雨季) |
心訶Siṃha | 婆達羅缽陀Bhādra | 8-9 | Śarad (秋季) |
岡耶Kanyā | 安涇縛庾者Aśvin | 9-10 | Śarad (秋季) |
都羅Tulā | 迦拉底迦Kārtik | 10-11 | Hemanta (風季) |
毗濕支迦Bṛścika | 末迦始羅Agāhāna | 11-12 | Hemanta (風季) |
檀奴Dhanu | 報沙Pauṣa | 12-1 | Śiśira (冬季) |
摩伽羅Makara | 磨噶Magha | 1-2 | Śiśira (冬季) |
貢跋Kumbha | 頗勒婁拿phālguna | 2-3 | Vasanta (春季) |
彌那Mīna | 制檀邏Chaitrā | 3-4 | Vasanta (春季) |
- | 插入月Adhikā | 閏月 | - |
人們觀察到一些天體相對於背景恒星獨立移動並將它們命名為行星(graha)。 因此,太陽和月亮也被視為行星。此外,他們還將月球交點命名為行星,因為這些點對於計算日食非常重要。 一周的日子以行星的名字命名。
++
行星 | 介紹 | 對應星期 |
---|---|---|
蘇利耶Sūrya (太陽) | 太陽神 | Ravivāsara (星期日) |
昌德拉Chandra/Soma (月球) | 月神 | Somavāsara (星期一) |
曼伽羅Maṅgala (火星) | 戰神 | Maṅgalavāsara (星期二) |
部陀 Budha (水星) | 月亮之子 | Budhavāsara (星期三) |
補裡訶思婆提Bṛihaspati/Guru (木星) | 諸神之師 | Guruvāsara (星期四) |
舒伽羅Śukra (金星) | 魔鬼導師 | Śukravāsara (星期五) |
沙尼Śani (土星) | 災難之神 | Śanivāsara (星期六) |
羅睺Rahu | 月球交點 | - |
計都Ketú | 月球交點 | - |
吠陀星空文化中,恒星的排列主要有黃道十二星座(Rāśi,राशिः) 和二十七(八)宿(Nakṣatra,नक्षत्रम्) 兩個體系。除此以外,還有一些脫離這兩個體系的星座
+ +黃道帶是一個360度的假想的大圓, 分成12個相等的部分.每個部分對應一個星座。
+在吠陀天文學中,有兩種曆法——太陰曆和太陽曆。 在這兩種情況下,一年都是分為12個月。太陽月的名字源於這些星座的名字。
+ +在印度傳統中,黃道被分成大約為13°20的27個部分,這被稱為的27宿。在最古老的傳統中,是28個宿,stellarium裡標出第28宿。(請參閱此頁倒數第二段)
+最早的完整星宿名單在Taittirīya-śruti和Atharvaveda中被發現,在那裡他們被作為nakṣatreṣṭi儀式的一部分,將萬神殿的神放置在這些天空隔間中。 一些學者認為,這一傳統表明,在中世紀早期,星宿認知在吠陀時期已經發生了變化。
+在神話中,月神Chandra娶了Daksha Prajipati的27個女兒,代表著月亮的27天環繞週期。他特別偏愛其中的一個,忽略其他妻子的需要,引起其他妻子的嫉妒,為此Daksha詛咒Chandra枯萎死亡。Chandra去參拜濕婆神,以便解除詛咒。濕婆神給了Chandra一個恩惠,在每個太陰月,他會在一半時間中每天長出一片光明,在另一半時間中,每天行長出一塊陰影,形成陰晴圓缺。
+太陰月名來源於滿月出現的12個星座的名字。與日出到下一個日出所定義的太陽日不同,太陰日或月球在星球宿的位置不依賴於太陽升起或月亮升起。 因此,太陰日可以在太陽日的任何時間開始。 為了修正太陽年和太陰年之間的差異,每32.5個月增加一個月,或者每11年增加4個月。
++
太陽月 | 太陰月 | 對應西曆月 | 季節 |
---|---|---|---|
彌奢Meṣa | 吠舍佶Vaiśakhā | 4-5 | Grīṣma (夏季) |
毗沙Bṛṣa | 逝瑟吒Jyeṣṭha | 5-6 | Grīṣma (夏季) |
密圖那Mithuna | 安沙荼āṣāṛā | 6-7 | Varṣā (雨季) |
迦爾迦多Karkaṭa | 室羅伐拿śrabaṇā | 7-8 | Varṣā (雨季) |
心訶Siṃha | 婆達羅缽陀Bhādra | 8-9 | Śarad (秋季) |
岡耶Kanyā | 安涇縛庾者Aśvin | 9-10 | Śarad (秋季) |
都羅Tulā | 迦拉底迦Kārtik | 10-11 | Hemanta (風季) |
毗濕支迦Bṛścika | 末迦始羅Agāhāna | 11-12 | Hemanta (風季) |
檀奴Dhanu | 報沙Pauṣa | 12-1 | Śiśira (冬季) |
摩伽羅Makara | 磨噶Magha | 1-2 | Śiśira (冬季) |
貢跋Kumbha | 頗勒婁拿phālguna | 2-3 | Vasanta (春季) |
彌那Mīna | 制檀邏Chaitrā | 3-4 | Vasanta (春季) |
- | 插入月Adhikā | 閏月 | - |
人們觀察到一些天體相對於背景恒星獨立移動並將它們命名為行星(graha)。 因此,太陽和月亮也被視為行星。此外,他們還將月球交點命名為行星,因為這些點對於計算日食非常重要。 一周的日子以行星的名字命名。
++
行星 | 介紹 | 對應星期 |
---|---|---|
蘇利耶Sūrya (太陽) | 太陽神 | Ravivāsara (星期日) |
昌德拉Chandra/Soma (月球) | 月神 | Somavāsara (星期一) |
曼伽羅Maṅgala (火星) | 戰神 | Maṅgalavāsara (星期二) |
部陀 Budha (水星) | 月亮之子 | Budhavāsara (星期三) |
補裡訶思婆提Bṛihaspati/Guru (木星) | 諸神之師 | Guruvāsara (星期四) |
舒伽羅Śukra (金星) | 魔鬼導師 | Śukravāsara (星期五) |
沙尼Śani (土星) | 災難之神 | Śanivāsara (星期六) |
羅睺Rahu | 月球交點 | - |
計都Ketú | 月球交點 | - |
Stellarium 的因纽特星空文化改编自 John MacDonald's 的著作 北极天空:因纽特天文学,星空神话和传说(The Arctic Sky: Inuit Astronomy, Star Lore and Legend)。 虽然因纽特星座的位置和细节可能因部落而异,但Stellarium中提供了因纽特星座的一般情况。
+Stellarium 的因纽特星空文化改编自 John MacDonald 的著作 北极天空:因纽特天文学,星空神话和传说(The Arctic Sky: Inuit Astronomy, Star Lore and Legend)。 虽然因纽特星座的位置和细节可能因部落而异,但Stellarium中提供了因纽特星座的一般情况。
Stellarium 的因紐特星空文化改編自 John MacDonald 的著作 北極天空:因紐特天文學,星空神話和傳說(The Arctic Sky: Inuit Astronomy, Star Lore and Legend)。 雖然因紐特星座的位置和細節可能因部落而異,但Stellarium中提供了因紐特星座的一般情況。
+ +該星空文化來自 Digitalis Education Solutions, Inc.的Karrie Berglund,主要基於 John MacDonald的著作 The Arctic Sky: Inuit Astronomy, Star Lore and Legend。
+ +插畫由 Johan Meuris 製作,根據 Free Art License 協定發佈。
+翻譯來自 Wang Lingyi
diff --git a/skycultures/inuit/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/inuit/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..37e3aa72a83d3 --- /dev/null +++ b/skycultures/inuit/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,14 @@ +Stellarium 的因紐特星空文化改編自 John MacDonald 的著作 北極天空:因紐特天文學,星空神話和傳說(The Arctic Sky: Inuit Astronomy, Star Lore and Legend)。 雖然因紐特星座的位置和細節可能因部落而異,但Stellarium中提供了因紐特星座的一般情況。
+ +該星空文化來自 Digitalis Education Solutions, Inc.的Karrie Berglund,主要基於 John MacDonald的著作 The Arctic Sky: Inuit Astronomy, Star Lore and Legend。
+ +插畫由 Johan Meuris 製作,根據 Free Art License 協定發佈。
+翻譯來自 Wang Lingyi
diff --git a/skycultures/japanese_moon_stations/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/japanese_moon_stations/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..4b974a632183d --- /dev/null +++ b/skycultures/japanese_moon_stations/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,231 @@ +直到明治維新之前,日本的大多數天文觀測都與占星學密切相關。對於古代中國和後來的朝鮮半島和日本天文學家來說,四季和天空的四個主要方向被標記為四鐘護身符動物,稱為四象——東方蒼龍(春),南方朱雀(夏),西方白虎(秋)和北方玄武(冬)。每個象裡包含七個宿或有時被稱為“月站”。宿可能用於確定太陽和行星以及月球的位置,它們的數量可能與月球軌道的週期有關。這些聯想的起源是模糊的,甚至是有爭議的。
+四象以及相關的二十八宿代表了亞洲天文學的一些最複雜的方面。一個明顯的異常現象是,太陽的實際路徑似乎在與春季和秋季的季節性關聯相反的方向上移動。一些科學家認為,這是因為動物和宿是在17到18個世紀前創造的(歲差造成了異常),但它並沒有真正解釋太陽在季節中明顯的“向後”運動。
+根據一些科學家的說法,與其相關的宿的護身符動物可能與北斗七星的手柄指向二分點和二至點的方向一起使用。在基督教時代之前,當二十八宿被創造出來時,北斗星似乎沒有設定,因為他們的位置比現在相對“更高”。
+與宿有關的傳說是亞洲民族天文學最有趣的方面之一。日本對此的解釋傾向於圍繞農業需求和自然界的萬物有靈論。與許多西方神話和傳統不同,與護身符動物相似的日本神可以被視為自然的代表。
+以下是江戶時代日本的星圖
+
日本星圖的局部顯示了前十五宿
東方蒼龍七宿.
