From 08e36c580ef0a1fa31024d43a08d302ed30cb1aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tinker Date: Mon, 2 Sep 2024 14:01:58 +0200 Subject: [PATCH 01/11] Added keys --- src/lang/cs.json | 1 + src/lang/da.json | 1 + src/lang/de.json | 1 + src/lang/en.json | 1 + src/lang/es.json | 1 + src/lang/fr.json | 1 + src/lang/hu.json | 1 + src/lang/id.json | 1 + src/lang/it.json | 1 + src/lang/ja.json | 1 + src/lang/nl.json | 1 + src/lang/pl.json | 1 + src/lang/pt.json | 1 + src/lang/ro.json | 1 + src/lang/ru.json | 1 + src/lang/sl.json | 1 + src/lang/uk.json | 1 + src/lang/zh.json | 1 + 18 files changed, 18 insertions(+) diff --git a/src/lang/cs.json b/src/lang/cs.json index afaa0b27..73fb7a39 100644 --- a/src/lang/cs.json +++ b/src/lang/cs.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Osa X", "Y Axis": "Y osa", "Y-Axis": "Osa Y", + "year": "Rok", "Year": "Rok", "Years": "Roky", "Yes": "Ano", diff --git a/src/lang/da.json b/src/lang/da.json index e6d34d99..8705e9f7 100644 --- a/src/lang/da.json +++ b/src/lang/da.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "X-akse", "Y Axis": "Y-akse", "Y-Axis": "Y-akse", + "year": "År", "Year": "År", "Years": "år", "Yes": "Ja", diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index b3537cf2..f6ed1600 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "X-Achse", "Y Axis": "Y-Achse", "Y-Axis": "Y-Achse", + "year": "Jahr", "Year": "Jahr", "Years": "Jahre", "Yes": "Ja", diff --git a/src/lang/en.json b/src/lang/en.json index 4be6c350..98befddf 100644 --- a/src/lang/en.json +++ b/src/lang/en.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "X-Axis", "Y Axis": "Y Axis", "Y-Axis": "Y-Axis", + "year": "year", "Year": "Year", "Years": "Years", "Yes": "Yes", diff --git a/src/lang/es.json b/src/lang/es.json index 8916c7a9..c92413c4 100644 --- a/src/lang/es.json +++ b/src/lang/es.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Eje x", "Y Axis": "Eje Y", "Y-Axis": "Eje Y", + "year": "año", "Year": "Año", "Years": "años", "Yes": "Sí", diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index 6d009b48..e4226d45 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Axe X", "Y Axis": "Axe Y", "Y-Axis": "Axe Y", + "year": "Année", "Year": "Année", "Years": "années", "Yes": "Oui", diff --git a/src/lang/hu.json b/src/lang/hu.json index babade46..57f2480f 100644 --- a/src/lang/hu.json +++ b/src/lang/hu.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "X-tengely", "Y Axis": "Y tengely", "Y-Axis": "Y-tengely", + "year": "Év", "Year": "Év", "Years": "Évek", "Yes": "Igen", diff --git a/src/lang/id.json b/src/lang/id.json index 6386cc71..926bea96 100644 --- a/src/lang/id.json +++ b/src/lang/id.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Sumbu X", "Y Axis": "Sumbu Y", "Y-Axis": "Sumbu Y", + "year": "Tahun", "Year": "Tahun", "Years": "Tahun", "Yes": "Ya", diff --git a/src/lang/it.json b/src/lang/it.json index d24458f4..e71d10b1 100644 --- a/src/lang/it.json +++ b/src/lang/it.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Asse x", "Y Axis": "Asse Y", "Y-Axis": "Asse y", + "year": "anno", "Year": "Anno", "Years": "Anni", "Yes": "Sì", diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index a7a565b0..20dfbf8b 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "x軸", "Y Axis": "Y軸", "Y-Axis": "y軸", + "year": "年", "Year": "年", "Years": "年", "Yes": "Yes", diff --git a/src/lang/nl.json b/src/lang/nl.json index 8d6b655e..6ef43a1e 100644 --- a/src/lang/nl.json +++ b/src/lang/nl.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "X-as", "Y Axis": "Y-as", "Y-Axis": "Y-as", + "year": "jaar", "Year": "Jaar", "Years": "Jaar", "Yes": "Ja", diff --git a/src/lang/pl.json b/src/lang/pl.json index 47d1dcec..102ad2a8 100644 --- a/src/lang/pl.json +++ b/src/lang/pl.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Oś X", "Y Axis": "Oś Y", "Y-Axis": "Oś Y", + "year": "Rok", "Year": "Rok", "Years": "lat", "Yes": "TAK", diff --git a/src/lang/pt.json b/src/lang/pt.json index 3cce2654..7fcd05fb 100644 --- a/src/lang/pt.json +++ b/src/lang/pt.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Eixo X", "Y Axis": "Eixo Y", "Y-Axis": "Eixo Y", + "year": "Ano", "Year": "Ano", "Years": "Anos", "Yes": "Sim", diff --git a/src/lang/ro.json b/src/lang/ro.json index 568d0a4d..eee60e97 100644 --- a/src/lang/ro.json +++ b/src/lang/ro.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Axa X", "Y Axis": "Axa Y", "Y-Axis": "Axa Y", + "year": "An", "Year": "An", "Years": "Ani", "Yes": "Da", diff --git a/src/lang/ru.json b/src/lang/ru.json index 81051053..2a4efdb6 100644 --- a/src/lang/ru.json +++ b/src/lang/ru.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Ось X", "Y Axis": "Ось Y", "Y-Axis": "Ось Y", + "year": "Год", "Year": "Год", "Years": "лет", "Yes": "Да", diff --git a/src/lang/sl.json b/src/lang/sl.json index d967ebdb..52ff236e 100644 --- a/src/lang/sl.json +++ b/src/lang/sl.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "X-Os", "Y Axis": "Y Os", "Y-Axis": "Y-Os", + "year": "leto", "Year": "Leto", "Years": "Leta", "Yes": "Da", diff --git a/src/lang/uk.json b/src/lang/uk.json index f3346e4a..27b17e3c 100644 --- a/src/lang/uk.json +++ b/src/lang/uk.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "Вісь X", "Y Axis": "Вісь Y", "Y-Axis": "Вісь Y", + "year": "Рік", "Year": "Рік", "Years": "Роки", "Yes": "Так", diff --git a/src/lang/zh.json b/src/lang/zh.json index 026e397a..a6d94837 100644 --- a/src/lang/zh.json +++ b/src/lang/zh.json @@ -2394,6 +2394,7 @@ "X-Axis": "X-轴", "Y Axis": "Y 轴", "Y-Axis": "Y-轴", + "year": "年", "Year": "年", "Years": "年份", "Yes": "确认", From d4cfbcbfbacaddd3456407910dca2dde0caacbc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tinker Date: Tue, 3 Sep 2024 06:25:51 +0200 Subject: [PATCH 02/11] Updated keys --- src/lang/cs.json | 4 +++- src/lang/da.json | 4 +++- src/lang/de.json | 6 ++++-- src/lang/en.json | 2 ++ src/lang/es.json | 6 ++++-- src/lang/fr.json | 6 ++++-- src/lang/hu.json | 6 ++++-- src/lang/id.json | 2 ++ src/lang/it.json | 6 ++++-- src/lang/ja.json | 2 ++ src/lang/nl.json | 4 +++- src/lang/pl.json | 4 +++- src/lang/pt.json | 6 ++++-- src/lang/ro.json | 6 ++++-- src/lang/ru.json | 6 ++++-- src/lang/sl.json | 4 +++- src/lang/uk.json | 6 ++++-- src/lang/zh.json | 2 ++ 18 files changed, 59 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/src/lang/cs.json b/src/lang/cs.json index 73fb7a39..7ae6de99 100644 --- a/src/lang/cs.json +++ b/src/lang/cs.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Zkopírovat do schránky", "Copy week": "Skopírovat týden", "Copy when dragging": "Při přetahování kopírovat", - "Core Temp": "Teplota jádra", + "Core Temp": "Jádro", "Coros": "Coros", "Count": "Spočítat", "Country": "Země", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Obnovení srdeční frekvence", "Heartrate spikes": "Hroty srdečního tepu", "Heartrate variability": "Variabilita srdeční frekvence", + "Heat strain index": "Index tepelného stresu", "Heatmap": "Teplotní mapa", "Height": "Výška", "Hello": "Ahoj", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Rozbočovač", "Humidity": "Vlhkost", "Hydration": "Hydratace", diff --git a/src/lang/da.json b/src/lang/da.json index 8705e9f7..73f9e6d7 100644 --- a/src/lang/da.json +++ b/src/lang/da.json @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Gendannelse af hjertefrekvens", "Heartrate spikes": "Pulsspidser", "Heartrate variability": "Hjertefrekvensvariabilitet", + "Heat strain index": "Varmebelastningsindeks", "Heatmap": "Heatmap", "Height": "Højde", "Hello": "Hej", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "Fugtighed", "Hydration": "Hydrering", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Lignende intervaller er grupperet", "Size": "Størrelse", "Skateboard": "Skateboard", - "Skin Temp": "Hudtemperatur", + "Skin Temp": "Hud", "Skip this step": "Spring dette trin over", "Skis": "Ski", "skyline_chart_title": "Skyline diagram over intervaller", diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index f6ed1600..29d91611 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "In die Zwischenablage kopieren", "Copy week": "Woche kopieren", "Copy when dragging": "Beim Ziehen kopieren", - "Core Temp": "Körperkerntemperatur", + "Core Temp": "Kern", "Coros": "Coros", "Count": "Anzahl", "Country": "Land", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Herzfrequenzerholung", "Heartrate spikes": "Herzfrequenzspitzen", "Heartrate variability": "Herzfrequenzvariablität", + "Heat strain index": "Hitzestressindex", "Heatmap": "Wärmebild", "Height": "Höhe", "Hello": "Hallo", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HFV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HFV rMSSD", "HRV SDNN": "HFV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Nabe", "Humidity": "Luftfeuchtigkeit", "Hydration": "Flüssigkeitszufuhr", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Ähnliche Intervalle werden gruppiert", "Size": "Größe", "Skateboard": "Skateboard", - "Skin Temp": "Hauttemperatur", + "Skin Temp": "Hauttemp", "Skip this step": "Überspringe diesen Schritt", "Skis": "Skier", "skyline_chart_title": "Skyline-Diagramm der Intervalle", diff --git a/src/lang/en.json b/src/lang/en.json index 98befddf..fcb6c40a 100644 --- a/src/lang/en.json +++ b/src/lang/en.json @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Heartrate recovery", "Heartrate spikes": "Heartrate spikes", "Heartrate variability": "Heartrate variability", + "Heat strain index": "Heat strain index", "Heatmap": "Heatmap", "Height": "Height", "Hello": "Hello", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "Humidity", "Hydration": "Hydration", diff --git a/src/lang/es.json b/src/lang/es.json index c92413c4..05d36af3 100644 --- a/src/lang/es.json +++ b/src/lang/es.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Copiar al portapapeles", "Copy week": "Copiar semana", "Copy when dragging": "Copiar al arrastrar", - "Core Temp": "Temperatura del núcleo", + "Core Temp": "Centro", "Coros": "Coros", "Count": "Contar", "Country": "País", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Recuperación de la frecuencia cardíaca", "Heartrate spikes": "Picos de frecuencia cardíaca", "Heartrate variability": "Variabilidad del ritmo cardíaco", + "Heat strain index": "Índice de estrés térmico", "Heatmap": "Mapa de calor", "Height": "Altura", "Hello": "Hola", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "humedad", "Hydration": "Hidratación", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Los intervalos similares se agrupan", "Size": "Tamaño", "Skateboard": "Patineta", - "Skin Temp": "Temperatura de la piel", + "Skin Temp": "Piel", "Skip this step": "Salta este paso", "Skis": "Esquíes", "skyline_chart_title": "Gráfico de horizonte de intervalos", diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index e4226d45..195d695a 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Copier dans le presse-papier", "Copy week": "Copier semaine", "Copy when dragging": "Copier par glisser-déplacer", - "Core Temp": "Température centrale", + "Core Temp": "Cœur", "Coros": "Coros", "Count": "Compter", "Country": "Pays", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "FC de récupération", "Heartrate spikes": "Pics de FC", "Heartrate variability": "Variabilité de la FC", + "Heat strain index": "Indice de stress thermique", "Heatmap": "Carte thermique", "Height": "Taille", "Hello": "Bonjour", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "VRC (SDNN)", "HRV rMSSD": "VRC rMSSD", "HRV SDNN": "VRC SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "Humidité", "Hydration": "Hydratation", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Les intervalles similaires sont regroupés", "Size": "Taille", "Skateboard": "Skateboard", - "Skin Temp": "Température de la peau", + "Skin Temp": "Peau", "Skip this step": "Passer cette étape", "Skis": "Skis", "skyline_chart_title": "Graphique d'horizon des intervalles", diff --git a/src/lang/hu.json b/src/lang/hu.json index 57f2480f..bd957f5f 100644 --- a/src/lang/hu.json +++ b/src/lang/hu.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Másolás a vágólapra", "Copy week": "Hét másolása", "Copy when dragging": "Másolás húzáskor", - "Core Temp": "Belső hőmérséklet", + "Core Temp": "Maghőm", "Coros": "Coros", "Count": "Számolás", "Country": "Ország", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Pulzus megnyugvás ", "Heartrate spikes": "Pulzus tüskék", "Heartrate variability": "Pulzus variabilitás", + "Heat strain index": "Hőterhelési index", "Heatmap": "Hőtérkép", "Height": "Magasság", "Hello": "Szia", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Kerékagy", "Humidity": "Páratartalom", "Hydration": "Hidratáció", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Hasonló intervallumok csoportosítva vannak", "Size": "Méret", "Skateboard": "Gördeszka", - "Skin Temp": "Bőr hőmérséklet", + "Skin Temp": "Bőr hőm", "Skip this step": "Ugord át ezt a lépést", "Skis": "Sílécek", "skyline_chart_title": "Skyline diagram intervallumok", diff --git a/src/lang/id.json b/src/lang/id.json index 926bea96..5f4c473c 100644 --- a/src/lang/id.json +++ b/src/lang/id.json @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Pemulihan denyut jantung", "Heartrate spikes": "Lonjakan paku denyut jantung", "Heartrate variability": "Variabilitas tingkat denyut jantung", + "Heat strain index": "Indeks Stres Panas", "Heatmap": "Peta Panas", "Height": "Tinggi", "Hello": "Halo", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "Kelembaban", "Hydration": "Hidrasi", diff --git a/src/lang/it.json b/src/lang/it.json index e71d10b1..9ee6c6e2 100644 --- a/src/lang/it.json +++ b/src/lang/it.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Copia negli appunti", "Copy week": "Copia settimana", "Copy when dragging": "Copia durante il trascinamento", - "Core Temp": "Temp. del nucleo", + "Core Temp": "Nucleo", "Coros": "Coros", "Count": "Contare", "Country": "Nazione", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Frequenza cardiaca di recupero", "Heartrate spikes": "Picchi di frequenza cardiaca", "Heartrate variability": "Variabilità della frequenza cardiaca", + "Heat strain index": "Indice di sforzo da calore", "Heatmap": "Mappa di calore", "Height": "Altezza", "Hello": "Ciao", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "Umidità", "Hydration": "Idratazione", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Gli intervalli simili sono raggruppati", "Size": "Taglia", "Skateboard": "Skateboard", - "Skin Temp": "Temp. della pelle", + "Skin Temp": "Pelle", "Skip this step": "Salta questo passaggio", "Skis": "Sci", "skyline_chart_title": "Grafico dello skyline degli intervalli", diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index 20dfbf8b..051e26c6 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "リカバリー心拍", "Heartrate spikes": "心拍スパイク", "Heartrate variability": "心拍変動", + "Heat strain index": "熱ひずみ指数", "Heatmap": "ヒートマップ", "Height": "Height", "Hello": "こんにちは", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "ハブ", "Humidity": "湿度", "Hydration": "水分補給", diff --git a/src/lang/nl.json b/src/lang/nl.json index 6ef43a1e..a6229302 100644 --- a/src/lang/nl.json +++ b/src/lang/nl.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Kopieer naar klembord", "Copy week": "Week kopieren", "Copy when dragging": "Kopiëren bij slepen", - "Core Temp": "Lichaamstemp.", + "Core Temp": "Kerntemp", "Coros": "Coros", "Count": "Aantal", "Country": "Land", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "HR-herstel", "Heartrate spikes": "Hartslag-artefacten", "Heartrate variability": "Hartslag-variabiliteit", + "Heat strain index": "Hittestressindex", "Heatmap": "Warmtekaart", "Height": "Grootte", "Hello": "Hallo", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Naaf", "Humidity": "Vochtigheid", "Hydration": "Hydratatie", diff --git a/src/lang/pl.json b/src/lang/pl.json index 102ad2a8..5ccde7db 100644 --- a/src/lang/pl.json +++ b/src/lang/pl.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Skopiuj do schowka", "Copy week": "Kopiuj tydzień", "Copy when dragging": "Kopiuj podczas przeciągania", - "Core Temp": "Temp. rdzenia", + "Core Temp": "Rdzeń", "Coros": "Coros", "Count": "Liczyć", "Country": "Kraj", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Tętno regeneracyjne", "Heartrate spikes": "Skoki tętna", "Heartrate variability": "Zmienność tętna", + "Heat strain index": "Wskaźnik naprężenia cieplnego", "Heatmap": "Mapa cieplna", "Height": "Wysokość", "Hello": "Witam", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "Wilgotność", "Hydration": "Nawodnienie", diff --git a/src/lang/pt.json b/src/lang/pt.json index 7fcd05fb..511a9aca 100644 --- a/src/lang/pt.json +++ b/src/lang/pt.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Copiar para clipboard", "Copy week": "Copiar Semana", "Copy when dragging": "Copiar ao arrastar", - "Core Temp": "Temp. do corpo", + "Core Temp": "Núcleo", "Coros": "Coros", "Count": "Contagem", "Country": "País", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Recuperação do RC", "Heartrate spikes": "Picos no RC", "Heartrate variability": "Variação do RC", + "Heat strain index": "Índice de Estresse Térmico", "Heatmap": "Mapa de Calor", "Height": "Altura", "Hello": "Olá", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "HUMIDIDADE", "Hydration": "Hidratação", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Intervalos semelhantes são agrupados", "Size": "Tamanho", "Skateboard": "Skate", - "Skin Temp": "Temp. da pele", + "Skin Temp": "Pele", "Skip this step": "Saltar este passo", "Skis": "Esquis", "skyline_chart_title": "Gráfico do horizonte de intervalos", diff --git a/src/lang/ro.json b/src/lang/ro.json index eee60e97..e9b1561d 100644 --- a/src/lang/ro.json +++ b/src/lang/ro.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Copiere în clipboard", "Copy week": "Copierea săptămânii", "Copy when dragging": "Copiați când trageți", - "Core Temp": "Temp interioară", + "Core Temp": "Miez", "Coros": "Coros", "Count": "Numarare", "Country": "Țară", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Recuperare puls", "Heartrate spikes": "Vârfuri de puls", "Heartrate variability": "Variabilitate puls", + "Heat strain index": "Indexul stresului termic", "Heatmap": "Hartă de căldură", "Height": "Înălţime", "Hello": "Salut", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Hub", "Humidity": "Umiditate", "Hydration": "Hidratare", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Intervalele similare sunt grupate", "Size": "mărimea", "Skateboard": "Skateboard", - "Skin Temp": "Temperatura pielii", + "Skin Temp": "Temp pielii", "Skip this step": "Sari peste acest pas", "Skis": "Schiuri", "skyline_chart_title": "Diagrama orizontului intervalelor", diff --git a/src/lang/ru.json b/src/lang/ru.json index 2a4efdb6..cece40e1 100644 --- a/src/lang/ru.json +++ b/src/lang/ru.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Копирование в буфер обмена", "Copy week": "Неделя копирования", "Copy when dragging": "Копирование при перетаскивании", - "Core Temp": "Температура ядра", + "Core Temp": "Основной", "Coros": "Coros", "Count": "Посчитать", "Country": "Страна", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Восстановление сердечного ритма", "Heartrate spikes": "Скачки пульса", "Heartrate variability": "Вариабельность сердечного ритма", + "Heat strain index": "Индекс теплового напряжения", "Heatmap": "Тепловая карта", "Height": "Высота", "Hello": "Здравствуйте", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "ВСР (SDNN)", "HRV rMSSD": "ВСР rMSSD", "HRV SDNN": "ВСР SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Втулка", "Humidity": "Влажность", "Hydration": "Гидратация", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Сходные интервалы группируются", "Size": "Размер", "Skateboard": "Скейтборд", - "Skin Temp": "Темпер. кожи", + "Skin Temp": "Кожа", "Skip this step": "Пропустите этот шаг", "Skis": "Лыжи", "skyline_chart_title": "Горизонтальная диаграмма интервалов", diff --git a/src/lang/sl.json b/src/lang/sl.json index 52ff236e..49deafae 100644 --- a/src/lang/sl.json +++ b/src/lang/sl.json @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Okrevanje srčnega utripa", "Heartrate spikes": "Konice srčnega utripa", "Heartrate variability": "Variabinost srčnega utripa", + "Heat strain index": "Indeks toplotnega stresa", "Heatmap": "Toplotna karta", "Height": "Višina", "Hello": "Zdravo", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Pesto", "Humidity": "Vlažnost", "Hydration": "Hidracija", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Podobni intervali so združeni", "Size": "Velikost", "Skateboard": "Rolka", - "Skin Temp": "Temperatura Kože", + "Skin Temp": "Temp Kože", "Skip this step": "Preskočite ta korak", "Skis": "smuči", "skyline_chart_title": "Skyline grafikon intervalov", diff --git a/src/lang/uk.json b/src/lang/uk.json index 27b17e3c..2d9973f1 100644 --- a/src/lang/uk.json +++ b/src/lang/uk.json @@ -567,7 +567,7 @@ "Copy To Clipboard": "Копіювати в буфер обміну", "Copy week": "Копіювати тиждень", "Copy when dragging": "Копіювати при перетягуванні", - "Core Temp": "Температура ядра", + "Core Temp": "Ядро", "Coros": "Coros", "Count": "Рахувати", "Country": "Країна", @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "Відновлення серцевого ритму", "Heartrate spikes": "Стрибки серцевого ритму", "Heartrate variability": "Варіабельність серцевого ритму", + "Heat strain index": "Індекс теплових деформацій", "Heatmap": "Теплова карта", "Height": "Висота", "Hello": "Вітаю", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "Хаб", "Humidity": "Вологість", "Hydration": "Гідратація", @@ -1915,7 +1917,7 @@ "Similar intervals are grouped": "Подібні інтервали згруповані", "Size": "Розмір", "Skateboard": "Скейтборд", - "Skin Temp": "Температура шкіри", + "Skin Temp": "Шкіра", "Skip this step": "Пропустити цей крок", "Skis": "Лижі", "skyline_chart_title": "Skyline діаграма інтервалів", diff --git a/src/lang/zh.json b/src/lang/zh.json index a6d94837..214dbbbc 100644 --- a/src/lang/zh.json +++ b/src/lang/zh.json @@ -1005,6 +1005,7 @@ "Heartrate recovery": "心率恢复", "Heartrate spikes": "心率尖峰", "Heartrate variability": "心率变异性", + "Heat strain index": "热应变指数", "Heatmap": "热图", "Height": "高度", "Hello": "你好", @@ -1080,6 +1081,7 @@ "HRV (SDNN)": "HRV (SDNN)", "HRV rMSSD": "HRV rMSSD", "HRV SDNN": "HRV SDNN", + "HSI": "HSI", "Hub": "枢纽", "Humidity": "湿度", "Hydration": "补水", From d5f7de075c1028c0c521c563ef5093882674d1a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tinker Date: Wed, 4 Sep 2024 07:41:04 +0200 Subject: [PATCH 03/11] Added power field to activity fields --- src/lang/cs.json | 1 + src/lang/da.json | 1 + src/lang/de.json | 1 + src/lang/en.json | 1 + src/lang/es.json | 1 + src/lang/fr.json | 1 + src/lang/hu.json | 1 + src/lang/id.json | 1 + src/lang/it.json | 1 + src/lang/ja.json | 1 + src/lang/nl.json | 1 + src/lang/pl.json | 1 + src/lang/pt.json | 1 + src/lang/ro.json | 1 + src/lang/ru.json | 1 + src/lang/sl.json | 1 + src/lang/uk.json | 1 + src/lang/zh.json | 1 + 18 files changed, 18 insertions(+) diff --git a/src/lang/cs.json b/src/lang/cs.json index 7ae6de99..8b133192 100644 --- a/src/lang/cs.json +++ b/src/lang/cs.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Sportovci produkují méně energie nadmořské výšky, protože je k dispozici méně kyslíku. Tato stopa se tomu přizpůsobuje, aby ukázala, jaká síla mohla být vyrobena na hladině moře. Předpokládá se, že sportovec je aklimatizovaný (několik týdnů v nadmořské výšce). Vzorec Bassett et al", "power_alt_help": "Sportovci produkují méně energie nadmořské výšky, protože je k dispozici méně kyslíku. Tato stopa se tomu přizpůsobuje, aby ukázala, jaká síla mohla být vyrobena na hladině moře. Předpokládá se, že sportovec není aklimatizovaný (1-7 dní ve výšce). Vzorec Bassett et al", "power_field_blurb": "Soubory pro přizpůsobení aktivit mohou obsahovat několik různých polí s údaji o výkonu (např. výkon Garmin a výkon Stryd). Vyberte pole pro tuto činnost a volitelně i pro budoucí aktivity pro stejný sport.", + "power_field_title": "Zdroj dat o energii", "power_hr_chart_blurb": "Tento graf ukazuje stejná data o tepu a výkonu, ale osa x je výkon pro každou minutu a osa y odpovídající srdeční frekvenci. Čáry ukazují vztah mezi výkonem a srdeční frekvencí v první polovině a druhé polovině jízdy.", "power_hr_chart_blurb2": "Tento graf ukazuje poměr výkon / tep za každou minutu vaší jízdy. Tepová frekvence pro každý bod výkonu je posunuta tak, aby odpovídala skutečnosti, že když nebude výkon, dojde ke zpoždění odezvy HR (zpoždění).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Jakmile budete fit, síla, kterou můžete při dané srdeční frekvenci vyrobit, se zvýší. To je patrné ze stopy dále vpravo na tomto grafu. Pokud porovnáte dvě stopy, pak se na značce zobrazí rozdíl mezi nimi ve wattech při stejné srdeční frekvenci.", diff --git a/src/lang/da.json b/src/lang/da.json index 73f9e6d7..bd2a02d8 100644 --- a/src/lang/da.json +++ b/src/lang/da.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Atleter producerer lavere effekt i højden, fordi der er mindre ilt til rådighed. Dette spor justerer for dette for at vise, hvilken effekt der kan være blevet produceret ved havoverfladen. Atleten antages at være akklimatiseret (adskillige uger i højden). Bassett et al formel", "power_alt_help": "Atleter producerer lavere effekt højden, fordi der er mindre ilt til rådighed. Dette spor justerer for dette for at vise, hvilken effekt der kan være blevet produceret ved havoverfladen. Atleten antages at være uakklimatiseret (1-7 dage i højden). Bassett et al formel", "power_field_blurb": "Aktivitetstilpasningsfiler kan indeholde flere forskellige felter med effektdata (f.eks. Garmin-løbeeffekt og Stryd-effekt). Vælg det felt, der skal bruges til denne aktivitet og eventuelt også til fremtidige aktiviteter for samme sport.", + "power_field_title": "Kilde til strømdata", "power_hr_chart_blurb": "Dette diagram viser de samme HR- og effektdata, men x-aksen er effekten for hvert minut og y-aksen den tilsvarende puls. Linjerne viser forholdet mellem effekt og puls for første halvdel og anden halvdel af turen.", "power_hr_chart_blurb2": "Dette diagram viser effekt/pulsforholdet for hvert minut af din tur. Pulsen for hvert power point forskydes for at tage højde for det faktum, at når du sætter effekten ned, er der en forsinkelse i HR-respons (lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Efterhånden som du bliver mere fit, vil den effekt, du kan producere ved en given puls, stige. Dette fremgår af et spor længere til højre på dette diagram. Hvis du sammenligner to spor, vises forskellen mellem dem i watt ved samme puls på markøren.", diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index 29d91611..945bcd92 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Athleten produzieren weniger Leistungshöhe, weil weniger Sauerstoff zur Verfügung steht. Diese Spur passt sich dem an, um zu zeigen, welche Energie auf Meereshöhe produziert worden sein könnte. Es wird davon ausgegangen, dass der Athlet akklimatisiert ist (mehrere Wochen in der Höhe). Formel von Bassett et al.", "power_alt_help": "Athleten produzieren weniger Leistungshöhe, weil weniger Sauerstoff zur Verfügung steht. Diese Spur passt sich dem an, um zu zeigen, welche Energie auf Meereshöhe produziert worden sein könnte. Es wird davon ausgegangen, dass der Athlet nicht akklimatisiert ist (1-7 Tage in der Höhe). Formel von Bassett et al.", "power_field_blurb": "Aktivitätsanpassungsdateien können verschiedene Felder mit Leistungsdaten enthalten (z. B. Garmin-Laufleistung und Stryd-Leistung). Wähle das Feld aus, das für diese Aktivität und optional auch für zukünftige Aktivitäten für dieselbe Sportart verwendet werden soll.", + "power_field_title": "Quelle der Leistungsdaten", "power_hr_chart_blurb": "Dieses Diagramm zeigt dieselben Daten zu Herzfrequenz und Leistung, wobei die x-Achse die Leistung für jede Minute und die y-Achse die entsprechende Herzfrequenz darstellt. Die Linien zeigen die Beziehung zwischen Leistung und Herzfrequenz für die erste und zweite Hälfte der Fahrt.", "power_hr_chart_blurb2": "Dieses Diagramm zeigt das Verhältnis zwischen Leistung und Herzfrequenz für jede Minute deiner Fahrt. Die Herzfrequenz für jeden Leistungspunkt ist verschoben, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass es eine Verzögerung bei der Reaktion der Herzfrequenz gibt, wenn du die Leistung verringerst (Lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Je fitter du wirst, desto mehr Leistung kannst du bei einer bestimmten Herzfrequenz erbringen. Dies wird durch eine Kurve weiter rechts in diesem Diagramm deutlich. Wenn du zwei Kurven miteinander vergleichst, wird der Unterschied zwischen ihnen in Watt bei der gleichen Herzfrequenz auf der Markierung angezeigt.", diff --git a/src/lang/en.json b/src/lang/en.json index fcb6c40a..7c96e6c8 100644 --- a/src/lang/en.json +++ b/src/lang/en.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Athletes produce less power altitude because there is less oxygen available. This trace adjusts for this to show what power might have been produced at sea level. The athlete is assumed to be acclimatized (several weeks at altitude). Bassett et al formula", "power_alt_help": "Athletes produce less power altitude because there is less oxygen available. This trace adjusts for this to show what power might have been produced at sea level. The athlete is assumed to be unacclimatized (1-7 days at altitude). Bassett et al formula", "power_field_blurb": "Activity fit files may contain several different fields with power data (e.g. Garmin running power and Stryd power). Choose the field to use for this activity and optionally also for future activities for the same sport.", + "power_field_title": "Source of power data", "power_hr_chart_blurb": "This chart shows the same HR and power data but the x-axis is the power for each minute and y-axis the corresponding heart rate. The lines show the relationship between power and heart rate for the first half and second half of the ride.", "power_hr_chart_blurb2": "This chart shows the power / HR ratio for each minute of your ride. The heart rate for each power point is shifted to account for the fact that when you put the power down there is a delay in HR response (lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "As you get fitter the power you can produce at a given heart rate will increase. This is evident by a trace further to the right on this chart. If you compare two traces then the difference between them in watts at the same heart rate is displayed on the marker.", diff --git a/src/lang/es.json b/src/lang/es.json index 05d36af3..68b22adc 100644 --- a/src/lang/es.json +++ b/src/lang/es.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Los atletas producen menos potencia en altitud porque hay menos oxígeno disponible. Esta traza se ajusta para mostrar qué energía podría haberse producido al nivel del mar. Se supone que el atleta está aclimatado (varias semanas en altura). Fórmula de Bassett y otros", "power_alt_help": "Los atletas producen menos potencia en altitud porque hay menos oxígeno disponible. Esta traza se ajusta para mostrar qué energía podría haberse producido al nivel del mar. Se supone que el atleta no está aclimatado (1-7 días en altitud). Fórmula de Bassett y otros", "power_field_blurb": "Los archivos de ajuste de actividad pueden contener varios campos diferentes con datos de potencia (p. ej., potencia de funcionamiento de Garmin y potencia de Stryd). Elige el campo a utilizar para esta actividad y opcionalmente también para futuras actividades del mismo deporte.", + "power_field_title": "Fuente de datos de energía", "power_hr_chart_blurb": "Este gráfico muestra los mismos datos de FC y potencia, pero el eje x es la potencia para cada minuto y el eje y la frecuencia cardíaca correspondiente. Las líneas muestran la relación entre la potencia y la frecuencia cardíaca para la primera y la segunda mitad del recorrido.", "power_hr_chart_blurb2": "Este gráfico muestra la relación potencia/frecuencia cardíaca para cada minuto de su recorrido. La frecuencia cardíaca para cada punto de potencia se desplaza para tener en cuenta el hecho de que cuando se baja la potencia hay un retraso en la respuesta de la FC (lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "A medida que te pongas en forma, la potencia que puedes producir a una frecuencia cardíaca determinada aumentará. Esto es evidente en un trazo más a la derecha de este gráfico. Si comparas dos trazos, la diferencia entre ellos en vatios a la misma frecuencia cardíaca se muestra en el marcador.", diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index 195d695a..90b74c0f 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Les athlètes produisent moins de puissance en altitude car il y a moins d'oxygène disponible. Cette courbe s'ajuste pour montrer quelle puissance aurait pu être produite au niveau de la mer. L'athlète est supposé acclimaté (plusieurs semaines en altitude). Formule de Bassett et al", "power_alt_help": "Les athlètes produisent moins de puissance en altitude car il y a moins d'oxygène disponible. Cette courbe s'ajuste pour montrer quelle puissance aurait pu être produite au niveau de la mer. L'athlète est supposé non acclimaté (1 à 7 jours en altitude). Formule de Bassett et al", "power_field_blurb": "Les fichiers d'ajustement d'activité peuvent contenir plusieurs champs différents avec des données de puissance (par exemple, la puissance de course Garmin et la puissance Stryd). Choisissez le terrain à utiliser pour cette activité et éventuellement aussi pour les futures activités du même sport.", + "power_field_title": "Source des données d’alimentation", "power_hr_chart_blurb": "Ce graphique montre les mêmes données de fréquence cardiaque et de puissance, mais l'axe des x représente la puissance pour chaque minute et l'axe des y la fréquence cardiaque correspondante. Les lignes montrent la relation entre la puissance et la fréquence cardiaque pour la première moitié et la seconde moitié du parcours.", "power_hr_chart_blurb2": "Ce graphique montre le rapport puissance / FC pour chaque minute de votre parcours. La fréquence cardiaque pour chaque point de puissance est décalée pour tenir compte du fait que lorsque vous mettez la puissance, il y a un retard dans la réponse de la FC (lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Plus vous êtes en forme, plus la puissance que vous pouvez produire à une fréquence cardiaque donnée augmente. Ceci est mis en évidence par un tracé situé plus à droite sur ce graphique. Si vous comparez deux tracés, la différence entre eux en watts à la même fréquence cardiaque est affichée sur le marqueur.", diff --git a/src/lang/hu.json b/src/lang/hu.json index bd957f5f..af7e5e9d 100644 --- a/src/lang/hu.json +++ b/src/lang/hu.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "A sportolók kevesebb teljesítményt tudnak magaslatokon leadni, mivel kevesebb oxigén áll a rendelkezésükre. Ez a görbe azt becsli, hogy milyen teljesítmény lehetett volna a tenger szintjén. Ehhez feltételezzük, hogy a sportoló már akklimatizálódott (több hét magaslati tartózkodás). Bassett et al formula", "power_alt_help": "A sportolók kevesebb teljesítményt tudnak magaslatokon leadni, mivel kevesebb oxigén áll a rendelkezésükre. Ez a görbe azt becsli, hogy milyen teljesítmény lehetett volna a tenger szintjén. Ehhez feltételezzük, hogy a sportoló még nem akklimatizálódott (1-7 nap magaslati tartózkodás). Bassett et al formula", "power_field_blurb": "A tevékenység FIT fájlok több különböző energiaadat mezőt tartalmazhatnak (pl. Garmin futásteljesítmény és Stryd teljesítmény). Válaszd ki az ehhez a tevékenységhez használni kívánt mezőt, és add meg azt is, hogy az azonos sportág jövőbeni tevékenységeihez is kívánod-e használni.", + "power_field_title": "A teljesítményadatok forrása", "power_hr_chart_blurb": "Ez a diagram ugyanazokat a HR és teljesítmény adatokat mutatja, de az x tengely minden perc teljesítménye, az y tengely pedig a hozzá tartozó pulzusszám. A vonalak a teljesítmény és a pulzus kapcsolatát mutatják az út első és második felében.", "power_hr_chart_blurb2": "Ez a táblázat a teljesítmény / HR arányt mutatja menet közben. Az egyes teljesítménypontok pulzusszámát eltolják, hogy figyelembe vegye azt a tényt, hogy amikor csökkentjük a teljesítményt, késik a csökkenésre adott HR válasz (késés/lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Ahogy egyre fittebb leszel, az adott pulzusszámmal előállítható teljesítmény növekedni fog. Ez látható a diagram jobb oldalán található nyomon. Ha két nyomvonalat hasonlítasz össze, akkor a különbség közöttük wattban azonos pulzusszám mellett megjelenik a marker.", diff --git a/src/lang/id.json b/src/lang/id.json index 5f4c473c..e2184905 100644 --- a/src/lang/id.json +++ b/src/lang/id.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Atlet menghasilkan tenaga yang lebih sedikit karena oksigen yang tersedia lebih sedikit. Jejak ini disesuaikan untuk menunjukkan kekuatan apa yang mungkin dihasilkan di kenaikan permukaan laut. Atlet diasumsikan telah melakukan aklimatisasi (beberapa minggu berada di ketinggian). Rumus Bassett dkk", "power_alt_help": "Atlet menghasilkan tenaga yang lebih sedikit karena oksigen yang tersedia lebih sedikit. Jejak ini disesuaikan untuk menunjukkan kekuatan apa yang mungkin dihasilkan di kenaikan permukaan laut. Atlet tersebut diasumsikan belum teraklimatisasi (1-7 hari di ketinggian). Rumus Bassett et al", "power_field_blurb": "File kecocokan aktivitas dapat berisi beberapa bidang yang berbeda dengan data daya (misalnya daya lari Garmin dan daya Stryd). Pilih bidang yang akan digunakan untuk aktivitas ini dan secara opsional juga untuk aktivitas di masa mendatang untuk olahraga yang sama.", + "power_field_title": "Sumber data daya", "power_hr_chart_blurb": "Bagan ini menunjukkan data HR dan daya yang sama, tetapi sumbu x adalah daya untuk setiap menit dan sumbu y denyut jantung yang sesuai. Garis-garis menunjukkan hubungan antara daya dan denyut jantung untuk paruh pertama dan paruh kedua perjalanan.", "power_hr_chart_blurb2": "Bagan ini menunjukkan rasio daya / HR untuk setiap menit perjalanan Anda. Denyut jantung untuk setiap titik daya digeser untuk memperhitungkan fakta bahwa ketika Anda menurunkan daya, ada penundaan dalam respons HR (jeda).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Ketika Anda semakin bugar, tenaga yang dapat Anda hasilkan pada denyut jantung tertentu akan meningkat. Hal ini terbukti dengan adanya jejak di sebelah kanan pada bagan ini. Jika Anda membandingkan dua jejak, maka perbedaan di antara keduanya (dalam watt) pada denyut jantung yang sama akan ditampilkan pada penanda.", diff --git a/src/lang/it.json b/src/lang/it.json index 9ee6c6e2..d2aac9a0 100644 --- a/src/lang/it.json +++ b/src/lang/it.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Gli atleti producono meno potenza in quota perché c'è meno ossigeno disponibile. Questa traccia si adatta a questo per mostrare quale energia potrebbe essere stata prodotta al livello del mare. Si presume che l'atleta sia acclimatato (diverse settimane in quota). Formula di Bassett et al.", "power_alt_help": "Gli atleti producono meno potenza in quota perché c'è meno ossigeno disponibile. Questa traccia si adatta a questo per mostrare quale energia potrebbe essere stata prodotta al livello del mare. Si presume che l'atleta non sia acclimatato (1-7 giorni in quota). Formula di Bassett et al.", "power_field_blurb": "I file di adattamento dell'attività possono contenere diversi campi con dati sull'alimentazione (ad es. Potenza in esecuzione Garmin e Potenza Stryd). Scegli il campo da utilizzare per questa attività e facoltativamente anche per attività future per lo stesso sport.", + "power_field_title": "Fonte dei dati sull'alimentazione", "power_hr_chart_blurb": "Questo grafico mostra gli stessi dati di FC e potenza ma l'asse x è la potenza per ogni minuto e l'asse y la frequenza cardiaca corrispondente. Le linee mostrano il rapporto tra potenza e frequenza cardiaca per la prima metà e la seconda metà della corsa.", "power_hr_chart_blurb2": "Questo grafico mostra il rapporto potenza / FC per ogni minuto della tua corsa. La frequenza cardiaca per ogni punto di potenza è spostata per tenere conto del fatto che quando si abbassa la potenza c'è un ritardo nella risposta della FC (ritardo).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Man mano che diventi più in forma, la potenza che puoi produrre a una data frequenza cardiaca aumenterà. Questo è evidente da una traccia più a destra su questo grafico. Se si confrontano due tracce, la differenza tra loro in watt alla stessa frequenza cardiaca viene visualizzata sull'indicatore.", diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index 051e26c6..f5d3e3b3 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "アスリートが高地でパワーを発揮しにくいのは、利用できる酸素が少ないからです。このデータでは、それを補正し、海抜高度で発揮されたであろうパワーを示しています。アスリートは高所順応(数週間の高所滞在)していることが前提です。Bassett et al formula", "power_alt_help": "アスリートが高地でパワーを発揮しにくいのは、利用できる酸素が少ないからです。このデータでは、それを補正し、海抜高度で発揮されたであろうパワーを示しています。アスリートは高地順応していないと仮定しています(高地で1~7日)。Bassett et al formula", "power_field_blurb": "アクティビティfitファイルには、パワーデータ(GarminランニングパワーやStrydパワーなど)を含む複数の異なるフィールドが含まれている場合があります。", + "power_field_title": "電源データのソース", "power_hr_chart_blurb": "このグラフは、同じHRとパワーのデータですが、X軸が各分のパワー、Y軸が対応する心拍数です。線は、ライドの前半と後半のパワーと心拍数の関係を示しています。", "power_hr_chart_blurb2": "このグラフは、走行中の分単位のパワー/HR比を表しています。各パワーポイントの心拍数は、パワーを下げたときにHRの反応が遅れる(ラグ)ことを考慮して、調整しています。", "power_hr_curve_chart_blurb": "体力がつくと、一定の心拍数で出せるパワーが大きくなります。このことは、このグラフの右側を見るとよくわかります。2つのトレースを比較すると、同じ心拍数でのワット数の差がマーカーに表示されます。", diff --git a/src/lang/nl.json b/src/lang/nl.json index a6229302..d2269120 100644 --- a/src/lang/nl.json +++ b/src/lang/nl.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Atleten produceren minder krachthoogte omdat er minder zuurstof beschikbaar is. Dit spoor past zich hieraan aan om te laten zien welke energie op zeeniveau zou kunnen zijn geproduceerd. De atleet wordt verondersteld te zijn geacclimatiseerd (meerdere weken op hoogte). Bassett et al-formule", "power_alt_help": "Atleten produceren minder krachthoogte omdat er minder zuurstof beschikbaar is. Dit spoor past zich hieraan aan om te laten zien welke energie op zeeniveau zou kunnen zijn geproduceerd. De atleet wordt verondersteld niet geacclimatiseerd te zijn (1-7 dagen op hoogte). Bassett et al-formule", "power_field_blurb": "Activity fit-bestanden kunnen verschillende velden met vermogensgegevens bevatten (bijv. Garmin hardloopvermogen en Stryd-vermogen). Kies het veld dat u wilt gebruiken voor deze activiteit en optioneel ook voor toekomstige activiteiten voor dezelfde sport.", + "power_field_title": "Bron van stroomgegevens", "power_hr_chart_blurb": "Deze grafiek toont dezelfde HR- en vermogendata, maar de x-as is het vermogen voor elke minuut en de y-as de bijhorende hartslag. De lijnen tonen de relatie tussen vermogen en hartslag voor de eerste helft en de tweede helft van de rit.", "power_hr_chart_blurb2": "Deze grafiek toont de verhouding tussen vermogen en hartslag voor elke minuut van je rit. De hartslag voor elk vermogen-punt is verschoven om rekening te houden met het feit dat er vertraging optreedt wanneer het vermogen wijzigt. De HR reageert met vertraging zowel bij toe- als afname van vermogen.", "power_hr_curve_chart_blurb": "Naarmate je fitter wordt, zal het vermogen dat je kan produceren bij een bepaalde hartslag, toenemen. Dit wordt duidelijk door een curve die verder naar rechts opschuift in deze grafiek. Als je twee curves met elkaar vergelijkt, wordt het verschil tussen beide, in watt, bij dezelfde hartslag weergegeven bij de markering.", diff --git a/src/lang/pl.json b/src/lang/pl.json index 5ccde7db..378c64ef 100644 --- a/src/lang/pl.json +++ b/src/lang/pl.