forked from GNOME/jhbuild
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
fr.po
1728 lines (1384 loc) · 56.3 KB
/
fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# French translation of jhbuild.
# Copyright (C) 2008-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
#
# Alexandre Franke <[email protected]>, 2011.
# Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.
# Yannick Tailliez <[email protected]>, 2009.
# Bruno Brouard <[email protected]>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-29 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-10 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Alexandre Franke <[email protected]>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Compilation des modules GNOME"
#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
msgid "GNOME Build Tool"
msgstr "Outil de compilation pour GNOME"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:27
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr ""
"Construit des modules de façon non interactive et envoie les résultats vers "
"JhAutobuild"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:35 ../jhbuild/commands/base.py:214
#: ../jhbuild/commands/base.py:308 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:37
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "exécute toujours autogen.sh"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:38 ../jhbuild/commands/base.py:217
#: ../jhbuild/commands/base.py:311 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:40
msgid "run make clean before make"
msgstr "exécute « make clean » avant make"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:226
#: ../jhbuild/commands/base.py:320
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "exécute « make distcheck » après la construction"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:44 ../jhbuild/commands/base.py:46
#: ../jhbuild/commands/base.py:238 ../jhbuild/commands/base.py:476
#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:49
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "considère les modules indiqués comme mis à jour"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:47 ../jhbuild/commands/base.py:49
#: ../jhbuild/commands/base.py:241 ../jhbuild/commands/clean.py:41
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:52
msgid "start building at the given module"
msgstr "démarre la construction au module indiqué"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:50
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "URL de rapport de jhautobuild"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:53
msgid "verbose mode"
msgstr "mode verbeux"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:70
msgid "report url for autobuild not specified"
msgstr "l'URL de rapport pour autojhbuild n'a pas été indiqué"
#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:81 ../jhbuild/commands/base.py:72
#: ../jhbuild/commands/base.py:285 ../jhbuild/commands/base.py:515
#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:86
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s n'est pas dans la liste des modules"
#: ../jhbuild/commands/base.py:37
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Met à jour tous les modules à partir du gestionnaire de versions"
#: ../jhbuild/commands/base.py:40 ../jhbuild/commands/base.py:88
#: ../jhbuild/commands/base.py:122 ../jhbuild/commands/base.py:208
#: ../jhbuild/commands/base.py:302 ../jhbuild/commands/base.py:467
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:31
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ options ... ] [ modules ... ]"
#: ../jhbuild/commands/base.py:52 ../jhbuild/commands/base.py:244
#: ../jhbuild/commands/base.py:482
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "ne construit que les modules avec les étiquettes indiquées"
#: ../jhbuild/commands/base.py:55 ../jhbuild/commands/base.py:94
#: ../jhbuild/commands/base.py:247 ../jhbuild/commands/base.py:329
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:55
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "définit une date de référence lors de l'extraction des modules"
#: ../jhbuild/commands/base.py:58 ../jhbuild/commands/base.py:229
#: ../jhbuild/commands/base.py:485
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "ignore toutes les dépendances faibles"
#: ../jhbuild/commands/base.py:85
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr ""
"Met à jour un ou plusieurs modules à partir du gestionnaire de versions"
#: ../jhbuild/commands/base.py:103 ../jhbuild/commands/base.py:138
#: ../jhbuild/commands/base.py:408 ../jhbuild/commands/base.py:425
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Impossible de trouver un module nommé « %s »."
#: ../jhbuild/commands/base.py:106 ../jhbuild/commands/base.py:141
#: ../jhbuild/commands/base.py:364 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:46
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Cette commande nécessite un module comme paramètre."
#: ../jhbuild/commands/base.py:119
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Nettoie un ou plusieurs modules"
#: ../jhbuild/commands/base.py:128
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "respecte le paramétrage de makeclean du fichier de configuration"
#: ../jhbuild/commands/base.py:145
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"la commande clean a été appelée alors que makeclean est définie à False, "
"commande ignorée."
#: ../jhbuild/commands/base.py:193
msgid ""
"bootstrap moduleset has been updated since the last time you used it, "
"perhaps you should run jhbuild bootstrap."
msgstr ""
"le jeu de modules « bootstrap » a été mis à jour depuis sa dernière "
"utilisation, peut-être devriez-vous exécuter « jhbuild bootstrap »."