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
1 | ++ | Alpha Vir | +SuBoshi | +
2 | ++ | Kappa Vir | +AmiBoshi | +
3 | ++ | Iota Lib 或 Alpha Lib | +TomoBoshi | +
4 | ++ | Delta Sco 或 Pi Sco | +SoiBoshi | +
5 | ++ | Sigma Sco | +NakagoBoshi | +
6 | ++ | Mu Sco | +AshitareBoshi | +
7 | ++ | Gamma Sgr 或 Eta Sgr | +MiBoshi | +
北方玄武七宿
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
8 | ++ | Phi Sgr | +HikitsuBoshi | +
9 | ++ | Beta Cap | +InamiBoshi | +
10 | ++ | Epsilon Aqr | +UrukiBoshi | +
11 | ++ | Beta Aqr | +TomiteBoshi | +
12 | ++ | Alpha Aqr | +UmiyameBoshi | +
13 | ++ | Alpha Peg | +HatsuiBoshi | +
14 | ++ | Gamma Peg | +NamameBoshi | +
西方白虎七宿".
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
15 | ++ | Delta And | +TokakiBoshi | +
16 | ++ | Beta Ari | +TataraBoshi | +
17 | ++ | 35 Ari | +EkieBoshi | +
18 | ++ | 17 Tau 或 16 Tau | +SubaruBoshi | +
19 | ++ | Epsilon Tau | +AmefuriBoshi | +
20 | ++ | Lambda Ori | +TorokiBoshi | +
21 | ++ | Delta Ori 或 Beta Ori | +KagasukiBoshi | +
南方朱雀七宿
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
22 | ++ | Mu Gem | +ChichiriBoshi | +
23 | ++ | Delta Cnc 或 Theta Cnc | +TamahomeBoshi | +
24 | ++ | Delta Hya | +NurikoBoshi | +
25 | ++ | Alpha Hya | +HotohoriBoshi | +
26 | ++ | Nu Hya | +ChirikoBoshi | +
27 | ++ | Alpha Crt | +TasukiBoshi | +
28 | ++ | Gamma Crv | +MitsukakeBoshi | +
直到明治維新之前,日本的大多數天文觀測都與占星學密切相關。對於古代中國和後來的朝鮮半島和日本天文學家來說,四季和天空的四個主要方向被標記為四鐘護身符動物,稱為四象——東方蒼龍(春),南方朱雀(夏),西方白虎(秋)和北方玄武(冬)。每個象裡包含七個宿或有時被稱為“月站”。宿可能用於確定太陽和行星以及月球的位置,它們的數量可能與月球軌道的週期有關。這些聯想的起源是模糊的,甚至是有爭議的。
+四象以及相關的二十八宿代表了亞洲天文學的一些最複雜的方面。一個明顯的異常現象是,太陽的實際路徑似乎在與春季和秋季的季節性關聯相反的方向上移動。一些科學家認為,這是因為動物和宿是在17到18個世紀前創造的(歲差造成了異常),但它並沒有真正解釋太陽在季節中明顯的“向後”運動。
+根據一些科學家的說法,與其相關的宿的護身符動物可能與北斗七星的手柄指向二分點和二至點的方向一起使用。在基督教時代之前,當二十八宿被創造出來時,北斗星似乎沒有設定,因為他們的位置比現在相對“更高”。
+與宿有關的傳說是亞洲民族天文學最有趣的方面之一。日本對此的解釋傾向於圍繞農業需求和自然界的萬物有靈論。與許多西方神話和傳統不同,與護身符動物相似的日本神可以被視為自然的代表。
+以下是江戶時代日本的星圖
+
日本星圖的局部顯示了前十五宿
東方蒼龍七宿.
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
1 | ++ | Alpha Vir | +SuBoshi | +
2 | ++ | Kappa Vir | +AmiBoshi | +
3 | ++ | Iota Lib 或 Alpha Lib | +TomoBoshi | +
4 | ++ | Delta Sco 或 Pi Sco | +SoiBoshi | +
5 | ++ | Sigma Sco | +NakagoBoshi | +
6 | ++ | Mu Sco | +AshitareBoshi | +
7 | ++ | Gamma Sgr 或 Eta Sgr | +MiBoshi | +
北方玄武七宿
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
8 | ++ | Phi Sgr | +HikitsuBoshi | +
9 | ++ | Beta Cap | +InamiBoshi | +
10 | ++ | Epsilon Aqr | +UrukiBoshi | +
11 | ++ | Beta Aqr | +TomiteBoshi | +
12 | ++ | Alpha Aqr | +UmiyameBoshi | +
13 | ++ | Alpha Peg | +HatsuiBoshi | +
14 | ++ | Gamma Peg | +NamameBoshi | +
西方白虎七宿".
