forked from LearnPress/learnpress
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathlearnpress-es.po
8062 lines (6250 loc) · 267 KB
/
learnpress-es.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of Plugins - LearnPress – WordPress LMS Plugin - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - LearnPress – WordPress LMS Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-07-10 10:51:37+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - LearnPress – WordPress LMS Plugin - Stable (latest release)\n"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:370
msgid "Repurchase Options"
msgstr "Opciones de recompra"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:362
msgid "Continue Course progress"
msgstr "Continuar el progreso del curso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:356
msgid "Reset Course progress"
msgstr "Restablecer el progreso del curso"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:109
msgid "Open popup"
msgstr "Abrir ventana emergente"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:108
msgid "Keep course progress"
msgstr "Mantener el progreso del curso"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:102
msgid "Repurchase action"
msgstr "Acción de recompra"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:69
msgid "Open popup: The student can decide whether their course progress will be reset with the confirm popup."
msgstr "Abrir ventana emergente: El estudiante, con la ventana emergente de confirmación, puede decidir si su progreso del curso se restablecerá."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:68
msgid "Keep course progress: The course progress and results of student will remain."
msgstr "Mantener el progreso del curso: El progreso del curso y los resultados del estudiante se mantendrán."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:67
msgid "Reset course progress: The course progress and results of student will be removed."
msgstr "Restablecer el progreso del curso: El progreso del curso y los resultados del estudiante serán eliminados."
#: templates/profile/tabs/courses/course-list.php:20
msgid "Expiration time"
msgstr "Caducidad"
#: templates/profile/tabs/courses/course-grid.php:42
#: templates/profile/tabs/courses/course-list.php:55
msgid "View more"
msgstr "Ver más"
#: templates/profile/tabs/courses.php:30
msgid "In-Progress"
msgstr "En progreso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:141
msgid "No User avaliable!"
msgstr "¡Ningún usuario disponible!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:135
msgid "No Course IDs avaliable!"
msgstr "¡No hay disponible ningún ID de curso!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:55
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:103
msgid "No user ID found!"
msgstr "¡No se ha encontrado ningún ID de usuario!"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:1156
msgid "Get custom register fields."
msgstr "Obtén campos de registro personalizados."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:281
msgid "Invalid slug."
msgstr "Slug no válido."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:273
msgid "Username isn't editable."
msgstr "El nombre de usuario no es editable."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:265
msgid "Invalid email address."
msgstr "Dirección de correo electrónico no válida."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:192
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:206
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para dar ese perfil a los usuarios."
#. translators: %s: Role key.
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:174
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "El perfil %s no existe."
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-users-v1-controller.php:130
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Lo siento, no tienes permisos para editar los perfiles de este usuario."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-advanced.php:114
msgid "Question navigation position is sticky, if not right below the quiz content"
msgstr "La posición de navegación de las preguntas es fija, si no está justo debajo del contenido del cuestionario"
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:257
msgid "Students can see the content of all course items and do the quiz without login."
msgstr "Los estudiantes pueden ver el contenido de todos los elementos del curso y hacer el cuestionario sin acceder."
#: inc/admin/views/meta-boxes/course/settings.php:98
msgid "Allow users to repurchase this course after course finished or blocked ( Do not apply to free courses )."
msgstr "Permite a los usuarios volver a comprar este curso después de que el curso finalice o se bloquee (no se aplica a los cursos gratuitos)."
#: inc/user/class-lp-user.php:270
msgid "Error: No Course or User available."
msgstr "Error: No hay ningún curso o usuario disponible."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:253
msgid "Please go to LearnPress > Settings and save again."
msgstr "Por favor, ve a «LearnPress > Ajustes» y vuelve a guardar."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:245
msgid "Confirmation password incorrect!."
msgstr "¡Confirmación de la contraseña incorrecta!"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:241
msgid "Please enter confirm password."
msgstr "Por favor, introduce la confirmación de la contraseña."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:326
msgid "Error: Cannot purchase course!."
msgstr "Error: ¡No se puede comprar el curso!"
