forked from deinstapel/cpupower
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathsr_RS.po
423 lines (324 loc) · 11.3 KB
/
sr_RS.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpupower\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-27 17:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 18:04\n"
"Last-Translator: Marek Pikuła <[email protected]>\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: node_modules\n"
"X-Crowdin-Project: cpupower\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 481593\n"
"X-Crowdin-Language: sr\n"
"X-Crowdin-File: /master/locale/template.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 11\n"
#: data/cpupower-preferences.glade:57
msgid "About"
msgstr "О проширењу"
#: data/cpupower-preferences.glade:68
msgid "Gnome-Shell Extension for controlling the frequency scaling driver of your CPU."
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:156
msgid "Top Bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:188
msgid "Show current frequency"
msgstr "Прикажи тренутну фреквенцију"
#: data/cpupower-preferences.glade:204
msgid "Use GHz instead of MHz"
msgstr "Користи GHz уместо MHz"
#: data/cpupower-preferences.glade:218
msgid "Show the current CPU frequency in the top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:227
msgid "Top bar frequency switch"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:228
msgid "Switch to show the current frequency in the top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:241
msgid "Show the current CPU frequency in GHz instead of MHz"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:250
msgid "GHz switch"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:251
msgid "Switch to use units of GHz instead of MHz in the top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:266
msgid "Show frequency as"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:280 data/cpupower-preferences.glade:294
msgid "Set the method for retrieving the current frequency for your CPU"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:282
msgid "Average of all cores"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:283
msgid "Minimum of all cores"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:284
msgid "Maximum of all cores"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:285
msgid "Value of a random core"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:293
msgid "CPU frequency retrieval method"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:309
msgid "Show arrow in top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:323
msgid "Show an arrow in the top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:332
msgid "Top bar arrow switch"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:333
msgid "Switch to show an arrow in the top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:348
msgid "Show icon in top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:362
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:20
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:21
msgid "Show an icon in the top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:371
msgid "Top bar icon switch"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:372
msgid "Switch to show an icon in the top bar"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:448
msgid "Backend"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:480
msgid "Frequency scaling driver"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:494 data/cpupower-preferences.glade:511
msgid "Set the scaling driver backend used to control and query the CPU frequency and turbo boost setting"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:510
msgid "Frequency scaling driver selection"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:543 src/indicator.js:237
msgid "Auto Switch"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:586
msgid "Default AC profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:602
msgid "Default battery profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:619
msgid "Charging battery"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:635
msgid "Discharging battery"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:648
msgid "Set the default profile to which the extension will automatically switch to if Auto-Switch is enabled and the AC adapter gets plugged in"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:663
msgid "Set the default profile to which the extension will automatically switch to if Auto-Switch is enabled and the AC adapter gets unplugged"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:706
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: data/cpupower-preferences.glade:760 data/cpupower-preferences.glade:765
msgid "Add new profile"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:778 data/cpupower-preferences.glade:783
msgid "Remove selected profile"
msgstr "Уклони изабрани профил"
#: data/cpupower-preferences.glade:796 data/cpupower-preferences.glade:801
msgid "Move selected profile up"
msgstr "Помери изабрани профил на горе"
#: data/cpupower-preferences.glade:814 data/cpupower-preferences.glade:819
msgid "Move selected profile down"
msgstr "Помери изабрани профил на доле"
#: data/cpupower-preferences.glade:881
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: data/cpupower-preferences.glade:901
msgid "Path to cpufreqctl:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:917
msgid "Path to policykit rule:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:934
msgid "CPU Power Manager is installed via your distributions package manager!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:949 data/cpupower-preferences.glade:1643
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1029
msgid "Installation"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1059 data/cpupower-preferences.glade:1074
#: data/cpupower-preferences.glade:1081
msgid "Profile Name"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1095 src/indicator.js:221
msgid "Minimum Frequency"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1107 src/indicator.js:226
msgid "Maximum Frequency"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1119 data/cpupower-preferences.glade:1552
#: src/indicator.js:231
msgid "Turbo Boost"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1141
msgid "Turbo boost switch"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1155
msgid "Frequency limits below the lower limit and above the upper limit are not allowed!"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1163
msgid "Lower limit:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1195
msgid "Upper limit:"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1252
msgid "You reached your CPU's limit(s):"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1280
msgid "Discard"
msgstr "Одбаци"
#: data/cpupower-preferences.glade:1300
msgid "Save"
msgstr "Сними"
#: data/cpupower-preferences.glade:1338
msgid "Minimum CPU frequency slider"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1352 data/cpupower-preferences.glade:1406
msgid "0%"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1392
msgid "Maximum CPU frequency slider"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1614
msgid "Uninstall CPU Power Manager Tools"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1615
msgid "Are you sure you want to uninstall the cpufreqctl tool and the policykit rule?"