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Sportowcy produkują mniejszą wysokość mocy, ponieważ jest mniej dostępnego tlenu. Ten ślad dostosowuje się do tego, aby pokazać, jaka moc mogła zostać wytworzona na poziomie morza. Zakłada się, że zawodnik jest zaaklimatyzowany (kilka tygodni na wysokości). Wzór Bassetta i innych", "power_alt_help": "Sportowcy produkują mniejszą wysokość mocy, ponieważ jest mniej dostępnego tlenu. Ten ślad dostosowuje się do tego, aby pokazać, jaka moc mogła zostać wytworzona na poziomie morza. Zakłada się, że zawodnik nie jest aklimatyzowany (1-7 dni na wysokości). Wzór Bassetta i innych", "power_field_blurb": "Pliki dopasowania aktywności mogą zawierać kilka różnych pól z danymi dotyczącymi mocy (np. moc biegowa Garmin i moc Stryda). Wybierz pole, które będzie używane do tej aktywności i opcjonalnie także do przyszłych aktywności dla tego samego sportu.", + "power_field_title": "Źródło danych o zasilaniu", "power_hr_chart_blurb": "Ten wykres przedstawia te same dane dotyczące HR i mocy, ale oś x to moc dla każdej minuty, a oś y to odpowiadające jej tętno. Linie pokazują zależność pomiędzy mocą i tętnem dla pierwszej i drugiej połowy jazdy.", "power_hr_chart_blurb2": "Ten wykres pokazuje stosunek mocy do HR dla każdej minuty jazdy. Tętno dla każdego punktu mocy jest przesunięte, aby uwzględnić fakt, że po zmniejszeniu mocy następuje opóźnienie w reakcji HR (lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Wraz z poprawą wytrenowania rośnie moc, jaką możesz wytworzyć przy danym tętnie. Widać to na wykresie po prawej stronie. Jeśli porównasz dwa ślady, różnica między nimi w watach przy tym samym tętnie zostanie wyświetlona na znaczniku.", diff --git a/src/lang/pt.json b/src/lang/pt.json index 511a9aca..9ac72bff 100644 --- a/src/lang/pt.json +++ b/src/lang/pt.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Atletas produzem menos altitude de potência porque há menos oxigênio disponível. Este traço se ajusta para mostrar que energia pode ter sido produzida ao nível do mar. Presume-se que o atleta esteja aclimatado (várias semanas em altitude). Fórmula de Bassett et al", "power_alt_help": "Atletas produzem menos altitude de potência porque há menos oxigênio disponível. Este traço se ajusta para mostrar que energia pode ter sido produzida ao nível do mar. Presume-se que o atleta não esteja aclimatado (1-7 dias em altitude). Fórmula de Bassett et al", "power_field_blurb": "Os arquivos de ajuste de atividade podem conter vários campos diferentes com dados de energia (por exemplo, Garmin running power e Stryd power). Escolha o campo a utilizar para esta atividade e opcionalmente também para atividades futuras para o mesmo desporto.", + "power_field_title": "Fonte de dados de energia", "power_hr_chart_blurb": "Este gráfico mostra os mesmos dados de FC e potência, mas o eixo X é a potência para cada minuto e o eixo y é a frequência cardíaca correspondente. As linhas mostram a relação entre a potência e a frequência cardíaca para a primeira metade e a segunda metade da viagem.", "power_hr_chart_blurb2": "Este gráfico mostra a relação potência / RC para cada minuto do treino. O ritmo cardíaco para cada ponto de potência é deslocado para ter em conta o facto de que, quando se baixa a potência, há um atraso na resposta HR (atraso).", "power_hr_curve_chart_blurb": "À medida que se torna mais apto, a potência que se pode produzir a um determinado ritmo cardíaco aumentará. Isto é evidente por um traço mais à direita neste gráfico. Se comparar dois traços, então a diferença entre eles em watts ao mesmo ritmo cardíaco é exibida no marcador.", diff --git a/src/lang/ro.json b/src/lang/ro.json index e9b1561d..450dd198 100644 --- a/src/lang/ro.json +++ b/src/lang/ro.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Sportivii produc mai puțină de putere la altitudine deoarece există mai puțin oxigen disponibil. Această diagramă aproximează puterea care ar fi putut fi livrată la nivelul mării. Se presupune că sportivul este aclimatizat (câteva săptămâni la altitudine). Formula Bassett și colab.", "power_alt_help": "Sportivii produc mai puțină putere altitudine deoarece există mai puțin oxigen disponibil. Această diagramă se ajustează pentru a arăta ce putere ar fi putut fi produsă la nivelul mării. Se presupune că sportivul este neaclimatizat (1-7 zile la altitudine). Formula Bassett și colab.", "power_field_blurb": "Fișierele de activitate pot conține mai multe câmpuri diferite cu date de putere (de exemplu, puterea de rulare Garmin și puterea Stryd). Alegeți celulele pe care să le folosiți pentru această activitate și, opțional pentru activități viitoare pentru același sport.", + "power_field_title": "Sursa datelor de alimentare", "power_hr_chart_blurb": "Această diagramă prezintă aceleași date de puls și putere, dar axa x este puterea pentru fiecare minut și axa y este pulsul corespunzător. Liniile arată relația dintre putere și puls pentru prima jumătate și a doua jumătate a antrenamentului.", "power_hr_chart_blurb2": "Acest grafic arată raportul de putere/puls pentru fiecare minut al antrenamentului. Pulsul pentru fiecare punct de putere este modificat pentru a ține cont de faptul că atunci când oprești efortul, există o întârziere a răspunsului de puls (lag).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Pe măsură ce ești mai fit puterea pe care o poți produce la un anumit puls va crește. Acest lucru este evident prin curba de grafic aflată mai la dreapta pe această diagramă. Dacă compari două curbe, atunci diferența dintre ele în wați la același puls este afișat pe marker.", diff --git a/src/lang/ru.json b/src/lang/ru.json index cece40e1..8deb4b0f 100644 --- a/src/lang/ru.json +++ b/src/lang/ru.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Спортсмены производят меньшую мощность на высоте, потому что у них меньше кислорода. Эта кривая корректирует это, чтобы показать, какая мощность могла быть произведена на уровне моря. Предполагается, что спортсмен прошел акклиматизацию (несколько недель на высоте). Формула Бассетта и др.", "power_alt_help": "Спортсмены производят меньшую мощность на высоте, потому что у них меньше кислорода. Эта кривая корректируется, чтобы показать, какая мощность могла быть произведена на уровне моря. Спортсмен считается неакклиматизированным (1-7 дней на высоте). Формула Бассетта и др.", "power_field_blurb": "Файлы подгонки активности могут содержать несколько разных полей с данными о мощности (например, мощность бега Garmin и мощность Stryd). Выберите поле, которое будет использоваться для этого занятия и, при желании, для будущих занятий по тому же виду спорта.", + "power_field_title": "Источник данных о питании", "power_hr_chart_blurb": "На этом графике показаны те же данные ЧСС и мощности, но по оси x отложена мощность за каждую минуту, а по оси y - соответствующая частота сердечных сокращений. Линии показывают зависимость между мощностью и частотой сердечных сокращений для первой и второй половины поездки.", "power_hr_chart_blurb2": "Этот график показывает соотношение мощности и ЧСС для каждой минуты вашей езды. Частота сердечных сокращений для каждой точки мощности сдвинута, чтобы учесть тот факт, что при снижении мощности происходит задержка реакции ЧСС (лаг).", "power_hr_curve_chart_blurb": "По мере роста физической подготовки мощность, которую вы можете выработать при данной частоте сердечных сокращений, будет увеличиваться. Об этом свидетельствует след, расположенный справа на этом графике. Если вы сравните две трассы, то разница между ними в ваттах при одинаковой частоте сердечных сокращений отобразится на маркере.", diff --git a/src/lang/sl.json b/src/lang/sl.json index 49deafae..f4f1cb6e 100644 --- a/src/lang/sl.json +++ b/src/lang/sl.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Športniki proizvedejo manj moči na višino, ker je na voljo manj kisika. Ta sled se prilagaja temu, da pokaže, kakšna moč bi lahko bila proizvedena na gladini morja. Predpostavlja se, da je športnik aklimatiziran (več tednov na nadmorski višini). Formula Bassetta in drugih", "power_alt_help": "Športniki proizvedejo manj moči na višino, ker je na voljo manj kisika. Ta sled se prilagaja temu, da pokaže, kakšna moč bi lahko bila proizvedena na gladini morja. Športnik naj bi bil neaklimatiziran (1-7 dni na nadmorski višini). Formula Bassetta in drugih", "power_field_blurb": "Datoteke za prilagajanje dejavnosti lahko vsebujejo več različnih polj s podatki o moči (npr. tekaška moč Garmin in moč Stryd). Izberite polje, ki ga želite uporabiti za to dejavnost in po želji tudi za prihodnje dejavnosti za isti šport.", + "power_field_title": "Vir podatkov o napajanju", "power_hr_chart_blurb": "Ta graf prikazuje enake podatke o HR in moči, vendar je os x moč za vsako minuto, os y pa ustrezen srčni utrip. Črte prikazujejo razmerje med močjo in srčnim utripom za prvo in drugo polovico vožnje.", "power_hr_chart_blurb2": "Ta graf prikazuje razmerje moč/HR za vsako minuto vaše vožnje. Srčni utrip se za vsako točko moči premakne, kjer se upošteva dejstvo, da ko zmanjšate moč, pride do zamude pri odzivu HR (zamik).", "power_hr_curve_chart_blurb": "Ko se boste izboljšali, se bo moč, ki jo lahko proizvedete pri danem srčnem utripu, povečala. To je razvidno iz sledi desno na tem grafu. Če primerjate dve sledi, se na oznaki prikaže razlika med njima v vatih pri enakem srčnem utripu.", diff --git a/src/lang/uk.json b/src/lang/uk.json index 2d9973f1..ace7462e 100644 --- a/src/lang/uk.json +++ b/src/lang/uk.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "Спортсмени виробляють менше потужності на висоті, оскільки є менше доступного кисню. Цей графік враховує це, щоб показати, яка потужність могла бути вироблена на рівні моря. Передбачається, що спортсмен пройшов акліматизацію (кілька тижнів на висоті). Формула Бассета та ін.", "power_alt_help": "Спортсмени виробляють менше енергії на висоті, оскільки є менше доступного кисню. Цей графік враховує це, щоб показати, яка потужність могла бути вироблена на рівні моря. Передбачається, що спортсмен неакліматизований (1-7 днів на висоті). Формула Бассета та ін.", "power_field_blurb": "Файли відповідності активності можуть містити кілька різних полів із даними про потужність (наприклад, потужність для бігу Garmin і потужність Stryd). Виберіть поле для використання для цієї діяльності та, за бажанням, також для майбутніх занять для того самого виду спорту.", + "power_field_title": "Джерело даних про електроенергію", "power_hr_chart_blurb": "Ця діаграма показує ті самі дані про ЧСС і потужність, але на осі абсцис – потужність за кожну хвилину, а на осі у – відповідна частота серцевих скорочень. Лінії показують співвідношення між потужністю та частотою серцевих скорочень для першої та другої половини поїздки.", "power_hr_chart_blurb2": "Ця діаграма показує співвідношення потужності / ЧСС для кожної хвилини вашої поїздки. Частота серцевих скорочень для кожної точки потужності зсувається, щоб врахувати той факт, що коли ви зменшуєте потужність, відбувається затримка реакції ЧСС (відставання).", "power_hr_curve_chart_blurb": "У міру того, як ви стаєте більш підготовленими, потужність, яку ви можете виробляти при заданому пульсі, зростатиме. Це видно по сліду праворуч на цій діаграмі. Якщо ви порівнюєте дві характеристики, то різниця між ними у ватах при однаковій частоті пульсу відображається на маркері.", diff --git a/src/lang/zh.json b/src/lang/zh.json index 214dbbbc..2fbb6b6b 100644 --- a/src/lang/zh.json +++ b/src/lang/zh.json @@ -1640,6 +1640,7 @@ "power_alt_acc_help": "运动员产生的功率高度较低,因为可用的氧气较少。这条迹线对此进行了调整,以显示在海平面可能产生的能量。假定运动员已适应环境(在高海拔地区数周)。 Bassett 等人的公式", "power_alt_help": "运动员产生的功率高度较低,因为可用的氧气较少。这条迹线对此进行了调整,以显示在海平面可能产生的能量。假定运动员未适应环境(海拔 1-7 天)。 Bassett 等人的公式", "power_field_blurb": "Activity fit 文件可能包含带有功率数据的几个不同字段(例如 Garmin 运行功率和 Stryd 功率)。选择用于此活动的字段,也可选择用于同一运动的未来活动。", + "power_field_title": "电源数据来源", "power_hr_chart_blurb": "这张图显示了相同的心率和功率数据,但X轴是每分钟的功率,Y轴是相应的心率。曲线显示了前半程和后半程的功率和心率之间的关系", "power_hr_chart_blurb2": "这个图表显示了每分钟的功率/心率比。考虑到降低功率时,心率反应会有延迟(滞后),每个功率点的心率都有偏移", "power_hr_curve_chart_blurb": "随着身体越来越好,在给定的心率下所能产生的功率将增加。这从图表中向右的曲线可以看出,如果你比较两条曲线,在相同的心率下,它们之间的功率差异将显示在标记上", From c5b6d856c509eeea0afa60fe3e4ff21b385dd408 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: THRSTN <62308349+thrstnstrch@users.noreply.github.com> Date: Thu, 5 Sep 2024 07:56:17 +0200 Subject: [PATCH 04/11] Update de.json maybe for shorter only "Vermerkzeichen" without ""Trainer" to remain more space. --- src/lang/de.json | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index 945bcd92..8209356a 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -458,7 +458,7 @@ "Close": "Schließen", "Coach": "Trainer", "Coach Requests Recently Sent": "Kürzlich gesendete Coach-Anfragen", - "Coach tick": "Trainer's Zecke", + "Coach tick": "Trainer Vermerkzeichen", "coach_me_req_msg_content": "{0} möchte von dir gecoacht werden. Du kannst Aktivitäten, Trainingsplan und andere Einstellungen sehen und aktualisieren.", "coach_me_req_msg_sub": "{0} möchte von dir gecoacht werden", "coach_req_msg_content": "{0} möchte Sie coachen. Sie können Ihre Aktivitäten, Ihren Kalender und andere Einstellungen sehen und bearbeiten.", @@ -495,7 +495,7 @@ "Compare activities": "Aktivitäten vergleichen", "Compare Activities": "Aktivitäten vergleichen", "Compare Athletes": "Athleten vergleichen", - "Compliance": "Beachtung", + "Compliance": "Einhaltung", "Compliance to plan": "Einhaltung des Plans", "compliance_blurb": "Die Einhaltung wird für Aktivitäten in Wochen berechnet, in denen mindestens ein Training für die Sportart geplant ist. Wenn die Aktivität nicht mit einem geplanten Training gekoppelt wurde, beträgt die Compliance 0 %. Ansonsten wird die Aktivitätstrainingsbelastung mit der geplanten Trainingsbelastung verglichen. Wenn keine Belastung verfügbar ist, wird die Bewegungszeit (oder verstrichene Zeit) der Aktivität mit der geplanten Trainingsdauer verglichen. Wenn Sie die Compliance für eine ungepaarte Aktivität (z. B. ein separat protokolliertes Aufwärmen) nicht berechnen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Compliance ignorieren“.", "Components": "Komponenten", From e473ecd24b3bc5c2c9a3096a4e900efeb4fb97e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: corentiney <151674048+corentiney@users.noreply.github.com> Date: Thu, 5 Sep 2024 22:51:28 +0200 Subject: [PATCH 05/11] Reviewing all French translations --- src/lang/fr.json | 1274 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 637 insertions(+), 637 deletions(-) diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index 90b74c0f..6668c8da 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -13,10 +13,10 @@ "%LTHR Range": "Plage %LTHR", "%MaxHR": "%FCmax", "%MaxHR Range": "Plage %FCmax", - "%MMP": "%MMP", - "%MMP Range": "Plage %MMP", + "%MMP": "%PMM", + "%MMP Range": "Plage %PMM", "%Pace": "%Allure", - "%Pace Range": "%Plage d'allure", + "%Pace Range": "Plage %Allure", "1 month": "1 mois", "1 week": "1 semaine", "1 year": "1 an", @@ -25,42 +25,42 @@ "3 months": "3 mois", "3rd axis label": "Libellé de l'axe 3", "3s": "3s", - "3s Power": "Puissance 3s", + "3s Power": "Puiss.3s", "6 months": "6 mois", - "7 day coefficient of variation": "Coefficient de variation sur 7 jours", - "7 day moving average": "Moyenne mobile sur 7 jours", - "7 day moving average / standard deviation": "Moyenne mobile sur 7 jours / écart type", - "7 day moving total": "Total mobile sur 7 jours", - "7 day moving total * monotony": "Total mobile sur 7 jours * monotonie", - "7d CV%": "7d CV %.", - "7d exponentially weighted moving avg of load": "Charge moyenne glissante pondérée sur 7 jours", + "7 day coefficient of variation": "Coefficient de variation 7 jours", + "7 day moving average": "Moyenne mobile 7 jours", + "7 day moving average / standard deviation": "Moyenne mobile 7 jours / écart type", + "7 day moving total": "Total mobile 7 jours", + "7 day moving total * monotony": "Total mobile 7 jours * monotonie", + "7d CV%": "7j CV %", + "7d exponentially weighted moving avg of load": "Charge moyenne mobile pondérée 7 jours", "7d Monotony": "Monotonie 7j", - "7d Moving Avg": "Moyenne glissante 7j", - "7d Moving Total": "Total glissant 7j", + "7d Moving Avg": "Moy. mobile 7j", + "7d Moving Total": "Total mobile 7j", "7d Strain": "Contrainte 7j", "8 hours": "8 heures", "10s": "10s", - "10s Power": "10s Power", - "14 day coefficient of variation": "Coefficient de variation à 14 jours", - "14d CV%": "14d CV %.", + "10s Power": "Puiss.10s", + "14 day coefficient of variation": "Coefficient de variation 14 jours", + "14d CV%": "14j CV %", "30s": "30s", - "30s GAP": "30s VAP", + "30s GAP": "VAP 30s", "30s Power": "Puiss. 30s", "30s power exponent": "Puissance 30s expon.", - "42 day moving average": "Moyenne sur 42 jours", - "42 day moving total": "Total sur 42 jours", + "42 day moving average": "Moyenne mobile 42 jours", + "42 day moving total": "Total mobile 42 jours", "42 days": "42 jours", - "42d exp avg of intensity": "Intensité moyenne exponentielle sur 42 jours", - "42d exponentially weighted moving avg of load": "Charge moyenne glissante pondérée sur 42 jours", - "42d Moving Avg": "Moyenne sur 42 jours", - "42d Moving Total": "Total sur 42 jours", - "60 day moving average": "Moyenne sur 60 jours", - "60 day moving total": "Total sur 60 jours", - "60d Moving Avg": "Moyenne sur 60 jours", - "60d Moving Total": "Total sur 60 jours", - "60s Avg": "60s Moyenne", - "60s Avg Power": "Puissance moyenne sur 60 secondes", - "60s moving average": "Moyenne mobile des années 60", + "42d exp avg of intensity": "Intensité moyenne exponentielle 42 jours", + "42d exponentially weighted moving avg of load": "Charge moy. mobile pondérée sur jours", + "42d Moving Avg": "Moy. mobile 42 jours", + "42d Moving Total": "Total mobile 42 jours", + "60 day moving average": "Moyenne mobile 60 jours", + "60 day moving total": "Total mobile 60 jours", + "60d Moving Avg": "Moy. mobile 60 jours", + "60d Moving Total": "Total mobile 60 jours", + "60s Avg": "Moy. 60s", + "60s Avg Power": "Puissance moy. 60s", + "60s moving average": "Moyenne mobile 60s", "90 days": "90 jours", "100% flat out sprint for the line": "Sprint à 100% jusqu'à la ligne", "180 days": "180 jours", @@ -72,21 +72,21 @@ "Absolute value": "Valeur absolue", "access_prompt": "Quel accès devrait avoir {name} à vos données Intervals.icu ?", "Accessories": "Accessoires", - "Accurate Elevation": "Élévation précise", + "Accurate Elevation": "Altitude précise", "Achievements": "Records", "Actions": "Actions", "Active": "Actif", - "activities": "Activités", + "activities": "activités", "Activities": "Activités", "Activities for new sport": "Activités pour un nouveau sport", "Activities included in sport": "Activités incluses dans le sport", "Activities to download": "Activités à télécharger", "activities_added_to_compare": "Des activités ont été ajoutées à la liste de comparaison", "activities_filtered_out": "{n} activités non affichées", - "activity": "Activité", - "Activity": "activité", + "activity": "activité", + "Activity": "Activité", "Activity average heart rate": "Fréquence cardiaque moyenne de l'activité", - "Activity Chart": "Tableau d'activité", + "Activity Chart": "Graphique d'activité", "Activity Charts": "Graphiques d'activité", "Activity Field": "Champ d'activité", "Activity Fields": "Champs d'activité", @@ -95,44 +95,44 @@ "Activity Pace": "Allure de l'activité", "Activity Power": "Puissance de l'activité", "Activity Settings": "Paramètres de l'activité", - "Activity Stream": "Flux d'activité", + "Activity Stream": "Flux de l'activité", "Activity Trace Charts": "Graphiques de suivi d'activité", - "Activity type": "Type de l'activité", + "Activity type": "Type d'activité", "Activity Type": "Type de l'activité", - "Activity Types": "Types de l'activité", + "Activity Types": "Types d'activité", "activity_added_to_compare": "L'activité a été ajoutée à la liste de comparaison", - "activity_filtered_out": "{n} activité non affichée", - "activity_fitness_fatigue_factors": "Intervals.icu calcule la charge d'entraînement pour les activités sans alimentation à l'aide des données de fréquence cardiaque. Certains types d'activités, même s'ils peuvent augmenter votre fréquence cardiaque, n'améliorent pas la forme cardiovasculaire. Le tableau montre la contribution de chaque type d'activité à la condition physique et à la fatigue. Les types non illustrés contribuent à 100 % de la charge d'entraînement à la condition physique et à la fatigue. Les activités sans contribution à la condition physique ne comptent pas dans le temps dans les totaux des zones FC. Ces paramètres ne sont pas utilisés pour les activités avec des données de puissance réelles", - "activity_notes_help": "Visible par vos abonnés. Non synchronisé avec Strava.", + "activity_filtered_out": "{n} activités non affichées", + "activity_fitness_fatigue_factors": "Intervals.icu calcule la charge d'entraînement pour les activités sans alimentation à l'aide des données de fréquence cardiaque. Certains types d'activités, même s'ils peuvent augmenter votre fréquence cardiaque, n'améliorent pas la forme cardiovasculaire. Le tableau montre la contribution de chaque type d'activité à la condition physique et à la fatigue. Les types non illustrés contribuent à 100 % de la charge d'entraînement au fitness et à la fatigue. Les activités sans contribution au fitness ne comptent pas dans le temps dans les totaux des zones FC. Ces paramètres ne sont pas utilisés pour les activités avec des données de puissance réelles", + "activity_notes_help": "Visible par vos abonnés. Non synchronisé avec Strava", "activity_power_hr_load": "Cette activité dispose de données de puissance et sa charge d'entraînement ({power_load}) a été calculée à l'aide de la formule standard de Coggan. Si la puissance n'était pas disponible, la charge d'entraînement à partir des données de FC serait {hr_load} (basé sur le modèle).", "activity_time_at_hr_blurb": "Ce graphique montre le temps total accumulé à ou au-dessus de la fréquence cardiaque indiquée. Utile pour vérifier que vos intervalles de VO2 max fonctionnent !", - "activity_timeline_chart_help": "Appuyez sur 'A' pour ajouter un intervalle ou 'S' pour diviser l'intervalle au niveau du marqueur. Cliquez sur le texte d'en-tête de l'intervalle pour modifier le nom, etc. Modifiez les intervalles en faisant glisser les bords, ce qui est plus facile à faire en zoomant. Cliquez sur le graphique pour effectuer un zoom arrière.", + "activity_timeline_chart_help": "Appuyez sur 'A' pour ajouter un intervalle ou 'S' pour diviser l'intervalle au niveau du repère. Cliquez sur le texte d'en-tête de l'intervalle pour modifier le nom, etc. Modifiez les intervalles en faisant glisser les bords, ce qui est plus facile à faire en zoomant. Cliquez sur le graphique pour effectuer un zoom arrière.", "activity_types": "Les activités qui correspondent aux types sélectionnés utiliseront les paramètres définis pour ce sport. Un type d'activité ne peut être lié qu'à un seul sport.", "Actual load": "Charge réelle", "Acute:chronic workload ratio": "Rapport de charge aiguë:chronique", "acwr": "Le ratio de charge de travail aiguë:Chronic est votre fatigue divisée par votre forme physique. Il peut être interprété comme suit : 0.80 - 1,30 (charge de travail optimale et risque de blessure relatif le plus faible ; la zone de sécurité) 1,50+ (surcharge et risque de blessure relatif le plus élevé) - The acute:chronic workload ratio – science or religion?", "ACWR": "ACWR", "Add": "Ajouter", - "Add an interval at the marker": "Ajouter un intervalle au niveau du marqueur", - "Add an interval at the marker matching the segment": "Ajouter un intervalle au marqueur correspondant au segment", - "Add and remove tags": "Ajouter et supprimer des balises", + "Add an interval at the marker": "Ajouter un intervalle au niveau du repère", + "Add an interval at the marker matching the segment": "Ajouter un intervalle au repère correspondant au segment", + "Add and remove tags": "Ajouter et supprimer des tags", "Add Athlete": "Ajouter un athlète", "Add Athletes": "Ajouter des athlètes", - "Add Calendar": "+ un calendrier", - "Add Calendar Entry": "Ajouter une entrée de calendrier", - "Add Chart": "Ajouter un tableau", + "Add Calendar": "Ajouter calendrier", + "Add Calendar Entry": "Ajouter une entrée au calendrier", + "Add Chart": "Ajouter un graphique", "Add Coach": "Ajouter un entraîneur", - "Add Coached": "Ajouter un athlèthe suivi", + "Add Coached": "Ajouter un athlète suivi", "Add Component": "Ajouter un composant", "Add Components": "Ajouter des composants", "Add Date Range": "Ajouter une plage de dates", "Add Entry": "Ajouter une entrée", "Add entry to calendar": "Ajouter une entrée au calendrier", - "Add Field": "Ajouter le champ", + "Add Field": "Ajouter un champ", "Add Filter": "Ajouter un filtre", "Add filters to choose activities to include": "Ajoutez des filtres pour choisir les activités à inclure", "Add filters to choose activities to use for the plot": "Ajouter des filtres pour choisir les activités à utiliser pour le tracé", - "Add Folder": "+ Dossier", + "Add Folder": "Ajouter dossier", "Add Forecast": "Ajouter un lieu", "Add FTP": "Ajouter FTP", "Add FTP chart": "Ajouter un graphique FTP", @@ -151,12 +151,12 @@ "Add Stream": "Ajouter un flux", "Add Sweet Spot": "Ajouter Sweet Spot", "Add Tab": "Ajouter un onglet", - "Add Tags": "Ajouter des balises", + "Add Tags": "Ajouter des tags", "Add To Compare": "Ajouter à la comparaison", "Add To Library": "Ajouter à la bibliothèque", "Add Type": "Ajouter un type", "Add upload folder": "Ajouter un dossier de téléchargement", - "Add upload workouts folder": "Ajouter un dossier d'entraînement de téléchargement", + "Add upload workouts folder": "Ajouter un dossier de téléchargement des entraînements", "Add Workout": "Ajouter un entraînement", "Add Your Coach": "Ajoutez votre coach", "Add Zone": "Ajouter une zone", @@ -166,13 +166,13 @@ "added_to_library": "{name} a été ajouté à votre bibliothèque", "Additional information": "Information additionnelle", "Address": "Adresse", - "Adjust power, heart rate and/or cadence": "Réglez la puissance, la fréquence cardiaque et/ou la cadence", + "Adjust power, heart rate and/or cadence": "Ajuster la puissance, la fréquence cardiaque et/ou la cadence", "Aerobic decoupling": "Découplage aérobie", "After": "Après", "After Days": "Après les jours", "after_kj": "La courbe puissance-durée, après qu'une quantité importante de travail a déjà été effectuée, donne un aperçu de la résistance à la fatigue. Voir The New Science of Fatigue Resistance et l'article de Peter Leo et al pour en savoir plus sur le sujet.", "Age": "Age", - "Aggregate": "Agrégat", + "Aggregate": "Cumul", "All": "Tout", "All activities": "Toutes les activités", "All coached athletes": "Tous les athlètes coachés", @@ -198,19 +198,19 @@ "Analyzing": "En cours d'analyse", "and": "et", "Any manual interval edits will be undone": "Toute modification d'intervalle manuelle sera annulée", - "API Key": "Clef d'API", - "App": "app", - "Apparel": "Vetements", - "Apple Maps": "Cartes Apple", + "API Key": "Clé API", + "App": "App", + "Apparel": "Vêtements", + "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Appliquer les modifications", "Apply zones to existing activities": "Appliquer des zones aux activités existantes", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Applications pouvant se connecter à Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter de Dropbox ?", - "Are you sure you want to delete this entry?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée?", + "Are you sure you want to delete this entry?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?", "Are you sure you want to disconnect from Oura?": "Etes-vous sûr de vouloir vous déconnecter d'Oura ?", - "Are you sure you want to disconnect from Polar?": "Etes-vous sûr de vouloir vous déconnecter d'Polar ?", + "Are you sure you want to disconnect from Polar?": "Etes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de Polar ?", "Are you sure you want to disconnect from Suunto?": "Êtes-vous sûr de vouloir vous déconnecter de Suunto ?", - "Area": "Domaine", + "Area": "Zone", "Area opacity": "Opacité de la zone", "Area Opacity": "Opacité de la zone", "Artifacts": "Artefacts", @@ -221,25 +221,25 @@ "Ask To Coach": "Demander à coacher", "Ask To Follow": "Demander à suivre", "Ask To Follow Athletes": "Demandez à suivre les athlètes", - "ask_admin_to_join": "Si vous souhaitez rejoindre ce groupe, demandez à l'un des administrateurs.", + "ask_admin_to_join": "Si vous souhaitez rejoindre ce groupe, demandez à l'un des administrateurs", "ask_on_forum": "Si vous avez une question sur Intervals.icu, veuillez demander sur le forum", "Athlete": "Athlète", "Athlete bikes and shoes updated": "Mise à jour des vélos et des chaussures des athlètes", "Athlete cannot edit": "L'athlète ne peut pas modifier", - "Athlete ID": "Identifiant de l'athlète", - "athlete_has_not_shared_fitness_charts": "{n} n'a partagé aucun graphique de condition physique", + "Athlete ID": "ID de l'athlète", + "athlete_has_not_shared_fitness_charts": "{n} n'a partagé aucun graphique de fitness", "athlete_has_not_shared_input_fields": "{n} n'a partagé aucun champ de saisie", - "athlete_has_not_shared_plans": "{n} n'a partagé aucun dossier ou plan avec tout le monde", - "athlete_has_not_shared_trace_charts": "{n} n'a partagé aucun graphique de trace d'activité", + "athlete_has_not_shared_plans": "{n} n'a partagé aucun dossier ou plan d'entrainement", + "athlete_has_not_shared_trace_charts": "{n} n'a partagé aucun graphique de tracé d'activité", "athlete_missing_field": "{n} n'a pas {f}", "athlete_plans_blurb": "Date de début et semaine en cours", "Athletes": "Les athlètes", "Athletes cannot edit workouts": "Les athlètes ne peuvent pas modifier les entraînements", "Athletes receive {w} {a}": "Les athlètes reçoivent {w} {a}", - "atl_blurb": "Il s'agit d'une moyenne mobile pondérée exponentiellement sur 7 jours de votre charge d'entraînement.", + "atl_blurb": "Il s'agit d'une moyenne mobile pondérée exponentiellement sur 7 jours de votre charge d'entraînement", "Attach a file": "Joindre un fichier", - "Attacker": "Puncher", - "attacker_blurb": "Vous avez une excellente puissance sur 1 minute et vous pouvez enchaîner les montées (Valverde).", + "Attacker": "Attaquant", + "attacker_blurb": "Vous avez une excellente puissance sur 1 minute et vous pouvez enchaîner les montées raides (Valverde)", "Auto": "Auto", "Auto rollout": "Déroulement automatique", "Average": "Moyenne", @@ -248,7 +248,7 @@ "Average cadence (excluding zeros)": "Cadence moyenne (sans les zéros)", "Average cadence riding in zone 2": "Cadence moyenne en zone 2", "Average crank torque": "Couple moyen de pédalage", - "Average DFA a1": "DFA moyen a1", + "Average DFA a1": "DFA a1 moyen", "Average EPOC": "EPOC moyen", "Average for interval": "Moyenne pour l'intervalle", "Average for work intervals": "Moyenne des intervalles de travail", @@ -257,74 +257,74 @@ "Average heartrate": "Fréquence cardiaque moyenne", "Average heartrate as % of max HR": "Fréquence cardiaque moyenne en % de la FC max", "average HR and duration": "FC moyenne et durée", - "Average HR as % of max HR": "FC moyenne en % de la FC maximale", + "Average HR as % of max HR": "FC moyenne en % de la FC max", "Average left/right balance": "Équilibre gauche/droite moyen", "Average pace": "Allure moyene", "Average power": "Puissance moyenne", "Average Power": "Puissance moyenne", "Average power (excluding zeros)": "Puissance moyenne (sans les zéros)", - "Average power (inc zeros) / average HR": "Puissance moyenne (y compris les zéros) / FC moyenne", + "Average power (inc zeros) / average HR": "Puissance moyenne (avec les zéros) / FC moyenne", "Average power (zeros included)": "Puissance moyenne (zéros inclus)", - "Average power / average heart rate": "Puissance moyenne / fréquence cardiaque moyenne", - "Average power / average heart rate in HR Z2": "Puissance moyenne / fréquence cardiaque moyenne en HR Z2", + "Average power / average heart rate": "Puissance moyenne / Fréquence cardiaque moyenne", + "Average power / average heart rate in HR Z2": "Puissance moyenne / Fréquence cardiaque moyenne en FC Z2", "Average power / FTP": "Puissance moyenne / FTP", - "Average power / rider weight in kg": "Puissance moyenne / poids du cycliste en kg", - "Average power adj for alt (acclimatized)": "Puissance moyenne ajustée pour alt (acclimaté)", + "Average power / rider weight in kg": "Puissance moyenne / Poids du cycliste en kg", + "Average power adj for alt (acclimatized)": "Puissance moyenne ajustée à l'alt. (acclimaté)", "Average power adjusted for altitude": "Puissance moyenne ajustée à l'altitude", - "Average power/cadence (SPI)": "Puissance moyenne/cadence (SPI)", + "Average power/cadence (SPI)": "Puissance moyenne / Cadence (SPI)", "Average Respiration": "Respiration moyenne", - "Average SmO2 %": "Moyenne de SmO2 en %.", + "Average SmO2 %": "Moyenne de SmO2 en %", "Average SmO2 % (2)": "Moyenne SmO2 % (2)", "Average speed": "Vitesse moyenne", "Average stride (excluding zeros)": "Foulée moyenne (sans les zéros)", "Average stride length": "Longueur de foulée moyenne", - "Average temp": "Température moyenne", + "Average temp": "Temp. moyenne", "Average temperature": "Température moyenne", - "Average THb": "Moyenne THb", - "Average THb (2)": "Moyenne THb (2)", + "Average THb": "THb moyenne", + "Average THb (2)": "THb moyenne (2)", "Average value for the month": "Valeur moyenne du mois", "Average value for the week": "Valeur moyenne de la semaine", "average_watts": "La puissance moyenne est le travail total effectué (mesuré en Joules) divisé par le temps écoulé en secondes avec les arrêts de plus de 30 secondes supprimés. Ceci est calculé à partir des données de puissance après correction des pics.", "Avg": "Moy.", - "Avg % LTHR": "Moyenne % LTHR", - "Avg % Max HR": "Moyenne % Max HR", - "Avg %LTHR": "Moyenne %LTHR", - "Avg %MaxHR": "Moyenne %Max FC", - "Avg Altitude": "Altitude moyenne", - "Avg cadence": "Cadence moyenne", - "Avg Cadence": "Cadence moyenne", - "Avg cadence in HR Z2": "Cadence moyenne en HR Z2", - "Avg DFA a1": "Moyenne DFA a1", - "Avg EPOC": "EPOC moyen", - "Avg Gradient": "Pente moyenne", - "Avg heartrate": "Fréquence cardiaque moyenne", - "Avg HR": "FC moyenne", - "Avg HR while sleeping": "Fréquence cardiaque moyenne pendant le sommeil", - "Avg HR%": "HR% moyen", - "Avg L/R": "Moy G/D", - "Avg Pace": "Allure moyenne", - "Avg Power": "Puissance moyenne", - "Avg Power / Avg HR": "Puissance moyenne / FC moyenne", - "Avg power / HR": "Puissance moyenne / HR", - "Avg power / HR in HR Z2": "Puissance moyenne / HR en HR Z2", - "Avg Respiration": "Respiration moyenne", - "Avg Sleep HR": "FC moyenne du sommeil", - "Avg sleeping HR": "FC de sommeil moyenne", - "Avg Sleeping HR": "RC de sommeil moyenne", - "Avg SmO2": "SmO2 moyenne", - "Avg SmO2 (2)": "Moyenne de SmO2 (2)", - "Avg Spd": "Vitesse moyenne", - "Avg Speed": "Vitesse moyenne", - "Avg SPI": "Moyenne SPI", - "Avg Temp": "Température moyenne", - "Avg THb": "Moyenne THb", - "Avg THb (2)": "Avg THb (2)", - "Avg Torque": "Couple moyen", - "Avg w/kg": "Moyenne w/kg", - "Avg w:alt": "Moy w:alt", - "Avg w:alt acc": "Moy w:alt acc", + "Avg % LTHR": "% LTHR moy.", + "Avg % Max HR": "%FC max moy.", + "Avg %LTHR": "%LTHR moy.", + "Avg %MaxHR": "%FC max moy.", + "Avg Altitude": "Altitude moy.", + "Avg cadence": "Cadence moy.", + "Avg Cadence": "Cadence moy.", + "Avg cadence in HR Z2": "Cadence moy. en FC Z2", + "Avg DFA a1": "Moy. DFA a1", + "Avg EPOC": "EPOC moy.", + "Avg Gradient": "Pente moy.", + "Avg heartrate": "Fréquence cardiaque moy.", + "Avg HR": "FC moy.", + "Avg HR while sleeping": "FC moy. pendant le sommeil", + "Avg HR%": "%FC moy.", + "Avg L/R": "Moy. G/D", + "Avg Pace": "Allure moy.", + "Avg Power": "Puissance moy.", + "Avg Power / Avg HR": "Puissance moy. / FC moy.", + "Avg power / HR": "Puissance moy. / FC", + "Avg power / HR in HR Z2": "Puissance moy. / FC en FC Z2", + "Avg Respiration": "Respiration moy.", + "Avg Sleep HR": "FC moy. du sommeil", + "Avg sleeping HR": "FC de sommeil moy.", + "Avg Sleeping HR": "FC de sommeil moy.", + "Avg SmO2": "SmO2 moy.", + "Avg SmO2 (2)": "SmO2 moy. (2)", + "Avg Spd": "Vitesse moy.", + "Avg Speed": "Vitesse moy.", + "Avg SPI": "SPI moy.", + "Avg Temp": "Température moy.", + "Avg THb": "THb moy.", + "Avg THb (2)": "THb moy. (2)", + "Avg Torque": "Couple moy.", + "Avg w/kg": "W/kg moy.", + "Avg w:alt": "W:alt moy.", + "Avg w:alt acc": "W:alt acc. moy.", "avg_hr_load_blurb": "Les activités précédentes avec la puissance et la fréquence cardiaque sont utilisées pour construire un modèle qui associe la fréquence cardiaque moyenne à la charge d'entraînement par heure.", - "avg_hr_load_dots": "Chaque point du tableau correspond à une activité utilisée pour construire le modèle.", + "avg_hr_load_dots": "Chaque point du tableau correspond à une activité utilisée pour construire le modèle", "Axel": "Axel", "Axis": "Axe", "B Race": "Course B", @@ -336,7 +336,7 @@ "Balance": "Equilibre", "Band": "Bande", "band_blurb": "Affiche une zone ombrée autour des tracés de moyennes mobiles. Les unités sont les écarts types des données de la moyenne mobile.", - "Bar": "Bar", + "Bar": "Barre", "Bars": "Barres", "Base": "Base", "Battery": "Batterie", @@ -349,7 +349,7 @@ "Best power/kg": "Meilleure puissance/kg", "Best w/kg": "Meilleur w/kg", "best_pace_for_season_0": "Meilleur {0} de la saison : {1} à {2} !", - "best_power_for_season_0": "Meilleure puissance pour la saison : {0}w pour {1}!", + "best_power_for_season_0": "Meilleure puissance pour la saison : {0}w pour {1} !", "beta": "bêta", "beta_user_blurb": "Activer de nouvelles fonctionnalités qui peuvent être à moitié terminées et encore plus boguées que d'habitude", "Bike": "Vélo", @@ -363,24 +363,24 @@ "Boat": "Bateau", "Body Fat": "Graisse corporelle", "Bottom": "Bas", - "Bottom Bracket": "Pédale de frein", + "Bottom Bracket": "Boitier de pédalier", "Bottom left": "En bas à gauche", "Bottom right": "En bas à droite", "Brake": "Frein", "BrakePads": "Plaquettes de frein", "Bucket size": "Largeur des barres", - "Bucket Size": "Taille du seau", - "Bulk Delete Activities": "Supprimer activités en masse", + "Bucket Size": "Largeur des barres", + "Bulk Delete Activities": "Supprimer plusieurs activités", "C Race": "Course C", - "Cable": "Cable", + "Cable": "Câble", "Cadence": "Cadence", "Cadence Z2": "Cadence Z2", "Calculate": "Calculer", "Calculated device recording time": "Temps d'enregistrement calculé de l'appareil", "Calendar": "Calendrier", "Calendar Entry": "Entrée de calendrier", - "Calendar Export": "Exportation du calendrier", - "Calendar link has been copied to the clipboard": "Le lien du calendrier a été copié dans le presse-papiers.", + "Calendar Export": "Export du calendrier", + "Calendar link has been copied to the clipboard": "Le lien du calendrier a été copié dans le presse-papiers", "calendar_export_blurb": "Vous pouvez afficher les entraînements planifiés, les courses, les vacances et les notes dans n'importe quel calendrier externe qui prend en charge la souscription à une URL de calendrier (Google, Microsoft, Apple, etc.). Cliquez sur le lien ci-dessous pour le copier dans le presse-papiers :", "calendar_export_blurb2": "Suivez ensuite les instructions de configuration manuelle de TrainerRoad pour ajouter le lien du calendrier à votre calendrier externe. Notez que les activités terminées et les entraînements planifiés datant de plus d'une semaine ne sont pas inclus.", "Calendars": "Calendriers", @@ -395,21 +395,21 @@ "Cancel": "Annuler", "Cancel Subscription": "Annuler l'abonnement", "Canoeing": "Canoë", - "Cant find your friends and athletes?": "Vous ne trouvez pas vos amis et vos athlètes ?", + "Cant find your friends and athletes?": "Vous ne trouvez pas vos amis et athlètes ?", "cant_find_friends_blurb": "Tu ne trouves pas tes amis et tes athlètes ? Envoyez-leur un lien pour rejoindre Intervals.icu", - "capture_notes_on_activity": "Prenez des notes sur cette activité et discutez-en avec les personnes qui vous suivent.", + "capture_notes_on_activity": "Prenez des notes sur cette activité et discutez-en avec les personnes qui vous suivent", "capture_your_ftp": "Saisissez votre FTP pour activer les zones de puissance et l'analyse des activités avec données de puissance dans ce sport", "capture_your_threshold_hr": "Saisissez votre FC seuil et FC max pour activer les zones de fréquence cardiaque et l'analyse des activités avec FC dans ce sport. Même si vous avez un capteur de puissance, la relation entre la puissance et la fréquence cardiaque mérite d'être surveillée", "capture_your_threshold_pace": "Saisissez votre allure seuil pour activer les zones d'allure et l'analyse pour ce sport", - "Captured VO2 Max": "Capture de la VO2 Max", + "Captured VO2 Max": "VO2 Max enregistrée", "Card": "Carte", "Cassette": "Cassette", "Category": "Catégorie", "Celsius": "Celsius", "Center": "Centre", "Chain": "Chaîne", - "Chainrings": "Pédaliers", - "Change decay rates for fitness and fatigue": "Changer les taux de décroissance pour la condition physique et la fatigue", + "Chainrings": "Plateaux", + "Change decay rates for fitness and fatigue": "Changer les taux de décroissance pour le fitness et la fatigue", "Change in eFTP since last activity": "Modification de l'eFTP depuis la dernière activité", "Change Password": "Changer le mot de passe", "Chart": "Graphique", @@ -421,8 +421,8 @@ "Charts": "Graphiques", "Chat": "Discussion", "Chats": "Discussions", - "check_garmin_settings": "Vérifiez les paramètres de votre Garmin pour les intervalles.icu :", - "check_inbox_for_email": "Veuillez vérifier votre boîte de réception et vos spams pour un e-mail de confirmation et cliquez sur le lien", + "check_garmin_settings": "Vérifiez les paramètres de votre Garmin pour Intervalles.icu :", + "check_inbox_for_email": "Veuillez vérifier