forked from OpenPLi/enigma2
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
fa.po
12419 lines (8654 loc) · 246 KB
/
fa.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Persian translations for Enigma2.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 08:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 16:51+0330\n"
"Last-Translator: Persian Prince <[email protected]>\n"
"Language-Team: Persian Professionals <[email protected]>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
" Do you want to switch to Android ?"
msgstr "آیا میخواهید یک DVD پخش کنید ؟"
msgid ""
"\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
"\n"
"بعد از فشار دادن دکمه OK لطفا صبر کنید"
msgid ""
"\n"
"Press OK on your remote control to continue."
msgstr ""
"\n"
"دکمه OK را برای ادامه دادن فشار دهید"
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Press OK or Exit to abort!"
msgstr "دکمه OK را برای اسکن فشار دهید"
msgid ""
"\n"
"Recording in progress."
msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Timer '%s' disabled!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " (+5 volt terrestrial)"
msgstr "Terrestrial"
msgid " (0 - all networks)"
msgstr " (0 - همه شبکه ها)"
#, python-format
msgid " (Channel %s)"
msgstr " (کانال %s)"
#, python-format
msgid " (Partition %d)"
msgstr " (پارتیشن %d)"
msgid " (PiP)"
msgstr " (تصویر در تصویر)"
msgid " (Radio)"
msgstr " (رادیو)"
msgid " (TV)"
msgstr " (تلوزیون)"
msgid " (auto detection)"
msgstr ""
msgid " (disabled)"
msgstr " (غیر فعال)"
msgid " (higher than any auto)"
msgstr ""
msgid " (higher than rotor any auto)"
msgstr ""
msgid " (lower than any auto)"
msgstr ""
msgid " - Unicable/JESS LNBs not found"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " - information"
msgstr "اطلاعات"
msgid " Warning: the selected tuner should not use SCR Unicable type for LNBs because each tuner need a own SCR number."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid " min"
msgstr "%d دقیقه"
msgid " ms"
msgstr "میلی ثانیه"
msgid " unicable LNB input of rotor"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%(freespace)s %(percent)s free disk space"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%.1f° E"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%.1f° W"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%.2f GB"
msgstr "%.2f گیگابایت"
#, python-format
msgid "%.3f MHz"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%02d:%02d"
msgstr "%02d:%02d"
#, python-format
msgid "%2.1f sec"
msgstr "%2.1f ثانیه"
#, python-format
msgid "%3.01f dB"
msgstr "%3.01f دسی بل"
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d %B"
#. TRANSLATORS: long date representations dayname daynum monthname in strftime() format! See 'man strftime'
msgid "%A %e %B"
msgstr "%A %e %B"
#. TRANSLATORS: full date representation dayname daynum monthname year in strftime() format! See 'man strftime'
msgid "%A %e %B %Y"
msgstr "%A %e %B %Y"
msgid "%H:%M"
msgstr "%ساعت:%دقیقه"
#. TRANSLATORS: full date representations short dayname daynum monthname long year in strftime() format! See 'man strftime'
msgid "%a %e %B %Y"
msgstr "%a %e %B %Y"
#. TRANSLATORS: short date representation short dayname daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'
msgid "%a %e/%m"
msgstr "%a %e/%m"
#. TRANSLATORS: long date representation short dayname daynum short monthname hour:minute in strftime() format! See 'man strftime'
msgid "%a %e/%m %-H:%M"
msgstr "%a %e/%m %-H:%M"
#, python-format
msgid "%d MB"
msgstr "%d مگابایت"
#. TRANSLATORS: Intermediate scanning result, '%d' channel(s) have been found so far
#, python-format
msgid "%d channel found"
msgid_plural "%d channels found"
msgstr[0] "%d کانال یافت شد"
#, python-format
msgid "%d core"
msgid_plural "%d cores"
msgstr[0] "%d هسته"
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
#, python-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d فایل"
#, python-format
msgid "%d fps"
msgstr "%d fps"
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d ساعت"
#, python-format
msgid "%d job is running in the background!"
msgid_plural "%d jobs are running in the background!"
