forked from PintaProject/Pinta
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathsl.po
2616 lines (2058 loc) · 73.3 KB
/
sl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Slovenian translation for pinta
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the pinta package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pinta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-11 23:44-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 17:50+0000\n"
"Last-Translator: grofaty <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-01-14 01:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 0072e2709f85567cc6c8d33e98acde9fcc09f491)\n"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:142
msgid " (in user directory)"
msgstr " (v uporabnikovi mapi)"
#: ../Pinta.Core/Classes/SelectionModeHandler.cs:61
msgid " Selection Mode: "
msgstr " Način izbire: "
#: Mono.Addins/Mono.Addins.Description/AssemblyDependency.cs:103
#, csharp-format
msgid "(provided by {0})"
msgstr "(ponudnik {0})"
#: ../Pinta.Core/Managers/EffectsManager.cs:60
#: ../Pinta.Core/Managers/EffectsManager.cs:90
msgid "..."
msgstr "..."
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:226
msgid "3 x 3 Region"
msgstr "3 x 3 območje"
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:227
msgid "5 x 5 Region"
msgstr "5 x 5 območje"
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:228
msgid "7 x 7 Region"
msgstr "7 x 7 območje"
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:229
msgid "9 x 9 Region"
msgstr "9 x 9 območje"
#: ../Pinta/Actions/File/SaveDocumentImplementationAction.cs:241
#, csharp-format
msgid "A file named \"{0}\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Datoteka \"{0}\" že obstaja. Jo želite prepisati?"
#: ../Pinta/MainWindow.cs:349
msgid "A_dd-ins"
msgstr "_Vstavki"
#: ../Pinta.Core/Actions/AppActions.cs:44
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:260
msgid "About Pinta"
msgstr "O programu Pinta"
#: ../Pinta/Actions/Edit/PasteAction.cs:130
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:50
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:312
msgid "Add New Layer"
msgstr "Dodaj novo plast"
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:29
msgid "Add New Repository"
msgstr "Dodajanje novega skladišča"
#: ../Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:29
msgid "Add Noise"
msgstr "Dodaj šum"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinTreeWidget.cs:120
msgid "Add-in"
msgstr "Vstavek"
#: ../Pinta.Core/Actions/AddinActions.cs:39
msgid "Add-in Manager"
msgstr "Upravljalnik vstavkov"
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ManageSitesDialog.cs:20
msgid "Add-in Repository Management"
msgstr "Upravljanje skladišč dodatkov"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:523
msgid "Add-in packages"
msgstr "Paketi dodatkov"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:801
msgid "Added"
msgstr "Dodano"
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInstallerDialog.cs:38
msgid "Additional extensions are required to perform this operation."
msgstr "Za izvajanje dejanja so zahtevane dodatne razširitve."
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:197
msgid "After select"
msgstr "Po izbiri"
#: ../Pinta/Actions/File/OpenDocumentAction.cs:71
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:378
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:261
msgid "All repositories"
msgstr "Vsa skladišča"
#: ../Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:100
#: ../Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:163
#: ../Pinta.Effects/Effects/SharpenEffect.cs:62
#: ../Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:130
#: ../Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:130
msgid "Amount"
msgstr "Količina"
#: ../Pinta/Dialogs/ResizeCanvasDialog.cs:347
msgid "Anchor:"
msgstr "Sidro:"
#: ../Pinta/Actions/Layers/RotateZoomLayerAction.cs:112
#: ../Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:88
#: ../Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:145
#: ../Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:139
#: ../Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:163
#: ../Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:110
#: ../Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:157
#: ../Pinta.Effects/Effects/ReliefEffect.cs:90
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/ArrowedEditEngine.cs:306
msgid "Angle"
msgstr "Kot"
#: ../Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:132
msgid "Antialias"
msgstr "Glajenje robov"
#: ../Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:346
msgid "Antialiasing Off"
msgstr "Izključi glajenje robov"
#: ../Pinta.Core/Classes/BaseTool.cs:345
msgid "Antialiasing On"
msgstr "Vključi glajenje robov"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:190
msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite preklicati namestitev?"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/ArrowedEditEngine.cs:254
msgid "Arrow"
msgstr "Puščica"
#: ../Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:40
#: ../Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:39
msgid "Artistic"
msgstr "Umetniški"
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.LevelsDialog.cs:529
msgid "Auto"
msgstr "Samodejno"
#: ../Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:48
msgid "Auto Crop"
msgstr "Samodejno obreži"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/AutoLevelEffect.cs:25
msgid "Auto Level"
msgstr "Samodejna raven"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:217
msgid "Available in repository:"
msgstr "Na voljo v skladišču"
#: ../Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:169
msgid "Background"
msgstr "Ozadje"
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:281
msgid "Background Color"
msgstr "Barva ozadja"
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:271
msgid "Background:"
msgstr "Ozadje:"
#: ../Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:174
msgid "Based on the work of Paint.NET:"
msgstr "Osnovano na programu Paint.NET:"
#: ../Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:67
msgid "Best Fit"
msgstr "Prilagojeno zaslonu"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/BlackAndWhiteEffect.cs:25
msgid "Black and White"
msgstr "Črno in belo"
#: ../Pinta/Dialogs/LayerPropertiesDialog.cs:206
msgid "Blend Mode"
msgstr "Način spojitve"
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.LevelsDialog.cs:525
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.PosterizeDialog.cs:121
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.CurvesDialog.cs:454
msgid "Blue "
msgstr "Modro "
#: ../Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/RadialBlurEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/UnfocusEffect.cs:34
#: ../Pinta.Effects/Effects/ZoomBlurEffect.cs:32
msgid "Blurs"
msgstr "Zabrisanost"
#: ../Pinta.Tools/Tools/TextTool.cs:160
msgid "Bold"
msgstr "Krepko"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:152
#: ../Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:81
msgid "Brightness"
msgstr "Svetlost"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:29
msgid "Brightness / Contrast"
msgstr "Svetlost / Kontrast"
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.NewSiteDialog.cs:154
msgid "Browse..."
msgstr "Brskanje ..."
#: ../Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:175
msgid "Brush Size"
msgstr "Velikost čopiča"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:266
#: ../Pinta.Tools/Tools/BaseBrushTool.cs:104
msgid "Brush width"
msgstr "Širina čopiča"
#: ../Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:24
msgid "Bulge"
msgstr "Izboklina"
#: ../Pinta/Dialogs/ResizeCanvasDialog.cs:313
#: ../Pinta/Dialogs/ResizeImageDialog.cs:149
msgid "By absolute size:"
msgstr "Za absolutno velikost:"
#: ../Pinta/Dialogs/ResizeCanvasDialog.cs:312
#: ../Pinta/Dialogs/ResizeImageDialog.cs:148
msgid "By percentage:"
msgstr "Po odstotku:"
#: ../Pinta/Actions/File/OpenDocumentAction.cs:54
#: ../Pinta/Actions/File/SaveDocumentImplementationAction.cs:76
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:362
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:403
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:169
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: ../Pinta/Pads/CanvasPad.cs:43
msgid "Canvas"
msgstr "Platno"
#: ../Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:123
msgid "Cell Size"
msgstr "Velikost celice"
#: ../Pinta.Tools/Tools/TextTool.cs:196
msgid "Center Align"
msgstr "Središčna poravnava"
#: ../Pinta.Effects/Effects/WarpEffect.cs:191
msgid "Center Offset"
msgstr "Osrediščen odmik"
#: ../Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:116
msgid "Centered"
msgstr "Središčeno"
#: ../Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:144
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimetri"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:338
msgid "Changed Shape Type"
msgstr "Spremenjena vrsta oblike"
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.LevelsDialog.cs:473
msgid "Choose Color"
msgstr "Izbor barve"
#: ../Pinta.Gui.Widgets/Widgets/StatusBarColorPaletteWidget.cs:106
msgid "Choose Palette Color"
msgstr "Izberi barvo palete"
#: ../Pinta.Gui.Widgets/Widgets/StatusBarColorPaletteWidget.cs:76
msgid "Choose Primary Color"
msgstr "Izberi osnovno barvo"
#: ../Pinta.Gui.Widgets/Widgets/StatusBarColorPaletteWidget.cs:79
msgid "Choose Secondary Color"
msgstr "Izberi pomožno barvo"
#: ../Pinta.Tools/Brushes/CircleBrush.cs:37
msgid "Circles"
msgstr "Krogi"
#: ../Pinta.Effects/Effects/WarpEffect.cs:19
msgid "Clamp"
msgstr "Spona"
#: ../Pinta.Tools/Tools/RectangleSelectTool.cs:41
msgid ""
"Click and drag to draw a rectangular selection. Hold Shift to constrain to a "
"square."