votre boîte de réception et vos spams et cliquez sur le lien de l'e-mail de confirmation", "Checkout": "Check-out", "Choose an end date in the future to see your future fitness": "Choisissez une date de fin dans le futur pour voir votre future forme physique", "Choose Athletes On This Plan": "Choisissez les athlètes sur ce plan", @@ -432,16 +432,16 @@ "Choose fields": "Choisissez des champs", "chronic_intensity_load": "La charge d'intensité chronique (Chronic Intensity Load ou CIL, en anglais) est une moyenne mobile pondérée exponentiellement sur 42 jours de l'intensité de chaque activité. Elle est similaire à la forme physique mais supprime la pondération de la durée. C'est une mesure utile à examiner lorsque vous essayez de réduire le volume et de maintenir ou d'augmenter l'intensité - Charge d'intensité chronique", "CIL": "CIL", - "circle_all_radius_help": "Définissez un rayon pour masquer le début et la fin de toutes les activités des cartes", + "circle_all_radius_help": "Définissez un rayon pour masquer le début et la fin de toutes vos activités sur la carte", "City": "Ville", "Class": "Classe", "Classifications from": "Classements de", - "Cleaned minutes spent in HR Z2": "Minutes nettoyées passées dans HR Z2", + "Cleaned minutes spent in HR Z2": "Minutes nettoyées passées dans FC Z2", "Clear": "Effacer", "Clear Intervals": "Effacer les intervalles", "Clear Plan": "Effacer le plan", - "Clear week": "Semaine claire", - "Cleats": "Taquets", + "Clear week": "Effacer la semaine", + "Cleats": "Cales de chaussures", "Click Add": "Cliquez sur Ajouter", "click the ADD SEASON button": "cliquez sur le bouton AJOUTER UNE SAISON", "Click to add options": "Cliquez pour ajouter des options", @@ -449,19 +449,19 @@ "Click to define targets": "Cliquez pour définir les cibles", "Click To Signup": "Cliquez pour vous inscrire", "click_link_to_confirm_email": "Cliquez sur le lien ci-dessous ou coupez et collez le dans votre navigateur pour confirmer votre adresse électronique :", - "click_the_share_button": "Cliquez sur le bouton de partage pour partager avec d'autres personnes.", + "click_the_share_button": "Cliquez sur le bouton de partage pour partager avec d'autres personnes", "click_to_reset_password": "Cliquez sur le lien ci-dessous ou coupez et collez le dans votre navigateur pour réinitialiser votre mot de passe :", "Climber": "Grimpeur", - "climber_blurb": "Les longues montées abruptes sont votre truc, laissez les gros bras s'occuper du vent (Froome).", + "climber_blurb": "Vous aimez les longues montées de col, laissez les gros bras prendre du vent (Froome)", "Climbing": "Dénivelé positif", "Clip form": "Réduire le graphique forme", "Close": "Fermer", - "Coach": "Entraîneur", + "Coach": "Entraîner", "Coach Requests Recently Sent": "Demandes d'entraîneur récemment envoyées", "Coach tick": "Coche de l'entraîneur", - "coach_me_req_msg_content": "{0} souhaite que vous l'entraîniez. Vous pourrez voir et mettre à jour leurs activités, leur plan d'entraînement et d'autres paramètres.", - "coach_me_req_msg_sub": "{0} aimerait que vous les coachiez", - "coach_req_msg_content": "{0} aimerait vous coacher. Ils pourront voir et modifier vos activités, votre calendrier et d’autres paramètres.", + "coach_me_req_msg_content": "{0} souhaite que vous l'entraîniez. Vous pourrez voir et mettre à jour ses activités, son plan d'entraînement et d'autres paramètres.", + "coach_me_req_msg_sub": "{0} aimerait que vous le coachiez", + "coach_req_msg_content": "{0} aimerait vous coacher. Il pourra voir et modifier vos activités, votre calendrier et d’autres paramètres.", "coach_req_msg_sub": "{0} a demandé à vous coacher", "coach_tick_blurb": "À quel point l'athlète a-t-il bien performé ?", "Coaching": "Coaching", @@ -472,18 +472,18 @@ "coasting_time": "Il s'agit du temps passé à se déplacer à 1 km/h ou plus tout en produisant 10w ou moins de puissance.", "Code": "Code", "Coefficient of variation": "Coefficient de variation", - "coggan_power_profile": "Ce graphique montre vos watts/kg pour certaines durées standard et votre FTP estimée par rapport aux valeurs pour différents niveaux de coureurs selon Dr Andy Coggan", + "coggan_power_profile": "Ce graphique montre vos watts/kg pour certaines durées standard et votre FTP estimée par rapport aux valeurs pour différents niveaux de coureurs selon le Dr Andy Coggan", "Color": "Couleur", "Colors": "Couleurs", "Cols": "Cols", "Columns": "Colonnes", "Combined Zones": "Zones combinées", - "combined_zones_blurb": "Les zones combinées utilisent respectivement l'une des \"zones de temps\" de puissance, de fréquence cardiaque ou d'allure pour chaque activité afin de calculer les totaux pour la période de temps.", + "combined_zones_blurb": "Les zones combinées utilisent respectivement l'une des \"zones de temps\" de puissance, de fréquence cardiaque ou d'allure pour chaque activité afin de calculer les totaux pour la période de temps", "Comfortable": "Confortable", "Comment": "Commentaire", - "comment_on_activity": "Commentez cette activité pour aider {name} dans sa formation.", + "comment_on_activity": "Commentez cette activité pour aider {name} à progresser", "commented_on_activity_msg_sub": "{0} a commenté {1}", - "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} a commenté {1}'s {2}", + "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} a commenté le {2} de {1}", "Comments": "Commentaires", "Commute": "Déplacement", "commute_not_shown": "1 trajet n'est pas affiché", @@ -494,86 +494,86 @@ "Compare": "Comparer", "Compare activities": "Comparer les activités", "Compare Activities": "Comparer les activités", - "Compare Athletes": "Comparez les athlètes", + "Compare Athletes": "Comparer les athlètes", "Compliance": "Conformité", "Compliance to plan": "Conformité au plan", - "compliance_blurb": "La conformité est calculée pour les activités des semaines qui comportent au moins un entraînement prévu pour le sport. Si l'activité n'a pas été associée à un entraînement planifié, la conformité est de 0 %. Sinon, la charge d'entraînement d'activité est comparée à la charge d'entraînement planifiée. Si la charge n'est pas disponible, le temps de déplacement (ou écoulé) de l'activité est comparé à la durée d'entraînement prévue. Si vous ne souhaitez pas calculer la conformité pour une activité non couplée (par exemple, un échauffement enregistré séparément), cochez la case Ignorer la conformité.", + "compliance_blurb": "La conformité est calculée pour les activités des semaines qui comportent au moins un entraînement prévu pour le sport. Si l'activité n'a pas été associée à un entraînement planifié, la conformité est de 0 %. Sinon, la charge d'entraînement d'activité est comparée à la charge d'entraînement planifiée. Si la charge n'est pas disponible, le temps de déplacement (ou écoulé) de l'activité est comparé à la durée d'entraînement prévue. Si vous ne souhaitez pas calculer la conformité pour une activité non couplée (par exemple, un échauffement enregistré séparément), cochez la case \"Ignorer la conformité\".", "Components": "Composants", "compound_score_5m": "Le score composé est la puissance absolue (w) x la puissance relative (w/kg) pour une durée donnée (ici 5 minutes). Il s'est avéré plus prédictif que la seule puissance absolue ou relative de 5 m du succès d'une journée en course pro-continental U23 - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Ordinateur", - "configure_pace_zones": "Configurez les zones d'allure pour ce sport dans les paramètres pour voir le temps dans les zones d'allure.", + "configure_pace_zones": "Configurez les zones d'allure pour ce sport dans les paramètres pour voir le temps dans les zones d'allure", "confirm_change_code": "Êtes-vous sûr de vouloir changer le code de {old} à {new}? Cela masquera toutes les données déjà enregistrées en tant que {old}", "confirm_clear_intervals": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les intervalles ?", "confirm_clear_plan": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir effacer le plan d'entraînement ? Tous les entraînements planifiés à l'avenir seront supprimés ! Si vous souhaitez conserver certains entraînements, copiez-les d'abord dans votre bibliothèque. Notez que les courses, les entraînements provenant de calendriers externes et les autres entrées ne sont pas supprimés.", "confirm_clear_week": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer tous les entraînements de cette semaine ?", - "confirm_crop_activity": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir rogner cette activité à la portion actuellement sélectionnée ?", - "confirm_del": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {name}?", + "confirm_crop_activity": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir rogner cette activité pour ne garder que la portion actuellement sélectionnée ?", + "confirm_del": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {name} ?", "confirm_del_activity": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette activité ?", - "confirm_del_athlete": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {name}? Vous ne pourrez plus voir leurs données dans Intervals.icu.", + "confirm_del_athlete": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {name} ? Vous ne pourrez plus voir ses données dans Intervals.icu.", "confirm_del_ext_cal_entry": "Il vient de {name} et pourrait revenir la prochaine fois que vous rafraîchirez ce calendrier.", - "confirm_del_folder": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce {type}?", + "confirm_del_folder": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce {type} ?", "confirm_del_workout": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette séance d'entraînement ?", - "confirm_delete_account": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer votre compte ? Toutes vos données seront supprimées. Cette action ne peut pas être annulée! Entrez « oui » dans la case ci-dessous et cliquez sur « OK » pour supprimer votre compte.", - "confirm_delete_activities": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {n}? Si vous faites une erreur, vous pouvez annuler les activités supprimées, mais cela prend beaucoup de temps et ne permet pas de restaurer les modifications. Soyez donc prudent !", - "confirm_delete_gear": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {n}? Cette action ne peut être annulée.", + "confirm_delete_account": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer votre compte ? Toutes vos données seront supprimées. Cette action ne peut pas être annulée ! Entrez « oui » dans la case ci-dessous et cliquez sur « OK » pour supprimer votre compte.", + "confirm_delete_activities": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {n} ? Si vous faites une erreur, vous pouvez annuler les activités supprimées, mais cela prend beaucoup de temps et ne permet pas de restaurer les modifications. Soyez donc prudent !", + "confirm_delete_gear": "Etes-vous sûr(e) de vouloir supprimer {n} ? Cette action ne peut être annulée.", "confirm_delete_intervals": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {n} intervalle(s) ?", - "confirm_delete_plot": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette parcelle de graphique ?", + "confirm_delete_plot": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette partie du graphique ?", "confirm_delete_privacy_circle": "Voulez-vous vraiment supprimer ce cercle de confidentialité ?", "confirm_delete_reminder": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce rappel ?", "confirm_delete_sport_settings": "Voulez-vous vraiment supprimer les paramètres de {type} ?", "confirm_delete_week": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer cette semaine et tous ses entraînements ?", "confirm_demote_self": "Êtes-vous sûr de ne plus vouloir être administrateur de ce groupe ?", "confirm_disconnect_from": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir vous déconnecter de {n} ?", - "confirm_email_plan": "Voulez-vous vraiment envoyer par e-mail le plan pour la semaine du {week} au {name} ?", + "confirm_email_plan": "Voulez-vous vraiment envoyer par e-mail le plan pour la semaine du {week} à {name} ?", "confirm_extract_workout": "Voulez-vous essayer d'extraire un entraînement de ce fichier d'activité ? Certains fichiers d'activité contiennent des étapes d'entraînement, par ex. lorsque vous utilisez un appareil Garmin pour effectuer un entraînement sur un home trainer.", - "confirm_fix_data": "Etes-vous sûr(e) de vouloir ajuster les données pour {n}", + "confirm_fix_data": "Etes-vous sûr(e) de vouloir ajuster les données pour {n} ?", "confirm_goto_settings_update_ftp": "Votre eFTP est passé à {estFtp}w. Vous devriez envisager de mettre à jour votre {type} FTP dans les paramètres afin que vos zones de puissance s'ajustent et que la charge d'entraînement soit calculée correctement.", "confirm_goto_settings_update_lthr": "Votre seuil de fréquence cardiaque semble avoir augmenté à {value} bpm. Vous devriez envisager de mettre à jour votre seuil de fréquence cardiaque {type} et vos zones de fréquence cardiaque dans les paramètres. Ne changez rien si vous étiez déshydraté ou si vous savez que votre FC était élevée pour une autre raison.", "confirm_kick": "Êtes-vous sûr de vouloir exclure {name} du groupe ?", "confirm_leave_group": "Êtes-vous sûr de vouloir quitter '{name}' ?", "confirm_make_admin": "Êtes-vous sûr de vouloir faire de {name} un administrateur ?", - "confirm_reanalyze_activities": "Etes-vous sûr(e) de vouloir ré-analyser {n}? Toute modification manuelle des intervalles sera annulée.", + "confirm_reanalyze_activities": "Etes-vous sûr(e) de vouloir ré-analyser {n} ? Toute modification manuelle des intervalles sera annulée.", "confirm_remove_plan": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir retirer {name} de ce plan d'entraînement ?", - "confirm_replace_gear": "Etes-vous sûr(e) de vouloir remplacer {n}? Il sera retiré et une copie sans distance et sans temps sera attribuée aux mêmes engins, avec les mêmes rappels.", - "confirm_reprocess_activities": "Etes-vous sûr(e) de vouloir retraiter les fichiers pour {n}? Toutes les modifications seront annulées.", + "confirm_replace_gear": "Etes-vous sûr(e) de vouloir remplacer {n} ? Il sera retiré et une copie sans distance et sans temps sera attribuée aux mêmes équipements, avec les mêmes rappels.", + "confirm_reprocess_activities": "Etes-vous sûr(e) de vouloir retraiter les fichiers pour {n} ? Toutes les modifications seront annulées.", "confirm_reset_reminder": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir réinitialiser ce rappel ?", - "confirm_restore_default_colors": "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer les couleurs par défaut?", - "confirm_retire_component": "Etes-vous sûr(e) de vouloir retirer {n}? Il ne sera plus affiché par défaut et sera supprimé de tous les engins auxquels il a été affecté.", - "confirm_retire_gear": "Etes-vous sûr(e) de vouloir retirer {n}? Il ne sera plus affiché par défaut.", + "confirm_restore_default_colors": "Êtes-vous sûr de vouloir restaurer les couleurs par défaut ?", + "confirm_retire_component": "Etes-vous sûr(e) de vouloir retirer {n} ? Il ne sera plus affiché par défaut et sera supprimé de tous les équipements auxquels il a été affecté.", + "confirm_retire_gear": "Etes-vous sûr(e) de vouloir retirer {n} ? Il ne sera plus affiché par défaut.", "confirm_share_folder_with_all": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir partager ce dossier avec tous les athlètes que vous entraînez ?", "confirm_share_folder_with_tag": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir partager ce dossier avec les athlètes que vous entraînez avec le tag {tag}.", "confirm_stop_import_from_file": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir arrêter l'importation à partir de ce fichier ?", "confirm_strava_disconnect": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir révoquer l'accès d'Intervals.icu à vos données Strava ? Les conditions de service de l'API Strava exigent que toutes les données sur Intervals.icu qui proviennent de Strava soient supprimées. Saisissez \" oui \" dans le champ ci-dessous et cliquez sur \" OK \" pour révoquer l'accès et supprimer vos données Strava de Intervals.icu.", - "confirm_undelete_activities": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler la suppression de {n}?", + "confirm_undelete_activities": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir annuler la suppression de {n} ?", "confirm_unlink_folder": "Êtes-vous sûr(e) de vouloir dissocier ce dossier de Intervals.icu ?", - "confirm_update_zones_activities": "Etes-vous sûr(e) de vouloir mettre à jour les zones sur {n}? Toutes les valeurs FTP, W' et d'allure seuil existantes sont conservées, seules les zones sont mises à jour. Si le sport comporte des zones de FC, le seuil de FC et la FC maximale sont mis à jour.", - "Connect": "Relier", - "connect_strava": "Connectez votre compte Strava pour analyser vos activités sur Intervals.icu.", + "confirm_update_zones_activities": "Etes-vous sûr(e) de vouloir mettre à jour les zones sur {n} ? Toutes les valeurs FTP, W' et d'allure seuil existantes sont conservées, seules les zones sont mises à jour. Si le sport comporte des zones de FC, le seuil de FC et la FC maximale sont mis à jour.", + "Connect": "Connecter", + "connect_strava": "Connectez votre compte Strava pour analyser vos activités sur Intervals.icu", "connect_strava_warning": "Notez que si vous révoquez l'accès à Intervals.icu ou si Strava nous demande de le faire, alors Intervals.icu supprimera toutes les données provenant de Strava.", "Console": "Console", "Continuous eFTP with decay": "eFTP continue avec déclin", - "Continuous estimated critical power with decay": "Puissance critique estimée continue avec décroissance", + "Continuous estimated critical power with decay": "Puissance critique continue estimée avec décroissance", "Contours": "Contours", "Convert": "Convertir", - "convert_distance": "Les champs en mètres peuvent être convertis en d'autres unités de distance (par exemple, km ou miles).", - "convert_time": "Les champs qui sont en secondes peuvent être convertis en durées dans différents formats.", + "convert_distance": "Les champs en mètres peuvent être convertis en d'autres unités de distance (par exemple, km ou miles)", + "convert_time": "Les champs qui sont en secondes peuvent être convertis en durées dans différents formats", "convert_workout_files": "Convertissez les fichiers d'entraînement {types}", - "Cookie Policy": "Politique de cookie", + "Cookie Policy": "Politique de cookies", "Cookies": "Cookies", "Cooldown": "Retour au calme", "Cooldown time": "Temps de retour au calme", "cooldown_time": "Intervals.icu exclut les dernières minutes d'une activité (retour au calme) lors du calcul du découplage. Il s'agit du temps de retour au calme par défaut pour les nouvelles activités.", - "Copy": "copie", + "Copy": "Copier", "Copy To Clipboard": "Copier dans le presse-papier", "Copy week": "Copier semaine", "Copy when dragging": "Copier par glisser-déplacer", - "Core Temp": "Cœur", + "Core Temp": "Temp. centrale", "Coros": "Coros", - "Count": "Compter", + "Count": "Nombre", "Country": "Pays", "Crank Length": "Longueur de manivelle", - "Crank Torque": "Couple de la manivelle", - "Crankset": "Pédalier", + "Crank Torque": "Couple de pédalage", + "Crankset": "Manivelle", "Create": "Créer", "Create group": "Créer un groupe", "Create Group": "Créer un groupe", @@ -588,53 +588,53 @@ "Cumulative Distance": "Distance cumulée", "Cumulative Moving Time": "Temps de déplacement cumulé", "Cumulative Time": "Temps cumulé", - "Cumulative Time at HR": "Temps cumulé de FC", + "Cumulative Time at HR": "Temps de FC cumulé", "Cumulative Total": "Total cumulé", "Cumulative total for the time period": "Total cumulé pour la période considérée", "Cumulative Training Load": "Charge d'entraînement cumulée", "Current Password": "Mot de passe actuel", "Curve CSV": "Courbe CSV", "Custom": "Personnalisation", - "Custom Chart": "Tableau personnalisé", + "Custom Chart": "Graphique personnalisé", "Custom Charts": "Graphiques personnalisés", "Custom Streams": "Flux personnalisés", "custom_field_aggregate_blurb": "Comment les valeurs de plusieurs activités le même jour doivent être combinées sur les graphiques de fitness", "custom_item_copied": "{n} a été copié", "custom_streams_blurb": "Intervals.icu peut créer des flux de données d'activité personnalisés à partir d'enregistrements dans des fichiers fit. Ceux-ci peuvent être tracés seuls ou ajoutés à des graphiques d'activité personnalisés. Les activités doivent être retraitées pour extraire les données des nouveaux flux.", - "CV%": "CV%", + "CV%": "%CV", "Cycling Shoes": "Chaussures de vélo", "cycling_model_warning": "Veuillez noter que tous les modèles de puissance ont été dérivés des données de puissance du cyclisme et qu'ils peuvent ne pas être applicables aux données de puissance d'autres sports.", "Dark Mode": "Mode sombre", "Data": "Données", - "data_capture_vis_blurb": "Les données que vous capturez pour le champ ne sont visibles que par vos abonnés.", + "data_capture_vis_blurb": "Les données que vous capturez pour le champ ne sont visibles que par vos abonnés", "Date": "Date", "Date of Birth": "Date de naissance", - "date_of_birth": "Votre date de naissance est utilisée pour calculer les classements liés à l'âge et d'autres analyses connexes.", + "date_of_birth": "Votre date de naissance est utilisée pour calculer les classements liés à l'âge et d'autres analyses connexes", "Day": "Jour", "Day of week": "Jour de la semaine", - "days": "Journées", + "days": "jours", "Days": "Jours", "Days with no value get previous day value": "Les jours sans donnée obtiennent la donnée du jour précédent", - "decoupling": "Découplage", + "decoupling": "découplage", "Decoupling": "Découplage", "decoupling_blurb": "Plus vous êtes en forme, plus vous produisez de puissance pour une FC donnée. Votre aptitude aérobie réduit la dérive cardiaque, mais celle-ci est également influencée par la température, le niveau d'hydratation et l'heure de la journée.", - "decoupling_help": "Le % de découplage aérobie compare votre rapport puissance / FC pour la première moitié de votre parcours à la seconde. En général, votre puissance pour une FC donnée sera plus élevée pendant la première moitié d'une course que pendant la seconde, et le pourcentage sera positif. L'entraînement de base améliorera (réduira) votre découplage aérobie. Sachez que de nombreux facteurs de confusion influencent la fréquence cardiaque et que cette mesure est applicable aux courses d'endurance. Voir tailwind-coaching.com.", + "decoupling_help": "Le % de découplage aérobie compare votre rapport puissance / FC pour la première moitié de votre parcours à la seconde. En général, votre puissance pour une FC donnée sera plus élevée pendant la première moitié d'une course que pendant la seconde, et le pourcentage sera positif. L'entraînement de base améliorera (réduira) votre découplage aérobie. Sachez que de nombreux facteurs influencent la fréquence cardiaque et que cette mesure est applicable aux courses d'endurance. Voir tailwind-coaching.com.", "Default": "Par défaut", "Default Cooldown Time": "Durée de retour au calme par défaut", "Default Gear": "Équipement par défaut", "Default gear for": "Équipement par défaut pour", "Default power target": "Objectif de puissance par défaut", "Default Warmup Time": "Durée d'échauffement par défaut", - "default_gear": "De nouvelles activités pour ce sport seront attribuées à cet équipement.", - "default_indoor_gear": "De nouvelles activités en salle pour ce sport seront attribuées à cet équipement.", - "default_power_target": "Les étapes individuelles de l'entraînement utilisant la puissance peuvent spécifier comment la cible de puissance est interprétée (puissance par tour, puissance instantanée, puissance en 3 secondes, etc.) Ce paramètre définit la valeur par défaut.", + "default_gear": "Les nouvelles activités de ce sport seront attribuées à cet équipement", + "default_indoor_gear": "Les nouvelles activités en salle de ce sport seront attribuées à cet équipement", + "default_power_target": "Les étapes individuelles de l'entraînement utilisant la puissance peuvent spécifier comment la cible de puissance est interprétée (puissance par tour, puissance instantanée, puissance sur 3 secondes, etc.). Ce paramètre définit la valeur par défaut.", "Defaults": "Valeurs par défaut", "Define Curve": "Définir la courbe", "Define Power Curve": "Définir la courbe de puissance", "Del": "Effacer", - "del_from_ext_cal_note": "Il provient de '{name}' et pourrait revenir la prochaine fois que vous rafraîchirez ce calendrier.", - "del_target_others_note": "Vous pouvez également supprimer d'autres cibles ajoutées en même temps en sélectionnant « Oui et autres ».", - "del_workout_others_note": "Vous pouvez également supprimer d'autres entraînements qui ont été ajoutés en même temps en sélectionnant \"Oui & les autres\".", + "del_from_ext_cal_note": "Il provient de '{name}' et pourrait revenir la prochaine fois que vous rafraîchirez ce calendrier", + "del_target_others_note": "Vous pouvez également supprimer d'autres cibles ajoutées en même temps en sélectionnant \"Oui et autres \"", + "del_workout_others_note": "Vous pouvez également supprimer d'autres entraînements qui ont été ajoutés en même temps en sélectionnant \"Oui et autres\"", "Delete": "Effacer", "Delete Account": "Supprimer le compte", "Delete activity": "Supprimer l'activité", @@ -643,7 +643,7 @@ "Delete Folder": "Supprimer le dossier", "Delete future notes": "Supprimer les futures notes", "Delete Plan": "Supprimer le plan", - "Delete the interval at the marker": "Supprimer l'intervalle au niveau du marqueur", + "Delete the interval at the marker": "Supprimer l'intervalle au niveau du repère", "Delete week": "Supprimer la semaine", "Deleted": "Supprimé", "Deleted selected intervals": "Intervalles sélectionnés supprimés", @@ -654,12 +654,12 @@ "Description LF": "Désignation LF", "Description with line breaks preserved": "Description avec sauts de ligne conservés", "Details": "Détails", - "Detect intervals from laps, removing any edits": "Détecter les intervalles à partir des tours, en supprimant toute modification.", + "Detect intervals from laps, removing any edits": "Détecter les intervalles à partir des tours, en supprimant toute modification", "Detect intervals, removing any edits": "Détecter les intervalles, en supprimant toute modification", - "dev_lang_blurb": "Les traductions pour ces langues peuvent être incomplètes ou générées par des machines et le texte peut déborder par endroits.", + "dev_lang_blurb": "Les traductions pour ces langues peuvent être incomplètes ou générées par des machines et le texte peut déborder par endroits", "dev_lang_help_blurb": "Si vous souhaitez voir Intervals.icu dans votre langue ou si vous pouvez aider à améliorer les traductions, veuillez visiter les forums.", "Developer Settings": "Paramètres développeur", - "Device": "Dispositif", + "Device": "Appareil", "Device Information (for troubleshooting)": "Informations sur l'appareil (pour le dépannage)", "Device name": "Nom de l'appareil", "Dew point": "Point de rosée", @@ -668,32 +668,32 @@ "Diastolic": "Diastolique", "Difficult": "Assez difficile", "Disable automatic updates": "Désactiver les mises à jour automatiques", - "Disabled": "Handicapés", + "Disabled": "Handicapé", "Disconnect": "Déconnecter", "Disconnect from Dropbox": "Se déconnecter de Dropbox", "Disconnect from Garmin Connect": "Se déconnecter de Garmin Connect", "disconnected_from": "Déconnecté de", "disconnected_from_activities_blurb": "Intervals.icu a été déconnecté de {0}. Si vous souhaitez continuer à télécharger des activités depuis {0} , veuillez vous reconnecter dans les paramètres.", "disconnected_from_training_blurb": "Intervals.icu a été déconnecté de {0}. Si vous souhaitez continuer à télécharger des séances d'entraînement planifiées vers {0} , veuillez vous reconnecter dans les paramètres .", - "disconnected_from_wellness_blurb": "Intervals.icu a été déconnecté de {0}. Si vous souhaitez continuer à télécharger des données sur le bien-être à partir de {0} , veuillez vous reconnecter dans les paramètres .", + "disconnected_from_wellness_blurb": "Intervals.icu a été déconnecté de {0}. Si vous souhaitez continuer à télécharger des données de santé à partir de {0} , veuillez vous reconnecter dans les paramètres .", "Display": "Afficher", "displayed_welless_fields": "Champs de bien-être affichés sur le calendrier", - "distance": "Vous pouvez modifier ces données pour un entraînement en salle si la distance n'a pas été calculée correctement.", + "distance": "Vous pouvez modifier ces données pour un entraînement en salle si la distance n'a pas été calculée correctement", "Distance": "Distance", "Distance covered": "Distance parcourue", - "Distance in kilometers": "Distance en Kilomètres", + "Distance in kilometers": "Distance en kilomètres", "Distance in kilometers": "Distance en kilomètres", - "Distance in miles": "Distance en Miles", - "Distance in yards": "Distance en mètres", + "Distance in miles": "Distance en miles", + "Distance in yards": "Distance en yards", "Do not compress files": "Ne pas compresser les fichiers", - "Do not convert percentages into watt and bpm values": "Ne pas convertir les pourcentages en leurs valeurs équivalentes en watts et en bpm", - "Do not plot null values": "Ne tracez pas les valeurs nulles", - "Do not show on fitness chart": "Ne pas afficher sur le graphique de Fitness", + "Do not convert percentages into watt and bpm values": "Ne pas convertir les pourcentages en valeurs de watts et bpm", + "Do not plot null values": "Ne pas tracer les valeurs nulles", + "Do not show on fitness chart": "Ne pas afficher sur le graphique de fitness", "Do not track": "Ne pas suivre", "do_not_delete_workouts_before": "Ne supprimez pas les entraînements avant le {d}", "do_not_send_me_mails_like_this": "Ne m'envoyez pas de mails comme celui-ci", "donate_blurb": "Votre abonnement permettra de couvrir les coûts d'hébergement et de financer le développement continu de la plateforme. Vous pouvez le résilier à tout moment.", - "donate_please_support": "Si vous appréciez Intervals.icu, pensez à soutenir le projet avec un abonnement de 4 $/mois. Les coûts d'hébergement mensuels sont substantiels, tout comme le temps nécessaire pour que tout fonctionne. Les demandes de fonctionnalités des supporters remontent dans la liste des choses à faire ! ", + "donate_please_support": "Si vous appréciez Intervals.icu, pensez à soutenir le projet avec un abonnement de 4 $/mois. Les coûts d'hébergement mensuels sont substantiels, tout comme le temps nécessaire pour que tout fonctionne. Les demandes de fonctionnalités des Supporters remontent dans la liste des choses à faire ! ", "Dont know your FTP? Dont worry you can change it later": "Vous ne connaissez pas votre FTP ? Ne vous inquiétez pas, vous pourrez le changer plus tard", "Dots": "Points", "Download": "Télécharger", @@ -701,25 +701,25 @@ "Download Activities": "Télécharger les activités", "Download activities from": "Téléchargez les activités depuis", "Download Activities From": "Télécharger les activités depuis", - "Download activities from and upload activities to Dropbox folders": "Télécharger des activités et envoyer des activités depuis et vers des dossiers Dropbox", + "Download activities from and upload activities to Dropbox folders": "Télécharger et envoyer des activités depuis et vers des dossiers Dropbox", "Download CSV": "Télécharger le CSV", "Download files modified since": "Télécharger les fichiers modifiés depuis", - "Download Fit Files": "Télécharger les fichiers Fit", + "Download Fit Files": "Télécharger les fichiers FIT", "Download FIT, TCX, GPX files from": "Téléchargez les fichiers FIT, TCX, GPX depuis", - "Download Old Data": "Télécharger d’anciennes données", - "Download wellness data": "Télécharger les données de bien-être", - "Download Wellness Data": "Télécharger les données de bien-être", - "Download wellness data from Google": "Télécharger les données de bien-être de Google", - "Download wellness data from Oura": "Téléchargez les données de bien-être de Oura", - "Download zip of Intervals icu fit files": "Télécharger le zip des fichiers Intervals icu fit", - "download_busy": "Le téléchargement est déjà en cours, veuillez être patient", - "download_in_progress": "Téléchargement en cours, veuillez être patient", + "Download Old Data": "Téléch. d’anciennes données", + "Download wellness data": "Télécharger les données de santé", + "Download Wellness Data": "Télécharger les données de santé", + "Download wellness data from Google": "Télécharger les données de santé de Google", + "Download wellness data from Oura": "Téléchargez les données de santé de Oura", + "Download zip of Intervals icu fit files": "Télécharger le zip des fichiers FIT d'Intervals.icu", + "download_busy": "Le téléchargement est déjà en cours, merci d'être patient", + "download_in_progress": "Téléchargement en cours, merci d'être patient", "download_new_activities_from_strava": "Téléchargez de nouvelles activités depuis Strava", "download_old": "Télécharger l'ancien {label}", "download_old_data_blurb": "{label} entre les dates seront téléchargées. Cela peut prendre quelques minutes pour qu'elles apparaissent sur votre calendrier.", "download_old_garmin_warning": "Garmin n'autorise pas le téléchargement de données datant de plus d'un an et ne permet qu'un seul appel à l'API. Veillez à ce que vos dates soient correctes dès la première fois ! Si vous avez besoin de plus de données, utilisez le bouton \"Importer toutes les données Garmin\". Cela prend un certain temps mais vous obtenez tout.", "Downloading": "Téléchargement", - "downloading_activities": "Téléchargement de {0} activités", + "downloading_activities": "Téléchargement de {0} activités", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Faites glisser de la bibliothèque au calendrier pour planifier, sur le calendrier pour déplacer, maintenez la touche Alt pour copier", "Drivetrain": "Transmission", "Drop folders & plans here": "Déposer les dossiers et les plans ici", @@ -728,18 +728,18 @@ "dropbox_add_folders_to_download": "Ajouter des dossiers pour télécharger des fichiers FIT, TCX et GPX ou télécharger des activités sur Dropbox", "dropbox_upload_folder_blurb": "Toutes les activités téléchargées sur Intervals.icu vont ici (sauf Strava) et les fichiers sont supprimés lorsque les activités sont supprimées.", "Duplicate": "Dupliquer", - "Duplicate Folder": "Dossier en double", - "Duplicate Plan": "Plan de duplication", - "Duplicate week": "Semaine en double", + "Duplicate Folder": "Dupliquer le dossier", + "Duplicate Plan": "Dupliquer le plan", + "Duplicate week": "Dupliquer la semaine", "duplicate_chart_blurb": "Créer une copie de ce graphique", "Duration": "Durée", - "Duration eg 8m30s": "Durée, par exemple 8m30s", + "Duration eg 8m30s": "Durée (par ex 8m30s)", "E-Bike Ride": "Vélo électrique", "E-MTB Ride": "VTT électrique", "Easy": "Facile", "Easy paced, slight feeling of exertion": "Allure facile, sensation d'effort léger", "eCP": "eCP", - "ecp_blurb": "La puissance critique (PC) estimée est calculée à l'aide des courbes de puissance de FastFitness.Tips et du modèle de puissance critique à 3 paramètres de Morton. L'algorithme ne nécessite qu'un seul effort maximal compris entre 180 secondes et 30 minutes. Il s'agit du même algorithme que eFTP mais W' est relatif à la PC et la PC est préférée au modèle de puissance sur 1h (FTP).\n", + "ecp_blurb": "La puissance critique (PC) estimée est calculée à l'aide des courbes de puissance de FastFitness.Tips et du modèle de puissance critique à 3 paramètres de Morton. L'algorithme ne nécessite qu'un seul effort maximal compris entre 180 secondes et 30 minutes. Il s'agit du même algorithme que eFTP mais W' est relatif à la PC et la PC est préférée au modèle de puissance sur 1h (FTP).", "Edit": "Modifier", "Edit activities, calendar, FTP and training settings": "Modifier les activités, le calendrier, le FTP et les paramètres d'entraînement", "Edit all visible intervals": "Modifier tous les intervalles visibles", @@ -747,24 +747,24 @@ "Edit Calendar": "Modifier le calendrier", "Edit chart": "Modifier le graphique", "Edit chart name": "Modifier le nom du graphique", - "Edit Component": "Composant d'édition", - "Edit Data": "Données d'édition", - "Edit Folder": "Dossier d'édition", - "Edit Forecast": "Prévision d'édition", + "Edit Component": "Modifier le composant", + "Edit Data": "Modifier les données", + "Edit Folder": "Modifier le dossier", + "Edit Forecast": "Modifier le lieu", "Edit Gear": "Modifier l'équipement", "Edit Heart Rate Training Zones": "Modifier les zones d'entraînement basées sur la fréquence cardiaque", "Edit Intervals": "Modifier les intervalles", "Edit Pace Training Zones ": "Modifier les zones d'entraînement basées sur l'allure", - "Edit Plan": "Plan d'édition", + "Edit Plan": "Modifier le plan", "Edit Power Training Zones ": "Modifier les zones d'entraînement basées sur la puissance", "Edit Reminder": "Modifier le rappel", - "Edit Tab": "Edit Tab", - "Edit Tags": "Étiquettes d'édition", + "Edit Tab": "Modifier l'onglet", + "Edit Tags": "Modifier les tags", "edit_axis_blurb": "Modifier les étiquettes des axes, le min, le max et le titre du graphique", "edit_best_efforts_pace_blurb": "Quelles sont les distances que vous souhaitez suivre ?", "edit_intervals_blurb": "Notez que vous pouvez modifier des intervalles individuels en cliquant sur l'en-tête affichant les statistiques d'intervalle", "edit_tab_blurb": "Renommer, déplacer ou supprimer l'onglet actif", - "Editing": "Modification de ", + "Editing": "Modification de", "editing_n_intervals": "Modification des {n} intervalles visibles sur le graphique", "Editor": "Editeur", "Efficiency": "Efficacité", @@ -775,7 +775,7 @@ "eFTP Min Duration": "Durée minimale pour eFTP ", "eFTP/kg": "eFTP/kg", "eftp_blurb": "La FTP estimée est calculée en utilisant les courbes de puissance de FastFitness.Tips et le modèle de puissance critique à 3 paramètres de Morton. L'algorithme ne requiert qu'un seul effort maximal compris entre 180 secondes et 30 minutes. Notez que toutes les données pour les courbes de puissance sélectionnées sont utilisées et qu'il n'y a pas de décroissance. La valeur eFTP sur le graphique peut donc différer de votre eFTP actuel. W' est relatif à l'eFTP.", - "eftp_highest_in_season": "La valeur indiquée ici est la plus élevée atteinte au cours de chaque saison.", + "eftp_highest_in_season": "La valeur indiquée ici est la plus élevée atteinte au cours de chaque saison", "Elapsed": "Ecoulé", "Elapsed time": "Temps écoulé", "Elapsed Time": "Temps écoulé", @@ -786,7 +786,7 @@ "Email (not from Microsoft)": "Courriel (ne provenant pas de Microsoft)", "Email Address": "Adresse électronique", "Email Notifications": "Notifications par email", - "email_blurb": "Vous recevez ce courrier parce que vous vous êtes inscrit à Intervals.icu.", + "email_blurb": "Vous recevez ce courrier car vous vous êtes inscrit à Intervals.icu.", "Enable beta features": "Activer les fonctionnalités bêta", "Enable languages still under development": "Activer les langues en cours de développement", "End": "Fin", @@ -795,9 +795,9 @@ "End Distance": "Distance de fin", "End Index": "Indice de fin", "End Time": "Heure de fin", - "end_when_lap_button_pressed": "Fin lorsque le bouton lap est pressé (Garmin/Suunto seulement)", + "end_when_lap_button_pressed": "Fin lorsque le bouton Lap est pressé (Garmin/Suunto seulement)", "enter_cal_url": "Entrez une URL ou un lien vers un calendrier au format iCalendar (.ics)", - "enter_dob": "Veuillez saisir votre date de naissance pour afficher les profils de puissance.", + "enter_dob": "Veuillez saisir votre date de naissance pour afficher les profils de puissance", "EPOC": "EPOC", "Equal size": "Taille égale", "Equipment": "Équipement", @@ -811,27 +811,27 @@ "Estimated load": "Charge estimée", "Events": "Événements", "events_are_workouts": "Les événements sont des entraînements planifiés", - "every {n}": "Tous les {n}", + "every {n}": "tous les {n}", "Example": "Exemple", "Exclude 1st bar": "Exclure la 1ère barre", "Exclude Intervals": "Exclure les intervalles", "Expand percentages": "Développer les pourcentages", "Expires on": "Expire le", "Exponentially weighted moving avg like fatigue (default 7 days)": "Moyenne mobile pondérée exponentiellement comme la fatigue (par défaut 7 jours)", - "Exponentially weighted moving avg like fitness (default 42 days)": "Moyenne mobile pondérée exponentiellement comme la forme physique (par défaut 42 jours)", - "Export Calendar": "Exporter le calendrier", + "Exponentially weighted moving avg like fitness (default 42 days)": "Moyenne mobile pondérée exponentiellement comme le fitness (par défaut 42 jours)", + "Export Calendar": "Exporter calendrier", "External ID": "ID externe", "Extract Workout": "Extraire l'entraînement", "Extract workout from file": "Extraire l'entraînement du fichier", "Extreme": "Extrême", "Extremely hard": "Extrêmement difficile", - "Factor": "facteur", + "Factor": "Facteur", "Farenheit": "Farenheit", "Fat": "Gras", "Fat Mass": "Masse grasse", - "fatigue": "La fatigue est une moyenne mobile pondérée exponentiellement sur 7 jours de votre charge d'entraînement.", + "fatigue": "La fatigue est une moyenne mobile pondérée exponentiellement sur 7 jours de votre charge d'entraînement", "Fatigue": "Fatigue", - "Fatigue Average": "Fatigue Moyenne", + "Fatigue Average": "Fatigue moyenne", "Fatigue Days": "Jours de fatigue", "Fatigue Load": "Charge de fatigue", "Fatness": "Corpulence", @@ -842,7 +842,7 @@ "Field": "Champ", "field_pace_units": "Les champs qui sont en mètres/seconde peuvent être formatés en rythme au lieu d'utiliser le format numérique ou la vitesse (utilise toujours le format numérique).", "Fields": "Champs", - "File": "Dossier", + "File": "Fichier", "File type": "Type de fichier", "Fill in": "Remplir", "Filter": "Filtre", @@ -850,29 +850,29 @@ "Find Athletes": "Trouver des athlètes", "Find athletes to add": "Trouver des athlètes à ajouter", "Find Intervals": "Rechercher des intervalles", - "Find Plans": "Trouver des forfaits", + "Find Plans": "Trouver des plans", "Find Plans & Workouts": "Trouver des plans et des séances d'entraînement", "Find Similar Intervals": "Trouver des intervalles similaires", - "find_intervals_help": "Trouvez les efforts par puissance, rythme, etc. et créez des intervalles", + "find_intervals_help": "Trouvez des efforts par puissance, rythme, etc. et créez des intervalles", "First day to import": "Premier jour d'importation", "First half of ride": "Première moitié de l'activité", - "Fit File": "Fichier Fit", + "Fit File": "Fichier FIT", "FIT file field": "Champ de fichier FIT", - "fit_record_field": "La plupart des données de tic dans les fichiers d'ajustement