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
15 | ++ | Delta And | +TokakiBoshi | +
16 | ++ | Beta Ari | +TataraBoshi | +
17 | ++ | 35 Ari | +EkieBoshi | +
18 | ++ | 17 Tau 或 16 Tau | +SubaruBoshi | +
19 | ++ | Epsilon Tau | +AmefuriBoshi | +
20 | ++ | Lambda Ori | +TorokiBoshi | +
21 | ++ | Delta Ori 或 Beta Ori | +KagasukiBoshi | +
南方朱雀七宿
+# | +漢字名 | +據星 | +日語發音 | +
22 | ++ | Mu Gem | +ChichiriBoshi | +
23 | ++ | Delta Cnc 或 Theta Cnc | +TamahomeBoshi | +
24 | ++ | Delta Hya | +NurikoBoshi | +
25 | ++ | Alpha Hya | +HotohoriBoshi | +
26 | ++ | Nu Hya | +ChirikoBoshi | +
27 | ++ | Alpha Crt | +TasukiBoshi | +
28 | ++ | Gamma Crv | +MitsukakeBoshi | +
中國、朝鮮半島和日本的星座具有相同的起源,看起來形狀非常相似。它們的代表:中國的8世紀的敦煌星圖,韓國的天象列次分野之圖以及日本的7-8世紀繪製的キトラ古墳星圖。 它們的位置和漢字名字都是相似的。這些星座的名稱首先出現在漢代的史記中,描述了西元前2000年左右的夏朝。
+ +Stellarium星空文化中的272個星座基於韓國的天象列次分野之圖,該圖於1395年刻在石頭上,但源於另一個大約在2000年前就存在的星圖。這張星圖代表了大約190個星座中的1467顆恒星,其形狀與中國略有不同。對星圖的解釋並不容易:星圖太古老了,只發現大約300顆恒星與真正的恒星相匹配。星圖上的所有恒星都畫在一個圓圈上,因此看上去赤道小於南極界限。由於星座的密度相對於位置沒有變化,因此星座的位置和大小在某種程度上以作者未知的方式改變(或許並沒有用到任何投影方式)。stellarium裡的韓國星圖建立在假設不應存在不屬於任何星座的明亮恒星的基礎上。作者的工作需要解釋,並可在以後更改。然而,它起碼粗略地展示了韓國星座的樣子。 + +
此星空文化來自 Jeong, Tae-Min
+翻譯:Sun Shuwei
diff --git a/skycultures/korean/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/korean/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..ce12a08360736 --- /dev/null +++ b/skycultures/korean/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,14 @@ +中國、朝鮮半島和日本的星座具有相同的起源,看起來形狀非常相似。它們的代表:中國的8世紀的敦煌星圖,韓國的天象列次分野之圖以及日本的7-8世紀繪製的キトラ古墳星圖。 它們的位置和漢字名字都是相似的。這些星座的名稱首先出現在漢代的史記中,描述了西元前2000年左右的夏朝。
+ +Stellarium星空文化中的272個星座基於韓國的天象列次分野之圖,該圖於1395年刻在石頭上,但源於另一個大約在2000年前就存在的星圖。這張星圖代表了大約190個星座中的1467顆恒星,其形狀與中國略有不同。對星圖的解釋並不容易:星圖太古老了,只發現大約300顆恒星與真正的恒星相匹配。星圖上的所有恒星都畫在一個圓圈上,因此看上去赤道小於南極界限。由於星座的密度相對於位置沒有變化,因此星座的位置和大小在某種程度上以作者未知的方式改變(或許並沒有用到任何投影方式)。stellarium裡的韓國星圖建立在假設不應存在不屬於任何星座的明亮恒星的基礎上。作者的工作需要解釋,並可在以後更改。然而,它起碼粗略地展示了韓國星座的樣子。 + +
此星空文化來自 Jeong, Tae-Min
+翻譯:Sun Shuwei
diff --git a/skycultures/macedonian/description.zh_CN.utf8 b/skycultures/macedonian/description.zh_CN.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..b4da1c1ba15c9 --- /dev/null +++ b/skycultures/macedonian/description.zh_CN.utf8 @@ -0,0 +1,81 @@ +马其顿人的民族天文学研究始于1982年,由青年文化中心的天文馆组织。 在过去几年中,访问了马其顿共和国的大约140个村庄,对1500多名居民进行了访谈和调查。 从民众身上收集到的所有信息都发表在马其顿的天空(Sky over Macedonia, Cenev G, 2004)一书中。 本书的一个不可分割部分是马其顿人的天空地图(Sky map of Macedonian people),它是根据马其顿村庄老人所知的星座描述重建的(Cenev G, 2004)。
+ +这种天空文化是由马其顿研究学会的 Vancho Stojkoski和Gjore Cenev贡献的,主要以马其顿的天空(Sky over Macedonia, Cenev G, 2004)为基础。
+中文翻译:Sun Shuwei + + + + + + diff --git a/skycultures/macedonian/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/macedonian/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..55d40756b85ee --- /dev/null +++ b/skycultures/macedonian/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,81 @@ +
馬其頓人的民族天文學研究始於1982年,由青年文化中心的天文館組織。 在過去幾年中,訪問了馬其頓共和國的大約140個村莊,對1500多名居民進行了訪談和調查。 從民眾身上收集到的所有資訊都發表在馬其頓的天空(Sky over Macedonia, Cenev G, 2004)一書中。 本書的一個不可分割部分是馬其頓人的天空地圖(Sky map of Macedonian people),它是根據馬其頓村莊老人所知的星座描述重建的(Cenev G, 2004)。
+ +這種天空文化是由馬其頓研究學會的 Vancho Stojkoski和Gjore Cenev貢獻的,主要以馬其頓的天空(Sky over Macedonia, Cenev G, 2004)為基礎。
+中文翻譯:Sun Shuwei + + + + + + diff --git a/skycultures/macedonian/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/macedonian/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..55d40756b85ee --- /dev/null +++ b/skycultures/macedonian/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,81 @@ +
馬其頓人的民族天文學研究始於1982年,由青年文化中心的天文館組織。 在過去幾年中,訪問了馬其頓共和國的大約140個村莊,對1500多名居民進行了訪談和調查。 從民眾身上收集到的所有資訊都發表在馬其頓的天空(Sky over Macedonia, Cenev G, 2004)一書中。 本書的一個不可分割部分是馬其頓人的天空地圖(Sky map of Macedonian people),它是根據馬其頓村莊老人所知的星座描述重建的(Cenev G, 2004)。
+ +這種天空文化是由馬其頓研究學會的 Vancho Stojkoski和Gjore Cenev貢獻的,主要以馬其頓的天空(Sky over Macedonia, Cenev G, 2004)為基礎。
+中文翻譯:Sun Shuwei + + + + + + diff --git a/skycultures/maori/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/maori/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..82106de5f3b6f --- /dev/null +++ b/skycultures/maori/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,11 @@ +