#: ../jhbuild/commands/base.py:199
#, python-format
msgid ""
"some bootstrap modules have been updated, perhaps you should update them: %s."
msgstr ""
"certains modules « bootstrap » ont été mis à jour, peut-être devriez-vous les "
"mettre à niveau : %s."
#: ../jhbuild/commands/base.py:205
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Met à jour et compile tous les modules (commande par défaut)"
#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:314
msgid "run make check after building"
msgstr "exécute « make check » après la construction"
#: ../jhbuild/commands/base.py:223 ../jhbuild/commands/base.py:317
msgid "run make dist after building"
msgstr "exécute « make dist » après la construction"
#: ../jhbuild/commands/base.py:232 ../jhbuild/commands/base.py:323
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:43
msgid "skip version control update"
msgstr "omet la mise à jour des sources"
#: ../jhbuild/commands/base.py:235 ../jhbuild/commands/base.py:326
msgid "quiet (no output)"
msgstr "silencieux (aucune sortie)"
#: ../jhbuild/commands/base.py:250 ../jhbuild/commands/base.py:332
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "exécute les tests dans le serveur X réel et non dans Xfvb"
#: ../jhbuild/commands/base.py:253 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:58
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "essaye de forcer l'extraction et autogen en cas d'échec"
#: ../jhbuild/commands/base.py:256 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:61
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "ne pas « empoisonner » les modules en cas d'échec"
#: ../jhbuild/commands/base.py:259 ../jhbuild/commands/base.py:335
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:64
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "construit même si la stratégie s'y oppose"
#: ../jhbuild/commands/base.py:262
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "construit aussi les dépendances faibles qui pourraient être ignorées"
#: ../jhbuild/commands/base.py:265 ../jhbuild/commands/base.py:338
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "omet les modules déjà installés dans l'intervalle indiqué"
#: ../jhbuild/commands/base.py:289
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr ""
"le module demandé est dans la liste des modules ignorés, rien n'est à faire."
#: ../jhbuild/commands/base.py:299
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Met à jour et compile un ou plusieurs modules"
#: ../jhbuild/commands/base.py:359
#, python-format
msgid ""
"module \"%s\" does not exist, created automatically using repository \"%s\""
msgstr ""
"le module « %s » n'existe pas, créé automatiquement en utilisant le dépôt « %"
"s »"
#: ../jhbuild/commands/base.py:373
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Lance une commande dans l'environnement JHBuild"
#: ../jhbuild/commands/base.py:376
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ options ... ] programme [ paramètres ... ]"
#: ../jhbuild/commands/base.py:382
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "exécute la commande dans le dossier de construction du module"
#: ../jhbuild/commands/base.py:385
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "exécute la commande dans le dossier d'extraction du module"
#: ../jhbuild/commands/base.py:398 ../jhbuild/commands/base.py:442
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Impossible d'exécuter la commande « %(command)s » : %(err)s"
#: ../jhbuild/commands/base.py:416 ../jhbuild/commands/base.py:433
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Impossible d'exécuter la commande « %s »"
#: ../jhbuild/commands/base.py:440 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:444
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:145
msgid "No command given"
msgstr "Aucune commande indiquée"
#: ../jhbuild/commands/base.py:449
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Lance un shell dans l'environnement JHBuild"
#: ../jhbuild/commands/base.py:464
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Liste les modules qui seront construits"
#: ../jhbuild/commands/base.py:473
msgid "show which revision will be built"
msgstr "montre quelle révision sera construite"
#: ../jhbuild/commands/base.py:479
msgid "start list at the given module"
msgstr "démarre la liste au module indiqué"
#: ../jhbuild/commands/base.py:488
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "liste également les dépendances faibles qui pourraient être ignorées"
#: ../jhbuild/commands/base.py:491
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "liste tous les modules, pas seulement ceux qui seront construits"
#: ../jhbuild/commands/base.py:498
#, python-format
msgid "Conflicting options specified ('%s' and '%s')"
msgstr "Des options contradictoires ont été indiquées (« %s » et « %s »)"
#: ../jhbuild/commands/base.py:531
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr ""
"Génère un graphe des dépendances de type Graphviz pour un ou plusieurs "
"modules"
#: ../jhbuild/commands/base.py:534 ../jhbuild/commands/info.py:40
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:33
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ modules ... ]"
#: ../jhbuild/commands/base.py:540
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "ajoute des lignes pointillées vers les dépendances faibles"
#: ../jhbuild/commands/base.py:543
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "groupe les modules par métamodule"
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:34
msgid "Build required support tools"
msgstr "Construit les outils de base nécessaires"
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:43
msgid "do not use system installed modules"
msgstr "n'utilise pas les modules installés sur le système"
#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:85
#, python-format
msgid ""
"some modules (%s) were automatically ignored as a sufficient enough version "
"was found installed on your system. Use --ignore-system if you want to build "
"them nevertheless."