sont stockées dans des messages d'enregistrement composés de champs (watts, fréquence cardiaque, altitude, etc.). Il s'agit du nom du champ à utiliser pour ce flux.", - "fit_session_field": "Les fichiers FIT pour les activités incluent des enregistrements avec des informations récapitulatives pour l'activité. Entrez ici le nom ou le numéro de champ d'un champ d'enregistrement de session pour remplir le champ d'activité avec sa valeur lorsque les fichiers FIT sont lus et écrits. Vous pouvez lire d'autres types d'enregistrements en préfixant le nom ou le numéro du champ avec le nom ou le numéro de l'enregistrement et un point (par exemple \"140.4\") Vous pouvez examiner les fichiers FIT sur fitfileviewer.com. Si cette valeur n'est pas définie, est numérique ou contient un point, le code de champ est utilisé pour son nom lors de l'écriture d'un fichier FIT.", - "fitness": "La forme physique est une moyenne mobile pondérée exponentiellement de 42 jours de votre charge d'entraînement.", + "fit_record_field": "La plupart des données des fichiers FIT sont stockées dans des messages d'enregistrement composés de champs (watts, fréquence cardiaque, altitude, etc.). Il s'agit du nom du champ à utiliser pour ce flux.", + "fit_session_field": "Les fichiers FIT des activités incluent des enregistrements avec des informations récapitulatives pour l'activité. Entrez ici le nom ou le numéro d'un champ d'enregistrement de session pour remplir le champ d'activité avec sa valeur lorsque les fichiers FIT sont lus et écrits. Vous pouvez lire d'autres types d'enregistrements en préfixant le nom ou le numéro du champ avec le nom ou le numéro de l'enregistrement et un point (par exemple \"140.4\") Vous pouvez examiner les fichiers FIT sur fitfileviewer.com. Si cette valeur n'est pas définie, est numérique ou contient un point, le code de champ est utilisé pour son nom lors de l'écriture d'un fichier FIT.", + "fitness": "Le fitness est une moyenne mobile pondérée exponentiellement de 42 jours de votre charge d'entraînement.", "Fitness": "Fitness", "Fitness - Fatigue": "Fitness - Fatigue", - "Fitness - fatigue avg as % of fitness avg": "Forme physique - fatigue moyenne en % de la forme physique moyenne", - "Fitness Average": "Moyenne de fitness", + "Fitness - fatigue avg as % of fitness avg": "Fitness - fatigue moyenne en % du fitness moyen", + "Fitness Average": "Moyenne du fitness", "Fitness chart": "Graphique de fitness", - "Fitness Charts": "Graphiques de remise en forme", + "Fitness Charts": "Graphiques de fitness", "Fitness Days": "Jours de fitness", - "Fitness line": "Ligne fitness", - "Fitness Load": "Charge de forme physique", - "Fitness Plots": "Parcelles de remise en forme", - "Fitness vs 7 days ago": "Fitness actuel vs celui il y a 7 jours", - "fitness_plots_blurb": "Vous n'avez pas encore créé de graphiques de condition physique personnalisés. Vous pouvez le faire sur la page de remise en forme, puis utiliser cette barre d'outils pour afficher les chiffres sur le calendrier.", + "Fitness line": "Ligne de fitness", + "Fitness Load": "Charge du fitness", + "Fitness Plots": "Tracés du fitness", + "Fitness vs 7 days ago": "Fitness actuel vs 7 derniers jours", + "fitness_plots_blurb": "Vous n'avez pas encore créé de graphiques de fitness personnalisés. Vous pouvez le faire sur la page de remise en forme, puis utiliser cette barre d'outils pour afficher les chiffres sur le calendrier.", "Fix Activity Data": "Corriger les données d'activité", "Fix Data": "Corriger les données", "fix_data_blurb": "Appliquer la fonction pour fixer les données de puissance, de fréquence cardiaque et d'altitude", @@ -885,41 +885,41 @@ "Follow request sent!": "Demande de suivi envoyée !", "Follow Requests Recently Sent": "Suivre les demandes récemment envoyées", "Follow your friends and athletes you coach on Intervals icu!": "Suivez vos amis et les athlètes que vous entraînez sur Intervals icu !", - "follow_req_msg_content": "{0} aimeraient vous suivre. Ils pourront voir vos activités et votre pouvoir et apprendre de votre vaste expérience.", + "follow_req_msg_content": "{0} aimerait vous suivre. Il pourra voir vos activités et votre puissance et apprendre de votre expérience.", "follow_req_msg_sub": "{0} a demandé à vous suivre", "Follower": "Abonné(e)", - "Followers": "Suiveurs", - "Following": "Suivi", - "follows_you": "Ils vous suivent", + "Followers": "Abonnés", + "Following": "Abonnements", + "follows_you": "Il vous suit", "For": "Pour", "For other sports": "Pour les autres sports", "For Segment": "Pour le segment", - "For workouts": "Pour les séances d'entraînement", - "For Workouts": "Pour les séances d'entraînement", + "For workouts": "Pour les entraînements", + "For Workouts": "Pour les entraînements", "Forgot Password": "Mot de passe oublié", "Fork": "Fourche", "form": "La forme est votre forme physique moins la fatigue. Pour être plus en forme, vous devez créer du stress en augmentant la charge d'entraînement (fatigue supérieure à la forme physique), ce qui entraîne une forme négative. Réduisez l'entraînement avant les courses importantes (forme positive) et pendant les semaines de repos périodiques pour récupérer - Science2Sport et Joe Friel.", "Form": "Forme", - "Form %": "Forme : %.", - "Form as % of fitness": "Forme en % de fitness", - "Form chart": "Tableau des formes", + "Form %": "Forme %", + "Form as % of fitness": "Forme en % du fitness", + "Form chart": "Graphique de forme", "form_as_percent": "La forme est votre forme physique moins la fatigue. Elle peut être affichée sous la forme d'un nombre absolu (par exemple, -10) ou d'un pourcentage de votre forme actuelle (par exemple, -20%). L'option de pourcentage met à l'échelle les zones (par exemple, l'entraînement optimal) pour correspondre à votre forme actuelle et est probablement le meilleur choix.", "form_blurb": "Pour améliorer votre forme, vous devez créer du stress en augmentant la charge d'entraînement, c'est-à-dire en maintenant la ligne violette au-dessus de la ligne bleue. Votre forme est votre forme physique moins la fatigue. Lorsque votre forme est dans la zone d'entraînement optimale , vous gagnez en forme. Lorsque votre forme est fraîche et que vous êtes en forme, vous êtes prêt à courir. Évitez de rester longtemps dans la zone à haut risque , car vous risquez de vous surentraîner. Vous devez inclure des semaines de repos périodiques dans votre entraînement afin de récupérer de la fatigue et d'être au mieux de votre forme pour les épreuves à objectifs.", "Format": "Format", "Forum": "Forum", "Frame": "Cadre", "Free": "Libre", - "free_strava_download_limit": "Le téléchargement de données historiques depuis Strava par les utilisateurs gratuits d'Intervals.icu est limité à {months} mois en raison des limites de débit de l'API Strava. Les supporters d'Intervals.icu peuvent télécharger toutes leurs données Strava.", + "free_strava_download_limit": "Le téléchargement de données historiques depuis Strava par les utilisateurs gratuits d'Intervals.icu est limité à {months} mois en raison des limites de débit de l'API Strava. Les Supporters d'Intervals.icu peuvent télécharger toutes leurs données Strava.", "Freeride": "Activité libre", "Fresh": "Frais", "Fresh Zone": "Zone de fraîcheur physique", "Fri": "VEN", "Friday": "Vendredi", - "From": "à partir de", + "From": "A partir de", "from_app": "à partir de {n}", - "ftp": "FTP est l'abréviation de Functional Threshold Power, qui est généralement définie comme la puissance moyenne la plus élevée que vous pouvez maintenir pendant une heure, mesurée en watts. La FTP est souvent utilisée pour déterminer les zones d'entraînement lors de l'utilisation d'un capteur de puissance et pour suivre l'amélioration - bikeradar.com", + "ftp": "FTP est l'abréviation de Functional Threshold Power, qui est généralement définie comme la puissance moyenne la plus élevée que vous pouvez maintenir pendant une heure, mesurée en watts. La FTP est souvent utilisée pour déterminer les zones d'entraînement lors de l'utilisation d'un capteur de puissance et pour suivre la progression - bikeradar.com", "FTP": "FTP", - "FTP Estimation Min Effort Duration (secs)": "Estimation de la FTP Durée minimale de l'effort (sec)", + "FTP Estimation Min Effort Duration (secs)": "Durée minimale de l'effort (sec) pour l'estimation de la FTP", "FTP for this activity": "FTP pour cette activité", "FTP or threshold power": "FTP ou seuil de puissance", "FTP when this activity took place": "FTP quand cette activité a eu lieu", @@ -930,29 +930,29 @@ "ftp_up_ui": "FTP +{delta} à {{value}}w", "Full activity data has not yet been downloaded from Strava": "Les données d'activité complètes n'ont pas encore été téléchargées depuis Strava", "full_strava_history": "Télécharger l'historique Strava complet (limité à 3 mois pendant l'essai gratuit)", - "Functional Threshold Power": "Seuil de puissance fonctionnel", - "Future days": "Jours futurs", - "Future races": "Courses futures", + "Functional Threshold Power": "Seuil de puissance fonctionnel (FTP)", + "Future days": "Prochains jours", + "Future races": "Prochaines courses", "future_days": "Les entraînements jusqu'à ce nombre de jours dans le futur seront téléchargés", "GA Speed": "Vitesse ajustée selon la pente", "gap": "L'allure ajustée en fonction de la pente utilise la pente du terrain pour calculer une allure équivalente sur le plat. L'allure ajustée sera plus rapide dans les montées et plus lente dans les descentes. Intervals.icu utilise le modèle VAP de course à pied de Strava. Le modèle VAP est utilisé pour estimer la charge d'entraînement à partir de l'allure.", "GAP": "VAP", - "GAP Model": "Modèle de calcul de l'allure ajustée selon la pente", + "GAP Model": "Modèle de calcul de la VAP", "Garmin Account Information": "Informations sur le compte Garmin", "Garmin Connect": "Garmin Connect", - "Garmin/Strava ID or filename": "Identifiant ou nom de fichier Garmin/Strava", + "Garmin/Strava ID or filename": "ID Garmin/Strava ou nom de fichier", "garmin_connect_replace_strava": "Les activités téléchargées depuis Garmin Connect remplaceront celles de Strava", "garmin_download_activities_blurb": "Les activités créées à partir de cette date sont téléchargées depuis Garmin Connect. Cela peut prendre un certain temps. Les données ne peuvent pas remonter à plus d'un an en raison des restrictions de l'API Garmin. Veuillez noter que les activités des appareils non Garmin (par exemple, TrainerRoad) ne sont pas fournies à Intervals.icu. Utilisez Dropbox pour cela.", "garmin_import_complete": "Importation des données Garmin terminée", - "garmin_sync_activity_types_blurb": "Téléchargez uniquement des types d'activités spécifiques depuis Garmin. S'il vous plaît soyez prudente. Garmin n'autorise pas les appels en double à récupérer d'anciennes données, vous ne pouvez donc pas récupérer après avoir exclu incorrectement des types d'activité à l'aide du bouton de téléchargement d'anciennes données. Si cela se produit, vous devrez télécharger manuellement les fichiers FIT depuis Garmin Connect et les télécharger sur la page du calendrier.", + "garmin_sync_activity_types_blurb": "Téléchargez uniquement des types d'activités spécifiques depuis Garmin. S'il vous plaît soyez prudent. Garmin n'autorise pas les appels en double pour récupérer d'anciennes données, vous ne pouvez donc pas récupérer après avoir exclu incorrectement des types d'activité à l'aide du bouton de téléchargement d'anciennes données. Si cela se produit, vous devrez télécharger manuellement les fichiers FIT depuis Garmin Connect et les télécharger sur la page du calendrier.", "garmin_upload_filters_blurb": "Ajoutez des filtres pour sélectionner les entraînements planifiés qui seront téléchargés sur Garmin Connect. Les entraînements de la semaine suivante sont téléchargés.", "Gauge": "Jauge", "gauge_blurb": "La moyenne mobile ne compte que les jours avec une mesure", "gauge_blurb_help": "Les tracés de moyenne mobile sur la page fitness comptent les jours sans mesure comme zéro si cette case n'est pas cochée. Si vous modifiez ce paramètre, vous devez rajouter des tracés existants sur les graphiques personnalisés pour les mettre à jour.", "Gear": "Matériel", - "gear_activity_filters_blurb": "Les nouvelles activités sont attribuées à l'équipement en comparant les activités aux filtres configurés sur chaque élément d'équipement (l'équipement le plus récemment créé en premier). Vous pouvez filtrer par type d'activité (Ride, VTT, Gravel Ride etc.), nom, wattmètre et autres champs disponibles au moment de la création de l'activité. Si aucune vitesse ne correspond, les paramètres de vitesse par défaut pour le sport sont utilisés.", + "gear_activity_filters_blurb": "Les nouvelles activités sont attribuées à l'équipement en comparant les activités aux filtres configurés sur chaque élément d'équipement (l'équipement le plus récemment créé en premier). Vous pouvez filtrer par type d'activité (Route, VTT, Gravel, etc.), nom, capteur de puissance et autres champs disponibles au moment de la création de l'activité. Si aucune vitesse ne correspond, les paramètres de vitesse par défaut pour le sport sont utilisés.", "gear_reminder_reset": "N'oubliez pas de réinitialiser les rappels si vous souhaitez recevoir davantage de ces e-mails à l'avenir !", - "gender_not_set": "Votre sexe n'est pas défini, veuillez mettre à jour vos paramètres.", + "gender_not_set": "Votre sexe n'est pas défini, veuillez mettre à jour vos paramètres", "Generate": "Produire", "Glucose": "Glucose", "Go to": "Aller à", @@ -974,13 +974,13 @@ "Group Description": "Description du groupe", "Group ID": "ID du groupe", "Group multisport": "Grouper multisports", - "Group Name": "Nom de groupe", + "Group Name": "Nom du groupe", "Group Settings": "Paramètres du groupe", - "Group UI": "Interface utilisateur de groupe", + "Group UI": "UI du groupe", "Group URL": "URL du groupe", - "group_admins_blurb": "Les administrateurs de groupe peuvent modifier les paramètres du groupe et ajouter et supprimer des athlètes.", - "group_drag_and_drop": "Faites glisser et déposez des dossiers, des plans et des séances d'entraînement individuelles dans votre bibliothèque.", - "group_no_plans_shared": "Aucun dossier et aucun plan d'entrainement n'ont été partagés avec ce groupe.", + "group_admins_blurb": "Les administrateurs de groupe peuvent modifier les paramètres du groupe et ajouter et supprimer des athlètes", + "group_drag_and_drop": "Faites glisser et déposez des dossiers, des plans et des séances d'entraînement individuelles dans votre bibliothèque", + "group_no_plans_shared": "Aucun dossier et aucun plan d'entrainement n'ont été partagés avec ce groupe", "Groups": "Groupes", "Grumpy": "Grincheux", "Gusts": "Rafales", @@ -988,10 +988,10 @@ "Handlebar": "Guidon", "Hard": "Difficile", "Has comments": "A des commentaires", - "Has heart rate": "A la fréquence cardiaque", - "he": "cette personne", - "Headset": "Casque d'écoute", - "Heart rate": "FC", + "Has heart rate": "A de la FC", + "he": "il", + "Headset": "Jeu de direction", + "Heart rate": "Fréquence cardiaque", "Heart Rate Load": "Charge selon la FC", "Heart rate range": "Plage de FC", "Heart rate recovery": "FC de récupération", @@ -999,8 +999,8 @@ "Heart Rate Settings": "Paramètres de FC", "Heart Rate Training Zones": "Zones d'entraînement selon la FC", "Heart Rate Zones": "Zones de FC", - "heartrate": "Fréquence cardiaque", - "Heartrate": "FC", + "heartrate": "fréquence cardiaque", + "Heartrate": "Fréquence cardiaque", "Heartrate Curve": "Courbe de fréquence cardiaque", "Heartrate recovery": "FC de récupération", "Heartrate spikes": "Pics de FC", @@ -1010,11 +1010,11 @@ "Height": "Taille", "Hello": "Bonjour", "Help": "Aidez-moi", - "her": "cette personne", - "hidden": "Caché", + "her": "son", + "hidden": "caché", "Hide": "Cacher", "Hide activities": "Masquer les activités", - "Hide First": "Masquer en premier", + "Hide First": "Masquer le premier", "Hide from athlete": "Cacher à l'athlète", "Hide help": "Masquer l'aide", "Hide Last": "Masquer le dernier", @@ -1023,9 +1023,9 @@ "Hide recovery intervals": "Masquer les intervalles de récupération", "Hide script": "Masquer le script", "Hide temp": "Masquer la température", - "Hide week": "Cacher la semaine", + "Hide week": "Masquer la semaine", "hide_script_blurb": "Empêcher les autres athlètes de voir ou de modifier le script. Cela ne s'applique qu'aux éléments qui ont été partagés avec d'autres.", - "High": "Haute", + "High": "Haut", "High Risk": "Risque élevé", "High Risk Zone": "Zone à haut risque", "HIIT": "HIIT", @@ -1033,7 +1033,7 @@ "him": "lui", "his": "son", "Histogram": "Histogramme", - "histogram_bucket_trim_blurb": "Supprimer les seaux de tête et de queue avec moins de ce % du total", + "histogram_bucket_trim_blurb": "Supprimer les classes de tête et de queue avec moins de ce % du total", "Hockey": "Hockey", "Holiday": "Vacances", "Home page": "Page d'accueil", @@ -1066,23 +1066,23 @@ "hr_load_model_r2_blurb": "Chaque point du graphique correspond à une activité utilisée pour construire le modèle. L'axe des y montre la différence entre la charge de formation estimée et réelle pour chaque activité, en pourcentage de la charge réelle.", "hr_load_plot_r2_blurb": "Chaque point du graphique est issu d'une activité dont la puissance et la FC ont été utilisées pour évaluer le modèle. L'axe des y montre la différence entre la charge d'entraînement estimée et réelle pour chaque activité, en pourcentage de la charge réelle.", "hr_load_type": "Intervals.icu peut estimer la charge d'entraînement pour des activités sans données de puissance en utilisant des activités précédentes avec des données de puissance et de fréquence cardiaque. Le temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque ou la fréquence cardiaque moyenne pour chaque activité sont utilisés. Cette méthode fonctionne bien pour le cyclisme mais ne s'applique pas aux autres sports. Pour la course à pied et les autres sports, le HRSS (de Elevate) fonctionne mieux. Il s'agit de TRIMP normalisé pour correspondre plus étroitement à la charge d'entraînement basée sur la puissance. Vous devez capturer votre HR au repos pour le HRSS.", - "hr_range": "Les étapes de l'entraînement avec des objectifs de fréquence cardiaque précis sont converties en plages de plus/moins ce pourcentage de la fréquence cardiaque cible.", - "hr_spikes": "Les pics de fréquence cardiaque sont détectés et corrigés en comparant la trace de la FC à votre FC maximale. Les pics au-dessus de la FC maximale sont remplacés par une ligne interpolée entre les valeurs de FC avant et après le pic. Si les données de la FC pour une activité sont très faibles, vous pouvez ignorer le tracé de la FC en cliquant sur l'icône de la roue dentée. Vous pouvez voir la trace HR non modifiée en cliquant sur le bouton graphiques et en ajoutant Raw HR.", + "hr_range": "Les étapes de l'entraînement avec des objectifs de fréquence cardiaque précis sont converties en plages de plus/moins ce pourcentage de la fréquence cardiaque cible", + "hr_spikes": "Les pics de fréquence cardiaque sont détectés et corrigés en comparant la trace de la FC à votre FC maximale. Les pics au-dessus de la FC maximale sont remplacés par une ligne interpolée entre les valeurs de FC avant et après le pic. Si les données de la FC pour une activité sont très faibles, vous pouvez ignorer le tracé de la FC dans le menu Actions. Vous pouvez voir la trace FC non modifiée en cliquant sur le bouton Graphiques et en ajoutant \"FC brute\".", "hrLag": "Le délai en secondes entre une augmentation de la puissance et une augmentation correspondante de la fréquence cardiaque. Votre fréquence cardiaque ne réagit pas immédiatement lorsque vous réduisez la puissance et met un certain temps à se rétablir lorsque vous relâchez la pression.", "hrrc": "La HRRc mesure la vitesse à laquelle vous récupérez après un effort intense. Il s'agit de la plus forte baisse de la FC sur 60 secondes à partir d'une FC au moins égale au seuil. L'idée générale est que plus la baisse de votre fréquence cardiaque est rapide ou importante, meilleure est votre récupération - www.pezcyclingnews.com", "HRRc": "HRRc", "HRRc Min HR": "HRRc Min FC", "HRRc Start": "Démarrage HRRc", "hrrc_min": "Ce paramètre contrôle la FC minimale requise pour déclencher le calcul", - "hrrc_min_in_settings": "La fréquence cardiaque minimale requise pour déclencher le calcul peut être configurée pour chaque sport dans les paramètres.", + "hrrc_min_in_settings": "La fréquence cardiaque minimale requise pour déclencher le calcul peut être configurée pour chaque sport dans les paramètres", "HRSS (normalized TRIMP)": "HRSS (TRIMP normalisé)", "hrss_load_blurb": "Le modèle utilise le temps passé à chaque valeur de FC par rapport au seuil et votre réserve de FC (FC max - FC au repos) pour estimer la charge d'entraînement.", - "HRV (rMSSD)": "VRC (rMSSD)", - "HRV (SDNN)": "VRC (SDNN)", - "HRV rMSSD": "VRC rMSSD", - "HRV SDNN": "VRC SDNN", + "HRV (rMSSD)": "VFC (rMSSD)", + "HRV (SDNN)": "VFC (SDNN)", + "HRV rMSSD": "VFC rMSSD", + "HRV SDNN": "VFC SDNN", "HSI": "HSI", - "Hub": "Hub", + "Hub": "Moyeu", "Humidity": "Humidité", "Hydration": "Hydratation", "Hydration (L)": "Hydratation (L)", @@ -1096,7 +1096,7 @@ "icu_rolling_ftp": "La FTP estimée est calculée en utilisant les courbes de puissance FastFitness.Tips et de du modèle de puissance critique à 3 paramètres de Morton. L'algorithme ne requiert qu'un seul effort maximal compris entre 180 secondes et 30 minutes. Votre FTP estimée restera la même si vous maintenez votre charge d'entraînement et diminuera lentement si vous réduisez votre entraînement. Pour qu'elle augmente, vous devez fournir un effort maximal ! La durée minimale requise est configurée dans les paramètres.", "ID": "ID", "If you are registered but do not have a password click Connect with Strava to login": "Si vous êtes inscrit mais que vous n'avez pas de mot de passe, cliquez sur Se connecter avec Strava pour vous connecter", - "If you are using a Garmin watch you must use Instant HR": "Si vous utilisez une montre Garmin, vous devez utiliser \"FC Instantanée\".", + "If you are using a Garmin watch you must use Instant HR": "Si vous utilisez une montre Garmin, vous devez utiliser \"FC Instantanée\"", "Ignore": "Ignorer", "Ignore compliance": "Ignorer la conformité", "Ignore heart rate data": "Ignorer les données de fréquence cardiaque", @@ -1108,31 +1108,31 @@ "Ignore power": "Ignorer la puissance", "Ignore Power": "Ignorer la puissance", "Ignore power data": "Ignorer les données de puissance", - "Ignore power, velocity, HR, time, toggle elevation correction": "Ignorer la puissance, la vitesse, la fréquence cardiaque, le temps, basculer la correction d'élévation", + "Ignore power, velocity, HR, time, toggle elevation correction": "Ignorer la puissance, la vitesse, la FC, le temps, basculer la correction d'élévation", "Ignore Time": "Ignorer l'heure", "Ignore time and distance": "Ignorer le temps et la distance", "Ignore time and distance data": "Ignorer les données de temps et de distance", "Ignore time, distance & load": "Ignorer le temps, la distance et la charge", "Ignore time, distance and load": "Ignorer le temps, la distance et la charge", - "Ignore velocity": "Ignorer la vélocité", - "Ignore Velocity": "Ignorer la vélocité", + "Ignore velocity": "Ignorer la vitesse", + "Ignore Velocity": "Ignorer la vitesse", "Ignore velocity data": "Ignorer les données de vitesse", "Ignore workout colors": "Ignorer les couleurs de l'entraînement", - "ignore_hr_blurb": "N'utilisez pas la FC pour la charge d'entraînement, les courbes de FC ou les totaux.", - "ignore_pace_blurb": "N'utilisez pas les données d'allure pour les meilleurs efforts ou les courbes d'allure", + "ignore_hr_blurb": "Ne pas utiliser la FC pour la charge d'entraînement, les courbes de FC ou les totaux", + "ignore_pace_blurb": "Ne pas utiliser les données d'allure pour les meilleurs efforts ou les courbes d'allure", "ignore_part_blurb": "Ignorez certaines parties de l'activité pour supprimer les données non valides des courbes de puissance, d'allure et/ou de fréquence cardiaque. Ces parties ne compteront pas dans les meilleurs efforts et réalisations.", "ignore_part_blurb2": "La partie de l'activité actuellement visible sera ignorée. Vous pouvez ignorer plusieurs parties de l'activité. Si toutes les données sont mauvaises, utilisez les options ignorer dans les paramètres.", "ignore_part_title": "Ignorer la puissance, le rythme ou la FC pendant une partie de l'activité", - "ignore_power_blurb": "N'utilisez pas la puissance pour la charge d'entraînement, l'estimation de la FTP, les courbes de puissance ou les totaux.", - "ignore_strava_gear": "N'utilisez pas l'équipement de Strava", - "ignore_time_blurb": "Ne pas inclure le temps, la distance, la charge d'entraînement et les calories dans les totaux.", - "ignore_velocity_blurb": "N'utilisez pas les données de vitesse pour calculer le temps de déplacement ou le temps dans les zones de puissance.", + "ignore_power_blurb": "Ne pas utiliser la puissance pour la charge d'entraînement, l'estimation de la FTP, les courbes de puissance ou les totaux", + "ignore_strava_gear": "Ne pas utiliser le matériel de Strava", + "ignore_time_blurb": "Ne pas inclure le temps, la distance, la charge d'entraînement et les calories dans les totaux", + "ignore_velocity_blurb": "Ne pas utiliser les données de vitesse pour calculer le temps de déplacement ou le temps dans les zones de puissance", "Image": "Image", "Import": "Importer", "Import activity files": "Importer les fichiers d'activité", - "Import All Garmin Data": "Importer tout depuis Garmin", - "Import All Polar Data": "Importer tout depuis Polar", - "Import wellness data": "Importer les données de bien-être", + "Import All Garmin Data": "Importer toutes les données depuis Garmin", + "Import All Polar Data": "Importer toutes les données depuis Polar", + "Import wellness data": "Importer les données de santé", "Import Workout Options": "Importer les options d'entraînement", "Import Workouts": "Importer des séances d'entraînement", "import_in_progress": "{n} l'importation est en cours", @@ -1148,7 +1148,7 @@ "Indoor Functional Threshold Power": "Seuil de puissance fonctionnel intérieur", "Indoor Gear": "Matériel d'intérieur", "Indoor/Outdoor": "Intérieur/Extérieur", - "indoor_ftp": "La FTP en intérieur est utilisée pour les entraînements en salle et les randonnées virtuelles. S'il est laissé vide, la FTP normale est utilisée. - bikeradar.com", + "indoor_ftp": "La FTP en intérieur est utilisée pour les entraînements en salle et les activités virtuelles. Si elle est laissée vide, la FTP normale est utilisée. - bikeradar.com", "Inj": "Ble.", "Injured": "Blessé", "Injury": "Blessure", @@ -1165,7 +1165,7 @@ "Instant Power": "Puissance instantanée", "intensity": "L'intensité d'une sortie est une mesure de la difficulté de la sortie par rapport à votre FTP. Elle est calculée en divisant les watts normalisés ou la puissance moyenne pondérée de la sortie par votre FTP. Si vous êtes capable d'effectuer une sortie d'une heure ou plus à une intensité supérieure à 100 %, votre FTP est trop faible. Pour les activités sans puissance, l'intensité est dérivée de la charge et de la durée de l'entraînement.", "Intensity": "Intensité", - "Intensity %": "Intensité", + "Intensity %": "Intensité %", "Intensity vs Heart rate": "Intensité vs fréquence cardiaque", "Intensity_for_step": "Intensité", "Interval Avg": "Intervalle Moy.", @@ -1177,14 +1177,14 @@ "Interval Table": "Tableau des intervalles", "Interval Trend": "Tendance d'intervalle", "Interval Type": "Type d'intervalle", - "interval_display": "Des résumés d'intervalle sont affichés avec le temps ou la distance (pour la natation) suivis de la puissance moyenne, de l'allure ou de la fréquence cardiaque selon ce qui est disponible. Utilisez cette option pour définir la priorité du sport.", + "interval_display": "Des résumés d'intervalles sont affichés avec le temps ou la distance (pour la natation) suivis de la puissance moyenne, de l'allure ou de la fréquence cardiaque selon ce qui est disponible. Utilisez cette option pour définir la priorité du sport.", "interval_search_blurb": "Entrez 0 dans un champ pour faire correspondre n'importe quelle valeur. Le champ puissance accepte une valeur en watts ou un pourcentage d'intensité par rapport à la FTP pour chaque activité. Vous pouvez donc entrer 100% pour trouver tous les intervalles de seuil. Cliquez sur les puces d'intervalle d'une activité pour renseigner les paramètres de recherche sur cet intervalle. La ligne épaisse indique la puissance/couple moyenne pour les intervalles correspondants des activités de chaque jour.", "Intervals": "Intervalles", "Intervals icu app that created the activity": "Application qui a créée l'activité", "Intervals_icu Subscription": "Abonnement Intervals.icu", "Intervals_icu tracks progress during each season": "Intervals.icu suit les progrès au cours de chaque saison", "intervals_icu_email_confirmation": "Confirmation de l'e-mail d'Intervals.icu", - "intervals_locked_blurb": "Les intervalles sont verrouillés, déverrouillés à partir du menu {actions} .", + "intervals_locked_blurb": "Les intervalles sont verrouillés, déverrouillez-les à partir du menu {actions}", "intervals_login_otp": "Intervalles.icu login OTP", "intervals_password_reset": "Intervals.icu réinitialisation du mot de passe", "Invert calendar": "Inverser le calendrier", @@ -1197,12 +1197,12 @@ "kcal": "kcal", "kCal": "kCal", "kcal Consumed": "kcal consommées", - "kCal Consumed": "Kcal consommé", - "kcal_consumed": "Le nombre de kilocalories (Calories) d'aliments et de boissons ingérés au cours de la journée.", + "kCal Consumed": "Kcal consommées", + "kcal_consumed": "Le nombre de kilocalories (Calories) d'aliments et de boissons ingérés au cours de la journée", "Keep all laps": "Garder tous les tours", "Keep existing intervals": "Conserver les intervalles existants", - "Keep manual custom field values": "Conserver les valeurs des champs personnalisés manuellement", - "Kick": "Donner un coup", + "Keep manual custom field values": "Conserver les valeurs manuelles des champs personnalisés", + "Kick": "Exclure", "Kilograms": "Kilogrammes", "Kilometers": "Kilomètres", "Kitesurf": "Kitesurf", @@ -1215,14 +1215,14 @@ "Lactate": "Lactate", "language": "Intervals.icu est en cours de traduction dans de nombreuses langues. Si vous souhaitez nous aider, veuillez visiter les forums.", "Language": "Langue", - "Lap": "Lap", + "Lap": "Tour", "Lap HR": "FC du tour", "Lap Power": "Puissance du tour", - "Last season": "La saison dernière", + "Last season": "Saison dernière", "Last uploaded": "Dernier téléchargement", - "Last week": "La semaine dernière", - "Last Week": "La semaine dernière", - "Last {n} days": "Les {n} derniers jours", + "Last week": "Semaine dernière", + "Last Week": "Semaine dernière", + "Last {n} days": "{n} derniers jours", "Lat": "Lat", "Latitude": "Latitude", "Learn more about plans": "En savoir plus sur les plans", @@ -1235,10 +1235,10 @@ "Left/Right balance": "Équilibre gauche/droite", "Left/Right Balance": "Équilibre gauche/droite", "Legend": "Légende", - "Lever": "Levier", + "Lever": "Levier de frein", "Library": "Bibliothèque", - "Lifted": "Levée", - "Lights": "lumières", + "Lifted": "Soulevé", + "Lights": "Lumière", "Line": "Ligne", "Line opacity": "Opacité de la ligne", "Line Opacity": "Opacité de la ligne", @@ -1248,7 +1248,7 @@ "Linear trend line (y=mx+c) for work intervals": "Ligne de tendance linéaire (y=mx+c) pour les intervalles de travail", "Link has been copied to the clipboard": "Le lien a été copié dans le presse-papiers", "Link to history file": "Lien vers le fichier d'historique", - "link_valid_for_hour": "Le lien n'est valable que pendant une heure.", + "link_valid_for_hour": "Le lien n'est valable que pendant une heure", "List": "Liste", "Load": "Charge", "Load/h": "Charge/h", @@ -1268,13 +1268,13 @@ "Look for new activities": "Rechercher de nouvelles activités", "Low": "Faible", "lr_balance": "Le pourcentage de puissance générée par la jambe gauche et droite respectivement.", - "lthr": "Votre fréquence cardiaque au seuil de lactate est la fréquence à laquelle votre corps produit plus de lactate sanguin qu'il ne peut en absorber. Faire de l'exercice au-dessus de ce niveau n'est possible que pendant de courtes périodes. Consultez les zones de cyclisme et de course à pied de Joe Friel pour savoir comment estimer la FC seuil de lactate. Si vous modifiez votre seuil de fréquence cardiaque, vous devriez probablement aussi mettre à jour vos zones d'entraînement de fréquence cardiaque.", + "lthr": "Votre fréquence cardiaque au seuil de lactate est la FC à laquelle votre corps produit plus de lactate sanguin qu'il ne peut en absorber. Faire de l'exercice au-dessus de ce niveau n'est possible que pendant de courtes périodes. Consultez les zones de cyclisme et de course à pied de Joe Friel pour savoir comment estimer la FC au seuil de lactate. Si vous modifiez votre seuil de fréquence cardiaque, vous devriez probablement aussi mettre à jour vos zones d'entraînement de fréquence cardiaque.", "LTHR": "LTHR", - "lthr_up_0": "Votre seuil de fréquence cardiaque est passé de {2} à {1} bpm.", - "lthr_up_0_ui": "Seuil FC : {value} bpm à partir de {msg}", - "lthr_up_delta_0": "Votre seuil de fréquence cardiaque a augmenté de {0} à {1} bpm par rapport à {2}.", + "lthr_up_0": "Votre seuil de fréquence cardiaque est passé de {2} à {1} bpm", + "lthr_up_0_ui": "Seuil FC : {value} bpm à partir de {msg}", + "lthr_up_delta_0": "Votre seuil de fréquence cardiaque a augmenté de {0} à {1} bpm par rapport à {2}", "lthr_up_delta_0_ui": "Seuil FC + {deltaHR} à {value} bpm à partir de {msg}", - "lthr_up_message": "{0} % de 20 min à {1} bpm", + "lthr_up_message": "{0} % pendant 20 min à {1} bpm", "lthr_up_message2": "1h à {0} bpm", "maintenance_apology": "Nous nous excusons pour la gêne occasionnée", "maintenance_check_forum": "Veuillez visiter le forum pour plus d'informations", @@ -1286,49 +1286,49 @@ "Manual Entry": "Entrée manuelle", "manual_activity_blurb": "Créez une activité manuelle correspondant à une séance d'entraînement planifiée uniquement si vous n'avez pas enregistré la séance. Intervals.icu marquera automatiquement une séance d'entraînement planifiée comme terminée lorsqu'une activité correspondante sera téléchargée de votre appareil.", "Manually edit power, HR etc data points": "Modifier manuellement les points de données de puissance, de FC, etc.", - "map": "La puissance maximale aérobie (PMA) (Maximal Aerobic Power ou MAP, en anglais) est la puissance à VO2max (utilisation maximale de l'oxygène) pour un protocole de test donné. T-MAP est la durée pendant laquelle cette puissance peut être maintenue. Les valeurs dépendent du protocole de test en laboratoire ou sur le terrain. Intervals.icu utilise la courbe de durée de la puissance et la méthode décrite dans Pinot & Grappe 2014. Si aucune valeur n'est affichée pour une courbe de puissance donnée, cela signifie que les données n'étaient pas assez bonnes pour cette méthodologie. Choisissez MAP dans les options du graphique de puissance pour voir la ligne de régression et l'intervalle de confiance décrits dans l'article.", + "map": "La puissance maximale aérobie (PMA) (Maximal Aerobic Power ou MAP, en anglais) est la puissance à VO2max (utilisation maximale de l'oxygène) pour un protocole de test donné. T-MAP est la durée pendant laquelle cette puissance peut être maintenue. Les valeurs dépendent du protocole de test en laboratoire ou sur le terrain. Intervals.icu utilise la courbe de durée de la puissance et la méthode décrite dans Pinot & Grappe 2014. Si aucune valeur n'est affichée pour une courbe de puissance donnée, cela signifie que les données n'étaient pas assez bonnes pour cette méthodologie. Choisissez PMA dans les options du graphique de puissance pour voir la ligne de régression et l'intervalle de confiance décrits dans l'article.", "Map": "Carte", - "MAP": "MAP", - "MAP chart": "MAP graphique", - "Mark Done": "Mark Done", - "mark_complete_title": "Marquer comme terminé en créant une activité manuelle", + "MAP": "PMA", + "MAP chart": "Graphique PMA", + "Mark Done": "Réalisé", + "mark_complete_title": "Marquer l'entrainement comme terminé en créant une activité manuelle", "markdown_help": "Utilisez {link} pour le formatage", - "Marker is locked, Esc to toggle": "Le marqueur est verrouillé, Echap pour basculer", + "Marker is locked, Esc to toggle": "Le repère est verrouillé, Echap pour basculer", "Max": "Max", - "Max Altitude": "Altitude maximale", - "Max Cadence": "Cadence maximale", - "Max cadence (excluding zeros)": "Cadence maximale (sans les zéros)", - "Max crank torque": "Couple maximal au pédalier", + "Max Altitude": "Altitude max", + "Max Cadence": "Cadence max", + "Max cadence (excluding zeros)": "Cadence max (sans les zéros)", + "Max crank torque": "Couple de pédalage maxi", "Max dropout secs": "Nombre maximal de secondes abandonnées", "Max duration": "Durée maximale", "Max effort": "Effort maximal", "Max file size is 1M": "La taille maximale des fichiers est de 1M", "Max file size is 10M": "La taille maximale des fichiers est de 10M", - "Max heart rate": "Fréquence cardiaque maximale", - "Max Heart Rate": "Fréquence cardiaque maximale", - "Max heartrate": "Fréquence cardiaque maximale", - "Max heartrate as % of athlete max HR": "Fréquence cardiaque maximale en % de la FC maximale de l'athlète", - "Max heartrate as % of max HR": "Fréquence cardiaque maximale en % de la FC maximale", + "Max heart rate": "Fréquence cardiaque max", + "Max Heart Rate": "Fréquence cardiaque max", + "Max heartrate": "Fréquence cardiaque max", + "Max heartrate as % of athlete max HR": "Fréquence cardiaque max en % de la FC maximale de l'athlète", + "Max heartrate as % of max HR": "Fréquence cardiaque max en % de la FC maximale", "Max HR": "FC max", "Max HR%": "% maximum de FC", "Max load": "Charge maximale", - "Max Power": "Puissance maximale", - "Max Power (excluding zeros)": "Puissance maximale (sans les zéros)", - "Max power / rider weight in kg": "Puissance maximale / poids du cycliste en kg", + "Max Power": "Puissance max", + "Max Power (excluding zeros)": "Puissance max (sans les zéros)", + "Max power / rider weight in kg": "Puissance max / poids du cycliste en kg", "Max power for the activity on its own": "Puissance max pour l'activité seule", - "Max power/cadence (SPI)": "Puissance/cadence maximale (SPI)", - "Max Spd": "Vitesse maximale", - "Max speed": "vitesse maximale", - "Max Speed": "Vitesse maximale", - "Max SPI": "SPI maximal", - "Max Temp": "Température maximale", - "Max Torque": "Couple maximal", + "Max power/cadence (SPI)": "Puissance/cadence (SPI) max", + "Max Spd": "Vitesse max", + "Max speed": "Vitesse max", + "Max Speed": "Vitesse max", + "Max SPI": "SPI max", + "Max Temp": "Température max", + "Max Torque": "Couple max", "Max value for the month": "Valeur max pour le mois", - "Max value for the week": "Valeur maximale de la semaine", - "Max w/kg": "Max w/kg", + "Max value for the week": "Valeur max de la semaine", + "Max w/kg": "W/kg max", "Max Wbal depletion": "Diminution maximale de W'bal", - "max_wbal_depletion": "Rouler à une puissance supérieure au seuil (FTP) épuise le W' (W prime) et le récupère lorsque la puissance de sortie passe sous le seuil, comme le montre le graphique W'bal. Il s'agit de la quantité maximale de W' épuisée pendant le trajet et elle correspond au point le plus bas du graphique.", - "MaxEffort": "MaxEffort", + "max_wbal_depletion": "Rouler à une puissance supérieure au seuil (FTP) épuise le W' (W prime) qui se régénère lorsque la puissance développée passe sous le seuil, comme le montre le graphique W'bal. Il s'agit de la quantité maximale de W' épuisée pendant le trajet et elle correspond au point le plus bas du graphique.", + "MaxEffort": "Effort max", "maxHr": "Votre FC max est la fréquence cardiaque la plus élevée que vous avez atteinte pendant l'exercice. Si vous n'êtes pas sûr, utilisez un chiffre plus élevé et utilisez le graphique de la FC max sur la page de remise en forme (Options -> Ajouter un graphique) pour voir quel est le chiffre réel. Les fréquences cardiaques supérieures à votre FC max sont considérées comme des pics et sont coupées.", "Maximum Heart Rate": "Fréquence cardiaque maximale", "Maximum temperature": "Température maximale", @@ -1337,39 +1337,39 @@ "Menstrual Cycle": "Cycle menstruel", "Menstrual Cycle Visibility": "Visibilité du cycle menstruel", "menstrual_cycle": "Le cycle menstruel a un impact sur les performances des athlètes féminines. Si vous saisissez vos jours de règles, Intervals.icu prédit votre futur cycle et vous pouvez planifier votre entraînement en conséquence. Lire la suite sur cyclingtips.com", - "menstrual_cycle_perm": "Ce paramètre contrôle quels utilisateurs d'Intervals.icu peuvent voir les informations sur ton cycle menstruel. Par défaut, ces informations ne sont visibles que par vous-même et vos entraîneurs.", + "menstrual_cycle_perm": "Ce paramètre contrôle quels utilisateurs d'Intervals.icu peuvent voir les informations sur votre cycle menstruel. Par défaut, ces informations ne sont visibles que par vous-même et vos entraîneurs.", "Merge": "Fusionner", - "Merge interval at the marker with one to right": "Fusionner l'intervalle au niveau du marqueur avec celui de droite", + "Merge interval at the marker with one to right": "Fusionner l'intervalle au niveau du repère avec celui de droite", "Message not sent": "Message non envoyé", "message_sent_to": "Message envoyé à {name}", - "Miles": "Milles", + "Miles": "Miles", "Min": "Min", - "Min Altitude": "Altitude minimale", - "Min Cadence": "Cadence minimale", - "Min cadence (excluding zeros)": "Cadence minimale (sans les zéros)", - "Min crank torque": "Couple de pédalage minimum", + "Min Altitude": "Altitude min", + "Min Cadence": "Cadence min", + "Min cadence (excluding zeros)": "Cadence min (sans les zéros)", + "Min crank torque": "Couple de pédalage min", "Min duration": "Durée minimale", - "Min heartrate": "Fréquence cardiaque minimale", - "Min HR": "FC minimale", + "Min heartrate": "Fréquence cardiaque min", + "Min HR": "FC min", "Min load": "Charge minimale", "Min minutes": "Minutes minimales", - "Min Power": "Puissance minimale", - "Min Power (excluding zeros)": "Puissance minimale (sans les zéros)", - "Min power/cadence (SPI)": "Puissance/cadence minimale (SPI)", - "Min speed": "Vitesse minimale", - "Min Speed": "Vitesse minimale", - "Min SPI": "SPI minimale", - "Min Temp": "Température minimale", - "Min Torque": "Couple minimum", + "Min Power": "Puissance min", + "Min Power (excluding zeros)": "Puissance min (sans les zéros)", + "Min power/cadence (SPI)": "Puissance /cadence (SPI) min", + "Min speed": "Vitesse min", + "Min Speed": "Vitesse min", + "Min SPI": "SPI min", + "Min Temp": "Température min", + "Min Torque": "Couple