毛利人的夜空類似波利尼西亞的夜空,但是也有自己的文化特色。海洋是毛利人天空文化的核心,並廣泛用於航海導航。 與大多數其他文化一樣,亮星的升落、排列被用來表示物候。
+ +該星空文化來自Stellarium用戶 Dan Smale, d.smale(at)niwa.co.nz
+翻譯來自 Wang Lingyi
diff --git a/skycultures/maori/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/maori/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..228b507f2af7d --- /dev/null +++ b/skycultures/maori/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,11 @@ +毛利人的夜空類似波利尼西亞的夜空,但是也有自己的文化特色。海洋是毛利人天空文化的核心,並廣泛用於航海導航。 與大多數其他文化一樣,亮星的升落、排列被用來表示物候。
+ +該星空文化來自Stellarium用戶 Dan Smale, d.smale(at)niwa.co.nz
+翻譯來自 Wang Lingyi
diff --git a/skycultures/mongolian/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/mongolian/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..2dc74a99d51ec --- /dev/null +++ b/skycultures/mongolian/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,84 @@ +蒙古族的星座和宇宙觀從西方文明中繼承而來尤其是與亞歷山大大帝的接觸,並且在很大程度上受到中華文明和佛教信仰的影響,導致了許多與周圍環境相關的神話和信仰。自然和當地野生動物是主題。他們的宇宙觀豐富無疑與他們今天仍然享有的觀察條件有關。在過去,需要他們能夠移動,甚至在夜間隨著季節的不同,尋求溫和的氣候,這無疑是對天空想像的因素之一
+ +一般來說,恒星是圍繞著以金標樁 (Altan Hadaas)為代表的北極恒星旋轉的動物。幾乎所有的蒙古星座都與我們所知道的相似。 然而,有一些還有其他名字,比如天鵝座的是Num Sum(弓和箭),或者北斗七星Doloon Burkhan (七佛)。由織女一,河鼓二,天津四組成的夏季大三角指的是三雄鹿(蒙古語中的Gurvan Maral Od)。 在蒙古人的想像中,仙后座代表了五星之母(Hun Tavan Od )。
+ +最初,藏蒙占星術用肉眼計算出每個行星的位置。因為沒有望遠鏡(儀器在占星術創建後出現很長時間)就不能看到土星以外的行星,蒙古人將五大行星對應星期二到星期流六加上星期天的太陽( Nar)和星期一的和月亮(Sar)。太陽系的行星和冥王星的名字在蒙古語中有一些特點。水星被命名為Bud(與星期三相關),金星-Sugar(與星期五相關),地球- Delkhii,火星- Angarag (與週二相關),木星-Barhasbadi(與週四相關),土星- Sanchir(與星期六相關),天王星-Tengeriin-van,海王星-Dalai-van,最後是冥王星-Dalkhii-van。最後三個行星肉眼看不見,並在其它行星發現之後很長時間才發現,具有在名稱末尾有尾碼 -van 的特徵,表示蒙古族的王族。地球和冥王星的命名相似,只不過冥王星有這個尾碼。當地的天體名稱主要來自梵語(在印度使用的語言)。
+ +蒙古的天文描述與其信仰之間的緊密聯繫也非常有趣:事實上,Tengeriin Zadas意思是銀河系。我們可以把它翻譯為“天空線”( Tengeriin為天空,這也意味著天空之神,Zadas為線)。眾所周知的蒙古恒星傳說是關於輔星的,這顆星位於開陽星上方。它是象徵恢復和守護的恒星。為了守護開陽星,它被Tengeriin(天堂之神)放置在這裡。要成為成吉思汗(13世紀)的弓箭手,似乎必須能夠用肉眼辨別出這兩顆恒星。
+ +從歷史的角度來看,這種天空的認識可以追溯到兀魯伯(1394-1449; ,帖木爾之孫,真名穆罕默德·塔拉蓋),天文學家,數學家和撒馬爾罕的總督。他背棄了他的王室義務,研究了他那個時代的天體和天文問題。他是第一個用半徑40米的六分儀非常準確地測量土星的(Sanchir)的人。
+ +蒙古人特別喜歡北斗七星,有關它的傳說可能是蒙古最著名的。
+ ++ +曾經,有八個孤兒兄弟擁有出色的能力,生活在一個王國裡。國王和王后和平地生活在其中。有一天,一個怪物來了並綁架了女王。國王讓八兄弟把她帶回來說:“如果你們其中一人成功拯救了我心愛的人,我會給他一個金色的箭頭”。孤兒們一起去幫助他們的女王。他們在兩天三夜中搜尋了怪物,當時在第三天中旬,他們發現並殺死了怪物。他們把女王帶回了城堡。
國王沒有將箭頭分成八部分,他決定把它扔在天空中。第一個抓住它可以保留它。弟弟接受了測試並立即成為北極星。其他七個人變成了七個佛,七個佛每晚都會拜訪他們的弟弟。星座 Doloon burkhan (七佛)和 Altan Hadaas(金標樁)來自這個傳說。
一個特別有意思的傳統是蒙古人和北斗七星之間的聯繫,因為他們被授予了七星中的一個。 這種聯繫取決於中國曆法中的出生年份。中國和蒙古的曆法有相似之處(蒙古曆基於農曆)。 每年都有一隻動物的象徵,它本身與星座中的一顆星相關聯。第一個,天樞是鼠年,第二個,天璿,是牛年,一直到北斗七星尾巴的末端,搖光是馬年。 然後我們回到天樞,羊年,重複一次,直到中國曆法的豬年。結果,星座尾部的兩顆恒星只被分配一次。
+ + + +流星也有特殊的含義:它們是通過他們的信仰來人格化的。當他們看到這些流星時,他們會想像它是一顆從天而降的星星,象徵著剛剛死去的人。 雖然西方人許願,蒙古人說:“哎呀,不是我!”
+ +三個傳說同樣豐富的意義,涉及太陽,日月食和 Hun Tavan Od (五星之母)。然而,現在它們被大多數蒙古人忽視並幾乎被遺忘:
+ ++ +在世界創始不久,大地被七個太陽所炙烤。有一個非常優秀的弓箭手,向眾神承諾,他會射掉所有的太陽。如果他失敗了,他會一個接一個地切斷自己的所有手指,變成土撥鼠留在洞中,以抵禦對他構成壓力的詛咒。他拿起弓,拉了第一支箭,擊中了他的目標。第二,第三,直到第六,摧毀了太陽。他完成了將第七支箭拉向最後的太陽,一隻燕子剛好飛過,攔截了射出的箭。男人沒有達到他的目標,所以他走向一個洞,流下手指,變成了土撥鼠。燕子剛剛救了我們的太陽,否則一切生命都會從世界的表面消失。
+ +一種叫做Raah的可怕怪物,嚇到了整個世界。他吞噬了所有阻礙他的人。神Orchiwaani有一種神奇的酒。喝了它的人會永生。有一天,Raah偷走了酒並喝了它。月亮和太陽抓住了怪物並向 Orchiwaani報告。他非常生氣地聽了消息,去和怪物作戰。他幾次切斷了怪物的頭,但因為Raah變成永生而自動長出來。他最後切斷了怪物的臀部和尾巴。為了復仇,怪物有時會回來吃月亮或太陽,這就是月食和日食。
當有日食或者月食時,蒙古人知道這意味著Raah吞噬月亮或太陽,他們會發出很多噪音,以便怪物釋放出太陽和月亮。在13世紀,Guillaume de Rubruck寫道:
+ ++ +"一些[蒙古人]對天文學有所瞭解,並(對其他蒙古人)預測月食和日食。日食發生時,他們演奏鼓和樂器,做大聲吵鬧。日食結束後,他們在喝酒放縱,並舉辦大型聚會。" +
(來源: Les astres chez les Turcs et les Mongols by Jean-Paul Roux(French). Revue de l'histoire des religions, tome 195 n°2,1979. pp; 153-192.)
+ +2008年的日食旅行者仍然目睹了司機和廚師躲在帳篷裡並用鍋子製造噪音。這似乎是真實的,而不是遊客的表演。 還要注意 Raah em>與印度的 Rahu的相似之處。
+ +Hun Tavan Od(五星之母),也就是仙后座的五顆亮星,象徵著蒙古人的團結,兄弟情誼和團結。星座的五顆星代表成吉思汗的妻子Oulin的五個孩子。
+ +
根據蒙古傳說,有一個致力於在天空中數清楚一百顆星星的女人夢想著她未來的丈夫。
+ +
有時,蒙古人通過向其方向倒牛奶來紀念七佛(Doloon Burkhan) 。白色牛奶象徵著蒙古的純潔。他們祈禱,以便可以實現某些事情,但對於一些人而言,這會帶來厄運。牛奶可以用伏特加代替,伏特加雖然是無色的,但卻象徵著蒙古人的黑色。 通過這樣做,它可以避免不幸,爭吵,恐懼,並防止邪惡的心理。
+ + +這些星座的確受到了西方人的啟發,在這裡簡要介紹的蒙古宇宙觀強調了與之相關的信仰的顯著特徵。 蒙古文化和知識傳播本質上是口頭的,關於這些主題的書面記錄很少。因此,特別難以將其宇宙觀與高保真度和高精度聯繫起來。 為了保留關於這個宇宙觀的知識,歡迎任何評論,建議或合作!
+ +這個星空文化由兩個Stellarium用戶的貢獻, Anthony Lagain (anthony.lagain(at)gmail.com)和 Batiste Rousseau (batiste.rousseau(at)gmail.com)主要基於在蒙古停留兩個月期間遇到的眾多蒙古人的口頭講述。 要瞭解有關他們的更多資訊 +www.souslecieldemongolie.wordpress.com (in French).