msgstr ""
"certains modules (%s) ont été automatiquement ignorés car une version "
"suffisamment récente est installée sur votre système. Indiquez --ignore-"
"system si vous souhaitez qu'ils soient tout de même construits."
#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
msgid "Control buildbot"
msgstr "Contrôle un robot de compilation"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ options ... ]"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "configure un environnement de robot de compilation"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "démarre un robot de compilation esclave"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "arrête un robot de compilation esclave"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "démarre un robot de compilation maître"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "recharge la configuration d'un robot de compilation maître"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "arrête un robot de compilation maître"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
msgid "start as daemon"
msgstr "lance sous forme de démon"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
msgid "pid file location"
msgstr "emplacement du fichier pid"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
msgid "log file location"
msgstr "emplacement du fichier log"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr "répertoire avec des fichiers esclaves (seulement avec --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr ""
"répertoire avec des fichiers de travail de robot de compilation (seulement "
"avec --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "emplacement du fichier cfg maître (seulement avec --start-server)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "exécute une étape du robot de compilation (usage interne uniquement)"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:118
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr "buildbot et twisted introuvables, lancez « jhbuild bot --setup »"
#: ../jhbuild/commands/bot.py:295
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "Aucune description pour l'esclave %s."
#. parse error
#: ../jhbuild/commands/bot.py:300
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Impossible d'analyser la configuration esclave de %s."
#: ../jhbuild/commands/bot.py:807 ../jhbuild/commands/bot.py:815
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "impossible d'obtenir le PID du robot de compilation"
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr ""
"Vérifie que les modules dans le dépôt Git de GNOME ont une définition de "
"branche correcte"
#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "il manque la définition de la branche %(branch)s de %(module)s"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
msgid "Check if modules in jhbuild have the correct definition"
msgstr "Vérifie si les modules dans jhbuild ont une définition correcte"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:42
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s est inatteignable (%(href)s)"
#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:45
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Impossible de vérifier %(module)s (%(href)s)"
#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
msgid "Clean all modules"
msgstr "Nettoie tous les modules"
#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Construit les cibles à partir d'une interface graphique"
#: ../jhbuild/commands/info.py:37
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Affiche des informations sur un ou plusieurs modules"
#: ../jhbuild/commands/info.py:52 ../jhbuild/commands/uninstall.py:43
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "module %s inconnu"
#: ../jhbuild/commands/info.py:61
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:62
msgid "Module Set:"
msgstr "Jeu de modules :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:63
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:66 ../jhbuild/commands/info.py:69
msgid "Install date:"
msgstr "Date d'installation :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:69
msgid "not installed"
msgstr "non installé"
#: ../jhbuild/commands/info.py:74
msgid "CVS Root:"
msgstr "Racine CVS :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:75
msgid "CVS Module:"
msgstr "Module CVS :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:77
msgid "CVS Revision:"
msgstr "Révision CVS :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:79
msgid "Subversion Module:"
msgstr "Module Subversion :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:81
msgid "Arch Version:"
msgstr "Version Arch :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:83
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Archive Darcs :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:85
msgid "Git Module:"
msgstr "Module Git :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:87
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Module Git d'origine :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:91
msgid "Git Branch:"
msgstr "Branche Git :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:93
msgid "Git Tag:"
msgstr "Étiquette Git :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:95
msgid "URL:"
msgstr "URL :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:96
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:99
msgid "Tree-ID:"
msgstr "ID arborescence :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:104
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Dossier source :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:110
msgid "Requires:"
msgstr "Requiert :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:114
msgid "Required by:"
msgstr "Requis par :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:116
msgid "Suggests:"
msgstr "Suggère :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:118
msgid "After:"
msgstr "Après :"
#: ../jhbuild/commands/info.py:122
msgid "Before:"
msgstr "Avant :"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:80
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Les commandes de JHBuild sont :"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Pour plus d'informations, exécutez « jhbuild <commande> --help »"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95