msgstr[0] "%d عملیات در پس زمینه در حال اجرا است"
#, python-format
msgid "%d kB/s"
msgstr "%d کیلوبایت بر ثانیه"
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d دقیقه"
#, fuzzy, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d دقیقه"
#, python-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d دقیقه"
#, python-format
msgid "%d ms"
msgstr "%d میلی ثانیه"
#, fuzzy, python-format
msgid "%d package selected."
msgid_plural "%d packages selected."
msgstr[0] "بسته های انتخاب شده"
#, python-format
msgid "%d pixel wide"
msgid_plural "%d pixels wide"
msgstr[0] ""
#, python-format
msgid "%d sec"
msgstr "%d ثانیه"
#, python-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
msgstr[0] "%d ثانیه"
#, fuzzy, python-format
msgid "%d subdirectory"
msgid_plural "%d subdirectories"
msgstr[0] "پوشه root"
#, fuzzy, python-format
msgid "%d wireless network found!"
msgid_plural "%d wireless networks found!"
msgstr[0] "1 شبکه بدون سیم یافت شد"
msgid "%d-%m"
msgstr "%d-%m"
#, python-format
msgid "%d.%02d. %02d:%02d"
msgstr "%d.%02d. %02d:%02d"
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
#, python-format
msgid "%d.%d"
msgstr "%d.%d"
#, python-format
msgid "%d.%d.%d"
msgstr "%d.%d.%d"
#, python-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
#. TRANSLATORS: VFD hour:minute daynum short monthname in strftime() format! See 'man strftime'
msgid "%k:%M %e/%m"
msgstr "%k:%M %e/%m"
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Do you still want to flash image\n"
"%s?"
msgstr "آیا میخواهید ایمیج را در %s دانلود کنید ؟"
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"Press ok for multiboot selection\n"
"Press exit to close"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%s %d.%d"
msgstr "%s %d.%d"
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (files)"
msgstr "%d فایل"
#, python-format
msgid "%s KSymb/s"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%s MHz"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "%s connected successfully."
msgstr "رمز با موفقیت تغییر کرد"
#, python-format
msgid "%s imported from fallback tuner"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The satellite with name '%s' is no longer used after a configuration change. The user is asked whether or not the satellite should be deleted.
#, python-format
msgid "%s is no longer used. Should it be deleted?"
msgstr ""
#
#, fuzzy, python-format
msgid "%s updated package available"
msgid_plural "%s updated packages available"
msgstr[0] "به روز رسانی های در دسترس"
msgid "'Minimum send interval' needs to be enabled to use this option."
msgstr ""
msgid "(VU+ type)"
msgstr "(نوع ووپلاس)"
msgid "(ZAP as PiP)"
msgstr ""
msgid "(ZAP)"
msgstr "(حذف)"
#, python-format
msgid "(activated +%d min)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "(current)"
msgstr "مقدار فعلی:"
msgid "(empty)"
msgstr "(خالی)"
msgid "(not activated)"
msgstr "(فعال نشده)"
msgid "(show optional DVD audio menu)"
msgstr "(نمایش منوی اختیای صدای DVD)"
msgid "(unknown)"
msgstr "(نامشخص)"
#
msgid "* Only available if more than one interface is active."