msgstr ""
"Kliknite in vlecite za izris pravokotne izbire. Držite Shift, da omejite na "
"kvadrat."
#: ../Pinta.Tools/Tools/EllipseSelectTool.cs:41
msgid ""
"Click and drag to draw an elliptical selection. Hold Shift to constrain to a "
"circle."
msgstr ""
"Kliknite in povlecite, da narišete eliptično obliko. Držite Shift, da "
"omejite na krog."
#: ../Pinta.Tools/Tools/GradientTool.cs:53
msgid ""
"Click and drag to draw gradient from primary to secondary color. Right "
"click to reverse."
msgstr ""
"Kliknite in vlecite, da naslikate krivino iz osnovne v pomožno barvo. Desni "
"klik za obratno."
#: ../Pinta.Tools/Tools/LassoSelectTool.cs:55
msgid "Click and drag to draw the outline for a selection area."
msgstr "Kliknite in povlecite, da narišete oris izbora."
#: ../Pinta.Tools/Tools/PanTool.cs:44
msgid "Click and drag to navigate image."
msgstr "Kliknite in povlecite za krmarjenje slike."
#: ../Pinta.Gui.Widgets/Widgets/StatusBarColorPaletteWidget.cs:234
msgid "Click to reset primary and secondary color."
msgstr "Kliknite, da ponastavite osnovno in pomožno barvo."
#: ../Pinta.Gui.Widgets/Widgets/StatusBarColorPaletteWidget.cs:223
msgid "Click to select primary color."
msgstr "Kliknite za izbiro osnovne barve."
#: ../Pinta.Tools/Tools/MagicWandTool.cs:50
msgid "Click to select region of similar color."
msgstr "Kliknite za izbiro področja sorodne barve."
#: ../Pinta.Gui.Widgets/Widgets/StatusBarColorPaletteWidget.cs:226
msgid "Click to select secondary color."
msgstr "Kliknite za izbiro pomožne barve."
#: ../Pinta.Gui.Widgets/Widgets/StatusBarColorPaletteWidget.cs:229
msgid "Click to switch between primary and secondary color."
msgstr "Kliknite za preklop med osnovno in pomožno barvo."
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:161
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:199
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:341
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:431
msgid "Clipboard"
msgstr "Odložišče"
#: ../Pinta.Tools/Tools/CloneStampTool.cs:44
msgid "Clone Stamp"
msgstr "Razmnoževalni žig"
#: ../Pinta.Core/Actions/FileActions.cs:54
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: ../Pinta.Core/Actions/WindowActions.cs:46
msgid "Close All"
msgstr "Zapri vse"
#: ../Pinta/Actions/File/CloseDocumentAction.cs:72
#: ../Pinta/Actions/File/CloseDocumentAction.cs:75
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Zapri _brez shranjevanja"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/RectangleEditEngine.cs:40
msgid "Closed Curve Shape"
msgstr "Oblika zaprte krivine"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:323
msgid "Closed Line/Curve Series"
msgstr "Zaporedje zaprtihg črt/krivin"
#: ../Pinta.Effects/Effects/CloudsEffect.cs:29
msgid "Clouds"
msgstr "Oblaki"
#: ../Pinta.Effects/Effects/OilPaintingEffect.cs:178
msgid "Coarseness"
msgstr "Grobost"
#: ../Pinta.Core/Effects/UserBlendOps.cs:45
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#: ../Pinta.Core/Effects/UserBlendOps.cs:35
msgid "Color Burn"
msgstr "Ožganost barve"
#: ../Pinta.Core/Effects/UserBlendOps.cs:36
msgid "Color Dodge"
msgstr "Barvni izogib"
#: ../Pinta.Tools/Tools/GradientTool.cs:200
msgid "Color Mode"
msgstr ""
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:52
msgid "Color Picker"
msgstr "Izbirnik barv"
#: ../Pinta.Effects/Effects/PencilSketchEffect.cs:101
msgid "Color Range"
msgstr "Razpon barv"
#: ../Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:173
msgid "Color Saturation"
msgstr "Barvna nasičenost"
#: ../Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:167
msgid "Coloring"