#: inc/class-lp-checkout.php:307 templates/checkout/account-register.php:36
#: templates/global/form-register.php:40
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmar la contraseña"
#: assets/js/dist/admin/pages/tools.js:1061
#: assets/src/apps/js/admin/pages/tools/reset-data/course.js:185
msgid "Reset now"
msgstr "Restablecer ahora"
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:259
msgid "LP Error: can not set answers"
msgstr "Error de LP: no se pueden establecer respuestas"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-reset-data-controller.php:133
msgid "No course ID available"
msgstr "¡No hay ID de cursos disponibles!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-reset-data-controller.php:106
msgid "No courses available!"
msgstr "¡No hay cursos disponibles!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-reset-data-controller.php:91
msgid "No items available!"
msgstr "¡No hay elementos disponibles!"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:142
msgid "Public all user profile page (Overview tab only)."
msgstr "Página del perfil público de todos los usuarios (solo en la pestaña «Visión general»)."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:141
msgid "This option will add a sub-item \"Privacy\" under Setting tab on the Profile page. If users want to publish or hide their course, quiz tab when other users visit their profile page, they need to enable/disable that option in the Privacy section."
msgstr "Esta opción añadirá un subelemento «Privacidad» en la pestaña de «Ajustes» de la página del perfil. Si los usuarios quieren publicar u ocultar su curso o la pestaña de cuestionarios cuando otros usuarios visiten su página de perfil, tienen que activar/desactivar esa opción en la sección de privacidad."
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:74
msgid "When change Status to \"Pending\", \"Cancelled\" or \"Failed\" will delete all course, lesson, quiz... progress!"
msgstr "Al cambiar el estado a «Pendiente», «Cancelado» o «Fallido», se borrará todo el progreso del curso, la lección, el cuestionario...!"
#: inc/shortcodes/class-lp-shortcode-profile.php:51
msgid "You can't viewing user profile"
msgstr "No puedes ver el perfil del usuario"
#: inc/admin/views/tools/course/html-user.php:56
msgid "Delete All"
msgstr "Borrar todo"
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:21
msgid "Run now"
msgstr "Ejecutar ahora"
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:18
msgid "2. Please sure what you doing"
msgstr "2. Por favor, asegúrate de lo que haces"
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:17
msgid "1. Tool only one apply for case Update from LP3 to LP4 didn't success"
msgstr "1. La herramienta solo se ejecuta una vez para el caso. La actualización de LP3 a LP4 no tuvo éxito"
#: inc/admin/views/tools/database/html-reupgrade-db.php:16
msgid "Reupgrade Database."
msgstr "Actualizar la base de datos."
#: inc/admin/views/tools/database/html-create-indexs-tables.php:19
msgid "Create now"
msgstr "Crear ahora"
#: inc/admin/views/tools/database/html-create-indexs-tables.php:17
msgid "Re-create or create new indexes for tables."
msgstr "Volver a crear o crear nuevos índices para las tablas."
#: inc/admin/views/tools/database/html-create-indexs-tables.php:16
msgid "Create Database Indexes"
msgstr "Crear índices de base de datos"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:419
#: inc/user/class-lp-user.php:301
msgid "Error: Filter disable finish course."
msgstr "Error: el filtro desactiva el curso final."
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:415
#: inc/user/class-lp-user.php:297
msgid "Error: Cannot finish course."
msgstr "Error: No se puede terminar el curso."
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:411
#: inc/user/class-lp-user.php:293
msgid "Error: Course is not has finish."
msgstr "Error: El curso no ha terminado."
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:404
#: inc/user/class-lp-user.php:286
msgid "Error: Course is not in-progress."
msgstr "Error: El curso no está en progreso."
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:393
msgid "Error: No Course or User avaliable."
msgstr "Error: No hay ningún curso o usuario disponible."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-lazy-load-controller.php:75
msgid "Error: Cannot get course ID or user ID"
msgstr "Error: No se puede obtener el ID del curso o el ID del usuario"
#: inc/curds/class-lp-user-curd.php:1927
msgid "No item in Order"
msgstr "No hay artículos en el pedido"
#: templates/single-course/content-protected.php:22
msgid "This content is protected, please <a class=\"lp-link-login\" href=\"%s\">login</a> and enroll course to view this content!"