+蒙古族的星座和宇宙觀從西方文明中繼承而來尤其是與亞歷山大大帝的接觸,並且在很大程度上受到中華文明和佛教信仰的影響,導致了許多與周圍環境相關的神話和信仰。自然和當地野生動物是主題。他們的宇宙觀豐富無疑與他們今天仍然享有的觀察條件有關。在過去,需要他們能夠移動,甚至在夜間隨著季節的不同,尋求溫和的氣候,這無疑是對天空想像的因素之一
+ +一般來說,恒星是圍繞著以金標樁 (Altan Hadaas)為代表的北極恒星旋轉的動物。幾乎所有的蒙古星座都與我們所知道的相似。 然而,有一些還有其他名字,比如天鵝座的是Num Sum(弓和箭),或者北斗七星Doloon Burkhan (七佛)。由織女一,河鼓二,天津四組成的夏季大三角指的是三雄鹿(蒙古語中的Gurvan Maral Od)。 在蒙古人的想像中,仙后座代表了五星之母(Hun Tavan Od )。
+ +最初,藏蒙占星術用肉眼計算出每個行星的位置。因為沒有望遠鏡(儀器在占星術創建後出現很長時間)就不能看到土星以外的行星,蒙古人將五大行星對應星期二到星期流六加上星期天的太陽( Nar)和星期一的和月亮(Sar)。太陽系的行星和冥王星的名字在蒙古語中有一些特點。水星被命名為Bud(與星期三相關),金星-Sugar(與星期五相關),地球- Delkhii,火星- Angarag (與週二相關),木星-Barhasbadi(與週四相關),土星- Sanchir(與星期六相關),天王星-Tengeriin-van,海王星-Dalai-van,最後是冥王星-Dalkhii-van。最後三個行星肉眼看不見,並在其它行星發現之後很長時間才發現,具有在名稱末尾有尾碼 -van 的特徵,表示蒙古族的王族。地球和冥王星的命名相似,只不過冥王星有這個尾碼。當地的天體名稱主要來自梵語(在印度使用的語言)。
+ +蒙古的天文描述與其信仰之間的緊密聯繫也非常有趣:事實上,Tengeriin Zadas意思是銀河系。我們可以把它翻譯為“天空線”( Tengeriin為天空,這也意味著天空之神,Zadas為線)。眾所周知的蒙古恒星傳說是關於輔星的,這顆星位於開陽星上方。它是象徵恢復和守護的恒星。為了守護開陽星,它被Tengeriin(天堂之神)放置在這裡。要成為成吉思汗(13世紀)的弓箭手,似乎必須能夠用肉眼辨別出這兩顆恒星。
+ +從歷史的角度來看,這種天空的認識可以追溯到兀魯伯(1394-1449; ,帖木爾之孫,真名穆罕默德·塔拉蓋),天文學家,數學家和撒馬爾罕的總督。他背棄了他的王室義務,研究了他那個時代的天體和天文問題。他是第一個用半徑40米的六分儀非常準確地測量土星的(Sanchir)的人。
+ +蒙古人特別喜歡北斗七星,有關它的傳說可能是蒙古最著名的。
+ ++ +曾經,有八個孤兒兄弟擁有出色的能力,生活在一個王國裡。國王和王后和平地生活在其中。有一天,一個怪物來了並綁架了女王。國王讓八兄弟把她帶回來說:“如果你們其中一人成功拯救了我心愛的人,我會給他一個金色的箭頭”。孤兒們一起去幫助他們的女王。他們在兩天三夜中搜尋了怪物,當時在第三天中旬,他們發現並殺死了怪物。他們把女王帶回了城堡。
國王沒有將箭頭分成八部分,他決定把它扔在天空中。第一個抓住它可以保留它。弟弟接受了測試並立即成為北極星。其他七個人變成了七個佛,七個佛每晚都會拜訪他們的弟弟。星座 Doloon burkhan (七佛)和 Altan Hadaas(金標樁)來自這個傳說。
一個特別有意思的傳統是蒙古人和北斗七星之間的聯繫,因為他們被授予了七星中的一個。 這種聯繫取決於中國曆法中的出生年份。中國和蒙古的曆法有相似之處(蒙古曆基於農曆)。 每年都有一隻動物的象徵,它本身與星座中的一顆星相關聯。第一個,天樞是鼠年,第二個,天璿,是牛年,一直到北斗七星尾巴的末端,搖光是馬年。 然後我們回到天樞,羊年,重複一次,直到中國曆法的豬年。結果,星座尾部的兩顆恒星只被分配一次。
+ + + +流星也有特殊的含義:它們是通過他們的信仰來人格化的。當他們看到這些流星時,他們會想像它是一顆從天而降的星星,象徵著剛剛死去的人。 雖然西方人許願,蒙古人說:“哎呀,不是我!”
+ +三個傳說同樣豐富的意義,涉及太陽,日月食和 Hun Tavan Od (五星之母)。然而,現在它們被大多數蒙古人忽視並幾乎被遺忘:
+ ++ +在世界創始不久,大地被七個太陽所炙烤。有一個非常優秀的弓箭手,向眾神承諾,他會射掉所有的太陽。如果他失敗了,他會一個接一個地切斷自己的所有手指,變成土撥鼠留在洞中,以抵禦對他構成壓力的詛咒。他拿起弓,拉了第一支箭,擊中了他的目標。第二,第三,直到第六,摧毀了太陽。他完成了將第七支箭拉向最後的太陽,一隻燕子剛好飛過,攔截了射出的箭。男人沒有達到他的目標,所以他走向一個洞,流下手指,變成了土撥鼠。燕子剛剛救了我們的太陽,否則一切生命都會從世界的表面消失。
+ +一種叫做Raah的可怕怪物,嚇到了整個世界。他吞噬了所有阻礙他的人。神Orchiwaani有一種神奇的酒。喝了它的人會永生。有一天,Raah偷走了酒並喝了它。月亮和太陽抓住了怪物並向 Orchiwaani報告。他非常生氣地聽了消息,去和怪物作戰。他幾次切斷了怪物的頭,但因為Raah變成永生而自動長出來。他最後切斷了怪物的臀部和尾巴。為了復仇,怪物有時會回來吃月亮或太陽,這就是月食和日食。
當有日食或者月食時,蒙古人知道這意味著Raah吞噬月亮或太陽,他們會發出很多噪音,以便怪物釋放出太陽和月亮。在13世紀,Guillaume de Rubruck寫道:
+ ++ +"一些[蒙古人]對天文學有所瞭解,並(對其他蒙古人)預測月食和日食。日食發生時,他們演奏鼓和樂器,做大聲吵鬧。日食結束後,他們在喝酒放縱,並舉辦大型聚會。" +
(來源: Les astres chez les Turcs et les Mongols by Jean-Paul Roux(French). Revue de l'histoire des religions, tome 195 n°2,1979. pp; 153-192.)
+ +2008年的日食旅行者仍然目睹了司機和廚師躲在帳篷裡並用鍋子製造噪音。這似乎是真實的,而不是遊客的表演。 還要注意 Raah em>與印度的 Rahu的相似之處。
+ +Hun Tavan Od(五星之母),也就是仙后座的五顆亮星,象徵著蒙古人的團結,兄弟情誼和團結。星座的五顆星代表成吉思汗的妻子Oulin的五個孩子。
+ +
根據蒙古傳說,有一個致力於在天空中數清楚一百顆星星的女人夢想著她未來的丈夫。
+ +
有時,蒙古人通過向其方向倒牛奶來紀念七佛(Doloon Burkhan) 。白色牛奶象徵著蒙古的純潔。他們祈禱,以便可以實現某些事情,但對於一些人而言,這會帶來厄運。牛奶可以用伏特加代替,伏特加雖然是無色的,但卻象徵著蒙古人的黑色。 通過這樣做,它可以避免不幸,爭吵,恐懼,並防止邪惡的心理。
+ + +這些星座的確受到了西方人的啟發,在這裡簡要介紹的蒙古宇宙觀強調了與之相關的信仰的顯著特徵。 蒙古文化和知識傳播本質上是口頭的,關於這些主題的書面記錄很少。因此,特別難以將其宇宙觀與高保真度和高精度聯繫起來。 為了保留關於這個宇宙觀的知識,歡迎任何評論,建議或合作!