msgstr ""
#: data/cpupower-preferences.glade:1629
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:5
msgid "Serialized Profiles"
msgstr "Серијализовани профили"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:6
msgid "Your CPUpower profiles"
msgstr "Ваши профили за CPUpower"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:10
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:11
msgid "Show current cpu frequency in the top bar"
msgstr "Приказуј тренутну фреквенцију на горњој траци"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:15
msgid "Frequency in taskbar is shown in GHz or MHz"
msgstr "Фреквенција на траци задатака се приказује у GHz или MHz"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:16
msgid "Control which unit is used for the frequency"
msgstr "Поставља јединицу која се користи за фреквенцију"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:25
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:26
msgid "Show arrow in the top bar"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:30
msgid "Default AC profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:31
msgid "The profile to switch to when plugged in"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:35
msgid "Default battery profile ID"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:36
msgid "The profile to switch to when unplugged"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:46
msgid "The backend used for the cpufreqctl tool"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:47
msgid "The backend controls how the extensions will interact with the hardware and selects the scaling-driver used by the Linux kernel for setting and querying CPU frequencies and turbo boost settings. The 'fake' backend must only be used for development purposes and is not available in production."
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:59
msgid "The frequency sampling mode"
msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.cpupower.gschema.xml:60
msgid "The CPU frequencies displayed by the extension are sampled using one of those methods"
msgstr ""
#: src/indicator.js:185 src/notinstalled.js:69
msgid "Please consider reporting this to the developers\n"
"of this extension by submitting an issue on Github."
msgstr ""
#: src/indicator.js:196 src/indicator.js:315 src/preferences.js:275
msgid "Preferences"
msgstr "Подешавање"
#: src/indicator.js:291
msgid "Current Frequency"
msgstr ""
#: src/indicator.js:327 src/indicator.js:334
msgid "Oh no! Something went wrong."
msgstr ""
#: src/indicator.js:328
msgid "The currently selected frequency scaling driver is not supported on your CPU!"
msgstr ""
#: src/indicator.js:335
msgid "An internal error occurred:"
msgstr ""
#: src/notinstalled.js:60
msgid "Installation required."
msgstr "Неопходна је инсталација."
#: src/notinstalled.js:64
msgid "Oh no! This should not have happened.\n"
"An error occurred while checking the installation!"
msgstr ""
#: src/notinstalled.js:83
msgid "Attempt installation"
msgstr "Покушај инсталацију"
#: src/preferences.js:274
msgid "CPU Power Manager"
msgstr ""
#: src/preferences.js:436
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/preferences.js:436
msgid "No"
msgstr "Не"
#: src/preferences.js:518 src/preferences.js:519
msgid "None"
msgstr ""
#: src/preferences.js:546
msgid "unavailable"
msgstr ""
#: src/preferences.js:551
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: src/update.js:61
msgid "Your CPU Power Manager installation needs updating!"
msgstr ""
#: src/update.js:62
msgid "Warning: Security issues were found with your installation!\n"
"Please update immediately!"
msgstr ""
#: src/update.js:75
msgid "Attempt tool update"
msgstr ""
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"