min", "Minimal": "Minimal", "Minimum temperature": "Température minimale", "Missing content": "Contenu manquant", "Missing name": "Nom manquant", - "Missing plots": "Parcelles manquantes", - "MMP Duration": "Durée MMP", - "mmp_days": "Les étapes de l'entraînement peuvent être spécifiées comme un pourcentage de la puissance maximale moyenne (PMM) de l'athlète pour une durée donnée. Il s'agit du nombre de jours utilisés pour calculer la courbe modèle pour les entraînements utilisant la MMP.", + "Missing plots": "Tracés manquants", + "MMP Duration": "Durée PMM", + "mmp_days": "Les étapes de l'entraînement peuvent être spécifiées comme un pourcentage de la puissance maximale moyenne (PMM) de l'athlète pour une durée donnée. Il s'agit du nombre de jours utilisés pour calculer la courbe modèle pour les entraînements utilisant la PMM.", "Model": "Modèle", - "Model pace": "Allure du modèle", + "Model pace": "Modèle de l'allure", "Model power": "Modèle de puissance", "Mon": "LUN", "Monday": "Lundi", @@ -1382,14 +1382,14 @@ "More athletes not shown": "Autres athlètes non visibles", "More groups not shown": "Autres groupes non visibles", "More info": "Plus d'informations", - "morton_3p_blurb": "CP (FTP plus ou moins), W' et pMax sont calculés en utilisant le modèle de puissance critique à 3 paramètres de Morton. L'algorithme requiert 3 efforts maximaux, un de 5s, un de 3-5 minutes et un autre entre 10 et 30 minutes.", + "morton_3p_blurb": "CP (FTP plus ou moins), W' et pMax sont calculés en utilisant le modèle de puissance critique à 3 paramètres de Morton. L'algorithme requiert 3 efforts maximaux : un de 5s, un de 3-5 minutes et un autre entre 10 et 30 minutes.", "Mot": "Mot", "Motivation": "Motivation", "Move": "Bouger", - "Moving": "Durée", + "Moving": "Mobile", "Moving average": "Moyenne mobile", "Moving average / standard deviation": "Moyenne mobile / écart type", - "Moving Avg": "Moyenne mobile", + "Moving Avg": "Moy mobile", "Moving time": "Temps de déplacement", "Moving Time": "Durée de déplacement", "moving time in each HR zone": "temps de déplacement dans chaque zone FC", @@ -1398,12 +1398,12 @@ "Moving total * monotony": "Total mobile * monotonie", "ms_2p_blurb": "CP (FTP plus ou moins) et W' sont calculés en utilisant le modèle de puissance critique à 2 paramètres de Monod & Scherrer. L'algorithme requiert 2 efforts maximaux, l'un de 3 à 5 minutes et l'autre de 10 à 30 minutes.", "MTB": "VTT", - "Must be numeric": "Doit être un numérique", - "must_crop_on_strava": "Les activités provenant de Strava doivent être rognées sur Strava.", - "Mute": "Muet", - "mute_this_chat": "Mettre ce chat en sourdine", + "Must be numeric": "Doit être numérique", + "must_crop_on_strava": "Les activités provenant de Strava doivent être rognées sur Strava", + "Mute": "Silencieux", + "mute_this_chat": "Mettre cette discussion en sourdine", "Muted": "En sourdine", - "mutual_follow": "Vous les suivez et ils vous suivent", + "mutual_follow": "Vous le suivez et il vous suit", "Name": "Nom", "Name & description": "Nom & description", "Name (unique on Intervals icu)": "Nom (unique sur Intervals icu)", @@ -1417,12 +1417,12 @@ "New Link": "Nouveau lien", "New Password": "Nouveau mot de passe", "News": "Nouvelles", - "Newsletter": "Bulletin d'information", - "Newsletter sent": "Lettre d'information envoyée", + "Newsletter": "Newsletter", + "Newsletter sent": "Newsletter envoyée", "Next": "Suivant", "Next Billing Date": "Prochaine date de facturation", - "Next month": "Le mois prochain", - "Next week": "La semaine prochaine", + "Next month": "Mois prochain", + "Next week": "Semaine prochaine", "Next {n} weeks": "Prochaines {n} semaines", "Nice": "Bien", "nice_ride": "Joli {0} !", @@ -1435,32 +1435,32 @@ "No data points were changed": "Aucun point de données n'a été modifié", "No description": "Aucune description", "No existing activities found matching the sport settings": "Aucune activité existante correspondant aux paramètres du sport n'a été trouvée", - "No heart rate zones configured": "Aucune zone de fréquence cardiaque configurée", + "No heart rate zones configured": "Aucune zone de FC configurée", "No intervals detected": "Aucun intervalle détecté", - "No matching activities with power found": "Aucune activité correspondante avec la puissance trouvée", + "No matching activities with power found": "Aucune activité avec la puissance correspondante trouvée", "No not ask": "Non ne pas demander", "No plan": "Pas de plan", "No privacy circles defined": "Aucun cercle de confidentialité défini", "No results found": "Aucun résultat trouvé", "No seasons defined": "Aucune saison définie", "No workouts found": "Aucun entraînement trouvé", - "No-one": "personne", + "No-one": "Personne", "no_activities_selected": "Veuillez sélectionner des activités à comparer", - "no_calendars_blurb": "Intervals.icu peut afficher et analyser des programmes d'entraînement à partir d'applications qui prennent en charge l'exportation de calendriers pour Google, Microsoft, Apple et autres.", - "no_coaches_blurb": "Vous n'avez pas de coachs, cliquez sur l'un ou l'une de vos abonné(e) pour en faire un(e) coach.", + "no_calendars_blurb": "Intervals.icu peut afficher et analyser des programmes d'entraînement à partir d'applications qui prennent en charge l'exportation de calendriers pour Google, Microsoft, Apple et autres", + "no_coaches_blurb": "Vous n'avez pas de coachs, cliquez sur l'un ou l'une de vos abonné(e) pour en faire un(e) coach", "no_filters_saved": "Aucun filtre n'a été enregistré, utilisez l'icône Enregistrer pour enregistrer le filtre", - "no_forecasts": "Aucune prévision n'a été trouvée, cliquez sur Ajouter une prévision pour en créer une.", - "no_gear_blurb": "Vous n'avez pas de vélo, de chaussures ou d'autres équipements.", + "no_forecasts": "Aucune prévision n'a été trouvée, cliquez sur Ajouter une prévision pour en créer une", + "no_gear_blurb": "Vous n'avez pas de vélo, de chaussures ou d'autres équipements", "no_matching_activities_with_found": "Aucune activité correspondante avec {p} n'a été trouvée", "no_targets_blurb": "Cliquez sur les boutons ci-dessous pour définir des objectifs de charge d'entraînement, de temps et de distance pour vos sports. Vous pouvez suivre vos progrès par rapport à ces objectifs et planifier votre entraînement pour les atteindre.", "no_user_with_email": "Aucun utilisateur n'est enregistré avec cette adresse e-mail", "Non-members cannot see the group": "Les non-membres ne peuvent pas voir le groupe", - "non_members_visible_blurb": "Les non-membres peuvent voir le groupe mais pas les messages de discussion, les séances d'entraînement ou les plans d'entraînement.", + "non_members_visible_blurb": "Les non-membres peuvent voir le groupe mais pas les messages de discussion, les séances d'entraînement ou les plans d'entraînement", "None": "Aucun", "Nordic Ski": "Ski nordique", - "Norm": "Norme", - "Norm Power": "Puissance normalisée", - "Norm Watts": "Watts normalisés", + "Norm": "Norm", + "Norm Power": "Puissance norm", + "Norm Watts": "Watts norm", "Normal": "Normal(e)", "Normalized": "Normalisé", "Normalized / average power": "Puissance normalisée / moyenne", @@ -1471,13 +1471,13 @@ "Normalized watts": "Watts normalisés", "Normalized Watts": "Watts normalisés", "Normalized watts / average HR": "Watts normalisés / FC moyenne", - "Normalized watts / HR": "Watts normalisés / HR", + "Normalized watts / HR": "Watts normalisés / FC", "Not": "Ne pas", "Not Name": "Pas de nom", "Not registered?": "Vous n'êtes pas inscrit ?", "Notes": "Notes", "Nothing at all": "Aucun effort", - "Notifications": "Les notifications", + "Notifications": "Notifications", "Number of copies": "Nombre de copies", "Numeric": "Numérique", "Offset": "Décalage", @@ -1485,8 +1485,8 @@ "Ok": "OK", "OK": "OK", "Ok & Next": "OK & Suivant", - "old_wellness_data_blurb": "Les données relatives au bien-être à partir de la date de début seront téléchargées. Il faudra plusieurs minutes pour qu'elles apparaissent sur votre calendrier. Veuillez être patient.", - "old_wellness_data_download_busy": "Les données sur le bien-être sont en cours de téléchargement, veuillez être patient.", + "old_wellness_data_blurb": "Les données relatives à la santé à partir de la date de début seront téléchargées. Il faudra plusieurs minutes pour qu'elles apparaissent sur votre calendrier. Merci de votre patience.", + "old_wellness_data_download_busy": "Les données sur la santé sont en cours de téléchargement, veuillez être patient.", "On Date": "En date du", "Only able to give single word answers": "Seulement capable de donner des réponses d'un seul mot", "Only able to talk in short sentences": "Ne peut parler que par phrases courtes", @@ -1500,26 +1500,26 @@ "Open on new items": "Ouvert sur les nouveaux articles", "Open step duration": "Durée de l'étape ouverte", "Open Water Swim": "Nage en eau libre", - "open_step_duration_blurb": "Certains fichiers d'entraînement (par exemple les fichiers d'ajustement exportés depuis TP) incluent des étapes sans durée (Ouvrir). Intervals.icu exige que toutes les étapes aient une durée afin de pouvoir calculer la charge d'entraînement. Entrez zéro pour omettre ces étapes.", + "open_step_duration_blurb": "Certains fichiers d'entraînement (par exemple les fichiers d'ajustement exportés depuis TP) incluent des étapes sans durée. Intervals.icu exige que toutes les étapes aient une durée afin de pouvoir calculer la charge d'entraînement. Entrez zéro pour omettre ces étapes.", "Operator": "Opérateur", "Optimal": "Optimal", "Optimal Training Zone": "Zone d'entraînement optimale", "Options": "Options", "Other": "Autre", "Other Workout": "Autre entraînement", - "Others": "autres", + "Others": "Autres", "Otherwise please enter your email and password to login": "Sinon, veuillez entrer votre email et votre mot de passe pour vous connecter", - "otp_email_sent": "Un email OTP a été envoyé à {0}, si vous ne le voyez pas, vérifiez votre dossier spam.", + "otp_email_sent": "Un email OTP a été envoyé à {0}, si vous ne le voyez pas, vérifiez votre dossier spam", "otp_has_been_used": "L'OTP a déjà été utilisé", - "otp_has_expired": "L'OTP a expiré, veuillez en demander un nouveau.", + "otp_has_expired": "L'OTP a expiré, veuillez en demander un nouveau", "Outdoor": "Extérieur", "Outdoor power range": "Plage de puissance extérieure", - "outdoor_power_range": "Les étapes de l'entraînement en extérieur avec des objectifs de puissance précis sont converties en plages de plus/moins ce pourcentage de la puissance cible.", + "outdoor_power_range": "Les étapes de l'entraînement en extérieur avec des objectifs de puissance précis sont converties en plages de plus/moins ce pourcentage de la puissance cible", "over time": "au fil du temps", - "overlay_confirm_clear": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les activités?", + "overlay_confirm_clear": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer toutes les activités ?", "Overview": "Vue d'ensemble", "Ovulating": "Ovulation", - "P/HR": "P/HR", + "P/HR": "P/FC", "Pace": "Allure", "Pace Curve": "Courbe de l'allure", "Pace Curves": "Courbes de l'allure", @@ -1536,22 +1536,22 @@ "pace_load_type": "Intervals.icu peut estimer la charge d'entraînement à partir de l'allure pour la natation et de l'allure ajustée selon la pente pour la course. Cela pourrait être une meilleure mesure que la charge à partir de la fréquence cardiaque. Le calcul de la course est expliqué dans ce post de Slowtwitch. Le calcul pour la natation est expliqué ici.", "pace_prompt": "Capturez votre allure seuil et vos zones d'allure pour {sportName} dans les paramètres afin d'activer l'analyse de l'allure", "pace_prompt_other": "Créez un nouveau sport ou ajoutez {typeName} à un sport existant avec allure dans les paramètres pour activer l'analyse de l'allure", - "pace_range": "Les étapes de l'entraînement avec des objectifs d'allure exacts sont converties en plages de plus/moins ce pourcentage de l'allure cible.", - "Paddle": "Pagayer", + "pace_range": "Les étapes de l'entraînement avec des objectifs d'allure exacts sont converties en plages de plus/moins ce pourcentage de l'allure cible", + "Paddle": "Paddle", "Padel": "Padel", - "page_under_development": "Cette page est en cours de développement. Si vous souhaitez y voir des éléments liés au rythme, veuillez le demander sur les forums .", - "Pair activities & workouts": "Appairer Activités et entraînements", + "page_under_development": "Cette page est en cours de développement. Si vous souhaitez y voir des éléments liés à l'allure, veuillez le demander sur les forums .", + "Pair activities & workouts": "Associer activités et entraînements", "Pair With Event": "Associer avec un événement", "pair_with_event_blurb": "Essayez de trouver un entraînement ou une course planifiée pour chaque activité", - "Pairing": "Jumelage", + "Pairing": "Couplage", "Part of training load used for fatigue": "Partie de la charge d'entraînement utilisée pour la fatigue", "Part of training load used for fitness": "Partie de la charge d'entraînement utilisée pour le fitness", "Password": "Mot de passe", "Password or OTP": "Mot de passe ou OTP", "Password Reset": "Réinitialiser le mot de passe", - "password_has_been_reset": "votre mot de passe a été réinitialisé", - "password_reset_expired": "Le jeton de réinitialisation du mot de passe a expiré, essayez de vous connecter pour en obtenir un nouveau.", - "password_reset_sent": "Un e-mail de réinitialisation du mot de passe a été envoyé à {0}, si vous ne le voyez pas, vérifiez votre dossier de spam.", + "password_has_been_reset": "Votre mot de passe a été réinitialisé", + "password_reset_expired": "Le jeton de réinitialisation du mot de passe a expiré, essayez de vous connecter pour en obtenir un nouveau", + "password_reset_sent": "Un e-mail de réinitialisation du mot de passe a été envoyé à {0}, si vous ne le voyez pas, vérifiez votre dossier de spam", "Past": "Passé", "Past days": "Jours passés", "past_days": "Les entraînements téléchargés précédemment il y a plusieurs jours seront supprimés", @@ -1562,8 +1562,8 @@ "Pay Now": "Payez maintenant", "Pedals": "Pédales", "Percentage of fitness": "Pourcentage de fitness", - "percentage_of_ftp_blurb": "Pourcentage de la puissance seuil fonctionnelle de l'athlète", - "percentage_of_mmp_blurb": "Pourcentage de la puissance maximale moyenne de l'athlète pour une durée donnée (par défaut, la durée du pas).", + "percentage_of_ftp_blurb": "Pourcentage de la FTP de l'athlète", + "percentage_of_mmp_blurb": "Pourcentage de la puissance maximale moyenne de l'athlète pour une durée donnée (par défaut, la durée de l'étape)", "Period": "Règles", "Period days": "Jours de règles", "Permission Denied": "Permission refusée", @@ -1574,39 +1574,39 @@ "Plan duration": "Durée du plan", "Plan for the week": "Plan de la semaine", "Plan name": "Nom du plan", - "plan_for_week_sent": "Planifier la semaine email envoyé", + "plan_for_week_sent": "Email du plan de la semaine envoyé", "plan_not_shared_with_athletes": "Ce plan n'est pas partagé avec les athlètes", - "Plans": "Des plans", + "Plans": "Plans", "Platform": "Plateforme", "Please choose a new password for your account": "Veuillez choisir un nouveau mot de passe pour votre compte", "Please enter your email and password to login": "Veuillez entrer votre email et votre mot de passe pour vous connecter", "Please pay invoice": "Veuillez payer la facture", "please_add_me_to_group": "S'il vous plaît, ajoutez-moi à {group}, merci !", - "please_capture_dob": "Veuillez saisir votre date de naissance pour afficher les classements en fonction de l'âge pour le pouvoir ! Comment vous comparez-vous à vos pairs ?", - "please_describe_problem": "Décrivez-moi le problème que vous rencontrez ou la nouvelle fonctionnalité géniale à laquelle vous avez pensé et je verrai ce que je peux faire.", + "please_capture_dob": "Veuillez saisir votre date de naissance pour afficher les classements en fonction de l'âge pour la puissance ! Comment vous situez vous face à vos pairs ?", + "please_describe_problem": "Décrivez-moi le problème que vous rencontrez ou la nouvelle fonctionnalité géniale à laquelle vous avez pensé et je verrai ce que je peux faire", "please_do_not_share": "Veuillez ne pas partager de plans et d'entraînements qui ne vous appartiennent pas", "please_login_at": "Veuillez vous connecter à {0}", "please_unlock_intervals": "Les intervalles sont verrouillés. Veuillez déverrouiller les intervalles pour effectuer des modifications.", "Plot": "Tracé", - "plot_calendar_options_blurb": "Choisissez comment ce tracé est affiché sur le calendrier", + "plot_calendar_options_blurb": "Choisissez comment ce graphique est affiché sur le calendrier", "Plotly Script": "Script Plotly", "PM Battery": "Batterie PM", - "PM Serial": "Série PM", + "PM Serial": "N° série PM", "Polar": "Polar", - "polar_import_complete": "Polar l'importation des données est terminée", + "polar_import_complete": "L'importation des données Polar est terminée", "Polarization Index": "Indice de polarisation", - "polarization_index_blurb": "L'indice de polarisation (PI) est calculé à partir du temps passé en entraînement de faible, moyenne ou haute intensité. Il permet de distinguer les distributions d'intensité d'entraînement non polarisées et polarisées avec un IP plus élevé indiquant une distribution plus polarisée. Un PI de 2 ou plus est considéré comme polarisé.", + "polarization_index_blurb": "L'indice de polarisation (PI) est calculé à partir du temps passé en entraînement de faible, moyenne ou haute intensité. Il permet de distinguer les distributions d'intensité d'entraînement non polarisées et polarisées (un IP plus élevé indique une distribution plus polarisée). Un PI de 2 ou plus est considéré comme polarisé.", "Polarized": "Polarisé", - "Pool": "bassin", - "Pool Length": "longueur de la piscine", + "Pool": "Bassin", + "Pool Length": "Longueur du bassin", "Poor": "Moyen", "Position": "Position", "Pounds": "Livres sterling", - "power": "Puissance", + "power": "puissance", "Power": "Puissance", "Power & Heartrate": "Puissance et fréquence cardiaque", "Power / HR": "Puissance / FC", - "Power / HR 1st half vs 2nd": "Puissance / FC 1ère moitié vs 2ème", + "Power / HR 1st half vs 2nd": "Puissance / FC 1ère moitié vs 2nd", "Power @{bpm} bpm": "Puissance @{bpm} bpm", "Power adj for alt (acclimatized)": "Puissance ajustée à l'altitude (acclimaté)", "Power adjusted for altitude": "Puissance ajustée à l'altitude", @@ -1617,7 +1617,7 @@ "Power curve for workouts": "Courbe de puissance pour les entraînements", "Power Curves": "Courbes de puissance", "Power Field": "Champ de puissance", - "Power from real power meter": "Puissance du compteur de puissance réel", + "Power from real power meter": "Puissance d'un vrai capteur de puissance", "Power Load": "Charge de puissance", "Power Meter": "Capteur de puissance", "Power meter battery status": "État de la batterie du capteur de puissance", @@ -1639,32 +1639,32 @@ "Power/HR Z2": "Puissance/FC Z2", "power_alt_acc_help": "Les athlètes produisent moins de puissance en altitude car il y a moins d'oxygène disponible. Cette courbe s'ajuste pour montrer quelle puissance aurait pu être produite au niveau de la mer. L'athlète est supposé acclimaté (plusieurs semaines en altitude). Formule de Bassett et al", "power_alt_help": "Les athlètes produisent moins de puissance en altitude car il y a moins d'oxygène disponible. Cette courbe s'ajuste pour montrer quelle puissance aurait pu être produite au niveau de la mer. L'athlète est supposé non acclimaté (1 à 7 jours en altitude). Formule de Bassett et al", - "power_field_blurb": "Les fichiers d'ajustement d'activité peuvent contenir plusieurs champs différents avec des données de puissance (par exemple, la puissance de course Garmin et la puissance Stryd). Choisissez le terrain à utiliser pour cette activité et éventuellement aussi pour les futures activités du même sport.", - "power_field_title": "Source des données d’alimentation", + "power_field_blurb": "Les fichiers d'ajustement d'activité peuvent contenir plusieurs champs différents avec des données de puissance (par exemple, la puissance de course Garmin et la puissance Stryd). Choisissez le champ à utiliser pour cette activité et éventuellement aussi pour les futures activités du même sport.", + "power_field_title": "Source des données de puissance", "power_hr_chart_blurb": "Ce graphique montre les mêmes données de fréquence cardiaque et de puissance, mais l'axe des x représente la puissance pour chaque minute et l'axe des y la fréquence cardiaque correspondante. Les lignes montrent la relation entre la puissance et la fréquence cardiaque pour la première moitié et la seconde moitié du parcours.", - "power_hr_chart_blurb2": "Ce graphique montre le rapport puissance / FC pour chaque minute de votre parcours. La fréquence cardiaque pour chaque point de puissance est décalée pour tenir compte du fait que lorsque vous mettez la puissance, il y a un retard dans la réponse de la FC (lag).", - "power_hr_curve_chart_blurb": "Plus vous êtes en forme, plus la puissance que vous pouvez produire à une fréquence cardiaque donnée augmente. Ceci est mis en évidence par un tracé situé plus à droite sur ce graphique. Si vous comparez deux tracés, la différence entre eux en watts à la même fréquence cardiaque est affichée sur le marqueur.", - "power_hr_minutes_excluded": "Les minutes dont le temps de déplacement est inférieur à 30 secondes sont exclues des deux graphiques.", + "power_hr_chart_blurb2": "Ce graphique montre le rapport puissance / FC pour chaque minute de votre parcours. La fréquence cardiaque pour chaque point de puissance est décalée pour tenir compte du fait que lorsque vous produisez de la puissance, il y a un retard dans la réponse de la FC (latence).", + "power_hr_curve_chart_blurb": "Plus vous êtes en forme, plus la puissance que vous pouvez produire à une fréquence cardiaque donnée augmente. Ceci est mis en évidence par un tracé situé plus à droite sur ce graphique. Si vous comparez deux tracés, la différence entre eux en watts à la même fréquence cardiaque est affichée sur le repère.", + "power_hr_minutes_excluded": "Les minutes dont le temps de déplacement est inférieur à 30 secondes sont exclues des deux graphiques", "power_hr_trace_blurb": "La puissance est une moyenne mobile sur 60s en pourcentage du {eftpLabel} , tandis que la fréquence cardiaque est indiquée en pourcentage de la FC de réserve (FC maximale - FC au repos). Le découplage est une moyenne mobile de 10min du rapport puissance/réactivité cardiaque par rapport au rapport de la première demi-heure ou de la première heure du parcours, selon la plus courte des deux périodes. Le découplage négatif n'est pas affiché. La cadence est une moyenne mobile de 60s.", - "power_hr_z2": "Il s'agit de votre moyenne de watts / fréquence cardiaque moyenne pour les parties de votre parcours effectuées dans la zone 2 de la FC (aérobie ou endurance). Le parcours est divisé en sections d'une minute, ajustées en fonction du décalage de la FC. Seules les minutes en Z2 HR avec une cadence comprise entre 92% et 115% de la médiane des points Z2 sont conservées. Le rapport puissance/HR Z2 est la moyenne de ces minutes et un indicateur de la condition aérobie.", + "power_hr_z2": "Il s'agit de votre moyenne de watts / fréquence cardiaque moyenne pour les parties de votre parcours effectuées dans la zone 2 de la FC (aérobie ou endurance). Le parcours est divisé en sections d'une minute, ajustées en fonction du décalage de la FC. Seules les minutes en Z2 FC avec une cadence comprise entre 92% et 115% de la médiane des points Z2 sont conservées. Le rapport puissance/FC Z2 est la moyenne de ces minutes et un indicateur de la condition aérobie.", "power_model_chart1": "Puissance supérieure à {threshold}% au-dessus de la", - "power_model_chart2": "La courbe puissance-durée modèle pour votre FTP est", - "power_model_chart3": "probablement un pic et est réparé", - "power_model_chart_under": "La puissance sous la courbe de puissance du modèle pour votre FTP est probablement réelle.", + "power_model_chart2": "Le modèle de la courbe puissance-durée pour votre FTP est", + "power_model_chart3": "probablement un pic et est corrigé", + "power_model_chart_under": "La puissance sous le modèle de la courbe de puissance pour votre FTP est probablement réelle", "power_profile_blurb": "Ce graphique montre vos watts/kg ou vos watts pour certaines durées standard et votre FTP estimée par rapport aux athlètes Intervals.icu du groupe sélectionné. L'échelle de pourcentage indique combien d'athlètes ont une puissance maximale inférieure à la valeur à cette position sur le graphique pour la durée donnée.", - "power_profile_type_blurb": "La forme des lignes sur le graphique indique quel type de cycliste vous êtes.", - "power_prompt": "Saisissez vos zones FTP et de puissance pour {sportName} dans les paramètres pour permettre l'analyse de la puissance.", - "power_prompt_other": "Créez un nouveau sport ou ajoutez {typeName} à un sport existant avec des paramètres de puissance pour permettre l'analyse de la puissance.", - "power_spike_help1": "Les pics de puissance sont détectés en comparant votre puissance de sortie à celle dont vous devriez être capable sur la base de la courbe de durée de puissance de votre FTP.", + "power_profile_type_blurb": "La forme des lignes sur le graphique indique quel type de cycliste vous êtes", + "power_prompt": "Saisissez votre FTP et vos zones de puissance pour {sportName} dans les paramètres pour permettre l'analyse de la puissance", + "power_prompt_other": "Créez un nouveau sport ou ajoutez {typeName} à un sport existant avec des paramètres de puissance pour permettre l'analyse de la puissance", + "power_spike_help1": "Les pics de puissance sont détectés en comparant votre puissance produite à celle dont vous devriez être capable de tenir sur la base de la courbe de durée de puissance de votre FTP", "power_spike_help2": "Vous pouvez voir la puissance non modifiée d'un parcours en cliquant sur Graphiques sur la ligne de temps et en ajoutant Puissance brute. Pensez également à augmenter votre FTP si de nombreux pics parasites sont détectés.", - "power_spike_threshold": "Les pics de puissance sont détectés et corrigés en comparant votre puissance de sortie à ce que vous devriez être capable de faire sur la base de votre FTP pour le trajet. Si votre puissance de sortie pour une durée donnée est supérieure au pourcentage du seuil de pic de puissance au-dessus de la courbe de puissance pour votre FTP, cela est considéré comme un pic et corrigé. Vous pouvez voir la trace de la puissance non modifiée en cliquant sur Graphiques sur la ligne de temps du parcours et en ajoutant Puissance brute. Envisagez également d'augmenter votre FTP si de nombreux pics parasites sont détectés.", + "power_spike_threshold": "Les pics de puissance sont détectés et corrigés en comparant votre puissance produite à ce que vous devriez être capable de faire sur la base de votre FTP pour le trajet. Si votre puissance produite pour une durée donnée est supérieure au pourcentage du seuil de pic de puissance au-dessus de la courbe de puissance pour votre FTP, cela est considéré comme un pic et corrigé. Vous pouvez voir la trace de la puissance non modifiée en cliquant sur Graphiques sur la ligne de temps du parcours et en ajoutant Puissance brute. Envisagez également d'augmenter votre FTP si de nombreux pics parasites sont détectés.", "Pre training": "Pré-entraînement", "Precise Distance": "Distance précise", "Prefix": "Préfixe", "Premium": "Premium", "premium_feature": "Fonction premium", - "premium_feature_thanks": "Fonction premium, Merci!", - "Presets ": "Préconfigurations", + "premium_feature_thanks": "Fonction premium, merci !", + "Presets ": "Préréglages", "Press lap to end": "Appuyez sur tour pour terminer", "Pressure": "Pression", "Prevent/allow changes to intervals": "Prévenir/permettre les changements d'intervalles", @@ -1674,17 +1674,17 @@ "Privacy Policy": "Politique de confidentialité", "Privacy radius for all activities": "Rayon de confidentialité pour toutes les activités", "Privacy Settings": "Paramètres de confidentialité", - "privacy_circles_blurb": "Définissez des cercles de confidentialité pour masquer votre maison, votre travail et d'autres parties d'activités à partir de cartes", + "privacy_circles_blurb": "Définissez des cercles de confidentialité pour masquer votre maison, votre travail et d'autres parties d'activités sur la carte", "privacy_settings_blurb": "Les comptes Intervals.icu sont privés par défaut et seuls vos abonnés peuvent voir vos activités et vos données", - "Private": "privé", - "Processes fit file messages": "Les processus correspondent aux messages de fichiers", + "Private": "Privé", + "Processes fit file messages": "Traiter les messages du fichier FIT", "Profile": "Profil", "Progress": "Progrès", "Prompt": "Demander", "Public": "Publique", - "puncheur": "Si votre truc ce sont les terrains roulants avec de courtes montées raides, personne ne peut vous battre pendant 5 minutes (Alaphilippe).", + "puncheur": "Vous aimez les terrains roulants avec de courtes montées raides, personne ne peut vous battre sur 5 minutes (Alaphilippe)", "Puncheur": "Puncheur", - "puncheur_blurb": "Si votre truc ce sont les terrains roulants avec de courtes montées raides, personne ne peut vous battre pendant 5 minutes (Alaphilippe).", + "puncheur_blurb": "Vous aimez les terrains roulants avec de courtes montées raides, personne ne peut vous battre sur 5 minutes (Alaphilippe)", "Purchased": "Acheté", "Pyramidal": "Pyramidal", "Quicker but still able to talk easily": "Plus rapide mais toujours capable de parler facilement", @@ -1694,7 +1694,7 @@ "Races": "Courses", "Races & Events": "Courses et événements", "Racquetball": "Racquetball", - "Radius": "rayon", + "Radius": "Rayon", "Radius in feet": "Rayon en pieds", "Radius in meters": "Rayon en mètres", "Rain": "Pluie", @@ -1711,10 +1711,10 @@ "Re-detect intervals etc": "Rédecter les intervalles, etc.", "Read": "Lire", "Readiness": "Préparation", - "Real Avg Power": "Puissance réelle moyenne", + "Real Avg Power": "Puissance réelle moy", "Recalculate": "Recalculer", "Recent Athletes": "Athlètes récents", - "Record": "record", + "Record": "Record", "Record field": "Champ d'enregistrement", "record_blurb": "Flux créé à partir des valeurs de champ dans les messages d'enregistrement", "Recording Time": "Durée d'enregistrement", @@ -1727,14 +1727,14 @@ "Refresh calendar": "Actualiser le calendrier", "Region": "Région", "Reload from": "Recharger à partir de", - "reminder_blurb": "Des rappels vous informent après un certain nombre d'utilisations ou de jours.", + "reminder_blurb": "Des rappels vous informent après un certain nombre d'utilisations ou de jours", "reminder_usage_since": "Utilisation calculée depuis {d}", "Remove": "Retirer", "Remove all intervals": "Supprimer tous les intervalles", "Remove Folder": "Supprimer le dossier", "Remove from": "Supprimer depuis", "Remove Plan": "Supprimer le plan", - "Remove Tags": "Supprimer les balises", + "Remove Tags": "Supprimer les tags", "Remove Unselected": "Supprimer les non sélectionnés", "Remove unticked activities": "Supprimer les activités non cochées", "removed_folder0": "Suppression du dossier {0}", @@ -1744,22 +1744,22 @@ "Replace": "Remplacer", "Replace missing points with preceding value": "Remplacer les points manquants par la valeur précédente", "Replace zeros with preceding value": "Remplacer les zéros par la valeur précédente", - "reply_on_intervals_icu": "Réponse sur Intervals.icu", + "reply_on_intervals_icu": "Répondre sur Intervals.icu", "Reprocess File": "Retraiter le fichier", "Reprocess original file": "Retraiter le fichier original", - "reprocess_file_blurb": "Tous les flux d'activité (puissance, fréquence cardiaque, rythme, etc.) seront recalculés et toute modification ou recadrage sera annulé", - "reprocess_on_new_stream_prompt": "Les activités existantes doivent être retraitées pour récupérer les données des nouveaux flux personnalisés. Souhaitez-vous retraiter cette activité maintenant ?", + "reprocess_file_blurb": "Tous les flux d'activité (puissance, fréquence cardiaque, allure, etc.) seront recalculés et toute modification ou recadrage sera annulé", + "reprocess_on_new_stream_prompt": "Les activités existantes doivent être retraitées pour récupérer les données des nouveaux flux personnalisés. Souhaitez vous retraiter cette activité maintenant ?", "Reprocessing": "Retraitement", - "Reps": "Répétitions", + "Reps": "Réps", "req_data_from_garmin_after_blurb": "Intervals.icu vous enverra un courriel lorsque le traitement sera terminé. Si vous ne cochez pas l'une des cases, rien ne sera fait et vous pourrez revoir ce qui a été trouvé.", - "req_data_from_garmin_blurb": "Vous pouvez demander toutes vos données à Garmin. Assurez-vous que vous êtes connecté au bon compte Garmin. Notez que la réponse de Garmin peut prendre plusieurs jours. Copiez et collez le lien de téléchargement de Garmin dans le champ ci-dessous :", - "req_data_from_polar_blurb": "Suivez ces instructions pour demander toutes vos données à Polar. Lorsque le téléchargement est prêt, cliquez à droite sur le bouton \"Télécharger\", choisissez \"Copier le lien\" et collez-le dans le champ ci-dessous.", - "Request OTP": "Demander OTP", + "req_data_from_garmin_blurb": "Vous pouvez demander toutes vos données à Garmin. Assurez vous que vous êtes connecté au bon compte Garmin. Notez que la réponse de Garmin peut prendre plusieurs jours. Copiez et collez le lien de téléchargement de Garmin dans le champ ci-dessous :", + "req_data_from_polar_blurb": "Suivez ces instructions pour demander toutes vos données à Polar. Lorsque le téléchargement est prêt, cliquez à droite sur le bouton \"Télécharger\", choisissez \"Copier le lien\" et collez le dans le champ ci-dessous.", + "Request OTP": "Demande OTP", "request_otp_blurb": "Si vous n'avez pas de mot de passe Intervals.icu ou si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez vous connecter en utilisant un OTP envoyé à votre adresse électronique.", "Required": "Obligatoire", "Resend": "Renvoyer", "Reset": "Réinitialiser", - "reset_eftp_description": "Réinitialisez votre FTP estimé. C'est utile après une longue pause lorsque vous savez que votre FTP a baissé plus que le taux de décroissance habituel et que vous voulez recommencer à voir les réalisations FTP up !", + "reset_eftp_description": "Réinitialisez votre FTP estimé. C'est utile après une longue pause lorsque vous savez que votre FTP a baissé plus que le taux de décroissance habituel et que vous voulez recommencer à voir les réalisations d'augmentation de la FTP !", "Respiration": "Respiration", "Respiration rate": "Fréquence respiratoire", "Resting": "Repos", @@ -1774,10 +1774,10 @@ "Retry Analysis": "Réessayer l'analyse", "Revoke Access": "Révoquer l'accès", "Ride": "Cyclisme", - "Ride eCP": "eCP Activité", - "Ride eFTP": "eFTP Activité", - "Ride pMax": "pMax Activité", - "Ride, Run etc": "Rouler, courir, etc.", + "Ride eCP": "eCP activité", + "Ride eFTP": "eFTP activité", + "Ride pMax": "pMax activité", + "Ride, Run etc": "Vélo, course, etc.", "Right": "Droit", "Right axis label": "Étiquette de l'axe de droite", "Right pedal smoothness": "Efficacité du pédalage à droite", @@ -1786,7 +1786,7 @@ "Roller Ski": "Ski à roulettes", "Rolling ramp rate": "Taux de progression continu", "Rollout": "Déploiement", - "Rotor": "Rotor", + "Rotor": "Disque de frein", "Rowing": "Aviron", "Rowing Machine": "Rameur", "rpe": "Le taux d'effort perçu (RPE) est utilisé pour mesurer l'intensité de l'exercice sur une échelle de 1 à 10. Comment vous êtes-vous senti ?", @@ -1798,7 +1798,7 @@ "S-RPE": "S-RPE", "Saddle": "Selle", "Sail": "Voile", - "sample_size": "Il y a {n} athlètes dans ce groupe.", + "sample_size": "Il y a {n} athlètes dans ce groupe", "Sat": "SAM", "Saturday": "Samedi", "Save": "Sauvegarder", @@ -1808,12 +1808,12 @@ "Scale": "Échelle", "Scale starts at zero": "L'échelle commence à zéro", "Screenshot": "Capture d'écran", - "Script": "Scénario", + "Script": "Script", "script_blurb": "Code JavaScript pour calculer la valeur du champ", "script_returned_no_value": "Le script n'a pas renvoyé d'objet de valeur", - "Search": "Chercher", - "Search athletes": "Recherche des athlètes", - "Search athletes & groups": "Rechercher des athlètes et des groupes", + "Search": "Rechercher", + "Search athletes": "Rechercher des athlètes", + "Search athletes & groups": "Rechercher des athlètes et groupes", "Search for activities": "Rechercher des activités", "Search for activity": "Recherche d'activité", "Search for groups": "Rechercher des groupes", @@ -1824,28 +1824,28 @@ "Second half of ride": "Deuxième moitié de l'activité", "Seconds": "Secondes", "Seconds per 100m": "Secondes par 100 m", - "secret_sauce": "Sauce secrète ~ Ce script a été caché par son auteur", + "secret_sauce": "Script mystère ~ Ce script a été caché par son auteur", "See": "Voir", "Seen": "Vu", "Segment": "Segment", - "Select": "sélectionner", - "Selected": "sélectionné", - "selected_file_imported_on_change": "Le fichier sélectionné sera réimporté lorsqu'il sera modifié.", + "Select": "Sélectionner", + "Selected": "Sélectionné", + "selected_file_imported_on_change": "Le fichier sélectionné sera réimporté lorsqu'il sera modifié", "Send": "Envoyer", "Send failed, click to retry": "Échec de l'envoi, cliquez pour réessayer", "Send files in chat": "Envoyer des fichiers dans le chat", "send_coach_tick": "Lorsqu'un entraîneur coche l'une de mes activités", - "send_link_blurb": "Envoyez-leur un lien pour rejoindre Intervals.icu", - "send_link_long_blurb": "Invitez vos amis à vous rejoindre sur Intervals.icu en leur envoyant ce lien. Tu recevras un message lorsqu'ils s'inscriront et ils pourront demander à te suivre.", - "send_msg_to_ask_coach_for_help": "Si vous envoyez un message, ils seront en mesure de voir vos données Intervals.icu et pourront peut-être vous aider.", + "send_link_blurb": "Envoyez-lui un lien pour rejoindre Intervals.icu", + "send_link_long_blurb": "Invitez vos amis à vous rejoindre sur Intervals.icu en leur envoyant ce lien. Vous recevrez un message lorsqu'ils s'inscriront et ils pourront demander à vous suivre", + "send_msg_to_ask_coach_for_help": "Si vous envoyez un message, il sera en mesure de voir vos données Intervals.icu et pourra peut-être vous aider", "sent_group_chat_msg_sub": "{0} a envoyé un message à '{1}'", "sent_message_msg_sub": "{0} vous a envoyé un message", "Session-RPE": "Session-RPE", "session_rpe": "Session-RPE est une méthode de quantification de la charge d'entraînement en considérant l'intensité (RPE) et la durée de la session d'entraînement (ou de la compétition). La valeur RPE sélectionnée par l'athlète est multipliée par la durée de la séance en minutes pour produire un nombre de charge d'entraînement sans unité - Validity, Ecological Usefulness, and Influencing Factors", "Set a password so you can login without Strava": "Définissez un mot de passe pour pouvoir vous connecter sans Strava", "Set eFTP": "Définir l'eFTP", - "Set Fitness": "Définir Fitness", - "Set FTP, weight or W": "Définir FTP, poids ou W'.", + "Set Fitness": "Définir le fitness", + "Set FTP, weight or W": "Définir FTP, poids ou W'", "Set Password": "Définir le mot de passe", "Settings": "Paramètres", "Sex": "Genre", @@ -1858,40 +1858,40 @@ "Share Plan": "Partager le plan", "Share With Athlete": "Partager avec l'athlète", "Share with other athletes": "Partager avec d'autres athlètes", - "share_events_blurb": "Vous pouvez partager vos propres courses et entraînements planifiés avec tout le monde, cliquez simplement sur l'événement sur votre calendrier et choisissez « Partager ».", + "share_events_blurb": "Vous pouvez partager vos propres courses et entraînements planifiés avec tout le monde, cliquez simplement sur l'événement sur votre calendrier et choisissez « Partager »", "share_folder_with_athletes": "Partagez {name} avec les athlètes", - "share_image_unsupported_browser": "Il semble que votre navigateur ne prend pas en charge la capture d'image. Veuillez essayer Chrome ou Firefox.", + "share_image_unsupported_browser": "Il semble que votre navigateur ne prend pas en charge la capture d'image. Veuillez essayer sur Chrome ou Firefox.", "share_plans_folders_profile_blurb": "Vous pouvez partager des plans et des dossiers avec tout le monde sur votre page de profil", - "share_screenshot_blurb": "Partager la capture d'écran sur Strava ou télécharger", - "Shared": "Partage", + "share_screenshot_blurb": "Partager la capture d'écran sur Strava ou la télécharger", + "Shared": "Partagé", "shared_event_added": " {n} ajouté au calendrier", "shared_event_created": "{n} a été créé, merci !", "shared_folder0": "Dossier partagé {0}", - "shared_plan0": "Plan de formation partagé {0}", + "shared_plan0": "Plan d'entrainement partagé {0}", "she": "elle", "Shock": "Choc", "Shoes": "Chaussures", "Short description": "Brève description", "Show activity source": "Voir source de l'activité", - "Show as note on fitness chart": "Afficher comme note sur le graphique de condition physique", - "Show cadence": "Voir la cadence", + "Show as note on fitness chart": "Afficher comme note sur le graphique de fitness", + "Show cadence": "Afficher la cadence", "Show compliance to plan": "Voir la conformité au plan", "Show critical speed": "Afficher la vitesse critique", "Show deleted & source": "Afficher supprimé et source", "Show deleted activities": "Voir activités supprimées", - "Show estimated FTP": "Voir FTP estimé", + "Show estimated FTP": "Voir FTP estimée", "Show fitness": "Montrer le fitness", "Show gradient adjusted pace": "Voir l'allure ajustée selon la pente", "Show model curve": "Afficher la courbe du modèle", - "Show model power curve": "Voir la courbe du modèle de puissance", - "Show next week": "Afficher la semaine prochaine", + "Show model power curve": "Afficher la courbe de puissance du modèle", + "Show next week": "Afficher la semaine suivante", "Show notes and comments": "Voir notes et commentaires", - "Show on fitness line": "Afficher sur la ligne de remise en forme", + "Show on fitness line": "Afficher sur la ligne de fitness", "Show on plan": "Afficher sur plan", - "Show paired workout": "Voir entraînement appairé", + "Show paired workout": "Voir l'entraînement associé", "Show past planned workouts": "Voir entraînements planifiés passés", "Show pauses": "Afficher les pauses", - "Show plan name": "Afficher le nom du forfait", + "Show plan name": "Afficher le nom du plan", "Show power / HR": "Voir puissance / FC", "Show Retired": "Afficher ceux retirés", "Show ride eFTP": "Voir eFTP de l'activité", @@ -1902,9 +1902,9 @@ "Show time in zones": "Voir le temps passé dans les zones", "Show week": "Voir la semaine", "Show weekly totals on top": "Voir totaux hebdomadaires en haut", - "Show work done": "Voir la quantité de travail effectuée", + "Show