+ +這個星空文化由兩個Stellarium用戶的貢獻, Anthony Lagain (anthony.lagain(at)gmail.com)和 Batiste Rousseau (batiste.rousseau(at)gmail.com)主要基於在蒙古停留兩個月期間遇到的眾多蒙古人的口頭講述。 要瞭解有關他們的更多資訊 +www.souslecieldemongolie.wordpress.com (in French).
+此星空文化來自stellarium用戶 Jonas Persson, jonas.persson(at)mna.hkr.se
diff --git a/skycultures/norse/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/norse/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..2deb277e65cdf --- /dev/null +++ b/skycultures/norse/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,10 @@ +此星空文化來自stellarium用戶 Jonas Persson, jonas.persson(at)mna.hkr.se
diff --git a/skycultures/romanian/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/romanian/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..1c460906b64ae --- /dev/null +++ b/skycultures/romanian/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,21 @@ +整體而言,羅馬尼亞流行的星空神話有三個基本組成部分。
+1.前基督教時期。田園農業時期,天空既被用於指示農業物候,也被視為農具的展覽館。
+2.更新期。和羅馬尼亞地理空間的基督教化相對應。天空中重新定義了基督教的元素和基督教前的元素。建立的星座和基督教神話有關,天空更像教堂。
+3.羅馬尼亞民族的起源。通過映射達契亞人與羅馬人融合歷史場景,在天空中映射出羅馬尼亞民族的(羅馬對達契亞的征服)的形成。
+注意: 在西方星座獵戶座中有四個重疊的羅馬尼亞傳統星座。
+鳴謝 SARM 成員 Andrei Dorian Gheorghe 和 Alastair McBeth。
+ +此星空文化由Stellarium用戶Mircea Lite代表 Baia Mare天文館貢獻。這是 羅馬尼亞傳統星座(Traditional Romanian Constellations)專案的成果。基於 Ioan Otescu 的著作羅馬尼亞農民對星星和天空的信仰(Romanian peasants beliefs in stars and sky) 。 +
羅納尼亞星座連線、圖像、腳本、視頻文本來自 Radu Lodina 以及 Ovidiu Ignat。羅馬尼亞星空藝術圖繪來自 Zamfir Somcutean。
+
所有與羅馬尼亞星空文化有關的資料均以 Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported 許可證發佈。
+翻譯:Wang Lingyi
diff --git a/skycultures/romanian/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/romanian/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..1c460906b64ae --- /dev/null +++ b/skycultures/romanian/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,21 @@ +整體而言,羅馬尼亞流行的星空神話有三個基本組成部分。
+1.前基督教時期。田園農業時期,天空既被用於指示農業物候,也被視為農具的展覽館。
+2.更新期。和羅馬尼亞地理空間的基督教化相對應。天空中重新定義了基督教的元素和基督教前的元素。建立的星座和基督教神話有關,天空更像教堂。
+3.羅馬尼亞民族的起源。通過映射達契亞人與羅馬人融合歷史場景,在天空中映射出羅馬尼亞民族的(羅馬對達契亞的征服)的形成。
+注意: 在西方星座獵戶座中有四個重疊的羅馬尼亞傳統星座。
+鳴謝 SARM 成員 Andrei Dorian Gheorghe 和 Alastair McBeth。
+ +此星空文化由Stellarium用戶Mircea Lite代表 Baia Mare天文館貢獻。這是 羅馬尼亞傳統星座(Traditional Romanian Constellations)專案的成果。基於 Ioan Otescu 的著作羅馬尼亞農民對星星和天空的信仰(Romanian peasants beliefs in stars and sky) 。 +
羅納尼亞星座連線、圖像、腳本、視頻文本來自 Radu Lodina 以及 Ovidiu Ignat。羅馬尼亞星空藝術圖繪來自 Zamfir Somcutean。
+
所有與羅馬尼亞星空文化有關的資料均以 Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported 許可證發佈。
+翻譯:Wang Lingyi
diff --git a/skycultures/sardinian/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/sardinian/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..e89acec8302a5 --- /dev/null +++ b/skycultures/sardinian/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,14 @@ +和世界其他地方一樣,古代的撒丁人也用星空來表示季節和時間。撒丁的農民用自己生活的世界為星座和恒星命名。
+ +此星空文化來自 Stellarium 用戶Giuseppe Putzolu, giuseppe.putzolu(at)gmail.com
+撒丁星座文化是Tonino Bussu和Marco Puddu的研究成果。
diff --git a/skycultures/sardinian/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/sardinian/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..e89acec8302a5 --- /dev/null +++ b/skycultures/sardinian/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,14 @@ +和世界其他地方一樣,古代的撒丁人也用星空來表示季節和時間。撒丁的農民用自己生活的世界為星座和恒星命名。
+ +此星空文化來自 Stellarium 用戶Giuseppe Putzolu, giuseppe.putzolu(at)gmail.com
+撒丁星座文化是Tonino Bussu和Marco Puddu的研究成果。
diff --git a/skycultures/siberian/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/siberian/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..eacfb785af78c --- /dev/null +++ b/skycultures/siberian/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,21 @@ +西伯利亞的星座研究得很少。這個地區面積很大,關於星座的知識很難在單一的視圖中協調。這種星空文化中只標出了對整個西伯利亞來說都很典型特定的天體名稱。