msgstr "¡Este contenido está protegido, por favor, <a class=\"lp-link-login\" href=\"%s\">accede</a> e inscríbete en el curso para ver este contenido!"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1972
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:195
msgid "Point"
msgstr "Punto"
#: inc/admin/class-lp-install-sample-data.php:687
msgctxt "install-sample-course"
msgid "[TRUE] - "
msgstr "[TRUE] - "
#: inc/admin/views/meta-boxes/question/settings.php:17
#: inc/admin/views/quiz/question-meta.php:28
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:563
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
#: inc/admin/views/meta-boxes/order/details.php:83
msgid "Customers:"
msgstr "Clientes:"
#: inc/jwt/rest-api/version1/class-lp-rest-quiz-v1-controller.php:327
msgid "Point."
msgstr "Punto."
#: inc/lp-core-functions.php:3821
msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you backup your site before upgrading, and make sure you first update in a staging environment"
msgstr "La última actualización incluye algunos cambios sustanciales en diferentes áreas del plugin. Te recomendamos encarecidamente que hagas una copia de seguridad de tu sitio antes de actualizar y asegúrate de actualizar primero en un entorno de prueba"
#: inc/lp-core-functions.php:3818
msgid "Heads up, Please backup before upgrade!"
msgstr "¡Atención, por favor, haz una copia de seguridad antes de actualizar!"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:2179
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/status/index.js:120
msgid "Earned Point: %s"
msgstr "Puntos obtenidos: %s"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:2167
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/status/index.js:111
msgid "Question <span>%d to %d</span>"
msgstr "Pregunta <span>%d hasta %d</span>"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:2164
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/status/index.js:108
msgid "Question <span>%d of %d</span>"
msgstr "Pregunta <span>%d de %d</span>"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:2162
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/status/index.js:106
msgid "Question <span>%d to %d of %d</span>"
msgstr "Pregunta <span>%d a %d de %d</span>"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1980
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:211
msgid "Skipped"
msgstr "Omitido"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1128
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/meta/index.js:25
msgid "Passing grade:"
msgstr "Nota de aprobado:"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:670 assets/js/dist/frontend/quiz.js:2125
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/status/index.js:67
msgid "Are you sure to submit quiz?"
msgstr "¿Seguro que quieres enviar el cuestionario?"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:350
msgid "You need to answer the question before check answer."
msgstr "Tienes que contestar la pregunta antes de comprobar la respuesta."
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:163
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/attempts/index.js:23
msgid "Marks"
msgstr "Calificaciones"
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:157
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/attempts/index.js:15
msgid "Last Attempted"
msgstr "Último intento"
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:1251
msgid "Question <code>%s</code> invalid!"
msgstr "¡Pregunta <code>%s</code> no válida!"
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:372
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:933
msgid "%d/%d point"
msgstr "%d/%d punto"
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:370
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:577
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:931
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorrecto"
#: assets/js/dist/frontend/question-types.js:308
msgid "Render function should be overwritten from base."
msgstr "La función de proceso debe ser sobrescrita desde la base."
#: templates/content-quiz/js.php:142
msgid "You haven't any question!"
msgstr "¡No tienes ninguna pregunta!"
#: templates/single-course/loop-section.php:68
msgid "Section progress %s%%"
msgstr "Progreso de la sección %s%%"
#: templates/single-course/loop-section.php:48
msgctxt "template title empty"
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
#: templates/single-course/featured-review.php:18
msgid "Featured Review"
msgstr "Reseña destacada"
#: templates/single-course/tabs/tabs.php:41
msgid "This course has been blocked reason by expire"
msgstr "Este curso ha sido bloqueado por caducidad"
#: templates/single-course/tabs/tabs.php:36
msgid "You finished this course. This course has been blocked"
msgstr "Terminaste este curso. Este curso ha sido bloqueado"
#: templates/single-course/graduation.php:13
msgctxt "course graduation"
msgid "un-graduated"
msgstr "no graduado"
#: templates/single-course/content-item/popup-header.php:34
msgid "%1$s of %2$d items"
msgstr "%1$s de %2$d elementos"
#: templates/single-course/content-item/popup-sidebar.php:15
msgctxt "search course input placeholder"
msgid "Search courses content"
msgstr "Buscar contenido de cursos"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:34
msgid "%1$d/%2$d"
msgstr "%1$d/%2$d"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:34
msgid "Failed %1$d, Passed %2$d"
msgstr "No aprobados %1$d. Aprobados %2$d"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:32
msgid "Quizzes finished:"
msgstr "Cuestionarios terminados:"
#: templates/single-course/sidebar/user-progress.php:25
msgid "Lessons completed:"
msgstr "Lecciones completadas:"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:43
msgid "You finished on:"
msgstr "Has finalizado:"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:38
msgid "Lifetime"
msgstr "Duración"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:32
msgid "Course will end:"
msgstr "El curso terminará:"
#: templates/single-course/sidebar/user-time.php:26
msgid "You started on:"
msgstr "Has empezado:"
#: templates/single-course/buttons/retry.php:22
msgid "Do you want to retake course"
msgstr "¿Quieres retomar el curso?"