work done": "Voir le travail effectué", "Show workout library": "Voir la bibliothèque d'entraînement", - "Shrink the activity to the portion shown on the chart": "Réduire activité à la portion indiquée sur le tableau", + "Shrink the activity to the portion shown on the chart": "Réduire activité à la portion affichée sur le graphique", "Sick": "Malade", "Sidebar Color": "Couleur de la barre latérale", "Signup": "S'inscrire", @@ -1914,14 +1914,14 @@ "signup_link_garmin_blurb": "Reliez votre compte Garmin Connect pour analyser vos activités sur Intervals.icu. Notez que les activités qui ne proviennent pas des appareils Garmin ne sont pas fournies à Intervals.icu. Utilise Dropbox pour celles-ci.", "signup_link_later_blurb": "Si vous ne voulez pas le faire maintenant, cliquez sur \"Passer\" pour continuer sur Intervals.icu. Vous pourrez relier les comptes plus tard dans les paramètres.", "signup_link_strava_blurb": "Connectez votre compte Strava pour analyser vos activités sur Intervals.icu. Notez que si vous révoquez l'accès à Intervals.icu ou si Strava nous demande de le faire, alors Intervals.icu supprimera toutes les données provenant de Strava.", - "signup_thank_you": "Merci de vous être inscrit, {name}!", + "signup_thank_you": "Merci de vous être inscrit, {name} !", "Similar intervals are grouped": "Les intervalles similaires sont regroupés", "Size": "Taille", "Skateboard": "Skateboard", - "Skin Temp": "Peau", + "Skin Temp": "Temp. peau", "Skip this step": "Passer cette étape", "Skis": "Skis", - "skyline_chart_title": "Graphique d'horizon des intervalles", + "skyline_chart_title": "Aperçu graphique des intervalles", "Sleep": "Sommeil", "Sleep Q": "Qualité du sommeil", "Sleep quality": "Qualité du sommeil", @@ -1942,19 +1942,19 @@ "Sort by last name": "Trier par nom de famille", "Source": "Source", "Source of activity": "Source de l'activité", - "Specify step using percentage of athletes threshold pace": "Spécifiez l'étape en utilisant le pourcentage de l'allure seuil de l'athlète.", + "Specify step using percentage of athletes threshold pace": "Spécifiez l'étape en utilisant le pourcentage de l'allure seuil de l'athlète", "Speed": "Vitesse", "speed_units_help": "La vitesse est en mètres/seconde", - "SPI": "Stroke Power Index", + "SPI": "SPI", "Split": "Diviser", "Split by": "Divisé par", - "Split interval at the marker": "Diviser l'intervalle au niveau du marqueur", - "split_interval_blurb": "Divisez l'intervalle en plusieurs parties ayant toutes le même temps ou la même distance.", + "Split interval at the marker": "Diviser l'intervalle au niveau du repère", + "split_interval_blurb": "Diviser l'intervalle en plusieurs parties ayant toutes le même temps ou la même distance", "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Paramètres du sport", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu rapporte le temps combiné dans les zones. Cela fonctionne mieux si vous avez le même nombre de zones pour la puissance, la FC et l'allure et que les zones sont comparables.", "Sprinter": "Sprinter", - "sprinter_blurb": "Vous êtes un finisseur explosif, en supposant que vous puissiez aller jusqu'au bout de la course (Cipollini).", + "sprinter_blurb": "Vous êtes un sprinteur explosif, en supposant que vous puissiez aller jusqu'au bout de la course (Cipollini)", "Squash": "Squash", "SS": "Sweet Spot", "Stair-Stepper": "Stepper", @@ -1974,78 +1974,78 @@ "State": "Etat", "State/Province": "Etat/Province", "Stem": "Potence", - "Steps": "Étapes", - "Str": "Str", - "Strain": "Contrainte", + "Steps": "Étages", + "Str": "Eff", + "Strain": "Effort", "Strava": "Strava", - "Strava Run": "Course Strava", + "Strava Run": "Course à pied Strava", "strava_description_update_warning": "Notez que la description affichée sur Strava sera mise à jour", "strava_elevation_blurb": "Les données d'élévation de Strava sont très précises, même pour les appareils dépourvus d'altimètre barométrique. Il n'est pas recommandé d'utiliser la correction d'élévation.", "strava_sync_disabled": "Aucune activité n'est en cours de téléchargement depuis Strava", - "strava_sync_only_supporters": "La synchronisation Strava n'est disponible que pour les supporters", + "strava_sync_only_supporters": "La synchronisation Strava n'est disponible que pour les Supporters", "strava_sync_other_activities": "Gardez les activités non Strava synchronisées avec Strava", - "Stream": "courant", + "Stream": "Flux", "stream_script_blurb": "Code JavaScript pour calculer la valeur de chaque point du flux", "Streams CSV": "Flux CSV", "Stress": "Stress", "Stride": "Foulée", - "Stroke Power Index": "Indice de puissance de pédalage", + "Stroke Power Index": "Stroke Power Index", "Strong": "Fort", "structure_read_only": "Peut être déplacé ou supprimé mais pas modifié", "Subj Fatigue": "Fatigue ressentie", "Subjective fatigue": "Fatigue ressentie", - "subscribe_on_settings_page": "Vous pouvez vous abonner sur la page des paramètres.", + "subscribe_on_settings_page": "Vous pouvez vous abonner sur la page des paramètres", "Subscription": "Abonnement", - "subscription_past_due_banner": "Votre abonnement est en retard, veuillez vérifier vos coordonnées de paiement sur le portail de facturation. Merci pour votre soutien!", + "subscription_past_due_banner": "Votre abonnement est impayé, veuillez vérifier vos coordonnées de paiement sur le portail de facturation. Merci pour votre soutien !", "Suffix": "Suffixe", "Sum": "Somme", - "Sun": "SOLEIL", + "Sun": "DIM", "Sunday": "Dimanche", "Support Intervals icu!": "Soutenez Intervals.icu !", "Support Intervals_icu!": "Soutenez Intervals.icu !", - "supporter_download_unlimited_blurb": "Merci de soutenir Intervals.icu ! En tant que supporter, vous pouvez télécharger des données historiques illimitées à partir de {source}.", - "supporter_feature_requests": "Les demandes de fonctionnalités des supporters remontent la liste des tâches !", + "supporter_download_unlimited_blurb": "Merci de soutenir Intervals.icu ! En tant que Supporter, vous pouvez télécharger des données historiques illimitées à partir de {source}.", + "supporter_feature_requests": "Les demandes de fonctionnalités des Supporters remontent dans la liste des tâches !", "Supports Intervals_icu!": "Soutiens Intervals.icu !", "Surfing": "Surf", "Suunto": "Suunto", "suunto_upload_filters_blurb": "Ajoutez des filtres pour sélectionner les entraînements planifiés qui seront téléchargés vers Suunto. Les entraînements de la semaine suivante sont téléchargés.", "Sweet Spot": "Sweet Spot", "Swim": "Natation", - "Swim Bike Run Hours": "Heures de natation, de vélo et de course", + "Swim Bike Run Hours": "Heures de natation, vélo et course", "Swim FTP": "FTP de natation", "Swim FTP (secs/100m)": "FTP de natation (sec/100m)", "Switch To Stripe": "Passer à Stripe", - "Sync": "Synchronisation", - "Sync with Strava": "Synchronisation avec Strava", + "Sync": "Synchroniser", + "Sync with Strava": "Synchroniser avec Strava", "Systolic": "Systolique", "Table Tennis": "Tennis de table", - "Tags": "Mots clés", + "Tags": "Tags", "Taller charts": "Graphiques plus grands", "Target": "Cible", "Target (Garmin only)": "Cible (Garmin uniquement)", "Target Distance": "Distance cible", - "Target Load": "Chargement de la cible", - "Target Time": "Heure cible", + "Target Load": "Charge cible", + "Target Time": "Durée cible", "Target training load": "Charge d'entraînement cible", "Targets": "Cibles", - "Temp": "Température", + "Temp": "Temp", "Temperature": "Température", "Tennis": "Tennis", "Text": "Texte", "Text to display to athlete": "Texte à afficher à l'athlète", "Thank you for supporting Intervals_icu!": "Merci de soutenir Intervals.icu !", - "Thank you for your support!": "Merci pour votre soutien!", + "Thank you for your support!": "Merci pour votre soutien !", "THb": "THb", "THb (2)": "THb (2)", "The 5 next best power curves are displayed": "Les 5 meilleures courbes de puissance suivantes sont affichées", - "The blue line shows fitness": "La ligne bleue montre le Fitness", + "The blue line shows fitness": "La ligne bleue montre le fitness", "The Intervals icu newsletter (once/month)": "La newsletter Intervals icu (une fois/mois)", "The password reset token has expired, please go to login to get a new one": "Le jeton de réinitialisation du mot de passe a expiré, veuillez vous connecter pour en obtenir un nouveau", "The portion of the activity that is currently visible will be updated": "La partie de l'activité actuellement visible sera mise à jour", "The purple line shows fatigue": "La ligne violette montre la fatigue", "their": "leur", - "them": "eux", - "they": "elles ou ils", + "them": "leur", + "they": "ils", "This activity has pace data": "Cette activité a des données d'allure", "This activity has power data": "Cette activité a des données de puissance", "This chart shows": "Ce graphique montre", @@ -2054,11 +2054,11 @@ "This Week": "Cette semaine", "Threshold": "Seuil", "Threshold Heart Rate": "Fréquence cardiaque au seuil", - "Threshold HR": "Seuil FC", + "Threshold HR": "FC seuil", "Threshold Pace": "Allure au seuil", - "Threshold pace units": "Unités d'allure au seuil", + "Threshold pace units": "Unité d'allure au seuil", "threshold_pace": "Votre allure de seuil est la vitesse que vous pouvez maintenir pendant une \"longue\" période (la définition dépend du sport), mesurée en temps par unité de distance. Pour la course à pied, il peut s'agir de la vitesse la plus rapide que vous avez pu atteindre pendant 30 minutes. Elle est utilisée pour calculer la charge d'entraînement à partir de l'allure. Voir Paramètres de zone par Joe Friel", - "Thurs": "JEUDI", + "Thurs": "JEU", "Thursday": "Jeudi", "tick_both_boxes": "Les deux cases doivent être cochées :", "Tidal Vol": "Volume courant", @@ -2066,13 +2066,13 @@ "Time": "Heure", "Time in HR Z1": "Temps en FC Z1", "Time in HR Z1 and Z2": "Temps en FC Z1 et Z2", - "Time in HR Z1, Z2 and Z3": "Temps en HR Z1, Z2 et Z3", - "Time in HR Z2": "Temps dans FC Z2", + "Time in HR Z1, Z2 and Z3": "Temps en FC Z1, Z2 et Z3", + "Time in HR Z2": "Temps en FC Z2", "Time in HR Z3": "Temps en FC Z3", "Time in HR Z3 and Z4": "Temps en FC Z3 et Z4", "Time in HR Z4": "Temps en FC Z4", "Time in HR Z5": "Temps en FC Z5", - "Time in HR Z5, Z6 and Z7": "Temps dans les FC Z5, Z6 et Z7", + "Time in HR Z5, Z6 and Z7": "Temps en FC Z5, Z6 et Z7", "Time in HR Z6": "Temps en FC Z6", "Time in HR Z7": "Temps en FC Z7", "Time in HR Zones": "Temps dans les zones de FC", @@ -2091,11 +2091,11 @@ "Time in Zones": "Temps dans les zones", "Time In Zones": "Temps dans les zones", "Time in zones (3)": "Temps dans les zones (3)", - "Time in zones for all sports & targets": "Temps dans les zones pour tous les sports et objectifs", - "Time Trialist": "Contre-la-montre", - "time_in_zones_hr_load_blurb": "Vos activités précédentes avec la puissance et la fréquence cardiaque sont utilisées pour construire un modèle de régression linéaire afin d'estimer la charge d'entraînement.", - "time_trialist_blurb": "Vous pouvez faire kilomètre après kilomètre à l'avant et ne pas ressentir de douleur (Tony Martin)", - "timezone": "Certains fichiers d'activité (provenant de Zwift, par exemple) ne contiennent pas d'informations sur le fuseau horaire. C'est le fuseau horaire utilisé pour les activités sans fuseau horaire.", + "Time in zones for all sports & targets": "Temps dans les zones pour tous les sports et cibles", + "Time Trialist": "Spécialiste du CLM", + "time_in_zones_hr_load_blurb": "Vos activités précédentes avec la puissance et la fréquence cardiaque sont utilisées pour construire un modèle de régression linéaire afin d'estimer la charge d'entraînement", + "time_trialist_blurb": "Vous aimez les efforts en solitaire et pouvez avaler les kilomètres sans douleur (Tony Martin)", + "timezone": "Certains fichiers d'activité (provenant de Zwift, par exemple) ne contiennent pas d'informations sur le fuseau horaire. C'est le fuseau horaire utilisé pour ces activités.", "Timezone": "Fuseau horaire", "Title": "Titre", "tiz_class_title": "Classification du temps dans les zones", @@ -2108,7 +2108,7 @@ "Top right": "En haut à droite", "Torque": "Couple", "Total": "Total", - "Total elevation gain": "Dénivelé total", + "Total elevation gain": "Dénivelé positif total", "Total for the month": "Total pour le mois", "Total for the week": "Total pour la semaine", "Total kilocalories burned": "Total des kilocalories brûlées", @@ -2119,7 +2119,7 @@ "Totals": "Totaux", "Track": "Piste", "Trail Run": "Trail", - "Trainer": "Home trainer", + "Trainer": "Home-trainer", "Training": "Entraînement", "Training load": "Charge d'entraînement", "Training Load": "Charge d'entraînement", @@ -2132,9 +2132,9 @@ "Training load per hour": "Charge d'entraînement par heure", "Training Load Priority": "Priorité de charge d'entraînement", "Training Plan": "Plan d'entraînement", - "Training Plans & Workouts": "Plans d'entraînement et séances d'entraînement", + "Training Plans & Workouts": "Plans et séances d'entraînement", "training_load": "La charge d'entraînement est une estimation de la difficulté d'une activité donnée par rapport aux capacités de l'athlète. Pour les activités avec puissance, elle dépend de l'intensité de la séance (par rapport à la FTP) et de la durée. Une heure à 100% de la FTP correspond à une charge d'entraînement de 100 (voir bikehub.co.za). Intervals.icu peut également estimer la charge d'entraînement en utilisant la fréquence cardiaque et l'allure ajustée à la pente. La priorité des différentes charges d'entraînement et les modèles utilisés sont configurables dans les paramètres.", - "training_plan_help": "Un plan peut avoir n'importe quel nombre de semaines. Plus de semaines sont automatiquement ajoutées lorsque vous ajoutez des entraînements en haut du plan. Vous pouvez faire glisser et déposer un plan sur le calendrier d'un athlète pour programmer des entraînements. Vous pouvez également lier les athlètes à un plan et appliquer les modifications apportées au plan à tous leurs calendriers en un seul clic. Seuls les entraînements à partir d'aujourd'hui sont mis à jour.", + "training_plan_help": "Un plan peut avoir n'importe quel nombre de semaines. Des semaines sont automatiquement ajoutées lorsque vous ajoutez des entraînements en haut du plan. Vous pouvez faire glisser et déposer un plan sur le calendrier d'un athlète pour programmer des entraînements. Vous pouvez également lier les athlètes à un plan et appliquer les modifications apportées au plan à tous leurs calendriers en un seul clic. Seuls les entraînements à partir d'aujourd'hui sont mis à jour.", "Transition": "Transition", "Transition Zone": "Zone de transition", "Transition_sport": "Transition", @@ -2150,28 +2150,28 @@ "tte": "Le temps jusqu'à épuisement (TTE), tel qu'il est utilisé ici, est la durée maximale pendant laquelle la FTP ou la puissance critique (CP) peut être maintenue. Ceci n'est valable que si vous avez réellement essayé de voir combien de temps vous pouvez rouler à votre FTP ou CP - The-TTE-Metric", "TTE": "TTE", "Tube": "Chambre à air", - "Tues": "You are", + "Tues": "MAR", "Tuesday": "Mardi", - "Type": "Choisir", + "Type": "Sport", "Type a message (optional)": "Ecrire un message (facultatif)", "Type a note or comment": "Ecrire une note ou un commentaire", - "Type duration eg 30s or 2m and hit enter": "Ecrire la durée, par exemple 30s ou 2m, et appuyer sur la touche Entrée.", + "Type duration eg 30s or 2m and hit enter": "Ecrire la durée (par ex 30s ou 2m) et appuyer sur Entrée", "Tyre": "Pneu", "Unconfirmed": "Non confirmé", "Undelete": "Annuler la suppression", "Undeleting": "Annulation de la suppression", - "Undo": "annuler", + "Undo": "Annuler", "Unique": "Unique", "Units": "Unités", "Units & Measurements": "Unités et mesures", "Unlink paired workout": "Dissocier l'entraînement associé", "Unlock Intervals": "Déverrouiller les intervalles", - "Unlock week": "Semaine de déblocage", - "Unmute": "Enlever la sourdine", + "Unlock week": "Déverrouiller la semaine", + "Unmute": "Remettre le son", "Unpair Workout": "Dissocier l'entraînement", - "Unplanned": "Imprévu", - "Unplanned Activity": "Activité imprévue", - "Unplanned Sports": "Sports imprévus", + "Unplanned": "Non-planifié", + "Unplanned Activity": "Activité non-planifié", + "Unplanned Sports": "Sports non-planifiés", "Unretire": "Annuler le retrait", "unsub_update_email_settings": "Se désabonner ou mettre à jour les préférences de messagerie d'Intervals.icu", "Up": "D+", @@ -2185,49 +2185,49 @@ "Update weight from Strava": "Mettre à jour le poids depuis Strava", "Update Zones": "Mettre à jour les zones", "Update zones to match current settings": "Mettre à jour les zones à partir des paramètres actuels", - "update_email_settings": "Intervalles de mise à jour.icu préférences e-mail", - "update_specific_activities_blurb": "Si vous devez mettre à jour des activités spécifiques ou des activités correspondant à une plage de dates, veuillez utiliser la vue de liste d'activités.", + "update_email_settings": "Mettre à jour les préférences d'emails d'Intervals.icu", + "update_specific_activities_blurb": "Si vous devez mettre à jour des activités spécifiques ou des activités correspondant à une plage de dates, veuillez utiliser la vue de liste d'activités", "update_strava_name": "Mettre à jour le nom et la description Strava", "Updating settings": "Mise à jour des paramètres", "Updating zones": "Mise à jour des zones", - "Upload": "Téléverser", - "Upload activities": "Téléverser des activités", - "Upload Activities": "Téléverser des activités", - "Upload Activities To": "Téléverser les activités vers", - "Upload CSV": "Téléverser CSV", - "Upload non-Strava activity files to": "Téléverser des fichiers d'activité non Strava vers", - "Upload planned workouts": "Téléverser les entraînements planifiés", - "Upload planned workouts to": "Télécharger les entraînements planifiés sur", - "Upload Planned Workouts To": "Télécharger les entraînements planifiés sur", - "Upload Profile Pic": "Téléverser une photo de profil", - "Upload Wellness CSV": "Téléverser un fichier CSV de données de bien-être", - "Upload Workouts": "Télécharger des entraînements", - "upload_activity_blurb": "Cliquez pour sélectionner des fichiers FIT, GPX, TCX, GZ et/ou ZIP ou faites-les glisser et déposez-les ici. Pour les fichiers zip, tous les types de fichiers supportés trouvés dans l'archive sont importés. Vous pouvez sélectionner ou déposer plusieurs fichiers.", - "upload_activity_problems_blurb": "Notez que les fichiers .fit peuvent contenir toutes sortes de bizarreries. Veuillez signaler les problèmes sur les forums .", - "upload_attachment_blurb": "Cliquez pour sélectionner un fichier ou faites glisser et déposez un fichier ici", - "upload_filters_blurb": "Ajoutez des filtres pour sélectionner les entraînements planifiés qui seront téléchargés sur {n}.", - "upload_lang_blurb": "Glissez et déposez le fichier {file} ici pour utiliser la traduction dans Intervals.icu. Les modifications sont supprimées lorsque Intervals.icu est rechargé.", - "upload_workouts_dropbox_blurb": "Télécharger les entraînements planifiés dans les dossiers Dropbox", - "Uploading": "Téléversement", + "Upload": "Importer", + "Upload activities": "Importer des activités", + "Upload Activities": "Importer des activités", + "Upload Activities To": "Importer les activités vers", + "Upload CSV": "Importer CSV", + "Upload non-Strava activity files to": "Importer des fichiers d'activité non Strava vers", + "Upload planned workouts": "Importer les entraînements planifiés", + "Upload planned workouts to": "Importer les entraînements planifiés sur", + "Upload Planned Workouts To": "Importer les entraînements planifiés sur", + "Upload Profile Pic": "Importer une photo de profil", + "Upload Wellness CSV": "Importer un fichier CSV de données de santé", + "Upload Workouts": "Importer des entraînements", + "upload_activity_blurb": "Cliquez pour sélectionner des fichiers FIT, GPX, TCX, GZ et/ou ZIP ou faites-les glisser et déposez-les ici. Pour les fichiers ZIP, tous les types de fichiers supportés trouvés dans l'archive sont importés. Vous pouvez sélectionner ou déposer plusieurs fichiers.", + "upload_activity_problems_blurb": "Notez que les fichiers FIT peuvent contenir toutes sortes de bizarreries. Veuillez signaler les problèmes sur les forums .", + "upload_attachment_blurb": "Cliquez pour sélectionner un fichier ou faites le glisser jusqu'ici", + "upload_filters_blurb": "Ajoutez des filtres pour sélectionner les entraînements planifiés qui seront téléchargés sur {n}", + "upload_lang_blurb": "Glissez et déposez le fichier {file} ici pour utiliser la traduction dans Intervals.icu. Les modifications seront supprimées lorsque Intervals.icu est rechargé.", + "upload_workouts_dropbox_blurb": "Envoyer les entraînements planifiés vers les dossiers Dropbox", + "Uploading": "Importation", "URL": "URL", "Use current settings for training zones": "Utiliser les paramètres actuels pour les zones d'entraînement", "Use elevation correction": "Utiliser la correction d'altitude", "Use for future activities": "Utiliser pour les activités futures", - "Use GAP for time in zones": "Utiliser l'allure ajustée selon la pente pour le calcul du temps dans les zones", + "Use GAP for time in zones": "Utiliser la VAP pour le temps dans les zones", "Use gradient adjusted pace": "Utiliser l'allure ajustée selon la pente", "Use Laps": "Utiliser les tours", "Use laps for intervals": "Utilisez les tours pour les intervalles", "Use laps instead of detecting intervals": "Utilisez les tours plutôt que détecter des intervalles", - "Use paired workout color": "Utiliser une couleur d'entraînement appairée", + "Use paired workout color": "Utiliser la couleur d'entraînement associée", "Use plan start week": "Utiliser la semaine de début du plan", "Use the slider to exclude warmup and cooldown time": "Utilisez le curseur pour exclure le temps d'échauffement et de retour au calme", "Use value as is": "Utiliser la valeur telle quelle", "use_gap_zone_times": "Lorsque la charge d'entraînement d'une activité est calculée à partir de l'allure, celle-ci est utilisée pour le \"temps dans les zones\" de l'activité. Le temps en zones est calculé en utilisant l'allure ajustée à la pente ou l'allure normale.", - "use_markdown_and_ftp": "Utiliser markdown et %FTP/HR", + "use_markdown_and_ftp": "Utiliser le formatage et le % FTP ou FC", "use_otp_as_password": "Utilisez ce code comme mot de passe pour vous connecter", - "use_otp_to_login": "Vous n'avez pas de mot de passe, veuillez demander un OTP pour vous connecter.", + "use_otp_to_login": "Vous n'avez pas de mot de passe, veuillez demander un OTP pour vous connecter", "User assigned label": "Label attribué par l'utilisateur", - "user_has_no_password": "L'utilisateur avec cette adresse e-mail n'a pas de mot de passe défini, veuillez cliquer sur \"Connexion avec Strava\" pour vous connecter.", + "user_has_no_password": "L'utilisateur avec cette adresse e-mail n'a pas de mot de passe défini, veuillez cliquer sur \"Connexion avec Strava\" pour vous connecter", "Users": "Utilisateurs", "Using HR Zones": "Utilisation des zones de FC", "Using Pace Zones": "Utilisation des zones d'allure", @@ -2240,12 +2240,12 @@ "Var": "Variabilité", "Variability": "Variabilité", "Variability Index": "Indice de variabilité", - "variability_index": "L'indice de variabilité est un moyen de mesurer la régularité ou la variabilité de votre puissance de sortie pendant le parcours. Il est calculé en divisant vos watts normalisés par votre puissance moyenne. Une puissance régulière et égale, comme pendant un triathlon, devrait avoir un IV de 1,05 ou moins. Pendant un critérium, votre IV peut atteindre 1,2 ou plus - www.trainingpeaks.com", + "variability_index": "L'indice de variabilité est un moyen de mesurer la régularité ou la variabilité de votre puissance produite pendant le parcours. Il est calculé en divisant vos watts normalisés par votre puissance moyenne. Une puissance régulière et égale, comme pendant un triathlon, devrait avoir un IV de 1,05 ou moins. Pendant un critérium, votre IV peut atteindre 1,2 ou plus - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Vélomobile", "Very easy": "Très facile", "Very hard": "Très difficile", - "View activities (including private), fitness, power data etc": "Voir activités (y compris privées), fitness, données de puissance, etc.", - "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Voir activités, calendrier, fitness, données de puissance, etc.", + "View activities (including private), fitness, power data etc": "Voir les activités (y compris privées), fitness, données de puissance, etc.", + "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Voir les activités, calendrier, fitness, données de puissance, etc.", "View and use workouts from the folder": "Voir et utiliser les entraînements du dossier", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Affichez les factures et gérez les options de paiement à l'aide du portail de facturation Stripe", "View on Strava": "Voir sur Strava", @@ -2262,17 +2262,17 @@ "Visible to non-members": "Visible par les non-membres", "VO2 Max": "VO2 max", "VO2 max from 5m power": "VO2 max à partir de la puissance de 5m", - "vo2max_5m": "V̇O2 max est le taux maximal de consommation d'oxygène et est généralement affiché en ml par kg de poids corporel. La mesure précise de la VO2 max nécessite un test d'exercice gradué dans un laboratoire équipé d'un chariot métabolique. L'estimation affichée ici est dérivée de la puissance de sortie maximale sur 5 minutes à l'aide d'une formule tirée de 5 min Test to Predict Maximal Oxygen Consumption in Road Cycling", + "vo2max_5m": "V̇O2 max est le taux maximal de consommation d'oxygène et est généralement affiché en ml par kg de poids corporel. La mesure précise de la VO2 max nécessite un test d'exercice incrémental dans un laboratoire équipé d'un chariot métabolique. L'estimation affichée ici est dérivée de la puissance de sortie maximale sur 5 minutes à l'aide d'une formule tirée de 5 min Test to Predict Maximal Oxygen Consumption in Road Cycling", "W (anaerobic work capacity)": "W' (capacité de travail anaérobie)", "W / Anaerobic Work Capacity": "W' / Capacité de travail anaérobie", - "W Heartrate": "W FC", - "W Pace": "W Allure", - "W Power": "W Puissance", + "W Heartrate": "W' FC", + "W Pace": "W' Allure", + "W Power": "W' Puissance", "W'": "W'", - "W'bal Delta": "W'bal Différence", - "W'bal Drop": "W'bal Baisse", - "W'bal End": "W'bal Fin", - "W'bal Start": "W'bal Début", + "W'bal Delta": "W'bal delta", + "W'bal Drop": "W'bal baisse", + "W'bal End": "W'bal fin", + "W'bal Start": "W'bal début", "W-prime (anaerobic capacity)": "W-prime (capacité anaérobie)", "w:alt": "w:alt", "w:alt acc": "w:alt acc", @@ -2283,27 +2283,27 @@ "Warmup": "Echauffement", "Warmup time": "Temps d'échauffement", "warmup_time": "Intervals.icu exclut les premières minutes d'une activité (échauffement) lors du calcul du découplage. Il s'agit du temps d'échauffement par défaut pour les nouvelles activités.", - "warn_set_password": "Notez que vous devez définir un mot de passe avant de révoquer l'accès, sinon vous ne pourrez pas vous connecter à Intervals.icu.", + "warn_set_password": "Notez que vous devez définir un mot de passe avant de révoquer l'accès, sinon vous ne pourrez pas vous connecter à Intervals.icu", "Water Sport": "Sport aquatique", "Watts": "Watts", "Watts / bpm": "Watts / bpm", "Watts Range": "Plage de Watts", "Watts/kg": "Watts/kg", "watts_30s_blurb": "Moyenne mobile de 30 secondes sur une échelle logarithmique", - "wattsBpm": "Également connu sous le nom de ratio sortie/entrée, il s'agit d'une mesure de la quantité de sortie (watts) que vous produisez pour une entrée donnée (fréquence cardiaque mesurée en battements/minute). Plus vous êtes en forme, plus ce chiffre devrait augmenter, bien que de nombreux facteurs confondants influencent la FC. Il est préférable d'examiner ce chiffre pour les courses d'endurance. Voir le blog de Joe Friel.", + "wattsBpm": "Également connu sous le nom de ratio sortie/entrée, il s'agit d'une mesure de la quantité de sortie (watts) que vous produisez pour une entrée donnée (fréquence cardiaque mesurée en battements/minute). Plus vous êtes en forme, plus ce chiffre devrait augmenter, bien que de nombreux facteurs influencent la FC. Il est préférable d'examiner ce chiffre pour les courses d'endurance. Voir le blog de Joe Friel.", "Wbal": "W'bal", - "Wbal delta": "Wbal différence", + "Wbal delta": "W'bal delta", "Wbal end": "Wbal fin", "Wbal start": "Wbal début", "Wbal ᐁ": "W'bal ᐁ", "Weak": "Faible", "Weather": "Météo", "website": "site Internet", - "Website": "site Internet", + "Website": "Site Internet", "Website for more info": "Site internet pour plus d'informations", "Wed": "MER", "Wednesday": "Mercredi", - "week": "La semaine", + "week": "semaine", "Week": "Semaine", "week_in_plan": "Semaine {n} du plan", "Week_short": "Sem.", @@ -2314,13 +2314,13 @@ "Weekly Total": "Total hebdomadaire", "Weekly Total / 7": "Total hebdomadaire / 7", "weekly_targets_blurb": "Planifiez votre entraînement en fixant des objectifs hebdomadaires en termes de charge d'entraînement, de temps et/ou de distance. Puis, si vous le souhaitez, planifiez les séances d'entraînement en fonction de ces objectifs. Intervals.icu suivra vos résultats par rapport au plan pour chaque semaine.", - "weeks": "Semaines", + "weeks": "semaines", "Weeks": "Semaines", "Weeks between each copy": "Semaines entre chaque copie", "Weight": "Poids", "Weight (kg)": "Poids (Kg)", "Weight (lb)": "Poids (lb)", - "Weight in kg": "Poids en Kg", + "Weight in kg": "Poids en kg", "Weight in lb": "Poids en lb", "Weight lifted": "Poids soulevé", "Weight Lifted": "Poids soulevé", @@ -2331,22 +2331,22 @@ "Weighted average power": "Puissance moyenne pondérée", "Weighted Average Power": "Puissance moyenne pondérée", "weighted_avg_watts": "Lorsque vous roulez avec un capteur de puissance, vous remarquez que votre puissance varie en fonction du terrain, de la pente, du vent et d'autres facteurs. Les watts normalisés ou la puissance moyenne pondérée tiennent compte de toutes ces variations et fournissent une puissance moyenne pour votre parcours qui est un meilleur indicateur de votre effort que la simple puissance moyenne - strava.com", - "Wellness": "Bien-être", - "Wellness Data": "Données de bien-être", - "Wellness Fields": "Champs de bien-être", - "wellness_locked_help": "Empêcher les mises à jour des données de bien-être ce jour-là par les intégrations avec d'autres services et l'API. Cela empêche les modifications sur Intervals.icu d'être écrasées par des données incorrectes provenant d'autres sources.", - "wellness_prompt": "Intervals.icu vous invitera à entrer des informations sur le bien-être chaque jour si vous activez ce paramètre.", + "Wellness": "Santé", + "Wellness Data": "Données de santé", + "Wellness Fields": "Champs de santé", + "wellness_locked_help": "Empêcher les mises à jour des données de santé ce jour-là par les intégrations avec d'autres services et l'API. Cela empêche les modifications sur Intervals.icu d'être écrasées par des données incorrectes provenant d'autres sources.", + "wellness_prompt": "Intervals.icu vous invitera à entrer des informations sur votre santé chaque jour si vous activez ce paramètre", "Wetsuit": "Combinaison de plongée", "What durations are you interested in tracking power over?": "Sur quelles durées souhaitez-vous suivre la puissance ?", "Wheel": "Roue", "Wheelchair": "Fauteuil roulant", "Wheelset": "Paire de roues", - "When a gear reminder has triggered": "Lorsqu'un rappel de vitesse s'est déclenché", + "When a gear reminder has triggered": "Lorsqu'un rappel d'équipement s'est déclenché", "when changes are applied": "lorsque les changements sont appliqués", "When I do something spectacular on a ride (hardly ever)": "Quand je fais quelque chose remarquable lors d'une activité (presque jamais)", "When someone adds me to a group chat": "Quand quelqu'un m'ajoute à une discussion de groupe", "When someone asks me to coach them": "Quand quelqu'un me demande de le coacher", - "When someone I coach first comments on one of their activities": "Lorsqu’une personne que je coach commente pour la première fois une de ses activités", + "When someone I coach first comments on one of their activities": "Lorsqu’une personne que je coache commente pour la première fois une de ses activités", "When someone I coach uploads a new activity": "Lorsqu'une personne que je coache télécharge une nouvelle activité", "When someone I follow first comments on one of their activities": "Lorsqu'une personne que je suis commente pour la première fois une de ses activités", "When someone I follow uploads a new activity": "Quand quelqu'un que je suis télécharge une nouvelle activité", @@ -2358,7 +2358,7 @@ "When someone starts a new private chat with me": "Quand quelqu'un commence une nouvelle discussion privée avec moi", "Who can see inside your circles": "Qui peut voir à l'intérieur de vos cercles", "Whole activity": "Toute l'activité", - "Whole plan": "Plan complet", + "Whole plan": "Tout le plan", "Width": "Largeur", "Wind": "Vent", "Windsurf": "Planche a voile", @@ -2370,11 +2370,11 @@ "Work done": "Travail effectué", "Work done above FTP in kilojoules": "Travail effectué au-dessus de la FTP en kilojoules", "Work done in kilojoules": "Travail effectué en kilojoules", - "Work Int Avg": "Travail Moyen Int", + "Work Int Avg": "Travail moy int", "Work Int Trend": "Tendance travail int", "Work or recovery": "Travail ou récupération", "Work>FTP": "Travail>FTP", - "work_above_ftp": "La quantité totale de travail effectuée pendant l'activité à une puissance supérieure à la FTP, en kilojoules.", + "work_above_ftp": "La quantité totale de travail effectuée pendant l'activité à une puissance supérieure à la FTP, en kilojoules", "Workout": "Entraînement", "Workout Folders": "Dossiers d'entraînement", "Workout Heartrate": "Fréquence cardiaque de l'entraînement planifié", @@ -2388,25 +2388,25 @@ "Workouts": "Entraînements", "workouts for the {n}": "des entraînements pour les {n}", "Workouts prescribed using": "Entraînements prescrits en utilisant", - "workouts_for_next_week_uploaded": "Les entraînements de la semaine prochaine sont téléchargés.", + "workouts_for_next_week_uploaded": "Les entraînements de la semaine prochaine sont téléchargés", "workouts_hidden": "{n} entraînements planifiés non affichés", - "would_like_to_coach_you": "{name} aimerait vous coacher. Ils pourront voir et modifier toutes vos activités et paramètres.", - "would_like_to_follow_you": "{name} aimeraient vous suivre. Ils pourront voir vos activités (y compris privées) et vos données de puissance et apprendre de votre vaste expérience.", - "WTF": "WTF?", + "would_like_to_coach_you": "{name} aimerait vous coacher. Il pourra voir et modifier toutes vos activités et paramètres.", + "would_like_to_follow_you": "{name} aimerait vous suivre. Il pourra voir vos activités (y compris privées) et vos données de puissance et apprendre de votre expérience.", + "WTF": "WTF ?", "X Axis": "Axe X", "X-Axis": "Axe X", "Y Axis": "Axe Y", "Y-Axis": "Axe Y", - "year": "Année", + "year": "année", "Year": "Année", - "Years": "années", + "Years": "Années", "Yes": "Oui", "Yes & Others": "Oui et autres", "Yesterday": "Hier", "Yoga": "Yoga", "You": "Vous", "You are not following any athletes": "Vous ne suivez aucun athlète", - "You can mute chats instead of disabling email notifications": "Vous pouvez désactiver les discussions au lieu de désactiver les notifications par e-mail", + "You can mute chats instead of disabling email notifications": "Vous pouvez mettre en silencieux les discussions au lieu de désactiver les notifications par e-mail", "You do not have an API key": "Vous n'avez pas de clé d'API", "You do not have any coaches": "Vous n'avez pas de coach", "You do not have any followers": "Vous n'avez aucun(e) abonné(e)", @@ -2414,10 +2414,10 @@ "You have granted these apps access to your Intervals_icu data": "Vous avez autorisé ces applications à accéder à vos données Intervals.icu", "You have no profile picture!": "Vous n'avez pas de photo de profil !", "You will receive a message when they signup and they can request to follow you": "Vous recevrez un message lors de leur inscription et ils pourront demander à vous suivre", - "you_are_following": "Vous les suivez", - "you_have_not_shared_fitness_charts": "Vous n'avez partagé aucun tableau de fitness", + "you_are_following": "Vous le suivez", + "you_have_not_shared_fitness_charts": "Vous n'avez partagé aucun graphiques de fitness", "you_have_not_shared_input_fields": "Vous n'avez partagé aucun champ de saisie", - "you_have_not_shared_plans": "Vous n'avez partagé aucun dossier ou plan avec tout le monde", + "you_have_not_shared_plans": "Vous n'avez partagé aucun dossier ou plan d'entrainement", "you_have_not_shared_trace_charts": "Vous n'avez partagé aucun graphique de suivi d'activité", "Your coaches": "Vos coachs", "Your Coaches": "Vos coachs", @@ -2430,7 +2430,7 @@ "Your Primary Group": "Votre groupe principal", "Your support helps cover hosting costs and funds ongoing development": "Votre soutien aide à couvrir les coûts d'hébergement et financer les développements à venir", "your_coaches_blurb": "Vos coachs (les personnes qui peuvent modifier vos activités, votre calendrier, vos paramètres FTP et d'entraînement) :", - "your_followers_blurb": "Vos abonnés (les personnes qui peuvent voir vos activités, y compris les données privées, le planning et les données de puissance, cliquez pour modifier) :", + "your_followers_blurb": "Vos abonnés (les personnes qui peuvent voir vos activités, y compris les données privées, le planning et les données de puissance). Cliquez pour modifier :", "Z1": "Z1", "Z1+2": "Z1+2", "Z2": "Z2", @@ -2443,14 +2443,14 @@ "Z6": "Z6", "Z7": "Z7", "Zone": "Zone", - "Zone Range": "Gamme de zones", + "Zone Range": "Plage de zones", "Zones based on FTP, HR or pace": "Zones basées sur la FTP, la FC ou l'allure", "zones_changed": "Cliquez pour appliquer les changements aux activités existantes pour ce sport", "zones_changed_title": "Vous avez changé vos zones", "Zoom": "Zoom", - "Zoom Avg": "Zoom Moyen", + "Zoom Avg": "Zoom moyen", "Zoom Trend": "Tendance de zoom", "zoom_avg_blurb": "Moyenne pour la partie visible", - "zoom_before_crop": "Zoomez sur la partie de l'activité que vous souhaitez conserver avant de cliquer sur le bouton \"Rogner\".", + "zoom_before_crop": "Zoomez sur la partie de l'activité que vous souhaitez conserver avant de cliquer sur le bouton \"Rogner\"", "zoom_trend_blurb": "Ligne de tendance linéaire (y=mx+c) pour la portion visible" } From cc1d6a76bbb069b5118dc0dee23ea532ab69d8ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: corentiney <151674048+corentiney@users.noreply.github.com> Date: Sat, 7 Sep 2024 13:33:31 +0200 Subject: [PATCH 06/11] Change little French translations --- src/lang/fr.json | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index 6668c8da..4d75390f 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -98,7 +98,7 @@ "Activity Stream": "Flux de l'activité", "Activity Trace Charts": "Graphiques de suivi d'activité", "Activity type": "Type d'activité", - "Activity Type": "Type de l'activité", + "Activity Type": "Type d'activité", "Activity Types": "Types d'activité", "activity_added_to_compare": "L'activité a été ajoutée à la liste de comparaison", "activity_filtered_out": "{n} activités non affichées", @@ -253,7 +253,7 @@ "Average for interval": "Moyenne pour l'intervalle", "Average for work intervals": "Moyenne des intervalles de travail", "Average heart rate": "Fréquence cardiaque moyenne", - "Average Heart Rate": "Fréquence cardiaque moyenne", + "Average Heart Rate": "FC moyenne", "Average heartrate": "Fréquence cardiaque moyenne", "Average heartrate as % of max HR": "Fréquence cardiaque moyenne en % de la FC max", "average HR and duration": "FC moyenne et durée", @@ -397,7 +397,7 @@ "Canoeing": "Canoë", "Cant find your friends and athletes?": "Vous ne trouvez pas vos amis et athlètes ?", "cant_find_friends_blurb": "Tu ne trouves pas tes amis et tes athlètes ? Envoyez-leur un lien pour rejoindre Intervals.icu", - "capture_notes_on_activity": "Prenez des notes sur cette activité et discutez-en avec les personnes qui vous suivent", + "capture_notes_on_activity": "Prenez des notes sur cette activité et discutez-en avec les personnes qui vous suivent.", "capture_your_ftp": "Saisissez votre FTP pour activer les zones de puissance et l'analyse des activités avec données de puissance dans ce sport", "capture_your_threshold_hr": "Saisissez votre FC seuil et FC max pour activer les zones de fréquence cardiaque et l'analyse des activités avec FC dans ce sport. Même si vous avez un capteur de puissance, la relation entre la puissance et la fréquence cardiaque mérite d'être surveillée", "capture_your_threshold_pace": "Saisissez votre allure seuil pour activer les zones d'allure et l'analyse pour ce sport", @@ -454,7 +454,7 @@ "Climber": "Grimpeur", "climber_blurb": "Vous aimez les longues montées de col, laissez les gros bras prendre du vent (Froome)", "Climbing": "Dénivelé positif", - "Clip form": "Réduire le graphique forme", + "Clip form": "Réduire le graphique Forme", "Close": "Fermer", "Coach": "Entraîner", "Coach Requests Recently Sent": "Demandes d'entraîneur récemment envoyées", @@ -626,7 +626,7 @@ "Default power target": "Objectif de puissance par défaut", "Default Warmup Time": "Durée d'échauffement par défaut", "default_gear": "Les nouvelles activités de ce sport seront attribuées à cet équipement", - "default_indoor_gear": "Les nouvelles activités en salle de ce sport seront attribuées à cet équipement", + "default_indoor_gear": "Les nouvelles activités en intérieur seront attribuées à cet équipement", "default_power_target": "Les étapes individuelles de l'entraînement utilisant la puissance peuvent spécifier comment la cible de puissance est interprétée (puissance par tour, puissance instantanée, puissance sur 3 secondes, etc.). Ce paramètre définit la valeur par défaut.", "Defaults": "Valeurs par défaut", "Define Curve": "Définir la courbe", @@ -657,7 +657,7 @@ "Detect intervals from laps, removing any edits": "Détecter les intervalles à partir des tours, en supprimant toute modification", "Detect intervals, removing any edits": "Détecter les intervalles, en supprimant toute modification", "dev_lang_blurb": "Les traductions pour ces langues peuvent être incomplètes ou générées par des machines et le texte peut déborder par endroits", - "dev_lang_help_blurb": "Si vous souhaitez voir Intervals.icu dans votre langue ou si vous pouvez aider à améliorer les traductions, veuillez visiter les forums.", + "dev_lang_help_blurb": "Si vous souhaitez voir Intervals.icu dans votre langue ou si vous voulez aider à améliorer les traductions, veuillez visiter les forums.", "Developer Settings": "Paramètres développeur", "Device": "Appareil", "Device Information (for troubleshooting)": "Informations sur l'appareil (pour le dépannage)", @@ -1009,7 +1009,7 @@ "Heatmap": "Carte thermique", "Height": "Taille", "Hello": "Bonjour", - "Help": "Aidez-moi", + "Help": "Aide", "her": "son", "hidden": "caché", "Hide": "Cacher", @@ -1137,7 +1137,7 @@ "Import Workouts": "Importer des séances d'entraînement", "import_in_progress": "{n} l'importation est en cours", "import_workout_count": "Importé {n}/{tot} entraînements", - "import_workouts_blurb": "Cliquez pour sélectionner {types} fichiers ou faites-les glisser et déposez-les ici. Vous pouvez sélectionner ou déposer plusieurs fichiers. Chaque fichier sera importé dans le dossier.", + "import_workouts_blurb": "Cliquez pour sélectionner des fichiers {types} ou faites-les glisser-déposer ici. Vous pouvez sélectionner ou déposer plusieurs fichiers. Chaque fichier sera importé dans le dossier.", "Include commutes": "Inclure les trajets domicile-travail", "Include fitness in CSV": "Inclure le fitness dans le CSV", "Include workout descriptions": "Inclure des descriptions de séances d'entraînement", @@ -1386,7 +1386,7 @@ "Mot": "Mot", "Motivation": "Motivation", "Move": "Bouger", - "Moving": "Mobile", + "Moving": "Durée", "Moving average": "Moyenne mobile", "Moving average / standard deviation": "Moyenne mobile / écart type", "Moving Avg": "Moy mobile", @@ -1416,7 +1416,7 @@ "New Group": "Nouveau groupe", "New Link": "Nouveau lien", "New Password": "Nouveau mot de passe", - "News": "Nouvelles", + "News": "Nouveautés", "Newsletter": "Newsletter", "Newsletter sent": "Newsletter envoyée", "Next": "Suivant", @@ -1438,7 +1438,7 @@ "No heart rate zones configured": "Aucune zone de FC configurée", "No intervals detected": "Aucun intervalle détecté", "No matching activities with power found": "Aucune activité avec la puissance correspondante trouvée", - "No not ask": "Non ne pas demander", + "No not ask": "Ne pas demander", "No plan": "Pas de plan", "No privacy circles defined": "Aucun cercle de confidentialité défini", "No results found": "Aucun résultat trouvé", @@ -1464,7 +1464,7 @@ "Normal": "Normal(e)", "Normalized": "Normalisé", "Normalized / average power": "Puissance normalisée / moyenne", - "Normalized / average power (inc zeros)": "Puissance normalisée / moyenne (y compris les zéros)", + "Normalized / average power (inc zeros)": "Puissance normalisée / moyenne (avec les zéros)", "Normalized / Avg Power": "Puissance normalisée / moyenne", "Normalized power": "Puissance normalisée", "Normalized power / average heart rate": "Puissance normalisée / fréquence cardiaque moyenne", @@ -1685,7 +1685,7 @@ "puncheur": "Vous aimez les terrains roulants avec de courtes montées raides, personne ne peut vous battre sur 5 minutes (Alaphilippe)", "Puncheur": "Puncheur", "puncheur_blurb": "Vous aimez les terrains roulants avec de courtes montées raides, personne ne peut vous battre sur 5 minutes (Alaphilippe)", - "Purchased": "Acheté", + "Purchased": "Date d'achat", "Pyramidal": "Pyramidal", "Quicker but still able to talk easily": "Plus rapide mais toujours capable de parler facilement", "R-squared": "R-carré", @@ -1983,7 +1983,7 @@ "strava_elevation_blurb": "Les données d'élévation de Strava sont très précises, même pour les appareils dépourvus d'altimètre barométrique. Il n'est pas recommandé d'utiliser la correction d'élévation.", "strava_sync_disabled": "Aucune activité n'est en cours de téléchargement depuis Strava", "strava_sync_only_supporters": "La synchronisation Strava n'est disponible que pour les Supporters", - "strava_sync_other_activities": "Gardez les activités non Strava synchronisées avec Strava", + "strava_sync_other_activities": "Synchroniser les activités non Strava sur Strava", "Stream": "Flux", "stream_script_blurb": "Code JavaScript pour calculer la valeur de chaque point du flux", "Streams CSV": "Flux CSV", @@ -2037,7 +2037,7 @@ "Thank you for your support!": "Merci pour votre soutien !", "THb": "THb", "THb (2)": "THb (2)", - "The 5 next best power curves are displayed": "Les 5 meilleures courbes de puissance suivantes sont affichées", + "The 5 next best power curves are displayed": "Affiche les 5 meilleures courbes de puissance", "The blue line shows fitness": "La ligne bleue montre le fitness", "The Intervals icu newsletter (once/month)": "La newsletter Intervals icu (une fois/mois)", "The password reset token has expired, please go to login to get a new one": "Le jeton de réinitialisation du mot de passe a expiré, veuillez vous connecter pour en obtenir un nouveau", @@ -2117,7 +2117,7 @@ "Total weight lifted ({u})": "Poids total soulevé ({u})", "Total work": "Travail total", "Totals": "Totaux", - "Track": "Piste", + "Track": "Suivre", "Trail Run": "Trail", "Trainer": "Home-trainer", "Training": "Entraînement", @@ -2424,7 +2424,7 @@ "Your followers": "Vos abonné(e)s", "Your Followers": "Vos abonnés", "Your invoice has not been paid": "Votre facture n'a pas été payée", - "Your Items": "Vos articles", + "Your Items": "Vos champs", "Your Library": "Votre bibliothèque", "Your plan for the week": "Votre programme de la semaine", "Your Primary Group": "Votre groupe principal", @@ -2442,7 +2442,7 @@ "Z5+": "Z5+", "Z6": "Z6", "Z7": "Z7", - "Zone": "Zone", + "Zone": "zones", "Zone Range": "Plage de zones", "Zones based on FTP, HR or pace": "Zones basées sur la FTP, la FC ou l'allure", "zones_changed": "Cliquez pour appliquer les changements aux activités existantes pour ce sport", From 4d4828b5f728b2da70b3bd34c6180989f2ab17c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tinker Date: Mon, 9 Sep 2024 07:56:00 +0200 Subject: [PATCH 07/11] Updated keys --- src/lang/cs.json | 6 ++++++ src/lang/da.json | 6 ++++++ src/lang/de.json | 8 +++++++- src/lang/en.json | 6 ++++++ src/lang/es.json | 6 ++++++ src/lang/fr.json | 6 ++++++ src/lang/hu.json | 8 +++++++- src/lang/id.json | 6 ++++++ src/lang/it.json | 8 +++++++- src/lang/ja.json | 6 ++++++ src/lang/nl.json | 6 ++++++ src/lang/pl.json | 6 ++++++ src/lang/pt.json | 6 ++++++ src/lang/ro.json | 6 ++++++ src/lang/ru.json | 6 ++++++ src/lang/sl.json | 6 ++++++ src/lang/uk.json | 8 +++++++- src/lang/zh.json | 6 ++++++ 18 files changed, 112 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/lang/cs.json b/src/lang/cs.json index 8b133192..7f1bdb27 100644 --- a/src/lang/cs.json +++ b/src/lang/cs.