msgstr "Obarvanje"
#: ../Pinta.Tools/Tools/GradientTool.cs:185
msgid "Conical Gradient"
msgstr "Stožčast preliv"
#: ../Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:44
msgid "Contents"
msgstr "Vsebina"
#: ../Pinta.Tools/Tools/FloodTool.cs:136
msgid "Contiguous"
msgstr "Zvezno"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/BrightnessContrastEffect.cs:163
#: ../Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:83
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: ../Pinta/Dialogs/AboutDialog.cs:142
msgid "Contributors to this release:"
msgstr "Prispevali k tej izdaji:"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:62
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:63
msgid "Copy Merged"
msgstr "Kopiraj združeno"
#: ../Pinta/Dialogs/VersionInformationTabPage.cs:67
msgid "Copy Version Info"
msgstr "Kopiraj informacijo o različici"
#: ../Pinta/Dialogs/AboutPintaTabPage.cs:56
msgid "Copyright"
msgstr "Avtorske pravice"
#: ../Pinta/Actions/File/NewScreenshotAction.cs:70
#, csharp-format
msgid "Could not obtain the size of display '{0}'"
msgstr "Ne morem pridobiti velikost zaslona '{0}'"
#: ../Pinta.Core/Classes/Palette.cs:185
#: ../Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:376
#: ../Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:385
#, csharp-format
msgid "Could not open file: {0}"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke: {0}"
#: ../Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:176
msgid "Coverage"
msgstr "Pokritost"
#: ../Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:47
#: ../Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:292
msgid "Crop to Selection"
msgstr "Izreži izbor"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/CurvesEffect.cs:27
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.CurvesDialog.cs:90
msgid "Curves"
msgstr "Krivulje"
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:161
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:201
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:343
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:431
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:61
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:247
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
#: ../Pinta.Core/Effects/UserBlendOps.cs:40
msgid "Darken"
msgstr "Potemni"
#: ../Pinta.Tools/Dashes/DashPatternBox.cs:71
msgid "Dash"
msgstr "Črta"
#: ../Pinta/Actions/File/NewScreenshotAction.cs:52
msgid "Delay before taking a screenshot (seconds):"
msgstr "Zakasni preden narediš posnetek (sekunde):"
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:51
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:295
msgid "Delete Layer"
msgstr "Izbriši plast"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:480
msgid "Deleted"
msgstr "Izbrisano"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:258
msgid "Deselect"
msgstr "Odstrani izbiro"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:71
msgid "Deselect All"
msgstr "Odstrani izbor"
#: ../Pinta/Dialogs/ErrorDialog.cs:99
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ErrorDialog.cs:92
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.ProgressDialog.cs:66
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#: ../Pinta.Core/Effects/UserBlendOps.cs:38
msgid "Difference"
msgstr "Razlika"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:163
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:270
msgid "Disable"
msgstr "Izključi"
#: ../Pinta/Main.cs:61
msgid "Display the application version."
msgstr "Prikaži različico programa."