#: templates/single-course/buttons/enroll.php:28
msgid "Start Now"
msgstr "Empezar ahora"
#: templates/single-course/meta/duration.php:15
msgid "Lifetime access"
msgstr "Acceso de por vida"
#: templates/single-course/meta/category.php:19
msgid "Uncategorized"
msgstr "Sin categoría"
#: templates/checkout/account-register.php:47
msgid "Already had an account?"
msgstr "¿Ya tienes una cuenta?"
#: templates/checkout/account-register.php:18
msgid "Sign up"
msgstr "Registro"
#: templates/checkout/guest-checkout.php:46
msgid "Or you can %1$s%2$s %3$s now."
msgstr "O puedes %1$s%2$s %3$s ahora."
#: templates/checkout/guest-checkout.php:33
msgctxt "checkout sign in link"
msgid "Sign in"
msgstr "Acceder"
#: templates/checkout/guest-checkout.php:26
msgid "An order key to activate the course will be sent to your email after the payment proceeded successfully."
msgstr "Se enviará una clave de pedido para activar el curso a su correo electrónico después de que el pago se haya realizado correctamente."
#: templates/checkout/guest-checkout.php:24
msgid "Enter your email..."
msgstr "Introduce tu correo electrónico..."
#: templates/checkout/guest-checkout.php:21
msgid "As Guest"
msgstr "Como invitado"
#: templates/checkout/form.php:21
msgid "Please login to enroll the course!"
msgstr "Inicie sesión para inscribirse en el curso."
#: templates/checkout/account-login.php:53
#: templates/checkout/guest-checkout.php:41
msgctxt "checkout sign up link"
msgid "Sign up"
msgstr "Crear Cuenta"
#: templates/checkout/account-login.php:51
msgid "Don't have an account?"
msgstr "¿No tienes una cuenta?"
#: templates/checkout/account-login.php:45
msgid "Lost password?"
msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?"
#: templates/checkout/account-login.php:22
#: templates/checkout/account-register.php:49
msgid "Sign in"
msgstr "Acceder"
#: templates/checkout/term-conditions.php:30
msgid "By completing your purchase you agree to those <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>."
msgstr "Al completar tu compra, estás de acuerdo con los <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>."
#: templates/checkout/term-conditions.php:22
msgid "Terms of Service"
msgstr "Términos del servicio"
#: templates/checkout/guest-checkout-link.php:20
msgctxt "checkout guest link"
msgid "Guest"
msgstr "Invitado"
#: templates/checkout/guest-checkout-link.php:16
msgid "Or quick checkout as"
msgstr "O pago rápido como"
#: templates/checkout/payment.php:28
msgctxt "payment method"
msgid "Secure Connection"
msgstr "Conexión segura"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:55
msgid "Total Students"
msgstr "Total de estudiantes"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:51
msgid "Total Courses"
msgstr "Total de cursos"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:36
msgid "Completed Courses"
msgstr "Cursos completados"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:32
msgid "Active Courses"
msgstr "Cursos activos"
#: templates/profile/tabs/courses/general-statistic.php:28
msgid "Enrolled Courses"
msgstr "Cursos inscritos"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:873
msgid "View More"
msgstr "Ver más"
#: templates/profile/tabs/quizzes.php:39 assets/js/dist/frontend/quiz.js:161
#: assets/js/dist/frontend/quiz.js:1970
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/attempts/index.js:22
#: assets/src/apps/js/frontend/quiz/components/result/index.js:191
msgid "Time spend"
msgstr "Tiempo empleado"
#: templates/profile/tabs/settings/change-password.php:42
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmar la nueva contraseña"
#: templates/profile/tabs/settings/change-password.php:30
msgid "Current password"
msgstr "Contraseña actual"
#: templates/profile/tabs/orders/recover-order.php:17
msgid "When you checkout with Guest order key will send in email, you can use order key to create order."