msgid "Information about available jhbuild commands"
msgstr "Informations sur les commandes jhbuild disponibles"
#: ../jhbuild/commands/__init__.py:118
msgid "command not found"
msgstr "commande introuvable"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
msgstr "Affiche le chemin de dépendance inverse d'un module"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
msgid "[ module ]"
msgstr "[ module ]"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
msgid "display dependency path next to modules"
msgstr "affiche le chemin de dépendance à côté du module"
#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr "limite l'affichage aux modules dépendant directement du module donné"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:52
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Vérifie que les outils de base nécessaire sont disponibles"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:59
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "aucun paramètre supplémentaire attendu"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:64
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans la racine d'extraction (%s)"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:67
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "impossible d'écrire dans le préfixe d'installation (%s)"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:72 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:84
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:126
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:130
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:138
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:153
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:155
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:157
#: ../jhbuild/versioncontrol/arch.py:154 ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:204
#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:297 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:108
#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:105
#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:442 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:101
#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:140 ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:311
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s n'a pas été trouvé"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:93
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "aclocal ne peut voir les macros %s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:98
#, python-format
msgid "Please copy the lacking macros (%s) in one of the following paths: %s"
msgstr ""
"Veuillez copier les macros manquantes (%s) dans l'un des chemins suivants : %"
"s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:106
msgid "Could not find XML catalog"
msgstr "Impossible de trouver le catalogue XML"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:115
#, python-format
msgid "Could not find %s in XML catalog"
msgstr "Impossible de trouver %s dans le catalogue XML"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:122
#, python-format
msgid "Could not find the perl module %s"
msgstr "Impossible de trouver le module Perl %s"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:134
#, python-format
msgid "%s or %s not found"
msgstr "%s ou %s n'a pas été trouvé"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Le programme Git installé n'est pas la bonne version"
#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
msgid "Could not check git program"
msgstr "Impossible de vérifier le programme Git"
#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr ""
"Affiche un jeu de modules indiquant les versions exactes qui sont extraites"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:28
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
msgstr ""
"Construit les modules de manière non interactive et enregistre les journaux "
"de construction"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:46
msgid "directory to store build logs in"
msgstr "répertoire de stockage des journaux de construction"
#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:75
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "répertoire de sortie de construction tinderbox non spécifié"
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:30
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Désinstalle tous les modules"
#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:52
#, python-format
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Le module %(mod)r n'est pas installé"
#: ../jhbuild/config.py:169
msgid ""
"JHBuild start script has been installed in ~/.local/bin/jhbuild, you should "
"remove the old version that is still in ~/bin/ (or make it a symlink to ~/."
"local/bin/jhbuild)"
msgstr ""
"Le script de démarrage de JHBuild a été installé dans ~/.local/bin/jhbuild, "
"vous devriez effacer l'ancienne version qui se trouve encore dans ~/bin/ (ou "
"en faire un lien symbolique vers ~/.local/bin/jhbuild)"
#: ../jhbuild/config.py:181
msgid ""
"Obsolete JHBuild start script, make sure it is removed then do run 'make "
"install'"
msgstr ""
"Script de démarrage de JHBuild obsolète, veillez à le supprimer et exécutez "
"« make install »"
#: ../jhbuild/config.py:189
msgid "could not load config defaults"
msgstr "impossible de charger la configuration par défaut"
#: ../jhbuild/config.py:193
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "impossible de charger le fichier de configuration, %s est manquant"
#: ../jhbuild/config.py:209
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Impossible d'inclure le fichier de configuration (%s)"
#: ../jhbuild/config.py:222
msgid "could not load config file"
msgstr "impossible de charger le fichier de configuration"
#: ../jhbuild/config.py:236
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "clés inconnues dans le fichier de configuration : %s"
#: ../jhbuild/config.py:243
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos"
"['gnome.org']\"."
msgstr ""
"la variable de configuration « %s » est désapprouvée, veuillez utiliser « repos"
"['gnome.org'] »."
#: ../jhbuild/config.py:248 ../jhbuild/config.py:253
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
msgstr ""
"la variable de configuration « %s » est désapprouvée, veuillez utiliser "
"« repos »."