#: ../Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:113
#: ../Pinta.Effects/Effects/MotionBlurEffect.cs:113
msgid "Distance"
msgstr "Razdalja"
#: ../Pinta.Effects/Effects/BulgeEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/PixelateEffect.cs:36
#: ../Pinta.Effects/Effects/PolarInversionEffect.cs:36
#: ../Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:32
#: ../Pinta.Effects/Effects/TwistEffect.cs:32
msgid "Distort"
msgstr "Popači"
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:206
msgid "Do not switch tool"
msgstr "Ne preklopi orodja"
#: ../Pinta/Actions/Edit/PasteAction.cs:174
msgid "Don't change canvas size"
msgstr "Ne spremeni velikosti platna"
#: ../Pinta/MainWindow.cs:539
msgid "Download failed"
msgstr "Prejemanje je spodletelo"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:293
msgid "Download size"
msgstr "Prenesena velikost"
#: ../Pinta/MainWindow.cs:520
msgid "Downloading Image"
msgstr "Prejemanje slike"
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:52
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:286
msgid "Duplicate Layer"
msgstr "Podvoji plast"
#: ../xdg/pinta.desktop.in.h:2
msgid "Easily create and edit images"
msgstr "Enostavno ustvarjanje in urejanje slik"
#: Polar Inversion dialog
msgid "Edge Behavior"
msgstr "Vedenje robov"
#: ../Pinta.Effects/Effects/EdgeDetectEffect.cs:27
msgid "Edge Detect"
msgstr "Zaznaj rob"
#: ../Pinta/MainWindow.cs:342
msgid "Effe_cts"
msgstr "Učin_ki"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:324
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/EllipseEditEngine.cs:38
#: ../Pinta.Tools/Tools/EllipseTool.cs:39
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: ../Pinta.Tools/Tools/EllipseSelectTool.cs:39
msgid "Ellipse Select"
msgstr "Eliptični izbor"
#: ../Pinta.Effects/Effects/EmbossEffect.cs:24
msgid "Emboss"
msgstr "Izboči"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:160
msgid "Enable"
msgstr "Vključi"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:67
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:249
msgid "Erase Selection"
msgstr "Zradiraj izbor"
#: ../Pinta.Tools/Tools/EraserTool.cs:55
msgid "Eraser"
msgstr "Radirka"
#: ../Pinta/Actions/File/SaveDocumentImplementationAction.cs:186
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:64
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/Services.cs:73
#, csharp-format
msgid "Exception occurred: {0}"
msgstr "Prišlo je do izjemne napake: {0}"
#: ../Pinta.Core/Classes/SelectionModeHandler.cs:50
msgid "Exclude (-) (Right Click)"
msgstr "Izločitev (-) (desni klik)"
#: ../Pinta/Actions/Edit/PasteAction.cs:173
msgid "Expand canvas"
msgstr "Razširi platno"
#: ../Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:130
#: ../Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:153
msgid "Factor"
msgstr "Množitelj"
#: ../Pinta.Core/Managers/WorkspaceManager.cs:403
msgid "Failed to open image"
msgstr "Odpiranje slike je spodletelo"
#: ../Pinta/Actions/File/SaveDocumentImplementationAction.cs:209
msgid "Failed to save image"
msgstr "Shranjevanje slike je spodletelo."
#: ../Pinta/Actions/File/NewScreenshotAction.cs:69
msgid "Failed to take screenshot"
msgstr "Spodletel je zajem zaslonske slike."