msgstr "Cuando realices el pago como invitado, se enviará la clave de pedido en un correo electrónico. Puedes usar esa clave de pedido para crear el pedido."
#: templates/checkout/account-login.php:27 templates/global/form-login.php:28
msgid "Email or username"
msgstr "Correo electrónico o nombre de usuario"
#: templates/content-lesson/button-complete.php:43
msgid "Complete lesson"
msgstr "Lección completada"
#: templates/content-lesson/button-complete.php:31
msgid "You have completed this lesson at "
msgstr "Has completado esta lección en "
#: templates/content-lesson/button-complete.php:22
msgid "Do you want to complete lesson"
msgstr "¿Quieres completar la lección?"
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:503
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activar PayPal Sandbox"
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:494
msgid "PayPal email"
msgstr "Correo electrónico de PayPal "
#: inc/gateways/paypal/class-lp-gateway-paypal.php:491
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Activar PayPal Estándar"
#: inc/class-lp-ajax.php:153
msgid "Your email is already exists. Continue with this email?"
msgstr "Tu correo electrónico ya existe. ¿Continuar con este correo electrónico?"
#: inc/user/abstract-lp-user.php:2344
msgid "Update user item error."
msgstr "Error al actualizar el elemento del usuario."
#: inc/user/abstract-lp-user.php:591
msgid "%1$s::%2$s - Your Quiz can't retake."
msgstr "%1$s::%2$s - Tu cuestionario no se puede volver a hacer."
#: inc/user/class-lp-user.php:52
msgid "You finished this course. This content is protected, please enroll course to view this content!"
msgstr "Has finalizado este curso. Este contenido está protegido. Por favor, ¡inscríbete en el curso para ver este contenido!"
#: inc/user/lp-user-functions.php:2192
msgid "Linkedin Profile"
msgstr "Perfil de LinkedIn"
#: inc/user/lp-user-functions.php:2189
msgid "Youtube Channel"
msgstr "Canal de YouTube"
#: inc/user/lp-user-functions.php:2186
msgid "Google Profile"
msgstr "Perfil de Google"
#: inc/user/lp-user-functions.php:2183
msgid "Twitter Profile"
msgstr "Perfil de Twitter"
#: inc/user/lp-user-functions.php:2180
msgid "Facebook Profile"
msgstr "Perfil de Facebook"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1773
msgid "Invalid Quiz"
msgstr "Cuestionario no válido"
#: inc/user/lp-user-functions.php:1753
msgid "Invalid Course ID."
msgstr "ID de curso no válido."
#: inc/user/lp-user-functions.php:1582
msgid "Invalid item data."
msgstr "Término no válido."
#: inc/user/lp-user-functions.php:1549
msgid "Invalid item id."
msgstr "ID de elemento no válido."
#: inc/user/class-lp-profile.php:313
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidad"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:315
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está registrada."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:309 inc/class-lp-forms-handler.php:313
msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern."
msgstr "El nombre a mostrar no se puede cambiar por una dirección de correo electrónico por motivos de privacidad."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:305
msgid "Display name is required"
msgstr "El nombre a mostrar es un campo obligatorio."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:301
msgid "Email is required"
msgstr "El correo electrónico es obligatorio"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:256 inc/class-lp-forms-handler.php:323
msgid " is required field."
msgstr "es un campo obligatorio."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:229
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Por favor, introduce una contraseña de cuenta."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:211
msgid "An account is already registered with your email address."
msgstr "Ya hay una cuenta registrada con tu dirección de correo electrónico."