#: ../jhbuild/config.py:278
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "mode d'extraction non valide"
#: ../jhbuild/config.py:282
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "mode d'extraction non valide (module : %s)"
#: ../jhbuild/config.py:284
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "le mode « copy » exige que copy_dir soit défini"
#: ../jhbuild/config.py:289
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"répertoire des jeux de modules (%s) introuvable, désactivation de "
"use_local_modulesets"
#: ../jhbuild/config.py:304
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "le préfixe d'installation (%s) ne peut pas être créé"
#: ../jhbuild/config.py:311
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "le répertoire de travail (%s) ne peut pas être créé"
#: ../jhbuild/config.py:404
#, python-format
msgid "Can't create %s directory"
msgstr "Impossible de créer le répertoire %s"
#: ../jhbuild/config.py:489
#, python-format
msgid "Could not create GConf config (%s)"
msgstr "Impossible de créer la configuration de GConf (%s)"
#: ../jhbuild/config.py:576
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr ""
"Impossible d'analyser le temps relatif contenu dans la variable « min_age »."
#: ../jhbuild/config.py:587
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr ""
"le mode silencieux a été désactivé car le module Python curses est manquant."
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
msgstr "Erreur serveur, nouvel essai dans %d secondes"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
msgid "Server Error, aborting"
msgstr "Erreur serveur, annulation"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Erreur : %s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Erreur lors de l'exécution de %s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
msgstr ""
"Erreur : échec d'identification, vérifiez nom d'utilisateur et mot de passe "
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
msgstr "Démarrage de la construction #%s"
#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Démarrage du module %s ****"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:41
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "le préfixe d'installation (%s) doit être accessible en écriture"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:48
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "la racine d'extraction (%s) ne peut pas être créée"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "la racine d'extraction (%s) doit être accessible en écriture"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:57
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "le répertoire de la copie d'extraction (%s) ne peut pas être créé"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr ""
"le répertoire de la copie d'extraction (%s) doit être accessible en écriture"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:100
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Omission de %s (installé récemment)"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:109
#, python-format
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
msgstr "le module %(mod)s sera construit même si %(dep)s a échoué"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:112
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr ""
"le module %(mod)s n'a pas été construit parce que %(dep)s est inconstructible"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:238
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Lancement du script de déclenchement après l'installation : %r"
#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:246 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:592
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "%(command)s s'est terminé avec un code d'erreur (%(rc)s)"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:100
msgid "Others..."
msgstr "Autres..."
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:141
msgid "Choose Module:"
msgstr "Choisissez un module :"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:161
msgid "Build Progress"
msgstr "Progression de la construction"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:164
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. Translators: This is a button label (to start build)
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:204
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "Construction terminée"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:374 ../jhbuild/frontends/terminal.py:275
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Erreur durant l'étape « %(phase)s » de %(module)s"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:391
msgid "Pick an Action"
msgstr "Choisissez une action"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394 ../jhbuild/frontends/terminal.py:302
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Relancer l'étape %s"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:304
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Ignorer l'erreur et continuer à l'étape %s"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:306
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Ignorer l'erreur et passer au module suivant"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:402 ../jhbuild/frontends/terminal.py:307
msgid "Give up on module"
msgstr "Abandonner ce module"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:409 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Aller à l'étape « %s »"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412
msgid "Open Terminal"
msgstr "Ouvrir le terminal"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:588
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s a été tué avec le signal %(rc)s"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:642
msgid "Module"
msgstr "Module"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:661
msgid "Start At"
msgstr "Commencer à :"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:704
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:716
msgid "Disable network access"
msgstr "Désactiver l'accès au réseau"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:717
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "Toujours exécuter autogen.sh"
#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:718
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Ne pas « empoisonner » les modules en cas d'échec"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:169 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:249
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "clé %(key)s non valide pour %(configuration_variable)s"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:229
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
msgstr ""
"\n"
"Conflits durant l'extraction :\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:252 ../jhbuild/frontends/terminal.py:256
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Erreur lors de l'exécution de %s"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:266
msgid "success"
msgstr "succès"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:268
msgid "the following modules were not built"
msgstr "les modules suivants n'ont pas été construits"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:290 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:400
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "relance automatique de la phase « configure »"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:294 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:405
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "nouvelle extraction forcée et automatique du module"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:308
msgid "Start shell"
msgstr "Démarrer un shell"
#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:309