#: ../Pinta.Core/Actions/HelpActions.cs:46
msgid "File a Bug"
msgstr "Prijavi napako v programu"
#: ../Pinta.Tools/Tools/TextTool.cs:227
msgid "Fill Background"
msgstr "Zapolni ozadje"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:68
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:209
msgid "Fill Selection"
msgstr "Zapolni izbor"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:300
#: ../Pinta.Tools/Tools/FreeformShapeTool.cs:229
msgid "Fill Shape"
msgstr "Polnilo orisa"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:292
#: ../Pinta.Tools/Tools/FreeformShapeTool.cs:222
msgid "Fill Style"
msgstr "Polnilni slog"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:301
#: ../Pinta.Tools/Tools/FreeformShapeTool.cs:230
msgid "Fill and Outline Shape"
msgstr "Polnilo in oris oblike"
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:1100
#: ../Pinta.Tools/Editable/EditEngines/BaseEditEngine.cs:1471
msgid "Finalized"
msgstr "Dokončano"
#: ../Pinta.Core/HistoryItems/FinishPixelsHistoryItem.cs:42
msgid "Finish Pixels"
msgstr "Končne točke"
#: ../Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:56
#: ../Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:156
msgid "Flatten"
msgstr "Splošči"
#: ../Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:51
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:55
msgid "Flip Horizontal"
msgstr "Zrcali vodoravno"
#: ../Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:53
msgid "Flip Image Horizontal"
msgstr "Vodoravno zrcali sliko"
#: ../Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:57
msgid "Flip Image Vertical"
msgstr "Vodoravno zrcali sliko"
#: ../Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:78
msgid "Flip Layer Horizontal"
msgstr "Vodoravno zrcali plast"
#: ../Pinta.Core/HistoryItems/InvertHistoryItem.cs:82
msgid "Flip Layer Vertical"
msgstr "Navpično zrcali plast"
#: ../Pinta.Core/Actions/ImageActions.cs:52
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:56
msgid "Flip Vertical"
msgstr "Zrcali navpično"
#: ../Pinta.Tools/Tools/FloodTool.cs:126
msgid "Flood Mode"
msgstr "Tekoči način"
#: ../Pinta.Tools/Tools/TextTool.cs:143
msgid "Font"
msgstr "Pisava"
#: ../Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:24
msgid "Fragment"
msgstr "Delček"
#: ../Pinta.Effects/Effects/FragmentEffect.cs:110
msgid "Fragments"
msgstr "Kosi"
#: ../Pinta.Tools/Tools/FreeformShapeTool.cs:53
msgid "Freeform Shape"
msgstr "Prosto oblikovana oblika"
#: ../Pinta.Effects/Effects/FrostedGlassEffect.cs:24
msgid "Frosted Glass"
msgstr "Zamrznjeno steklo"
#: ../Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:77
msgid "Fullscreen"
msgstr "Celozaslonsko"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:131
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:325
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:347
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: ../Pinta.Effects/Effects/GaussianBlurEffect.cs:24
msgid "Gaussian Blur"
msgstr "Zabriši po Gaussu"
#: ../Pinta.Tools/Tools/FloodTool.cs:137
msgid "Global"
msgstr "Splošno"
#: ../Pinta.Effects/Effects/GlowEffect.cs:29
msgid "Glow"
msgstr "Žarenje"
#: ../Pinta.Tools/Tools/GradientTool.cs:51
#: ../Pinta.Tools/Tools/GradientTool.cs:175
msgid "Gradient"
msgstr "Preliv"
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.CurvesDialog.cs:453
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.LevelsDialog.cs:523
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.PosterizeDialog.cs:117
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
#: ../Pinta.Tools/Brushes/GridBrush.cs:37
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#: ../Pinta.Core/Effects/UserBlendOps.cs:43
msgid "Hard Light"
msgstr "Trdnejša svetloba"
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:230
#: ../Pinta/Dialogs/ResizeCanvasDialog.cs:339
#: ../Pinta/Dialogs/ResizeImageDialog.cs:175
msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
#: ../Pinta/Actions/Layers/LayerPropertiesAction.cs:104
msgid "Hide Layer"
msgstr "Skrij plast"
#: ../Pinta.Effects/Effects/RedEyeRemoveEffect.cs:75
msgid "Hint: For best results, first use selection tools to select each eye."
msgstr ""
"Namig: Za najboljši izid najprej uporabi orodja za izbiro vsakega očesa."
#: ../Pinta/Pads/HistoryPad.cs:40 ../Pinta/Pads/HistoryPad.cs:56
msgid "History"
msgstr "Zgodovina"
#: ../Pinta.Core/Effects/UserBlendOps.cs:47
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/HueSaturationEffect.cs:67
msgid "Hue"
msgstr "Odtenek"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/HueSaturationEffect.cs:26
msgid "Hue / Saturation"
msgstr "Odtenek / Nasičenost"
#: ../Pinta/Actions/File/SaveDocumentImplementationAction.cs:200
msgid "ICO files can not be larger than 255 x 255 pixels."
msgstr "Datoteke ICO ne morejo biti večje od 255 x 255 točk."
#: ../Pinta/Actions/File/CloseDocumentAction.cs:61
msgid "If you don't save, all changes will be permanently lost."
msgstr "V primeru, da datoteke ne shranite, bodo vse spremembe izgubljene."