msgstr "فقط زمانی در دسترس است که بیش از یک رابط فعال باشد"
msgid "-NO SERVICE\n"
msgstr "-بدون کانال\n"
#, python-format
msgid "-SERVICE ERROR:%d\n"
msgstr "-خطای کانال:%d\n"
msgid "/s"
msgstr "/s"
msgid "0"
msgstr "0"
msgid "1"
msgstr "1"
msgid "10 MB/s"
msgstr "10 مگ بر ثانیه"
msgid "100 MB/s"
msgstr "100 مگ بر ثانیه"
msgid "12V output"
msgstr "خروجی 12 ولت"
msgid "13 V"
msgstr "13 ولت"
msgid "16:10 Letterbox"
msgstr "16:10 Letterbox"
msgid "16:10 PanScan"
msgstr "16:10 PanScan"
msgid "16:9 Letterbox"
msgstr "16:9 Letterbox"
msgid "16:9 always"
msgstr "16:9 همیشه"
msgid "16K"
msgstr ""
msgid "18 V"
msgstr "18 ولت"
msgid "2"
msgstr "2"
#, fuzzy
msgid "2 new lines"
msgstr "نمایش اطلاعات"
msgid "20 MB/s"
msgstr "20 مگ بر ثانیه"
msgid "23.976"
msgstr "23.976"
msgid "24"
msgstr "24"
msgid "25"
msgstr "25"
msgid "29.97"
msgstr "29.97"
msgid "3"
msgstr "3"
msgid "30"
msgstr "30"
msgid "3D surround"
msgstr "فراگیر 3 بعدی"
msgid "3D surround softlimiter"
msgstr ""
msgid "3D surround speaker position"
msgstr ""
msgid "3d mode"
msgstr "حالت 3 بعدی"
msgid "4"
msgstr "4"
msgid "4:3 Letterbox"
msgstr "4:3 Letterbox"
msgid "4:3 PanScan"
msgstr "4:3 PanScan"
#, fuzzy
msgid "4K"
msgstr "4"
msgid "5"
msgstr "5"
msgid "50 MB/s"
msgstr "50 مگ بر ثانیه"
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "7"
msgstr "7"
msgid "8"
msgstr "8"
#, fuzzy
msgid "8K"
msgstr "8"
msgid "9"
msgstr "9"
msgid ": 0000 - default (disabled)"
msgstr ": 0000 - پیش فرض (غیر فعال)"
msgid "<Current movielist location>"
msgstr "<محل فعلی لیست فیلم>"
msgid "<Default movie location>"
msgstr "<محل پیش فرض فیلم>"
msgid "<Last timer location>"
msgstr "<آخرین مکان زمان>"
msgid "<unknown>"
msgstr "<نامشخص>"
msgid "=NO STREAM\n"
msgstr "=بدون جریان\n"
msgid "??"
msgstr "??"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A completed recording timer is about to put your receiver in standby mode. Would you like to proceed?"
msgstr ""
msgid "A completed recording timer is about to shut down your receiver. Would you like to proceed?"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "A configuration file (%s) has been modified since it was installed. Would you like to keep the modified version?"
msgstr "فایل پیکربندی (%s) از زمان نصب تغییر کرده است .آیا میخواهید نسخه خود را حفظ کنید ؟"
msgid "A file from media is in use!"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "A graphical EPG for all services of a specific bouquet"
msgstr "رابط گرافیکی EPG برای همه کانال های یک لیست خاص"
#, python-format
msgid ""
"A recording has started:\n"
"%s"
msgstr ""
"ضبط کردن شروع شد\n"
"%s"
#, fuzzy
msgid "A recording is currently running on the selected tuner. Please select a different tuner or stop the recording and try again."
msgstr "ضبط کردن در حال اجرا است ، لطفا قبل از اسکن کردن ضبط را متوقف کنید"
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"یک عمل ضبط کردن در حال اجرا است\n"
"قصد انجام چه کاری را دارید ؟"
msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before starting a DiSEqC test."
msgstr ""
msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before starting a service scan."
msgstr "ضبط کردن در حال اجرا است ، لطفا قبل از اسکن کردن ضبط را متوقف کنید"
msgid "A repeating event is currently recording. What would you like to do?"
msgstr ""
#, python-format
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr "ابزار (%s) مورد نیاز یافت نشد"
msgid "A search for available updates is currently in progress."
msgstr "جستجو برای آپدیت های در دسترس ، در حال حاضر در حال انجام است"
msgid ""
"A second configured interface has been found.\n"
"\n"
"Do you want to disable the second network interface?"
msgstr ""
"پیکربندی دوم برای رابط یافت شده است\n"
"\n"
"آیا میخواهید رابط دوم شبکه غیر فعال شود ؟"
msgid "A sleep timer is about to put your receiver in standby mode. Would you like to proceed?"
msgstr ""
msgid "A sleep timer is about to shut down your receiver. Would you like to proceed?"
msgstr ""
msgid "A small overview of the available icon states and actions."