+ +銀河系的名字很多,但它們可以分為兩組——早期的名字((例如Goose Road)和後期的名字(Mamay Road)。後期的名字顯然與蒙古韃靼人入侵俄羅斯的記憶有關。
+ +昴星團相比銀河系有更多的名字, 但是在西伯利亞,所有這些名字都可以表述為鳥巢。其中Duck Nest(鴨巢) 是最常見的。
+ +在西伯利亞,這個星座最常用的名字是 Elk(馬鹿) (儘管在東西伯利亞,更常用"Bear(熊)"這個名字)。
+ +西伯利亞通常只關心獵戶座腰帶中的三顆星,稱為 Kichigi (Threshers,打穀者)——典型的俄羅斯東北部的打穀者形象,他們排成一排。在俄羅斯的歐洲部分,Kichigi用於稱呼大熊座的一部分。
+ +西伯利亞的星座研究得很少。這個地區面積很大,關於星座的知識很難在單一的視圖中協調。這種星空文化中只標出了對整個西伯利亞來說都很典型特定的天體名稱。
+ +銀河系的名字很多,但它們可以分為兩組——早期的名字((例如Goose Road)和後期的名字(Mamay Road)。後期的名字顯然與蒙古韃靼人入侵俄羅斯的記憶有關。
+ +昴星團相比銀河系有更多的名字, 但是在西伯利亞,所有這些名字都可以表述為鳥巢。其中Duck Nest(鴨巢) 是最常見的。
+ +在西伯利亞,這個星座最常用的名字是 Elk(馬鹿) (儘管在東西伯利亞,更常用"Bear(熊)"這個名字)。
+ +西伯利亞通常只關心獵戶座腰帶中的三顆星,稱為 Kichigi (Threshers,打穀者)——典型的俄羅斯東北部的打穀者形象,他們排成一排。在俄羅斯的歐洲部分,Kichigi用於稱呼大熊座的一部分。
+ +西伯利亞的星座研究得很少。這個地區面積很大,關於星座的知識很難在單一的視圖中協調。這種星空文化中只標出了對整個西伯利亞來說都很典型特定的天體名稱。
+ +銀河系的名字很多,但它們可以分為兩組——早期的名字((例如Goose Road)和後期的名字(Mamay Road)。後期的名字顯然與蒙古韃靼人入侵俄羅斯的記憶有關。
+ +昴星團相比銀河系有更多的名字, 但是在西伯利亞,所有這些名字都可以表述為鳥巢。其中Duck Nest(鴨巢) 是最常見的。
+ +在西伯利亞,這個星座最常用的名字是 Elk(馬鹿) (儘管在東西伯利亞,更常用"Bear(熊)"這個名字)。
+ +西伯利亞通常只關心獵戶座腰帶中的三顆星,稱為 Kichigi (Threshers,打穀者)——典型的俄羅斯東北部的打穀者形象,他們排成一排。在俄羅斯的歐洲部分,Kichigi用於稱呼大熊座的一部分。
+ +與所有波利尼西亞的星空傳說一樣,東加星空文化源於航海導航的實際應用。 在某些情況下,將單個星名與“星座”分開,名字將無法解析。 一顆恒星可能有多個名稱。1,如果一個恒星同時是不同星座的一部分,2,由於恒星的名字可能因其源自不同的東加島群而不同,根據可用的有限資源,近似了恒星的命名。
+ +雖然東加的星空傳說確定了最有名、最常見的恒星和星座,但是有兩個值得注意的例外。1,沒有北極星。考慮到東加群島的緯度,以及一年中某些時候這顆恒星的突出性,這是特別的。 但如果從東加進行任何北方旅行,這樣一個重要的航海導航星就不會被忽視。2,天蠍座和心宿二沒有名字,在波利尼西亞,這在天空中非常顯眼,而且和獵戶座正好相對。這是令人驚訝的
+ +波利尼西亞不同島群的星空文化有很高的相似性。例如東加人、夏威夷人和毛利人對昴星團的稱呼都是相似的 +
+ +東加名 | 意義 |
---|---|
Humu | 煤袋 |
Kaniva | 銀河 |
Ma'afulele | 大麥哲倫雲 |
Ma'afutoka | 小麥哲倫雲 |
'otu Ma'afu | 麥哲倫雲(兩者) |
Ha'amonga | 黃道 |
Mahina | 月球 |
La'a | 太陽 |
Fetu'u | 恒星 (一般情況下) |
Fetu'ufuka | 彗星 |
'Umata | 彩虹 |
Fetu'u'Esiafi | 流星 |
tapukitea | 金星 |
Matamemea | 火星 |
Ma'afutoka (same as SMC) | 老人星 |
Ma'afulele (same as LMC) | 天狼星 |
Velitoa hififo | 參宿七 |
Velitoa hahake | 參宿四 |
Hikule'o | 大角星 |
Monuafe | 參宿五 |
Motuliki | 昴星團 |
Tu'ulalupe | 畢星團 |
Toloatonga | 南十字 |
Toloalahi | 偽十字 |
東加名 | 含義或解釋 |
---|---|
Tuinga ika | 獵戶座腰帶和劍 |
Ae e'Uvea | 北冕座(推測的) |
Fatanalua | 後發座 (推測的) |
Kapakau'o'tafahi | 仙后座 (推測的) |
Toloa | 獵戶座腰帶 |
Lua tangata | 北河二和北河三 |
Fungasia | 南門二和馬腹一 |
Houmatoloa (Toloa, toloatonga, toloalahi) | — |
東加星空文化來自Stellarium用戶 Dan Smale, d.smale(at)niwa.co.nz
+翻譯來自 Sun Shuwei and Wang Lingyi
diff --git a/skycultures/tupi/description.zh_HK.utf8 b/skycultures/tupi/description.zh_HK.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..3404dce3d8498 --- /dev/null +++ b/skycultures/tupi/description.zh_HK.utf8 @@ -0,0 +1,25 @@ +圖皮 - 瓜拉尼語是巴西土著人民和其他南美國家所使用的一系列語言的名稱。 + +
與許多文化一樣,星座被識別並用於幫助跟蹤季節並預測影響日常生活的季節變化。在1614年在巴黎出版的 “Histoire de la Mission de Pères Capucins en l'Isle de Maragnan et +terres circonvoisins”中,有人發現圖皮人確定了大約30個星座,但這本書只列出了七個星座。
+ +這個星座的圖皮名字是 Iandutim (瓜拉尼名字是Guirá Nhandu),字面意思是 白美洲鴕。這個星座描繪了一隻大鳥。
+在六月的前兩周開始,這個星座傍晚東方天空中完全可見,表明巴西南方冬季的開始,以及北方旱季的開始。
+ +這個星座描繪了一個拿著棍子的老人。
+在十二月的下半月開始,這個星座在傍晚東部的天空中完全可見。這標誌著巴西南部夏季的開始和北方雨季的開始。
+ +此星空文化來自於Stellarium用戶 Paulo Marcelo Pontes.
+翻譯:Wang Lingyi
+ diff --git a/skycultures/tupi/description.zh_TW.utf8 b/skycultures/tupi/description.zh_TW.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..3404dce3d8498 --- /dev/null +++ b/skycultures/tupi/description.zh_TW.utf8 @@ -0,0 +1,25 @@ +圖皮 - 瓜拉尼語是巴西土著人民和其他南美國家所使用的一系列語言的名稱。 + +
與許多文化一樣,星座被識別並用於幫助跟蹤季節並預測影響日常生活的季節變化。在1614年在巴黎出版的 “Histoire de la Mission de Pères Capucins en l'Isle de Maragnan et +terres circonvoisins”中,有人發現圖皮人確定了大約30個星座,但這本書只列出了七個星座。
+ +這個星座的圖皮名字是 Iandutim (瓜拉尼名字是Guirá Nhandu),字面意思是 白美洲鴕。這個星座描繪了一隻大鳥。
+在六月的前兩周開始,這個星座傍晚東方天空中完全可見,表明巴西南方冬季的開始,以及北方旱季的開始。
+ +這個星座描繪了一個拿著棍子的老人。
+在十二月的下半月開始,這個星座在傍晚東部的天空中完全可見。這標誌著巴西南部夏季的開始和北方雨季的開始。
+ +此星空文化來自於Stellarium用戶 Paulo Marcelo Pontes.