#: inc/class-lp-forms-handler.php:179
msgid "Your request become an instructor has been sent. We will get back to you soon!"
msgstr "Tu solicitud para convertirte en instructor ha sido enviada. ¡Contactaremos contigo pronto!"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:175
msgid "I need become a instructor"
msgstr "Necesito convertirme en instructor"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:165
msgid " was successfully created!"
msgstr " ¡se ha creado correctamente!"
#: inc/class-lp-forms-handler.php:80
msgid "Username is required"
msgstr "El nombre de usuario es obligatorio"
#: inc/course/abstract-course.php:1895
msgctxt "External Link button text"
msgid "More Info"
msgstr "Más información"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:211
msgctxt "course item status title"
msgid "Unread"
msgstr "No leído"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:208
msgctxt "course item status title"
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:206
msgctxt "course item status title"
msgid "Passed"
msgstr "Aprobado"
#: inc/course/class-lp-course-item.php:204
msgctxt "course item status title"
msgid "Failed"
msgstr "Fallado"
#: inc/course/lp-course-functions.php:1113
msgid "Require %1$s %2$s"
msgstr "Necesita %1$s %2$s"
#: inc/course/lp-course-functions.php:1103
msgid "Quizzes Completed"
msgstr "Cuestionarios completados"
#: inc/course/lp-course-functions.php:1100
msgid "Lessons Completed"
msgstr "Lecciones completadas"
#: inc/custom-post-types/question.php:536
msgid "Answer Options"
msgstr "Opciones de respuestas"
#: inc/custom-post-types/question.php:172 inc/custom-post-types/quiz.php:183
msgid "Are you sure to remove all blanks?"
msgstr "¿Estás seguro de eliminar todos los espacios en blanco?"
#: inc/custom-post-types/abstract.php:573
msgid "Course (%1$d %2$s)"
msgid_plural "Course (%1$d %2$s)"
msgstr[0] "Curso (%1$d %2$s)"
msgstr[1] "Cursos (%1$d %2$s)"
#: inc/custom-post-types/course.php:550 inc/custom-post-types/course.php:553
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: inc/custom-post-types/order.php:922
msgid "Order Exports"
msgstr "Exportación de pedidos"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:776
msgid "Features"
msgstr "Caracteristicas"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:745
msgid "<span class=\"meta-number\">%d</span> student"
msgstr "<span class=\"meta-number\">%d</span> estudiante"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:742
msgid "<span class=\"meta-number\">%d</span> students"
msgstr "<span class=\"meta-number\">%d</span> estudiantes"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:735
msgid "<span class=\"meta-number\">%d</span> quiz"
msgstr "<span class=\"meta-number\">%d</span> cuestionario"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:732
msgid "<span class=\"meta-number\">%d</span> quizzes"
msgstr "<span class=\"meta-number\">%d</span> cuestionarios"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:725
msgid "<span class=\"meta-number\">%d</span> lesson"
msgstr "<span class=\"meta-number\">%d</span> lección"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:722
msgid "<span class=\"meta-number\">%d</span> lessons"
msgstr "<span class=\"meta-number\">%d</span> lecciones"
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:330
#: inc/templates/class-lp-template-course.php:780
msgid "Target audiences"
msgstr "Audiencia objetivo"
#: inc/class-lp-thumbnail-helper.php:60
msgctxt "no course thumbnail"
msgid "course thumbnail"
msgstr "miniatura del curso"
#: inc/databases/class-lp-user-items-db.php:106
msgid "User invalid!"
msgstr "Usuario no válido"
#: inc/question/class-lp-question.php:379
msgid "Fill In Blanks"
msgstr "Rellena los espacios en blanco"
#: inc/rest-api/class-lp-rest-authentication.php:98
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "La clave de cliente no es válida."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:484
msgid "Now you can learn this course"
msgstr "Ahora puedes aprender este curso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:458
msgid "You can't retry course"
msgstr "No puedes volver a hacer el curso"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:446
msgid "Invalid course"
msgstr "Curso no válido"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:440
msgid "Invalid params"
msgstr "Parámetros no válidos"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:415
msgid "\"%s\" has been added to your cart."
msgstr "«%s» ha sido añadido a tu carrito."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:410
msgid "Error: Please setup page for checkout."
msgstr "Error: Por favor, configura la página para el pago."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:320
msgid "Error: No Course available."
msgstr "Error: No hay cursos disponibles."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:314
msgid "Error: Invalid Course ID."
msgstr "Error: ID de curso no válido."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:285
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirigiendo..."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:276
msgid "Congrats! You enroll course successfully. Redirecting..."
msgstr "¡Enhorabuena! Te has inscrito correctamente en el curso. Redirigiendo..."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:256
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:395
msgid "Error: Can't add Course to cart."
msgstr "Error: No se ha podido añadir el curso al carrito."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:238
msgid "Error: Can't Enroll course."
msgstr "Error: No se ha podido realizar la inscripción al curso."