msgstr ""
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
msgstr ""
"زمان برای ضبط ناموفق بود\n"
"غیر فعال کردن تلوزیون و سعی مجدد ؟\n"
msgid "A/V settings"
msgstr "تنظیمات تصویر و صدا"
msgid "AAC downmix"
msgstr ""
msgid "AAC transcoding"
msgstr ""
msgid "AAC+ downmix"
msgstr ""
msgid "AC3"
msgstr ""
msgid "AC3 downmix"
msgstr ""
msgid "AC3 transcoding"
msgstr ""
msgid "ACQUIRING TSID/ONID"
msgstr ""
msgid "AGC:"
msgstr ""
msgid "ASS file"
msgstr "فایل ASS"
msgid "ATSC provider"
msgstr ""
msgid "Abort"
msgstr "لغو"
msgid "Abort alternatives edit"
msgstr ""
msgid "Abort bouquet edit"
msgstr ""
msgid "Abort favourites edit"
msgstr ""
msgid "About"
msgstr "درباره"
#
msgid "Access point:"
msgstr "نقطه دسترسی:"
msgid "Activate HbbTV (Redbutton)"
msgstr ""
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "فعال کردن تصویر در تصویر"
msgid "Activate network settings"
msgstr "فعال کردن تنظیمات شبکه"
msgid "Activate the configured network settings."
msgstr "فعال کردن تنظیمات شبکه پیکربندی شده."
msgid "Activate timeshift End"
msgstr ""
msgid "Activate timeshift end and pause"
msgstr ""
msgid "Adapter settings"
msgstr "تنظیمات آداپتور"
msgid "Add"
msgstr "اضافه کردن"
msgid "Add a mark"
msgstr "اضافه کردن علامت"
msgid "Add a new title"
msgstr "اضافه کردن عنوان جدید"
msgid "Add alternatives"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add bookmark"
msgstr "اضافه کردن علامت"
#, fuzzy
msgid "Add bouquet"
msgstr "اضافه کردن به لیست"
msgid "Add bouquet to parental protection"
msgstr ""
msgid "Add directory to playlist"
msgstr ""
msgid "Add file to playlist"
msgstr ""
msgid "Add files to playlist"
msgstr ""
msgid "Add marker"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add provider"
msgstr "ارائه کننده"
#, fuzzy
msgid "Add recording (enter recording duration)"
msgstr "اضافه کردن پیکربندی شبکه؟"
#, fuzzy
msgid "Add recording (enter recording endtime)"
msgstr "لطفا زمان پایان ضبط کردن را تغییر دهید"
#, fuzzy
msgid "Add recording (indefinitely)"
msgstr "هیچ اطلاعات رخدادی یافت نشد ، ضبط کردن به صورت نامحدود"
#, fuzzy
msgid "Add recording (stop after current event)"
msgstr "اضافه/حذف زمان از رخداد فعلی"
#, fuzzy
msgid "Add service"
msgstr "کانال"
msgid "Add service to bouquet"
msgstr ""
msgid "Add service to favourites"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Add services to this bouquet?"
msgstr "اضافه کردن به لیست"
msgid "Add timer"
msgstr "اضافه کردن زمان"
msgid "Add title"
msgstr "اضافه کردن عنوان"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "اضافه کردن به لیست"
msgid "Add to favourites"
msgstr "اضافه کردن به مورد علاقه"
msgid "Add to parental protection"
msgstr ""
msgid "Add/remove change timer for current event"
msgstr ""
msgid "Additional cable of motorized LNB"
msgstr ""
msgid "Additional motor options allow you to enter details from your motor's spec sheet so enigma can work out how long it will take to move the dish from one satellite to another satellite."
msgstr ""
msgid "Additional motor options allow you to enter details from your motor's spec sheet so enigma can work out how long it will take to move to another satellite."
msgstr ""
msgid "Adjust 3D settings"
msgstr "تنظیمات 3 بعدی"
msgid "Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other test screens."
msgstr "تنظیم کردن تنظیمات رنگ طوری که سایه های رنگ ها مشخص باشد ، اما تا حد امکان به صورت اشباع شده نمایان شود ، اگر شما از نتیجه راضی هستید دکمه OK را برای بستن \"میزان مناسب تصویر\" فشار دهید و یا از اعداد ریموت کنترل برای تست های دیگر صفحه نمایش استفاده کنید"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه های پیشرفته"
#
msgid "Advanced options and settings."