+翻譯:Wang Lingyi
+ diff --git a/skycultures/western_SnT/description.zh_CN.utf8 b/skycultures/western_SnT/description.zh_CN.utf8 new file mode 100644 index 0000000000000..7024a63168a1a --- /dev/null +++ b/skycultures/western_SnT/description.zh_CN.utf8 @@ -0,0 +1,16 @@ +现代,西方天空文化在国际上被广泛使用, 也是国际天文联合会的官方天空文化。它具有古希腊天文学的历史根源,受到伊斯兰天文学的影响。星座的连线和星名来自天空与望远镜(Sky & Telescope)杂志的定义,天空与望远镜的口袋星图(Pocket Sky Atlas),天空地图2000.0(Sky Atlas2000.0),以及天空与望远镜的星座连线,用户应该很熟悉。 + +
西方文化将天球划分为88个不同大小的区域,称为 星座,每个区域都有精确的边界,由国际天文学联合会发布。 这些星座已经成为描述天空的标准方式,在日常使用中彻底取代了其他天空文化中的类似恒星集合。
+ +天空与望远镜杂志确定星名的方法详见SnT_star_names.docx文件。 + +
現代,西方天空文化在國際上被廣泛使用, 也是國際天文聯合會的官方天空文化。它具有古希臘天文學的歷史根源,受到伊斯蘭天文學的影響。星座的連線和星名來自天空與望遠鏡(Sky & Telescope)雜誌的定義,天空與望遠鏡的口袋星圖(Pocket Sky Atlas),天空地圖2000.0(Sky Atlas2000.0),以及天空與望遠鏡的星座連線,用戶應該很熟悉。 + +
西方文化將天球劃分為88個不同大小的區域,稱為 星座,每個區域都有精確的邊界,由國際天文學聯合會發佈。 這些星座已經成為描述天空的標準方式,在日常使用中徹底取代了其他天空文化中的類似恒星集合。
+ +天空與望遠鏡雜誌確定星名的方法詳見SnT_star_names.docx文件。 + +
現代,西方天空文化在國際上被廣泛使用, 也是國際天文聯合會的官方天空文化。它具有古希臘天文學的歷史根源,受到伊斯蘭天文學的影響。星座的連線和星名來自天空與望遠鏡(Sky & Telescope)雜誌的定義,天空與望遠鏡的口袋星圖(Pocket Sky Atlas),天空地圖2000.0(Sky Atlas2000.0),以及天空與望遠鏡的星座連線,用戶應該很熟悉。 + +
西方文化將天球劃分為88個不同大小的區域,稱為 星座,每個區域都有精確的邊界,由國際天文學聯合會發佈。 這些星座已經成為描述天空的標準方式,在日常使用中徹底取代了其他天空文化中的類似恒星集合。
+ +天空與望遠鏡雜誌確定星名的方法詳見SnT_star_names.docx文件。 + +
这些星座形象来自捷克经典出版物:
+ +另外(与此相当类似)的捷克和斯洛伐克的参考文献:
+ ++
+ +使用具有希腊字母(α, β, γ, ...)编号的亮星连接星座线,最亮的,或至少是相当亮的星,特别是如果他们形成一个便于记忆的形状 (类似仙后座的'W' 形, 或者室女座的 '跨栏者'形状)。 +我们通常 不 5等以下恒星,因为它们很难在受光污染影响的城镇中看见。 +由此产生的轮廓对于儿童来说也更简单,更容易记住。 +我们在赫拉德茨克拉洛韦(Hradec Králové)天文台和天文馆使用这些星座(http://www.astrohk.cz)。
+ +注释: +大熊座形象出自Pittich和Kalmančok (1981),星系M81和M82跟在大熊的脑袋后面。双子座是一个类似的案例。 +相对于神话形象而言,鹿豹座似乎颠倒了, 但是HIP 29997,HIP 33694这两个星确实更亮。
+ +Version 1.0 for Stellarium
+ +未来的更新应该在 http://sirrah.troja.mff.cuni.cz/~mira/souhvezdi/
+這些星座形象來自捷克經典出版物:
+ +另外(與此相當類似)的捷克和斯洛伐克的參考文獻:
+ ++
+ +使用具有希臘字母(α, β, γ, ...)編號的亮星連接星座線,最亮的,或至少是相當亮的星,特別是如果他們形成一個便於記憶的形狀 (類似仙后座的'W' 形, 或者室女座的 '跨欄者'形狀)。 +我們通常 不 5等以下恒星,因為它們很難在受光污染影響的城鎮中看見。 +由此產生的輪廓對於兒童來說也更簡單,更容易記住。 +我們在赫拉德茨克拉洛韋(Hradec Králové)天文臺和天文館使用這些星座(http://www.astrohk.cz)。
+ +注釋: +大熊座形象出自Pittich和Kalmančok (1981),星系M81和M82跟在大熊的腦袋後面。雙子座是一個類似的案例。 +相對于神話形象而言,鹿豹座似乎顛倒了, 但是HIP 29997,HIP 33694這兩個星確實更亮。
+ +Version 1.0 for Stellarium
+ +未來的更新應該在 http://sirrah.troja.mff.cuni.cz/~mira/souhvezdi/
+這些星座形象來自捷克經典出版物:
+ +另外(與此相當類似)的捷克和斯洛伐克的參考文獻:
+ ++
+ +使用具有希臘字母(α, β, γ, ...)編號的亮星連接星座線,最亮的,或至少是相當亮的星,特別是如果他們形成一個便於記憶的形狀 (類似仙后座的'W' 形, 或者室女座的 '跨欄者'形狀)。 +我們通常 不 5等以下恒星,因為它們很難在受光污染影響的城鎮中看見。 +由此產生的輪廓對於兒童來說也更簡單,更容易記住。 +我們在赫拉德茨克拉洛韋(Hradec Králové)天文臺和天文館使用這些星座(http://www.astrohk.cz)。
+ +注釋: +大熊座形象出自Pittich和Kalmančok (1981),星系M81和M82跟在大熊的腦袋後面。雙子座是一個類似的案例。 +相對于神話形象而言,鹿豹座似乎顛倒了, 但是HIP 29997,HIP 33694這兩個星確實更亮。
+ +Version 1.0 for Stellarium
+ +未來的更新應該在 http://sirrah.troja.mff.cuni.cz/~mira/souhvezdi/
+-HH. A. Rey(Hans Augusto Reyersbach)(1898-1977)是一位艺术家,也是德国裔童书作家,但移民到美国,于1952年以The Stars - A New Way To See Them出版了他对这个问题的解答。
+H. A. Rey(Hans Augusto Reyersbach)(1898-1977)是一位艺术家,也是德国裔童书作家,但移民到美国,于1952年以The Stars - A New Way To See Them出版了他对这个问题的解答。在19世紀,顯示豐富的神話人物插圖的星圖集已經不再流行。那段時間開始顯示與星座連線有關的數字,然而有時僅出現用於指示哪些星星屬於哪個星座。幾十年來,這些數字已經不再像他們起初那樣,在20世紀中期,對於初級觀星者來說似乎難以理解。
+ + ++H. A. Rey(Hans Augusto Reyersbach)(1898-1977)是一位藝術家,也是德國裔童書作家,但移民到美國,於1952年以The Stars - A New Way To See Them出版了他對這個問題的解答。
+ + +在這本特別在美國非常受歡迎的書中,Rey 將每個星座中的星星“連接起來,以便讓產生的形狀有意義”。讓他感到驚訝的是“之前沒有人這麼做過,而這件事情卻很簡單。”
+ + +Rey的新圖使得識別所描繪的星座圖非常簡單。 Rey的作品不包括具象藝術作品,因此這種星空文化故意只附帶Rey的原始人物形象。雷伊也一直用英語給出星座名稱。 如果切換到“本地”名稱顯示模式,您可能會看到他書中使用的拼寫。此處恒星的名字也限於書中所包含的星號。
+ + +Rey的星座堅持西方的傳統,描述了88個官方認可的星座,加上兩個星座:北斗星和“(飛馬座的)大方框”。 然而,在幾個點上,Rey的人物形象偏離了自托勒密的Almagest(天文學大成,西元2世紀)以來所描述的規範形象,其中星座中的恒星位置也以他們的名字描述。 例如,
這種天空文化曾經是Mike Richards提供的一個簡單的用戶可安裝外掛程式。 在本書第41次重印後對此進行了重新設計,並由Georg Zotti完成了此描述。
+在19世紀,顯示豐富的神話人物插圖的星圖集已經不再流行。那段時間開始顯示與星座連線有關的數字,然而有時僅出現用於指示哪些星星屬於哪個星座。幾十年來,這些數字已經不再像他們起初那樣,在20世紀中期,對於初級觀星者來說似乎難以理解。
+ + ++H. A. Rey(Hans Augusto Reyersbach)(1898-1977)是一位藝術家,也是德國裔童書作家,但移民到美國,於1952年以The Stars - A New Way To See Them出版了他對這個問題的解答。
+ + +在這本特別在美國非常受歡迎的書中,Rey 將每個星座中的星星“連接起來,以便讓產生的形狀有意義”。讓他感到驚訝的是“之前沒有人這麼做過,而這件事情卻很簡單。”
+ + +Rey的新圖使得識別所描繪的星座圖非常簡單。 Rey的作品不包括具象藝術作品,因此這種星空文化故意只附帶Rey的原始人物形象。雷伊也一直用英語給出星座名稱。 如果切換到“本地”名稱顯示模式,您可能會看到他書中使用的拼寫。此處恒星的名字也限於書中所包含的星號。
+ + +Rey的星座堅持西方的傳統,描述了88個官方認可的星座,加上兩個星座:北斗星和“(飛馬座的)大方框”。 然而,在幾個點上,Rey的人物形象偏離了自托勒密的Almagest(天文學大成,西元2世紀)以來所描述的規範形象,其中星座中的恒星位置也以他們的名字描述。 例如,
這種天空文化曾經是Mike Richards提供的一個簡單的用戶可安裝外掛程式。 在本書第41次重印後對此進行了重新設計,並由Georg Zotti完成了此描述。
+