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:209
msgid "Invalid course!"
msgstr "¡Curso no válido!"
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-courses-controller.php:202
msgid "Error: No course available!."
msgstr "Error: ¡No hay cursos disponibles!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:93
msgid "No Quiz in this course!"
msgstr "¡No hay cuestionarios en este curso!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:60
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-profile-controller.php:124
msgid "No Course avaliable!"
msgstr "¡No hay cursos disponibles!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-course-controller.php:54
msgid "No Course ID avaliable!"
msgstr "¡Ningún ID de curso disponible!"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-database-controller.php:118
msgid "The LP Database is Latest:"
msgstr "La base de datos LP es la más reciente:"
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-question-controller.php:213
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:197
msgid "%s was not registered as a request argument."
msgstr "%s no se registró como argumento de petición."
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-question-controller.php:192
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:176
msgid "The ID of course object."
msgstr "El ID del objeto del curso."
#: inc/rest-api/v1/admin/class-lp-admin-rest-question-controller.php:186
#: inc/rest-api/v1/frontend/class-lp-rest-users-controller.php:170
msgid "The ID of course item object."
msgstr "El ID del objeto del elemento del curso."
#: inc/class-lp-widget.php:218
msgid "There is no options for this widget."
msgstr "No hay opciones para este widget."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:220
msgid "Privacy <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> de privacidad"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:212
msgid "Change Password <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> del cambio de contraseña"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:204
msgid "Avatar <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> del avatar"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:196
msgid "Basic Information <small>Settings</small>"
msgstr "<small>Ajustes</small> de información básica"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:133
msgid "Custom fields for form register."
msgstr "Campos personalizados para registro de formularios."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:129
msgid "Required?"
msgstr "¿Obligatorio?"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:125
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:124
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:123
msgid "Checkbox"
msgstr "Casilla de verificación"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:122
msgid "Textarea"
msgstr "Área de texto"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:121
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:114
msgid "Display field name."
msgstr "Mostrar nombre de campo."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:106
msgid "Custom register fields"
msgstr "Campos de registro personalizados"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:103
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:115
#: inc/user/lp-user-functions.php:2037 inc/user/lp-user-functions.php:2039
#: templates/profile/tabs/settings/basic-information.php:45
msgid "Display name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:84
msgid "Enable default fields"
msgstr "Activar los campos por defecto"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-profile.php:64
msgid "Avatar Dimensions"
msgstr "Dimensiones del avatar"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:140
msgid "This section lets you customize the LearnPress emails"
msgstr "Esta sección le permite personalizar los correos electrónicos de LearnPress"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:132
msgid "Sending emails in the background."
msgstr "Envío de correos electrónicos en segundo plano."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:121
msgid "\"From\" address"
msgstr "Dirección del remitente"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:114
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nombre del remitente"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:111
msgid "For all outgoing LearnPress notification emails."
msgstr "Para todos los correos electrónicos de aviso salientes de LearnPress."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-emails.php:109
msgid "Email sender options"
msgstr "Opciones del remitente del correo electrónico"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:146
msgid "Enable the option in all registration forms."
msgstr "Activa la opción en todos los formularios de registro."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:137
msgid "Publish profile"
msgstr "Publicar perfil"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:123
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Esto establece el número de puntos decimales que se muestran en los precios."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:122
msgid "Number of decimals"
msgstr "Número de decimales"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:115
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador decimal de los precios mostrados."
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:114
msgid "Decimals separator"
msgstr "Separador decimal"
#: inc/admin/settings/class-lp-settings-general.php:107
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Esto establece el separador de miles de los precios mostrados."