#: ../Pinta.Tools/Tools/ColorPickerTool.cs:244
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: ../xdg/pinta.desktop.in.h:3
msgid "Image Editor"
msgstr "Urejevalnik slik"
#: ../Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:71
msgid "Image Tabs"
msgstr "Zavihki slik"
#: ../Pinta/Actions/Edit/PasteAction.cs:159
msgid "Image cannot be pasted"
msgstr "Slike ni mogoče prilepiti"
#: ../Pinta/Actions/File/OpenDocumentAction.cs:58
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:182
msgid "Image files"
msgstr "Datoteke slik"
#: ../Pinta/Actions/Edit/PasteAction.cs:168
msgid "Image larger than canvas"
msgstr "Slika je večja od platna"
#: ../Pinta/Actions/File/SaveDocumentImplementationAction.cs:199
msgid "Image too large"
msgstr "Slika je prevelika"
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:206
msgid "Import From File"
msgstr "Uvozi iz datoteke"
#: ../Pinta.Core/Actions/LayerActions.cs:54
msgid "Import from File..."
msgstr "Uvozi iz datoteke..."
#: ../Pinta.Core/Actions/ViewActions.cs:143
msgid "Inches"
msgstr "Palci"
#: ../Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:164
msgid "Ink Outline"
msgstr "Oris črnila"
#: ../Pinta.Effects/Effects/InkSketchEffect.cs:32
msgid "Ink Sketch"
msgstr "Črnilo skice"
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.LevelsDialog.cs:585
msgid "Input"
msgstr "Vhod"
#: ../Pinta.Effects/Dialogs/Effects.LevelsDialog.cs:573
msgid "Input Histogram"
msgstr "Vhodni histogram"
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.InstallDialog.cs:126
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:513
msgid "Install Add-in Package"
msgstr "Namesti paket dodatkov"
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:373
msgid "Install from file..."
msgstr "Namesti iz datoteke ..."
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinInfoView.cs:229
msgid "Install..."
msgstr "Namesti ..."
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstaller.cs:16
msgid "Installation cancelled"
msgstr "Namestitev je bila preklicana"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallerDialog.cs:171
msgid "Installation failed"
msgstr "Namestitev je spodletela"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:115
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinManagerDialog.cs:250
#: Mono.Addins.Gui/gtk-gui/Mono.Addins.Gui.AddinManagerDialog.cs:122
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInfoView.cs:286
msgid "Installed version"
msgstr "Nameščena različica"
#: Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/InstallDialog.cs:209
msgid "Installing Add-ins"
msgstr "Nameščam vstavke"
#: ../Pinta.Effects/Effects/AddNoiseEffect.cs:170
#: ../Pinta.Effects/Effects/OutlineEffect.cs:144
#: ../Pinta.Effects/Effects/TileEffect.cs:144
msgid "Intensity"
msgstr "Močnost"
#. Translators: {0} is 'Alt', or a platform-specific key such as 'Option' on macOS.
#: ../Pinta.Core/Classes/SelectionModeHandler.cs:54
#, csharp-format
msgid "Intersect ({0} + Left Click)"
msgstr "Presek ({0} + levi klik)"
#: ../Pinta.Effects/Adjustments/InvertColorsEffect.cs:25
#: ../Pinta.Effects/Effects/MandelbrotFractalEffect.cs:166
msgid "Invert Colors"
msgstr "Obrni barve"
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:69
#: ../Pinta.Core/Actions/EditActions.cs:456
msgid "Invert Selection"
msgstr "Obrni izbor"
#: ../Pinta.Tools/Tools/TextTool.cs:168
msgid "Italic"
msgstr "Ležeče"
#: ../Pinta/Dialogs/JpegCompressionDialog.cs:38
msgid "JPEG Quality"
msgstr "JPEG kakovost"
#: ../Pinta.Effects/Effects/JuliaFractalEffect.cs:24
msgid "Julia Fractal"
msgstr "Fraktal julije"
#: ../Pinta/Dialogs/NewImageDialog.cs:256
msgid "Landscape"
msgstr "Ležeče"