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Aplikuj změny", "Apply zones to existing activities": "Použít zóny na stávající aktivity", + "apply_to_all_existing_activities": "Použít na všechny stávající aktivity?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Aplikace, které se mohou připojit k Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Opravdu se chcete odpojit od Dropboxu?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Opravdu chcete tento záznam smazat?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Dodržování", "Compliance to plan": "Soulad s plánem", "compliance_blurb": "Dodržení se vypočítává pro aktivity v týdnech, které mají alespoň jeden plánovaný trénink pro daný sport. Pokud aktivita nebyla spárována s plánovaným cvičením, pak je dodržování 0 %. V opačném případě je zátěžová tréninková aktivita porovnávána s plánovanou tréninkovou zátěží. Pokud zátěž není k dispozici, pak se pohybující se (nebo uplynulý) čas aktivity porovná s plánovanou délkou tréninku. Pokud nechcete počítat shodu pro nespárovanou aktivitu (např. zahřívání přihlášené samostatně), zaškrtněte políčko ignorovat shodu.", + "Component Type": "Typ komponenty", "Components": "komponenty", "compound_score_5m": "Složené skóre je absolutní výkon (w) x relativní výkon (w/kg) po danou dobu (zde 5 minut). Bylo zjištěno, že je více prediktivní než 5 m absolutní nebo relativní síly samotného jednodenního závodního úspěchu prokontinentálních U23 – The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Počítač", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Stáhnout starý {label}", "download_old_data_blurb": "{label} mezi daty budou staženy. Jejich zobrazení v kalendáři může trvat několik minut.", "download_old_garmin_warning": "Společnost Garmin neumožňuje stahovat data starší než jeden rok a umožňuje pouze jedno volání rozhraní API. Uvádějte data správně hned napoprvé! Pokud jich potřebujete více, použijte tlačítko \"Importovat všechna data Garmin\". Chvíli to trvá, ale získáte vše.", + "download_wellness_from_whoop": "Stáhnout wellness data z WHOOP", "Downloading": "Stahování", "downloading_activities": "Stáhnout aktivity {0} ", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Chcete -li plánovat, přetáhněte z knihovny do kalendáře, v kalendáři se přesuňte, podržením alt zkopírujte", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Sněžnice", "Soccer": "Fotbal", + "social_networks_blurb": "Sledujte nás, připojte se k našemu klubu na Stravě a fórum, abyste se dozvěděli o nových funkcích a mohli je prodiskutovat!", "Sore": "Bolavé", "Soreness": "Bolestivost", "Sort by last name": "Seřadit podle příjmení", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Nastavení sportu", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu hlásí kombinovaný čas v zónách. To funguje nejlépe, pokud máte stejný počet zón pro výkon, tep a rychlost a zóny jsou srovnatelné.", + "sports_settings_other_blurb": "Tato nastavení se používají pro aktivity, které neodpovídají žádným jiným sportům", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Jste výbušný finišer, za předpokladu, že se dostanete do konce závodu (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Zobrazení aktivit, kalendáře, kondice, údajů o výkonu atd", "View and use workouts from the folder": "Prohlížejte a používejte cvičení ze složky", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Prohlížejte faktury a spravujte možnosti plateb pomocí fakturačního portálu Stripe", + "View on": "Zobrazit na {n}", "View on Strava": "Přejít na Stravu", "view_strava_segments": "Zobrazení segmentů Strava u odpovídajících aktivit mimo Strava (např. z Garmin Connect)", "Viewer": "Divák", diff --git a/src/lang/da.json b/src/lang/da.json index bd2a02d8..31b6000b 100644 --- a/src/lang/da.json +++ b/src/lang/da.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Anvend ændringer", "Apply zones to existing activities": "Anvend zoner til eksisterende aktiviteter", + "apply_to_all_existing_activities": "Anvend på alle eksisterende aktiviteter?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Apps der kan oprette forbindelse til Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Er du sikker på, at du vil afbryde forbindelsen til Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Er du sikker på, at du vil slette denne post?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Overensstemmelse", "Compliance to plan": "Overensstemmelse med plan", "compliance_blurb": "Overensstemmelse beregnes for aktiviteter i uger, der har mindst én planlagt træning for sporten. Hvis aktiviteten ikke er blevet parret med en planlagt træning, er compliance 0 %. Ellers sammenlignes aktivitetstræningsbelastningen med den planlagte træningsbelastning. Hvis belastning ikke er tilgængelig, sammenlignes aktivitetens bevægelige (eller forløbne) tid med den planlagte træningsvarighed. Hvis du ikke ønsker at beregne overensstemmelse for en uparret aktivitet (f.eks. en opvarmning logget separat), skal du markere feltet \"Ignorer overensstemmelse\".", + "Component Type": "Komponenttype", "Components": "Komponenter", "compound_score_5m": "Den sammensatte score er absolut effekt (w) x relativ effekt (w/kg) for en given varighed (her 5 minutter). Den har vist sig at være mere forudsigelig end 5m absolut eller relativ effekt alene af pro-kontinental U23 endags racersucces - The Compound Score i elite-landevejscykling", "Computer": "Computer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Download gammel {label}", "download_old_data_blurb": "{label} mellem datoerne vil blive downloadet. Det kan tage flere minutter, før de vises i din kalender.", "download_old_garmin_warning": "Garmin tillader ikke at data, der er ældre end et år, downloades og tillader kun et enkelt opkald til API'en. Find venligst dine datoer rigtigt første gang! Hvis du har brug for mere, brug knappen \"Importer alle Garmin-data\". Det tager lidt tid, men du får alt.", + "download_wellness_from_whoop": "Download wellness data fra WHOOP", "Downloading": "Downloader", "downloading_activities": "Downloader {0} aktiviteter", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Træk fra bibliotek til kalender for at planlægge, på kalender for at flytte, hold alt nede for at kopiere", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Snesko", "Soccer": "Fodbold", + "social_networks_blurb": "Følg os, tilmeld dig vores Strava-klub og fora for at finde ud af og diskutere nye funktioner!", "Sore": "Øm", "Soreness": "Ømhed", "Sort by last name": "Sorter efter efternavn", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Sportsindstillinger", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu rapporterer om kombineret tid i zoner. Dette fungerer bedst, hvis du har det samme antal zoner for effekt, HR og tempo, og zonerne er sammenlignelige.", + "sports_settings_other_blurb": "Disse indstillinger bruges til aktiviteter, der ikke matcher nogen andre sportsgrene", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Du er en eksplosiv afslutter, forudsat at du kan nå slutningen af ​​løbet (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Se aktiviteter, kalender, fitness, effektdata osv", "View and use workouts from the folder": "Se og brug træningsprogrammer fra mappen", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Se fakturaer og administrer betalingsmuligheder ved hjælp af Stripe-faktureringsportalen", + "View on": "Se på {n}", "View on Strava": "Se på Strava", "view_strava_segments": "Se Strava-segmenter om matchende ikke-Strava-aktiviteter (f.eks. fra Garmin Connect)", "Viewer": "Seer", diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index 8209356a..373139ca 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Änderungen übernehmen", "Apply zones to existing activities": "Zonen auf vorhandene Aktivitäten anwenden", + "apply_to_all_existing_activities": "Auf alle bestehenden Aktivitäten anwenden?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Apps, die sich mit Intervals.icu verbinden lassen", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Möchtest du wirklich die Verbindung zu Dropbox trennen?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Möchtest du diesen Eintrag wirklich löschen?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Einhaltung", "Compliance to plan": "Einhaltung des Plans", "compliance_blurb": "Die Einhaltung wird für Aktivitäten in Wochen berechnet, in denen mindestens ein Training für die Sportart geplant ist. Wenn die Aktivität nicht mit einem geplanten Training gekoppelt wurde, beträgt die Compliance 0 %. Ansonsten wird die Aktivitätstrainingsbelastung mit der geplanten Trainingsbelastung verglichen. Wenn keine Belastung verfügbar ist, wird die Bewegungszeit (oder verstrichene Zeit) der Aktivität mit der geplanten Trainingsdauer verglichen. Wenn Sie die Compliance für eine ungepaarte Aktivität (z. B. ein separat protokolliertes Aufwärmen) nicht berechnen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen „Compliance ignorieren“.", + "Component Type": "Komponententyp", "Components": "Komponenten", "compound_score_5m": "Die zusammengesetzte Punktzahl ist absolute Leistung (w) x relative Leistung (W/kg) für eine bestimmte Dauer (hier 5 Minuten). Es hat sich als aussagekräftiger herausgestellt als 5 m absolute oder relative Leistung allein für den Erfolg eines pro-kontinentalen U23-Rennens an einem Tag - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Computer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Herunterladen alt {label}", "download_old_data_blurb": "{label} zwischen den Terminen werden heruntergeladen. Es kann ein paar Minuten dauern, bis sie in deinem Kalender erscheinen.", "download_old_garmin_warning": "Garmin erlaubt es nicht, Daten, die älter als ein Jahr sind, herunterzuladen und erlaubt nur einen einzigen Aufruf der API. Bitte gebe beim ersten Mal die richtigen Daten ein! Wenn du mehr Daten benötigst, verwende die Schaltfläche \"Alle Garmin-Daten importieren\". Das dauert eine Weile, aber du bekommst alles.", + "download_wellness_from_whoop": "Laden Sie Wellness-Daten von WHOOP herunter", "Downloading": "Wird heruntergeladen", "downloading_activities": "{0} Aktivitäten werden heruntergeladen", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Zum Planen aus der Bibliothek in den Kalender ziehen, zum Verschieben in den Kalender, zum Kopieren die Alt-Taste gedrückt halten", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Schneeschuh", "Soccer": "Fußball", + "social_networks_blurb": "Folge uns, tritt unserem Strava-Club bei und Forums, um über neue Funktionen zu erfahren und darüber zu diskutieren!", "Sore": "Wund", "Soreness": "Schmerzen", "Sort by last name": "Sortieren nach Nachname", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Sport-Einstellungen", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu erstellt Statistiken über die kombinierte Zeit in Zonen. Dies funktioniert am besten, wenn du die gleiche Anzahl von Zonen für Leistung, HF und Tempo eingestellt hast und die Zonen vergleichbar sind.", + "sports_settings_other_blurb": "Diese Einstellungen werden für Aktivitäten verwendet, die mit keinen anderen Sportarten übereinstimmen.", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Du bist ein explosiver Sprinter, vorausgesetzt, du schaffst es bis zum Ende des Rennens (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,7 +2253,8 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Anzeigen von Aktivitäten, Kalender, Fitness, Leistungsdaten usw.", "View and use workouts from the folder": "Trainingseinheiten aus dem Ordner anzeigen und verwenden", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Rechnungen anzeigen und Zahlungsoptionen über das Stripe-Rechnungsportal verwalten", - "View on Strava": "Auf Strava ansehen", + "View on": "Ansicht auf {n}", + "View on Strava": "Strava ansehen", "view_strava_segments": "Strava-Segmente zu passenden Nicht-Strava-Aktivitäten anzeigen (z. B. von Garmin Connect)", "Viewer": "Zuschauer", "Virtual Ride": "Virtuelle Radfahrt", diff --git a/src/lang/en.json b/src/lang/en.json index 7c96e6c8..c63e6aca 100644 --- a/src/lang/en.json +++ b/src/lang/en.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Apply Changes", "Apply zones to existing activities": "Apply zones to existing activities", + "apply_to_all_existing_activities": "Apply to all existing activities?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Apps that can connect to Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Are you sure you want to delete this entry?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Compliance", "Compliance to plan": "Compliance to plan", "compliance_blurb": "Compliance is calculated for activities in weeks that have at least one planned workout for the sport. If the activity has not been paired with a planned workout then compliance is 0%. Otherwise the activity training load is compared to the planned training load. If load is not available then the activity moving (or elapsed) time is compared to planned workout duration. If you do not want to calculate compliance for an unpaired activity (e.g. a warmup logged separately) then tick the ignore compliance box.", + "Component Type": "Component Type", "Components": "Components", "compound_score_5m": "The compound score is absolute power (w) x relative power (w/kg) for a given duration (here 5 minutes). It has been found to be more predictive than 5m absolute or relative power alone of pro-continental U23 one day racing success - The Compound Score in elite road cycling\n", "Computer": "Computer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Download old {label}", "download_old_data_blurb": "{label} between the dates will be downloaded. They may take a several minutes to appear on your calendar.", "download_old_garmin_warning": "Garmin does not allow data older than one year to be downloaded and only allows a single call to the API. Please get your dates right first time! If you need more use the \"Import All Garmin Data\" button. This takes a while but you get everything.", + "download_wellness_from_whoop": "Download wellness data from WHOOP", "Downloading": "Downloading", "downloading_activities": "Downloading {0} activities", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Snowshoe", "Soccer": "Soccer", + "social_networks_blurb": "Follow us, join our Strava club and forums to find out about and discuss new features!", "Sore": "Sore", "Soreness": "Soreness", "Sort by last name": "Sort by last name", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Sport Settings", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu reports on combined time in zones. This works best if you have the same number of zones for power, HR and pace and the zones are comparable.", + "sports_settings_other_blurb": "These settings are used for activities that do not match any other sports", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "You are an explosive finisher, assuming you can make it to the end of the race (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "View activities, calendar, fitness, power data etc", "View and use workouts from the folder": "View and use workouts from the folder", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal", + "View on": "View on {n}", "View on Strava": "View on Strava", "view_strava_segments": "View Strava segments on matching non-Strava activities (e.g. from Garmin Connect)", "Viewer": "Viewer", diff --git a/src/lang/es.json b/src/lang/es.json index 68b22adc..c2d6eebb 100644 --- a/src/lang/es.json +++ b/src/lang/es.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Mapas de Apple", "Apply Changes": "Aplicar los cambios", "Apply zones to existing activities": "Aplicar zonas a las actividades existentes", + "apply_to_all_existing_activities": "¿Aplicar a todas las actividades existentes?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Aplicaciones que pueden conectarse a Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "¿Estás seguro de que quieres desconectarte de Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "¿Estás seguro de que deseas eliminar esta entrada?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Conformidad", "Compliance to plan": "Cumplimiento del plan", "compliance_blurb": "El cumplimiento se calcula para actividades en semanas que tienen al menos un entrenamiento planificado para ese deporte. Si la actividad no se ha combinado con un entrenamiento planificado, el cumplimiento es del 0 %. De lo contrario, la carga de entrenamiento de la actividad se compara con la carga de entrenamiento planificada. Si la carga no está disponible, entonces el tiempo de movimiento (o transcurrido) de la actividad se compara con la duración planificada del entrenamiento. Si no desea calcular el cumplimiento para una actividad no emparejada (por ejemplo, un calentamiento registrado por separado), marque la casilla ignorar cumplimiento.", + "Component Type": "Tipo de Componente", "Components": "Componentes", "compound_score_5m": "La puntuación compuesta es potencia absoluta (w) x potencia relativa (w/kg) durante un tiempo determinado (aquí 5 minutos). Se ha descubierto que es más predictivo que la potencia absoluta o relativa de 5 m por sí sola, extraído del éxito en carreras sub-23 continentales de un día: The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Ordenador", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Descargar antiguo {label}", "download_old_data_blurb": "{label} entre las fechas se descargarán. Pueden tardar varios minutos en aparecer en su calendario.", "download_old_garmin_warning": "Garmin no permite la descarga de datos con más de un año de antigüedad y sólo permite una única llamada a la API. Por favor, ¡haz las fechas correctas a la primera! Si necesitas más utiliza el botón \"Importar todos los datos de Garmin\". Esto tarda un poco pero se obtiene todo.", + "download_wellness_from_whoop": "Descargar datos de bienestar de WHOOP", "Downloading": "Descargando", "downloading_activities": "Descargando {0} actividades", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Arrastre de la biblioteca al calendario para planificar, en el calendario para mover, mantenga presionada la tecla Alt para copiar", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Raquetas de nieve", "Soccer": "Fútbol", + "social_networks_blurb": "¡Síguenos, únete a nuestro club de Strava y a los foros para conocer y discutir nuevas características!", "Sore": "Doloroso", "Soreness": "dolor", "Sort by last name": "Ordenar por apellido", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Ajustes deportivos", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu informa sobre el tiempo combinado en zonas. Esto funciona mejor si tiene el mismo número de zonas de potencia, frecuencia cardíaca y ritmo y las zonas son comparables.", + "sports_settings_other_blurb": "Estas configuraciones se utilizan para actividades que no coinciden con ningún otro deporte", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Eres un llegador explosivo, suponiendo que puedas llegar al final de la carrera (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Ver actividades, calendario, estado físico, datos de energía, etc.", "View and use workouts from the folder": "Ver y usar entrenamientos desde la carpeta", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Ver facturas y administrar las opciones de pago mediante el portal de facturación de Stripe", + "View on": "Ver en {n}", "View on Strava": "Ver en Strava", "view_strava_segments": "Ver segmentos de Strava en actividades coincidentes que no sean de Strava (por ejemplo, de Garmin Connect)", "Viewer": "espectador", diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index 4d75390f..5b20850a 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Appliquer les modifications", "Apply zones to existing activities": "Appliquer des zones aux activités existantes", + "apply_to_all_existing_activities": "Appliquer à toutes les activités existantes ?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Applications pouvant se connecter à Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter de Dropbox ?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entrée ?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Conformité", "Compliance to plan": "Conformité au plan", "compliance_blurb": "La conformité est calculée pour les activités des semaines qui comportent au moins un entraînement prévu pour le sport. Si l'activité n'a pas été associée à un entraînement planifié, la conformité est de 0 %. Sinon, la charge d'entraînement d'activité est comparée à la charge d'entraînement planifiée. Si la charge n'est pas disponible, le temps de déplacement (ou écoulé) de l'activité est comparé à la durée d'entraînement prévue. Si vous ne souhaitez pas calculer la conformité pour une activité non couplée (par exemple, un échauffement enregistré séparément), cochez la case \"Ignorer la conformité\".", + "Component Type": "Type de composant", "Components": "Composants", "compound_score_5m": "Le score composé est la puissance absolue (w) x la puissance relative (w/kg) pour une durée donnée (ici 5 minutes). Il s'est avéré plus prédictif que la seule puissance absolue ou relative de 5 m du succès d'une journée en course pro-continental U23 - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Ordinateur", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Télécharger l'ancien {label}", "download_old_data_blurb": "{label} entre les dates seront téléchargées. Cela peut prendre quelques minutes pour qu'elles apparaissent sur votre calendrier.", "download_old_garmin_warning": "Garmin n'autorise pas le téléchargement de données datant de plus d'un an et ne permet qu'un seul appel à l'API. Veillez à ce que vos dates soient correctes dès la première fois ! Si vous avez besoin de plus de données, utilisez le bouton \"Importer toutes les données Garmin\". Cela prend un certain temps mais vous obtenez tout.", + "download_wellness_from_whoop": "Télécharger les données de bien-être de WHOOP", "Downloading": "Téléchargement", "downloading_activities": "Téléchargement de {0} activités", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Faites glisser de la bibliothèque au calendrier pour planifier, sur le calendrier pour déplacer, maintenez la touche Alt pour copier", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Raquette à neige", "Soccer": "Football", + "social_networks_blurb": "Suivez-nous, rejoignez notre club Strava et forums pour découvrir et discuter des nouvelles fonctionnalités !", "Sore": "Doul", "Soreness": "Douleur", "Sort by last name": "Trier par nom de famille", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Paramètres du sport", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu rapporte le temps combiné dans les zones. Cela fonctionne mieux si vous avez le même nombre de zones pour la puissance, la FC et l'allure et que les zones sont comparables.", + "sports_settings_other_blurb": "Ces paramètres sont utilisés pour des activités qui ne correspondent à aucun autre sport", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Vous êtes un sprinteur explosif, en supposant que vous puissiez aller jusqu'au bout de la course (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Voir les activités, calendrier, fitness, données de puissance, etc.", "View and use workouts from the folder": "Voir et utiliser les entraînements du dossier", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Affichez les factures et gérez les options de paiement à l'aide du portail de facturation Stripe", + "View on": "Voir sur {n}", "View on Strava": "Voir sur Strava", "view_strava_segments": "Afficher les segments Strava sur les activités non Strava correspondantes (par exemple, à partir de Garmin Connect)", "Viewer": "Spectateur", diff --git a/src/lang/hu.json b/src/lang/hu.json index af7e5e9d..cdd5eed2 100644 --- a/src/lang/hu.json +++ b/src/lang/hu.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Módosítások elfogadása", "Apply zones to existing activities": "Zónák alkalmazása a meglévő edzésekre", + "apply_to_all_existing_activities": "Alkalmazza az összes meglévő tevékenységre?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Alkalmazások, amelyeket csatlakoztatni tudsz az Intervals.icu-hoz", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Biztosan bontod a kapcsolatot a Dropbox-szal?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Biztosan törlöd ezt a bejegyzést?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Megfelelés", "Compliance to plan": "A tervnek megfelel", "compliance_blurb": "A megfelelőséget azokra a hetekben végzett tevékenységekre számítják ki, amelyek legalább egy tervezett edzést tartalmaznak a sportághoz. Ha a tevékenység nem párosult tervezett edzéssel, akkor a megfelelés 0%. Ellenkező esetben az edzésterhelést a tervezett edzésterheléshez viszonyítjuk. Ha nem áll rendelkezésre terhelés, akkor a tevékenység mozgási (vagy eltelt) idejét a rendszer összehasonlítja a tervezett edzésidővel. Ha nem szeretné kiszámítani a megfelelőséget egy nem párosított tevékenységhez (például egy külön naplózott bemelegítéshez), jelölje be a megfelelőség figyelmen kívül hagyása négyzetet.", + "Component Type": "Összetevő típusa", "Components": "Alkatrészek", "compound_score_5m": "Az összetett pontszám az abszolút- (w) és a relatív-teljesítmény (w/kg) szorzata egy adott időtartamra (itt most 5 percre). A profik kontinentális U23-as egynapos versenyein ez jobb teljesítmény-előrejelzőnek bizonyult, mint az 5perces abszolút- (w), vagy relatív- (w/kg) teljesítmény önmagában. Bővebben lásd a The Compound Score in elite road cycling cikkben", "Computer": "Számítógép", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Régebbi {label} letöltése", "download_old_data_blurb": "{label} a dátumok között letöltésre kerül. Néhány percig eltarthat, amíg megjelennek a naptáradban.", "download_old_garmin_warning": "A Garmin nem engedélyezi az egy évnél régebbi adatok letöltését, és csak egyszeri hívást engedélyez az API-hoz. Kérjük, első alkalommal add meg a helyes dátumokat! Ha többre van szükséged, használd az \"Összes Garmin-adat importálása\" gombot. Ez eltart egy ideig, de mindent megkapsz.", + "download_wellness_from_whoop": "Töltse le a wellness adatokat a WHOOP-tól", "Downloading": "Letöltés folyamatban", "downloading_activities": "{0} tevékenység letöltése", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Húzd a könyvtárból a naptárba a tervekhez, a másholáshoz tartsd lenyomva az alt billentyűt", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Hódeszka", "Snowshoe": "Hótalpas túra", "Soccer": "Futball", + "social_networks_blurb": "Kövess minket, csatlakozz a Strava klubunkhoz és fórumainkhoz, hogy tájékozódj és beszélgess az új funkciókról!", "Sore": "Fesz.", "Soreness": "Feszültség", "Sort by last name": "Rendezés vezetéknév szerint", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Sport beállítások", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Az Intervals.icu képes kimutatást készíteni a különböző zónák együttes használatával. Ez akkor működik a legjobban, ha azonos számú zóna van a teljesítmény, a HR és a tempó tekintetében, és a zónák összehasonlíthatók.", + "sports_settings_other_blurb": "Ezeket a beállításokat olyan tevékenységekhez használják, amelyek nem illeszkednek más sportágakhoz.", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Sprinter befejező vagy, feltételezve, hogy eléred a verseny végét (Cipollini)", "Squash": "Fallabda", @@ -2248,7 +2253,8 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Tevékenységek, naptár, edzettség, teljesítményadatokat stb. megtekintése", "View and use workouts from the folder": "Az edzések megtekintése és használata a mappából", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Tekintsd meg a számlákat és kezeld a fizetési lehetőségeket a Stripe számlázási portál használatával", - "View on Strava": "Megtekintés a Strava-n", + "View on": "Nézet {n}-ra", + "View on Strava": "Kilátás a Strava", "view_strava_segments": "Tekintse meg a Strava-szegmenseket az illeszkedő nem Strava eredetű tevékenységeknél (pl. Garmin Connect tevékenységeken)", "Viewer": "Megtekintő", "Virtual Ride": "Virtuális kerékpár", diff --git a/src/lang/id.json b/src/lang/id.json index e2184905..a9b98db3 100644 --- a/src/lang/id.json +++ b/src/lang/id.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Terapkan perubahan", "Apply zones to existing activities": "Terapkan zona ke aktivitas yang ada", + "apply_to_all_existing_activities": "Terapkan ke semua aktivitas yang ada?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Aplikasi yang dapat dihubungkan ke Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Apakah Anda yakin ingin memutuskan sambungan dengan Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Apakah Anda yakin ingin menghapus entri ini?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Kepatuhan", "Compliance to plan": "Kepatuhan terhadap rencana", "compliance_blurb": "Kepatuhan dihitung untuk aktivitas dalam minggu yang memiliki setidaknya satu latihan terencana untuk olahraga tersebut. Jika aktivitas belum dipasangkan dengan latihan yang direncanakan, maka kepatuhannya adalah 0%. Jika tidak, beban latihan aktivitas dibandingkan dengan beban latihan yang direncanakan. Jika beban tidak tersedia, maka waktu bergerak (atau waktu yang telah berlalu) aktivitas dibandingkan dengan durasi latihan yang direncanakan. Jika Anda tidak ingin menghitung kepatuhan untuk aktivitas yang tidak dipasangkan (misalnya, pemanasan yang dicatat secara terpisah), centang kotak untuk abaikan kepatuhan.", + "Component Type": "Jenis Komponen", "Components": "Komponen", "compound_score_5m": "Skor gabungan adalah daya absolut (w) x daya relatif (w/kg) untuk durasi tertentu (di sini 5 menit). Skor ini terbukti lebih prediktif dibandingkan dengan kekuatan absolut atau relatif 5m saja dalam memprediksi kesuksesan balap satu hari pro-kontinental U23 - Skor Gabungan dalam balap sepeda jalan raya elit", "Computer": "Komputer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Unduh {label} lama", "download_old_data_blurb": "{label} di antara tanggal-tanggal yang terpilih yang akan diunduh. Tanggal tersebut mungkin memerlukan waktu beberapa menit untuk muncul di kalender Anda.", "download_old_garmin_warning": "Garmin tidak mengizinkan data yang lebih tua dari satu tahun untuk diunduh dan hanya mengizinkan satu panggilan ke API. Pastikan tanggal Anda benar untuk pertama kalinya! Jika Anda membutuhkan lebih banyak, gunakan tombol \"Impor Semua Data Garmin\". Ini membutuhkan waktu beberapa saat tetapi Anda akan mendapatkan semuanya.", + "download_wellness_from_whoop": "Unduh data kesehatan dari WHOOP", "Downloading": "Mengunduh", "downloading_activities": "Mengunduh {0} aktivitas", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Seret dari perpustakaan ke kalender untuk merencanakan, pada kalender untuk memindahkan, tahan alt untuk menyalin", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Papan seluncur salju", "Snowshoe": "Sepatu salju", "Soccer": "Sepak bola", + "social_networks_blurb": "Ikuti kami, bergabunglah dengan klub Strava kami dan forum untuk mengetahui dan mendiskusikan fitur-fitur baru!", "Sore": "Sakit", "Soreness": "Rasa sakit", "Sort by last name": "Urutkan berdasarkan nama belakang", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Pengaturan Olahraga", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu melaporkan waktu gabungan dalam zona. Ini bekerja paling baik jika Anda memiliki jumlah zona yang sama untuk daya, HR, dan kecepatan dan zona-zona tersebut sebanding.", + "sports_settings_other_blurb": "Pengaturan ini digunakan untuk aktivitas yang tidak cocok dengan olahraga lainnya", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Anda adalah seorang finisher yang eksplosif, dengan asumsi Anda dapat mencapai akhir lomba (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Lihat aktivitas, kalender, kebugaran, data daya, dll.", "View and use workouts from the folder": "Lihat dan gunakan latihan dari folder", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Lihat invoice dan kelola opsi pembayaran menggunakan portal penagihan Stripe", + "View on": "Lihat pada {n}", "View on Strava": "Lihat di Strava", "view_strava_segments": "Lihat segmen Strava pada aktivitas non-Strava yang cocok (misalnya dari Garmin Connect)", "Viewer": "Penonton", diff --git a/src/lang/it.json b/src/lang/it.json index d2aac9a0..3fd1277e 100644 --- a/src/lang/it.json +++ b/src/lang/it.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Mappe di Apple", "Apply Changes": "Applica le modifiche", "Apply zones to existing activities": "Applicare le zone alle attività esistenti", + "apply_to_all_existing_activities": "Applicare a tutte le attività esistenti?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "App che possono connettersi a Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Sei sicuro di volerti scollegare da Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Sei sicuro di voler eliminare questa voce?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Conformità", "Compliance to plan": "Conformità al piano", "compliance_blurb": "La compliance viene calcolata per le attività in settimane che prevedono almeno un allenamento pianificato per lo sport. Se l'attività non è stata abbinata a un allenamento pianificato, la conformità è pari allo 0%. Altrimenti il carico formativo dell'attività viene confrontato con il carico formativo pianificato. Se il carico non è disponibile, il tempo di movimento dell'attività (o trascorso) viene confrontato con la durata dell'allenamento pianificata. Se non desideri calcolare la conformità per un'attività non abbinata (ad esempio un riscaldamento registrato separatamente), seleziona la casella Ignora conformità.", + "Component Type": "Tipo di Componente", "Components": "Componenti", "compound_score_5m": "Il punteggio composto è potenza assoluta (w) x potenza relativa (w/kg) per una data durata (qui 5 minuti). È stato riscontrato che è più predittivo dei soli 5 m di potenza assoluta o relativa del successo di un giorno nelle gare pro-continentali U23 - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Computer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Scarica il vecchio {label}", "download_old_data_blurb": "{label} tra le date verranno scaricate. Potrebbero impiegare alcuni minuti per apparire sul tuo calendario.", "download_old_garmin_warning": "Garmin non permette di scaricare dati più vecchi di un anno e permette solo una singola chiamata all'API. Per favore, fai in modo che le date siano giuste la prima volta! Se hai bisogno di più usa il pulsante \"Importa tutti i dati Garmin\". Questo richiede un po' di tempo ma si ottiene tutto.", + "download_wellness_from_whoop": "Scarica i dati sul benessere da WHOOP", "Downloading": "Download", "downloading_activities": "Download di {0} attività", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Trascina dalla libreria al calendario per pianificare, sul calendario per spostarti, tieni premuto alt per copiare", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Racchette da neve", "Soccer": "Calcio", + "social_networks_blurb": "Seguici, unisciti al nostro club Strava e forum per scoprire e discutere delle nuove funzionalità!", "Sore": "Indolenzito", "Soreness": "Indolenzimento", "Sort by last name": "Ordina per cognome", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Impostazioni dello sport", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu riporta il tempo combinato nelle zone. Funziona meglio se hai lo stesso numero di zone per potenza, FC e andatura e le zone sono comparabili.", + "sports_settings_other_blurb": "Queste impostazioni sono utilizzate per attività che non corrispondono a nessun altro sport", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Sei un finisher esplosivo, ammesso che tu riesca ad arrivare alla fine della gara (Cipollini)", "Squash": "Schiacciare", @@ -2248,7 +2253,8 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Visualizza attività, calendario, fitness, dati di potenza, ecc", "View and use workouts from the folder": "Visualizza e usa gli allenamenti dalla cartella", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Visualizza le fatture e gestisci le opzioni di pagamento utilizzando il portale di fatturazione Stripe", - "View on Strava": "Visualizza su Strava", + "View on": "Visualizza su {n}", + "View on Strava": "Vista su Strava", "view_strava_segments": "Visualizza segmenti Strava su attività non Strava corrispondenti (ad es. da Garmin Connect)", "Viewer": "Spettatore", "Virtual Ride": "Pedalata Virtuale", diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index f5d3e3b3..d2432364 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "アップルマップ", "Apply Changes": "変更を適用する", "Apply zones to existing activities": "ゾーン設定を既存のアクティビティに適用する", + "apply_to_all_existing_activities": "既存のすべての活動に適用されますか?