msgstr "گزینه ها و تنظیمات پیشرفته"
msgid "Advanced restore"
msgstr "بازگردانی پیشرفته"
#, fuzzy
msgid "Advanced software"
msgstr "نرم افزار پیشرفته"
#
#, fuzzy
msgid "Advanced software plugin"
msgstr "پلاگین پیشرفته نرم افزار"
#, fuzzy
msgid "Advanced video enhancement setup"
msgstr "تنظیمات پیشرفته بهینه تصویر"
#, fuzzy
msgid "Advanced video setup"
msgstr "تنظیمات پیشرفته تصویر"
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
msgid "After event"
msgstr "بعد از رویداد"
msgid "Aland Islands"
msgstr ""
msgid "Albania"
msgstr ""
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"
msgid "Algeria"
msgstr ""
msgid "Alignment of events"
msgstr ""
msgid "Alignment of service names"
msgstr ""
msgid "All"
msgstr "همه"
msgid "All ages"
msgstr ""
msgid "All frequency"
msgstr ""
msgid "All satellites 1 (USALS)"
msgstr ""
msgid "All satellites 2 (USALS)"
msgstr ""
msgid "All satellites 3 (USALS)"
msgstr ""
msgid "All satellites 4 (USALS)"
msgstr ""
msgid "All services provider"
msgstr ""
msgid "All slots"
msgstr ""
msgid "Allocate"
msgstr "اختصاص دادن"
msgid "Allocate a number to the physical LNB you are configuring. You will be able to select this LNB again for other satellites (e.g. motorised dishes) to save setting up the same LNB multiple times."
msgstr ""
msgid "Allocate unused memory index"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Allow 10bit"
msgstr "10 بیت"
#, fuzzy
msgid "Allow 12bit"
msgstr "12 بیت"
msgid "Allow quitting movie player with exit"
msgstr ""
msgid "Allow subtitle language to equal audio language"
msgstr ""
msgid "Allow subtitles for hearing impaired"
msgstr ""
msgid "Allow unsupported modes"
msgstr ""
msgid "Allows the TV remote to be used to control the receiver."
msgstr ""
msgid "Alpha"
msgstr "الفبا"
msgid "Also import at reboot/restart enigma2"
msgstr ""
msgid "Also import from the extension menu"
msgstr ""
msgid "Also import when box is leaving standby"
msgstr ""
msgid "Also on standby"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Alternative"
msgstr "حالت رادیو متناوب"
msgid "Alternative URL for images listed on FlashImage"
msgstr ""
msgid "Alternative URLs for DVB-T/C or ATSC"
msgstr ""
msgid "Alternative numbering mode"
msgstr ""
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "اولویت کانال های متناوب تیونر"
msgid "Always ask"
msgstr "همیشه پرسیده شود"
msgid "Always hide infobar"
msgstr ""
msgid "Always include ECM in recordings"
msgstr ""
msgid "Always include ECM messages in recordings. This overrides the individual timer settings globally. It allows recordings to be always decrypted afterwards (sometimes called offline decoding), if supported by your receiver. Default: off."
msgstr ""
msgid "American Samoa"
msgstr ""
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "بدون نام بودن برای یک فایل غیر مجاز است"
#, fuzzy
msgid "An error occurred - Please try again later"
msgstr "خطایی رخ داد ، لطفا بعدا تلاش کنید"
msgid "An error occurred while downloading the packetlist. Please try again."
msgstr ""
msgid "An unknown error occurred!"
msgstr "خطای نامشخصی رخ داد"
msgid "And will put your receiver in standby over "
msgstr ""
msgid "Andorra"
msgstr ""
msgid "Angola"
msgstr ""
msgid "Anguilla"
msgstr ""
msgid "Antarctica"
msgstr ""
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
msgid "Any activity"
msgstr "هر فعالیتی"
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#, fuzzy
msgid "Are you sure to delete image:"
msgstr ""
"آیا مطمئن هستید که میخواهید\n"
"این نسخه پشتیبان را حذف کنید\n"
msgid "Are you sure to purge all deleted user bouquets?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to reboot to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The user is asked to delete all satellite services from a specific orbital position after a configuration change
#, python-format
msgid "Are you sure to remove all %s services?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to remove all cable services?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to remove all terrestrial services?"
msgstr ""
msgid "Are you sure to remove this entry?"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Are you sure to restore all deleted images"
msgstr "حذف تمامی موارد حذف شده به صورت دائمی"
#
msgid ""
"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
"\n"