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Intervals.icuに接続可能なアプリ", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Dropboxから切断してよろしいですか?", "Are you sure you want to delete this entry?": "このエントリーを削除してもよろしいですか?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "完遂率", "Compliance to plan": "ワークアウトプランの完遂率", "compliance_blurb": "完遂率は、トレーニングプランが1つ以上登録されている週のアクティビティに対して計算されます。アクティビティをワークアウト計画と紐づけていない場合は完遂率は0%になります。それ以外の場合は、アクティビティ・ワークアウト計画のトレーニング負荷を比較して計算します。負荷が利用できない場合は、アクティビティとワークアウトの移動時間(または経過時間)で計算されます。ペアになっていないアクティビティ (個別に記録したウォームアップなど) を完遂率の計算に含めたくない場合は、「完遂率を無視する」ボックスにチェックを入れます。", + "Component Type": "コンポーネントの種類", "Components": "コンポーネント", "compound_score_5m": "複合スコアは、所定の時間(ここでは5分間)の実測パワー(W)× 相対パワー(w/kg)を表します。 この指標は、プロコンチネンタルU23のワンデーレースの成績を、同じ時間の実測パワーや相対パワーだけで予測するよりも精度が高いことが判明しています。The Compound Score in elite road cycling\n", "Computer": "コンピューター", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "古い{label}をダウンロードする", "download_old_data_blurb": "指定日時の間の{label}がダウンロードされます。カレンダーに表示されるまでに数分かかる場合があります。", "download_old_garmin_warning": "Garminは1年以上前のデータのダウンロードを許可しておらず、APIへの呼び出しは1回のみとなっています。初回は日付を正しく入力してください!もっと必要な場合は、「すべてのGarminデータをインポートする」ボタンを使用します。これは時間がかかりますが、すべてのデータを得ることができます。", + "download_wellness_from_whoop": "WHOOP からウェルネス データをダウンロードする", "Downloading": "ダウンロード中", "downloading_activities": "{0}のアクティビティをダウンロードしています", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "ライブラリからカレンダーへドラッグするとプランが作成できます。カレンダー上でドラッグすると移動、Altキー+ドラッグでコピーが出来ます。", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "スノーボード", "Snowshoe": "スノーシュー", "Soccer": "サッカー", + "social_networks_blurb": "Stravaクラブや フォーラム に参加して、新機能について知り合い、議論しましょう!", "Sore": "痛み", "Soreness": "痛み", "Sort by last name": "姓で並べ替える", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "スポーツの設定", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icuは、ゾーンの複合タイムをレポートすることができます。パワー、心拍数、ペースのゾーンの数が同じで、各ゾーンが同程度の強度の場合に最もうまく機能します。", + "sports_settings_other_blurb": "これらの設定は、他のスポーツと一致しないアクティビティに使用されます", "Sprinter": "スプリンター", "sprinter_blurb": "You are an explosive finisher, assuming you can make it to the end of the race (Cipollini)", "Squash": "スカッシュ", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "アクティビティ、カレンダー、フィットネス、パワーデータなどを閲覧", "View and use workouts from the folder": "フォルダのワークアウトを閲覧・使用", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "請求書の閲覧やStripe Billing Portalを使って支払いオプションの管理", + "View on": " {n}で見る", "View on Strava": "Stravaで見る", "view_strava_segments": "Strava以外のアクティビティ(Garmin Connectなど)でもStravaのセグメントを表示する", "Viewer": "ビューアー", diff --git a/src/lang/nl.json b/src/lang/nl.json index d2269120..bdebbea0 100644 --- a/src/lang/nl.json +++ b/src/lang/nl.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple-kaarten", "Apply Changes": "Wijzigingen toepassen", "Apply zones to existing activities": "Zones toepassen op bestaande activiteiten", + "apply_to_all_existing_activities": "Toepassen op alle bestaande activiteiten?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Apps die verbinding kunnen maken met Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Weet je zeker dat je Dropbox wil ontkoppelen?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Weet je zeker dat je deze vermelding wil verwijderen?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Naleving", "Compliance to plan": "Plan-naleving", "compliance_blurb": "De naleving wordt berekend voor activiteiten in weken waarin ten minste één geplande training voor de sport bestaat. Als de activiteit niet is gekoppeld aan een geplande training, is de naleving 0%. Anders wordt de trainingsbelasting van de activiteit vergeleken met de geplande trainingsbelasting. Als er geen belasting beschikbaar is, wordt de bewogen tijd (of verstreken tijd) van de activiteit vergeleken met de geplande trainingsduur. Als u de naleving voor een niet-gekoppelde activiteit (bijvoorbeeld een apart geregistreerde warming-up) niet wilt berekenen, vink dan het vakje naleving negeren aan.", + "Component Type": "Componenttype", "Components": "Onderdelen", "compound_score_5m": "De Compound Score is absoluut vermogen (w) x relatief vermogen (w/kg) voor een bepaalde duur (hier 5 minuten). Er is gebleken dat dit een betere voorspelling is dan 5m absolute of relatieve kracht alleen, voor ééndags-race-succes van pro-continentaal U23 rijders - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Computer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Download oude {label}", "download_old_data_blurb": "{label} in de periode zullen worden gedownload. Het kan enkele minuten duren voor ze op de agenda verschijnen.", "download_old_garmin_warning": "Garmin ondersteunt het downloaden van gegevens ouder dan één jaar niet en laat slechts één enkele API-oproep toe. Zorg ervoor dat de periode meteen correct is! Als je meer dan één jaar wil, gebruik dan de knop \"Alle Garmin-gegevens importeren\". Dit kan even duren maar je krijgt wel degelijk alles.", + "download_wellness_from_whoop": "Download wellnessgegevens van WHOOP", "Downloading": "Downloaden", "downloading_activities": "{0} activiteiten downloaden", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Sleep van bibliotheek naar agenda om te plannen, op agenda om te verplaatsen en houd Alt ingedrukt om te kopiëren", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Sneeuwschoenwandelen", "Soccer": "Voetbal", + "social_networks_blurb": "Volg ons, word lid van onze Strava-club en forums om meer te weten te komen over en te discussiëren over nieuwe functies!", "Sore": "Spierpijn", "Soreness": "Spierpijn", "Sort by last name": "Sorteer op familienaam", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Sport Instellingen", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu rapporteert gecombineerde Tijd-In-Zones. Dit werkt best met een zelfde aantal zones welke vergelijkbaar zijn voor vermogen, hartslag en tempo.", + "sports_settings_other_blurb": "Deze instellingen worden gebruikt voor activiteiten die niet overeenkomen met andere sporten", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Je bent een explosieve finisher, ervan uitgaande dat je het einde van de race haalt (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Bekijk activiteiten, agenda, conditie, vermogendata enz.", "View and use workouts from the folder": "Bekijk en gebruik workouts uit de map", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Bekijk facturen en beheer betalingsopties van het Stripe-betaalportal", + "View on": "Bekijk op {n}", "View on Strava": "Bekijk op Strava", "view_strava_segments": "Bekijk Strava-segmenten van overeenkomende niet-Strava-activiteiten (bijv. van Garmin Connect)", "Viewer": "Viewer", diff --git a/src/lang/pl.json b/src/lang/pl.json index 378c64ef..d2200426 100644 --- a/src/lang/pl.json +++ b/src/lang/pl.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Mapy Apple", "Apply Changes": "Zatwierdź zmiany", "Apply zones to existing activities": "Zastosuj strefy do istniejących aktywności", + "apply_to_all_existing_activities": "Zastosować do wszystkich istniejących działań?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Aplikacje, które mogą łączyć się z Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Czy na pewno chcesz odłączyć się od Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Czy na pewno chcesz usunąć ten wpis?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Zrealizowane", "Compliance to plan": "Zgodność z planem", "compliance_blurb": "Zgodność jest obliczana dla aktywności w tygodniach, które obejmują co najmniej jeden zaplanowany trening dla danego sportu. Jeśli aktywność nie została powiązana z zaplanowanym treningiem, zgodność wynosi 0%. W przeciwnym razie obciążenie treningowe związane z aktywnością jest porównywane z planowanym obciążeniem treningowym. Jeśli obciążenie nie jest dostępne, czas trwania aktywności (lub czas, który upłynął) jest porównywany z planowanym czasem trwania treningu. Jeśli nie chcesz obliczać zgodności dla niesparowanej aktywności (np. oddzielnie rejestrowanej rozgrzewki), zaznacz pole „ignoruj zgodność”.", + "Component Type": "Typ komponentu", "Components": "Komponenty", "compound_score_5m": "Wynik związku to moc bezwzględna (w) x moc względna (w/kg) dla danego czasu trwania (tutaj 5 minut). Stwierdzono, że jest ona bardziej predykcyjna niż sama moc bezwzględna lub względna z 5 metrów w jednodniowych wyścigach prokontynentalnych U23 — The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Komputer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Pobierz stare {label}", "download_old_data_blurb": "{label} pomiędzy tymi datami zostaną pobrane. Pojawienie się ich w kalendarzu może potrwać kilka minut.", "download_old_garmin_warning": "Firma Garmin nie zezwala na pobieranie danych starszych niż rok i umożliwia tylko pojedyncze wywołanie interfejsu API. Prosimy o podanie prawidłowych dat za pierwszym razem! Jeśli potrzebujesz więcej danych, użyj przycisku \"Importuj wszystkie dane Garmin\". Trwa to chwilę, ale otrzymasz wszystko.", + "download_wellness_from_whoop": "Pobierz dane dotyczące zdrowia z WHOOP", "Downloading": "Ściąganie", "downloading_activities": "Pobieranie {0} aktywności", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Przeciągnij z biblioteki do kalendarza, aby zaplanować, w kalendarzu, aby przenieść, przytrzymaj alt, aby skopiować", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Deska snowboardowa", "Snowshoe": "Rakiety śnieżne", "Soccer": "Piłka nożna", + "social_networks_blurb": "Śledź nas, dołącz do naszego klubu Strava i forum, aby dowiedzieć się o nowych funkcjach i je omówić!", "Sore": "Obolały", "Soreness": "Ból", "Sort by last name": "Sortuj według nazwiska", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Ustawienia sportowe", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu informuje o łącznym czasie w strefach. Działa to najlepiej, jeśli masz taką samą liczbę stref mocy, tętna i tempa, a strefy są porównywalne.", + "sports_settings_other_blurb": "Te ustawienia są używane do aktywności, które nie pasują do żadnych innych sportów", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Jesteś wybuchowym finiszerem, zakładając, że uda Ci się dobiec do końca wyścigu (Cipollini)", "Squash": "Zdusić", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Zobacz aktywności, kalendarz, wytrenowanie, dane dotyczące mocy itp.", "View and use workouts from the folder": "Przeglądaj i używaj treningów z folderu", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Przeglądaj faktury i zarządzaj opcjami płatności za pomocą portalu rozliczeniowego Stripe", + "View on": "Widok na {n}", "View on Strava": "Zobacz na Strava", "view_strava_segments": "Zobacz segmenty Strava dotyczące pasujących aktywności innych niż Strava (np. z Garmin Connect)", "Viewer": "Widz", diff --git a/src/lang/pt.json b/src/lang/pt.json index 9ac72bff..deefeb8b 100644 --- a/src/lang/pt.json +++ b/src/lang/pt.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Mapas da Apple", "Apply Changes": "Aplicar Alterações", "Apply zones to existing activities": "Aplicar zonas a actividades existentes", + "apply_to_all_existing_activities": "Aplicar a todas as atividades existentes?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Aplicações que podem ligar-se a Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Tem a certeza de que quer desligar da Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Tem certeza de que deseja excluir este registo?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Conformidade", "Compliance to plan": "Conformidade com o plano", "compliance_blurb": "A conformidade é calculada para atividades em semanas que tenham pelo menos um treino planejado para o esporte. Se a atividade não tiver sido combinada com um treino planejado, a conformidade será de 0%. Caso contrário, a carga de treino da atividade é comparada com a carga de treino planeada. Se a carga não estiver disponível, o tempo de movimento (ou decorrido) da atividade será comparado com a duração planejada do treino. Se você não quiser calcular a conformidade para uma atividade não pareada (por exemplo, um aquecimento registrado separadamente), marque a caixa ignorar conformidade.", + "Component Type": "Tipo de Componente", "Components": "Componentes", "compound_score_5m": "A pontuação composta é potência absoluta (w) x potência relativa (w/kg) para uma determinada duração (aqui 5 minutos). Descobriu-se que é mais preditivo do que 5m de potência absoluta ou relativa sozinho do sucesso de corrida pró-continental U23 de um dia - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Ciclocomputador", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Descarregar antigo {label}", "download_old_data_blurb": "{label} entre as datas serão descarregadas. Podem demorar vários minutos a aparecer no seu calendário.", "download_old_garmin_warning": "A Garmin não permite que dados com mais de um ano sejam descarregados e só permite uma única chamada para o API. Por favor, acerte as suas datas na primeira vez! Se precisar de mais, utilize o botão \"Importar todos os dados Garmin\". Isto leva algum tempo, mas obtém tudo.", + "download_wellness_from_whoop": "Baixar dados de bem-estar da WHOOP", "Downloading": "Downloading", "downloading_activities": "A fazer o download de {0} atividades", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Arrastar da biblioteca para o calendário para planear, no calendário para mover, segurar alt para copiar", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Snowshoe", "Soccer": "Futebol", + "social_networks_blurb": "Siga-nos, junte-se ao nosso clube Strava e fóruns para saber mais e discutir novas funcionalidades!", "Sore": "Dorido", "Soreness": "Dores", "Sort by last name": "Ordenar por sobrenome", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Configurações desportivas", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Este valor é a duração combinada em zonas de treino. Funciona melhor se tiver o mesmo número de zonas para potência, RC e ritmo e se as zonas forem comparáveis.", + "sports_settings_other_blurb": "Estas definições são utilizadas para atividades que não correspondem a nenhum outro desporto", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "É um finalizador explosivo, assumindo que pode chegar ao fim da corrida (Cipollini)", "Squash": "Abóbora", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Ver actividades, calendário, fitness, dados de potência, etc", "View and use workouts from the folder": "Ver e utilizar treinos a partir da pasta", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Ver facturas e gerir opções de pagamento utilizando o portal de facturação Stripe", + "View on": "Ver em {n}", "View on Strava": "Ver no Strava", "view_strava_segments": "Visualize segmentos Strava em atividades não Strava correspondentes (por exemplo, do Garmin Connect)", "Viewer": "Visualizador", diff --git a/src/lang/ro.json b/src/lang/ro.json index 450dd198..288fbc38 100644 --- a/src/lang/ro.json +++ b/src/lang/ro.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Aplică schimbările", "Apply zones to existing activities": "Aplicați zone activităților existente", + "apply_to_all_existing_activities": "Se aplică tuturor activităților existente?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Aplicații care se pot conecta la Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Sigur dorești să te deconectezi de la Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Sigur dorești să ștergi această intrare?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Conformitate", "Compliance to plan": "Conform cu planul", "compliance_blurb": "Conformitatea este calculată pentru activitățile în săptămâni care au cel puțin un antrenament planificat pentru sport. Dacă activitatea nu a fost asociată cu un antrenament planificat, atunci conformitatea este de 0%. În caz contrar, sarcina de antrenament al activității este comparată cu sarcina de antrenament planificată. Dacă încărcarea nu este disponibilă, atunci timpul de mișcare a activității (sau scurs) este comparat cu durata planificată a antrenamentului. Dacă nu doriți să calculați conformitatea pentru o activitate neîmperecheată (de exemplu, o încălzire înregistrată separat), atunci bifați caseta de ignorare a conformității.", + "Component Type": "Tip component", "Components": "Componente", "compound_score_5m": "Scorul compus este puterea absolută (w) x putere relativă (w/kg) pentru o durată dată (aici 5 minute). S-a dovedit a fi mai predictivă decât puterea absolută sau relativă de 5 m numai pentru succesul unei curse pro-continentale U23 - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Computer", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Descărcare veche {label}", "download_old_data_blurb": "{label} între dățile menționate vor fi descărcate. Este posibil să dureze câteva minute până vor a apărea în calendar.", "download_old_garmin_warning": "Garmin nu permite descărcarea datelor mai vechi de un an și permite doar un singur apel la API. Te rugăm să indici dățile corecte de prima dată! Dacă ai nevoie de mai multe date, utilizează butonul \"Import toate datele Garmin\". Acest lucru durează ceva timp, dar vei obține totul.", + "download_wellness_from_whoop": "Descărcați datele de wellness de la WHOOP", "Downloading": "Descărcare", "downloading_activities": "Se descarcă {0} activități", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Trage din bibliotecă în calendar pentru a planifica, ține apăsat Alt pentru a copia", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Snowboard", "Snowshoe": "Rachete de zăpadă", "Soccer": "Fotbal", + "social_networks_blurb": "Urmărește-ne, alătură-te clubului nostru Strava și forumurilor pentru a afla și a discuta despre noi funcționalități!", "Sore": "Inflamare", "Soreness": "Durere", "Sort by last name": "Sortați după nume de familie", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Setări Sportive", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu raportează timpul combinat în zone. Acest lucru funcționează cel mai bine dacă ai același număr de zone pentru putere, HR și ritm, iar zonele sunt comparabile.", + "sports_settings_other_blurb": "Aceste setări sunt utilizate pentru activități care nu se potrivesc cu alte sporturi", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Ești un finisher exploziv, presupunând că poți ajunge la sfârșitul cursei (Cipollini)", "Squash": "Suc de fructe", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Vizualizați activități, calendar, fitness, date de putere etc.", "View and use workouts from the folder": "Vizualizați și utilizați antrenamentele din dosar", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Vizualizați facturile și gestionați opțiunile de plată utilizând portalul de facturare Stripe", + "View on": "Vizualizați pe {n}", "View on Strava": "Vezi pe Strava", "view_strava_segments": "Vizualizați segmentele Strava despre activități care nu aparțin Strava (de exemplu, de la Garmin Connect)", "Viewer": "Vizualizator", diff --git a/src/lang/ru.json b/src/lang/ru.json index 8deb4b0f..ad2c9a5e 100644 --- a/src/lang/ru.json +++ b/src/lang/ru.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Карты", "Apply Changes": "Применить изменения", "Apply zones to existing activities": "Применить зоны к существующим видам активности", + "apply_to_all_existing_activities": "Применить ко всем существующим действиям?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Приложения, которые могут подключаться к Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Вы уверены, что хотите отключиться от Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Вы уверены, что хотите удалить эту запись?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "податливость", "Compliance to plan": "Соответствие плану", "compliance_blurb": "Соответствие рассчитывается для занятий в течение недель, в которые запланирована хотя бы одна тренировка по этому виду спорта. Если занятие не было связано с запланированной тренировкой, то соответствие составляет 0%. В противном случае тренировочная нагрузка сравнивается с запланированной тренировочной нагрузкой. Если нагрузка недоступна, то время движения (или затраченное время) сравнивается с запланированной продолжительностью тренировки. Если вы не хотите рассчитывать соответствие для непарного упражнения (например, разминка, регистрируемая отдельно), установите флажок игнорировать соответствие.", + "Component Type": "Тип компонента", "Components": "Компоненты", "compound_score_5m": "Составной показатель представляет собой абсолютную мощность (Вт) x относительную мощность (Вт/кг) для заданной продолжительности (здесь 5 минут). Было обнаружено, что он является более предсказуемым, чем абсолютная или относительная мощность на 5 м, для успеха однодневных гонок проконтинентальных юношей до 23 лет - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Компьютер", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Скачать старый {label}", "download_old_data_blurb": "{label} между датами будут загружены. Их появление в календаре может занять несколько минут.", "download_old_garmin_warning": "Garmin не позволяет загружать данные старше одного года и допускает только однократное обращение к API. Пожалуйста, правильно указывайте даты с первого раза! Если вам нужно больше, воспользуйтесь кнопкой \"Импорт всех данных Garmin\". Это займет некоторое время, но вы получите все.", + "download_wellness_from_whoop": "Скачать данные о здоровье из WHOOP", "Downloading": "Загрузка", "downloading_activities": "Скачивание {0} занятий", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Перетащите из библиотеки в календарь для планирования, на календарь для перемещения, удерживайте alt для копирования", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Сноуборд", "Snowshoe": "Снегоступы", "Soccer": "Футбол", + "social_networks_blurb": "Следите за нами, присоединяйтесь к нашему клубу Strava и форумам, чтобы узнать о новых функциях и обсудить их!", "Sore": "Боль", "Soreness": "Болезненность", "Sort by last name": "Сортировать по фамилии", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Спортивные настройки", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu сообщает о суммарном времени в зонах. Это работает лучше всего, если у вас одинаковое количество зон для мощности, ЧСС и темпа, и зоны сопоставимы.", + "sports_settings_other_blurb": "Эти настройки используются для видов деятельности, которые не соответствуют никаким другим видам спорта", "Sprinter": "Спринтер", "sprinter_blurb": "Вы - взрывной финишер, если только сможете дойти до конца гонки (Чиполлини).", "Squash": "давить", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Просмотр действий, календаря, фитнеса, данных о питании и т.д.", "View and use workouts from the folder": "Просмотр и использование тренировок из папки", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Просмотр счетов и управление вариантами оплаты с помощью биллингового портала Stripe", + "View on": "Посмотреть на {n}", "View on Strava": "Просмотр на Strava", "view_strava_segments": "Просматривайте сегменты Strava, соответствующие действиям, не относящимся к Strava (например, из Garmin Connect).", "Viewer": "зритель", diff --git a/src/lang/sl.json b/src/lang/sl.json index f4f1cb6e..e3eaf85f 100644 --- a/src/lang/sl.json +++ b/src/lang/sl.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Apple Maps", "Apply Changes": "Uporabi Spremembe", "Apply zones to existing activities": "Uporabite cone za obstoječe aktivnosti", + "apply_to_all_existing_activities": "Se prijaviti za vse obstoječe dejavnosti?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Aplikacije, ki se lahko povežejo z Intervals_icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Ali ste prepričani, da želite prekiniti povezavo z Dropboxom?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta vnos?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "Skladnost", "Compliance to plan": "Skladnost s planom", "compliance_blurb": "Skladnost se izračuna za dejavnosti v tednih, ki imajo vsaj eno načrtovano vadbo za šport. Če aktivnost ni bila združena z načrtovano vadbo, je skladnost 0 %. V nasprotnem primeru se vadbena obremenitev dejavnosti primerja z načrtovano vadbeno obremenitvijo. Če obremenitev ni na voljo, se gibalni (ali pretečeni) čas dejavnosti primerja z načrtovanim trajanjem vadbe. Če ne želite izračunati skladnosti za neparno dejavnost (npr. ogrevanje, zabeleženo ločeno), označite polje Prezri skladnost.", + "Component Type": "Vrsta komponente", "Components": "Komponente", "compound_score_5m": "Sestavljen rezultat je absolutna moč (w) x relativna moč (w/kg) za dano trajanje (tukaj 5 minut). Ugotovljeno je bilo, da bolj napoveduje kot samo 5 m absolutne ali relativne moči prokontinentalnega uspeha na dirkah U23 – The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Računalnik", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Prenesi staro {label}", "download_old_data_blurb": "{label} med datumoma bo prenesen. Lahko traja nekaj minut, da se prikažejo na vašem koledarju.", "download_old_garmin_warning": "Garmin ne dovoljuje prenosa podatkov starejših od enega leta in dovoljuje le en klic API-ja. Prosimo, da si prvič zagotovite prave datume! Če potrebujete več, uporabite gumb \"Uvozi vse Garmin podatke\". To traja nekaj časa, vendar dobite vse.", + "download_wellness_from_whoop": "Prenesite podatke o dobrem počutju iz WHOOP", "Downloading": "Prenašanje", "downloading_activities": "Prenašanje aktivnosti {0} ", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Povlecite iz knjižnice v koledar v plan, iz koledarja za premikanje, pridržite alt za kopiranje", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Deskanje na snegu", "Snowshoe": "Krpjanje", "Soccer": "Nogomet", + "social_networks_blurb": "Sledite nam, pridružite se našemu Strava klubu in forumom, da izveste in razpravljate o novih funkcijah!", "Sore": "Boleče", "Soreness": "Bolečina", "Sort by last name": "Razvrsti po priimku", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Športne nastavitve", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu poroča o kombiniranem času v pasovih. To najbolje deluje, če imate enako število območij za moč, HR in tempo ter so območja primerljiva.", + "sports_settings_other_blurb": "Te nastavitve se uporabljajo za dejavnosti, ki ne ustrezajo nobenemu drugemu športu.", "Sprinter": "Sprinter", "sprinter_blurb": "Ste eksplozivni finišer, ob predpostavki, da lahko pridete do konca dirke (Cipollini)", "Squash": "Squash", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Oglejte si aktivnosti, koledar, fitnes, podatke o moči itd", "View and use workouts from the folder": "Oglejte si in uporabite treninge iz mape", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Oglejte si račune in upravljajte možnosti plačila s pomočjo portala Stripe za plačevanje", + "View on": "Poglej na {n}", "View on Strava": "Poglejte na Stravo", "view_strava_segments": "Oglejte si segmente Strava o ujemajočih se dejavnostih, ki niso Strava (npr. iz Garmin Connect)", "Viewer": "Gledalec", diff --git a/src/lang/uk.json b/src/lang/uk.json index ace7462e..30fa8e76 100644 --- a/src/lang/uk.json +++ b/src/lang/uk.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "Карти Apple", "Apply Changes": "Застосувати зміни", "Apply zones to existing activities": "Застосувати зони до існуючих активностей", + "apply_to_all_existing_activities": "Застосовується до всіх існуючих видів діяльності?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "Програми, які можуть підключатися до Intervals.icu", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "Ви впевнені, що бажаєте від'єднатися від Dropbox?", "Are you sure you want to delete this entry?": "Ви впевнені, що бажаєте видалити цей запис?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "відповідність", "Compliance to plan": "Відповідність плану", "compliance_blurb": "Відповідність розраховується для видів діяльності в тижнях, які включають принаймні одне заплановане тренування для цього виду спорту. Якщо діяльність не була поєднана із запланованим тренуванням, відповідність становить 0%. В іншому випадку навантаження на тренування порівнюється із запланованим навантаженням. Якщо навантаження недоступне, час руху (або час, що минув) порівнюється із запланованою тривалістю тренування. Якщо ви не бажаєте розраховувати відповідність для непарної діяльності (наприклад, розминка, зареєстрована окремо), поставте прапорець ігнорувати відповідність.", + "Component Type": "Тип компонента", "Components": "Компоненти", "compound_score_5m": "Складений бал – це абсолютна потужність (Вт) х відносна потужність (Вт/кг) протягом заданого періоду (тут 5 хвилин). Було виявлено, що він є більш передбачуваним, ніж 5-хвилинна абсолютна чи відносна потужність проконтинентального U23 одноденного успіху в перегонах – The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "Комп’ютер", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "Завантажити стару версію {label}", "download_old_data_blurb": "{label} між датами буде завантажено. Може знадобитися кілька хвилин, перш ніж вони з’являться у вашому календарі.", "download_old_garmin_warning": "Garmin не дозволяє завантажувати дані, старші за рік, і дозволяє лише один виклик API. Будь ласка, визначте свої дати з першого разу! Якщо вам потрібно більше, скористайтеся кнопкою «Імпортувати всі дані Garmin». Це займає деякий час, але ви отримуєте все.", + "download_wellness_from_whoop": "Завантажте дані про здоров'я з WHOOP", "Downloading": "Завантаження", "downloading_activities": "Завантаження {0} активностей", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "Перетягніть з бібліотеки в календар, щоб спланувати, у календарі, щоб перемістити, утримуйте Alt, щоб скопіювати", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "Сноуборд", "Snowshoe": "Снігоступи", "Soccer": "Футбол", + "social_networks_blurb": "Слідкуйте за нами, приєднуйтесь до нашого Strava клубу та форумів дізнаватися та обговорювати нові функції!", "Sore": "Біль", "Soreness": "Хворобливість", "Sort by last name": "Сортувати за прізвищем", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "SpO2", "Sport Settings": "Налаштування спорту", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu повідомляє про комбінований час у зонах. Це найкраще працює, якщо у вас однакова кількість зон потужності, ЧСС і темпу, а зони порівнюються.", + "sports_settings_other_blurb": "Ці налаштування використовуються для занять, які не відповідають жодному з інших видів спорту", "Sprinter": "Спринтер", "sprinter_blurb": "Ви вибуховий фінішер, припускаючи, що зможете робити це до кінця гонки (Чіполліні)", "Squash": "Сквош", @@ -2248,7 +2253,8 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "Переглянути активності, календар, фітнес, потужність тощо", "View and use workouts from the folder": "Переглянути та використати тренування з папки", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "Перегляд рахунків-фактур та керування варіантами оплати за допомогою платіжного порталу Stripe", - "View on Strava": "Переглянути на Strava", + "View on": "Переглянути на {n}", + "View on Strava": "Перегляд на Strava", "view_strava_segments": "Перегляд сегментів Strava щодо відповідних видів діяльності, не пов’язаних із Strava (наприклад, із Garmin Connect)", "Viewer": "Глядач", "Virtual Ride": "Віртуальна поїздка", diff --git a/src/lang/zh.json b/src/lang/zh.json index 2fbb6b6b..9116ed46 100644 --- a/src/lang/zh.json +++ b/src/lang/zh.json @@ -204,6 +204,7 @@ "Apple Maps": "苹果地图", "Apply Changes": "应用更改", "Apply zones to existing activities": "为已有活动应用区间(zone)", + "apply_to_all_existing_activities": "应用于所有现有活动吗?", "Apps that can connect to Intervals_icu": "能够与Intervals.icu连接的应用", "Are you sure you want do disconnect from Dropbox?": "确认断开与Dropbox的连接?", "Are you sure you want to delete this entry?": "确认删除此项?", @@ -498,6 +499,7 @@ "Compliance": "合规", "Compliance to plan": "遵守计划", "compliance_blurb": "依从性是针对至少有一项运动计划锻炼的周内活动进行计算的。如果该活动未与计划的锻炼相匹配,则遵守率为 0%。否则,将活动训练负荷与计划训练负荷进行比较。如果负荷不可用,则将活动移动(或经过)的时间与计划的锻炼持续时间进行比较。如果您不想计算未配对活动的合规性(例如单独记录的预热),请勾选忽略合规性框。", + "Component Type": "组件类型", "Components": "组成部分", "compound_score_5m": "复合分数是给定持续时间(此处为 5 分钟)的绝对功率 (w) x 相对功率 (w/kg)。已发现它比仅 5m 绝对或相对力量更能预测亲大陆 U23 一日比赛的成功 - The Compound Score in elite road cycling", "Computer": "计算机", @@ -718,6 +720,7 @@ "download_old": "下载老 {label}", "download_old_data_blurb": "日期范围内的 {label} 将被下载,可能需要几分钟的时间才能出现在日历", "download_old_garmin_warning": "Garmin不允许下载超过一年的数据,只允许对API进行一次调用。请在第一次正确设置日期!如果你需要更多,请使用 \"导入所有Garmin数据 \"按钮,这需要一些时间,但得到所有数据", + "download_wellness_from_whoop": "从WHOOP下载健康数据", "Downloading": "下载", "downloading_activities": "正在下载 {0} 活动", "Drag from library to calendar to plan, on calendar to move, hold alt to copy": "从资料库拖动到日历进行计划,在日历上移动,按住alt键复制", @@ -1937,6 +1940,7 @@ "Snowboard": "单板滑雪", "Snowshoe": "雪鞋", "Soccer": "足球", + "social_networks_blurb": "关注我们,加入我们的 Strava 俱乐部和论坛,了解并讨论新功能!", "Sore": "酸痛感", "Soreness": "酸痛感", "Sort by last name": "按姓氏排序", @@ -1953,6 +1957,7 @@ "SpO2": "血氧饱和度", "Sport Settings": "运动设置", "sport_settings_combined_time_in_zones": "Intervals.icu报告的是各区的综合时间。如果你的功率、心率和配速区间数量相同,效果最好且这些区间具有可比性", + "sports_settings_other_blurb": "这些设置用于不匹配任何其他运动的活动", "Sprinter": "冲刺手", "sprinter_blurb": "你是一个有爆发力的终结者,如果你能坚持到比赛结束的话(马里欧•奇波里尼)", "Squash": "壁球", @@ -2248,6 +2253,7 @@ "View activities, calendar, fitness, power data etc": "查看活动、日历、健康度、功率数据等", "View and use workouts from the folder": "查看和使用文件夹中的训练课程", "View invoices and manage payment options using the Stripe billing portal": "使用Stripe支付查看发票并管理付款选项", + "View on": "在 {n} 上查看", "View on Strava": "在Strava上查看", "view_strava_segments": "查看 Strava 路段中匹配的非 Strava 活动(例如来自 Garmin Connect)", "Viewer": "查看器", From 2bc2237d9678f2472f157f8f0f53e696a324006f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tinker Date: Mon, 16 Sep 2024 20:34:52 +0200 Subject: [PATCH 08/11] Added keys --- src/lang/cs.json | 5 +++++ src/lang/da.json | 5 +++++ src/lang/de.json | 5 +++++ src/lang/en.json | 5 +++++ src/lang/es.json | 5 +++++ src/lang/fr.json | 5 +++++ src/lang/hu.json | 5 +++++ src/lang/id.json | 5 +++++ src/lang/it.json | 5 +++++ src/lang/ja.json | 5 +++++ src/lang/nl.json | 5 +++++ src/lang/pl.json | 5 +++++ src/lang/pt.json | 5 +++++ src/lang/ro.json | 5 +++++ src/lang/ru.json | 5 +++++ src/lang/sl.json | 5 +++++ src/lang/uk.json | 5 +++++ src/lang/zh.json | 5 +++++ 18 files changed, 90 insertions(+) diff --git a/src/lang/cs.json b/src/lang/cs.json index 7f1bdb27..fdd2b5db 100644 --- a/src/lang/cs.json +++ b/src/lang/cs.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Připojit", "connect_strava": "Připojte svůj účet Strava k analýze svých aktivit na Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Všimněte si toho, že pokud zrušíte přístup k Intervals.icu nebo Strava to vyžaduje, Intervals.icu odstraní všechna data pocházející ze Stravy.", + "Connected": "Připojeno", + "Connection Type": "Typ připojení", "Console": "Řídicí panel", "Continuous eFTP with decay": "Nepřetržitý eFTP s rozpadem", "Continuous estimated critical power with decay": "Kontinuální odhadovaný kritický výkon s rozpadem", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Skutečná průměrná síla", "Recalculate": "Přepočítat", "Recent Athletes": "Nedávní sportovci", + "Reconnect Delay": "Zpoždění opětovného připojení", "Record": "Záznam", "Record field": "Záznamové pole", "record_blurb": "Proud vytvořený z hodnot polí ve zprávách záznamů", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Skóre spánku", "Sleep time": "Čas spánku", "Slightly challenging": "Mírně náročné", + "slow_connection_blurb": "To je obvykle způsobeno restriktivními firemními síťovými politikami nebo antivirovým softwarem. Pokud používáte antivirový software, nastavte ho tak, aby povoloval WebSocket připojení, nebo ho deaktivujte pro Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu se nepodařilo navázat rychlé připojení k serveru", "smart_recording_warning": "Tato aktivita byla zaznamenána přibližně {secs} sekund na jeden datový bod. Intervaly.icu pracují nejlépe s datovým bodem každou sekundu. Pokud je to možné, vypněte na svém zařízení inteligentní nahrávání .", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/da.json b/src/lang/da.json index 31b6000b..3e610199 100644 --- a/src/lang/da.json +++ b/src/lang/da.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Forbind", "connect_strava": "Tilslut din Strava-konto for at analysere dine aktiviteter på Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Bemærk, at hvis du tilbagekalder Intervals.icu-adgang, eller Strava kræver, at vi gør det, så vil Intervals.icu slette alle data, der stammer fra Strava.", + "Connected": "Forbundet", + "Connection Type": "Forbindelsestype", "Console": "Konsol", "Continuous eFTP with decay": "Kontinuerlig eFTP med henfald", "Continuous estimated critical power with decay": "Kontinuerlig estimeret kritisk effekt med henfald", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Virkelig gennemsnitseffekt", "Recalculate": "Genberegn", "Recent Athletes": "Nylige atleter", + "Reconnect Delay": "Genopret forsinkelse", "Record": "Optag", "Record field": "Optag felt", "record_blurb": "Stream oprettet ud fra feltværdier i postmeddelelser", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Søvnresultat", "Sleep time": "Søvn tid", "Slightly challenging": "Lidt udfordrende", + "slow_connection_blurb": "Dette skyldes normalt restriktive virksomhedsnetsværkspolitikker eller antivirussoftware. Hvis du kører antivirussoftware, skal du konfigurere det til at tillade WebSocket-forbindelser eller deaktivere det for Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu kunne ikke etablere en hurtig forbindelse til serveren", "smart_recording_warning": "Denne aktivitet er blevet registreret med cirka {secs} sekunder pr. datapunkt. Intervals.icu fungerer bedst med et datapunkt hvert sekund. Deaktiver venligst smart optagelse på din enhed, hvis det er muligt.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index 373139ca..291c5c5d 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Verbinden", "connect_strava": "Verbinde deine Strava-Konto, um deine Aktivitäten auf Intervals.icu zu analysieren.", "connect_strava_warning": "Beachte, dass Intervals.icu alle von Strava stammenden Daten löscht, wenn du den Zugang zu Intervals.icu widerrufst oder Strava uns dazu auffordert.", + "Connected": "Verbunden", + "Connection Type": "Verbindungstyp", "Console": "Konsole", "Continuous eFTP with decay": "Kontinuierliches eFTP mit Zerfall", "Continuous estimated critical power with decay": "Kontinuierlich geschätzte kritische Leistung mit Abfall", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Tatsächliche ⌀ Leistung", "Recalculate": "Neu berechnen", "Recent Athletes": "Aktuelle Athleten", + "Reconnect Delay": "Wiederverbindungs-Verzögerung", "Record": "Aufzeichnung", "Record field": "Datensatzfeld", "record_blurb": "Aus Feldwerten in Datensatznachrichten erstellter Stream", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Schlafbewertung", "Sleep time": "Schlafenszeit", "Slightly challenging": "Anstrengend", + "slow_connection_blurb": "Dies wird normalerweise durch restriktive Unternehmensnetzwerkrichtlinien oder Antivirensoftware verursacht. Wenn Sie Antivirensoftware ausführen, konfigurieren Sie diese so, dass WebSocket-Verbindungen erlaubt sind, oder deaktivieren Sie sie für Intervals.icu.", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu konnte keine schnelle Verbindung zum Server herstellen.", "smart_recording_warning": "Diese Aktivität wurde mit etwa {secs} Sekunden pro Datenpunkt aufgezeichnet. Intervals.icu funktioniert am besten mit einem Datenpunkt pro Sekunde. Bitte deaktiviere die intelligente Aufzeichnung auf deinem Gerät, wenn möglich.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/en.json b/src/lang/en.json index c63e6aca..d59112e6 100644 --- a/src/lang/en.json +++ b/src/lang/en.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Connect", "connect_strava": "Connect your Strava account to analyse your activities on Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Note that if you revoke Intervals.icu access or Strava requires us to do so, then Intervals.icu will delete all data originating from Strava.", + "Connected": "Connected", + "Connection Type": "Connection Type", "Console": "Console", "Continuous eFTP with decay": "Continuous eFTP with decay", "Continuous estimated critical power with decay": "Continuous estimated critical power with decay", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Real Avg Power", "Recalculate": "Recalculate", "Recent Athletes": "Recent Athletes", + "Reconnect Delay": "Reconnect Delay", "Record": "Record", "Record field": "Record field", "record_blurb": "Stream created from field values in record messages", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Sleep Score", "Sleep time": "Sleep time", "Slightly challenging": "Slightly challenging", + "slow_connection_blurb": "This is normally caused by restrictive corporate network policies or anti-virus software. If you are running anti-virus software, configure it to allow WebSocket connections or disable it for Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu was unable to establish a fast connection to the server", "smart_recording_warning": "This activity has been recorded with approximately {secs} seconds per data point. Intervals.icu works best with a data point every second. Please disable smart recording on your device if possible.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/es.json b/src/lang/es.json index c2d6eebb..535215e4 100644 --- a/src/lang/es.json +++ b/src/lang/es.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Conectar", "connect_strava": "Conecta tu cuenta de Strava para analizar tus actividades en Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Ten en cuenta que si revocas el acceso a Intervals.icu o Strava nos lo exige, entonces Intervals.icu eliminará todos los datos procedentes de Strava.", + "Connected": "Conectado", + "Connection Type": "Tipo de conexión", "Console": "Consola", "Continuous eFTP with decay": "eFTP continuo con decaimiento", "Continuous estimated critical power with decay": "Potencia crítica estimada continua con decaimiento", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Potencia real media", "Recalculate": "Recalcular", "Recent Athletes": "Atletas recientes", + "Reconnect Delay": "Retraso de reconexión", "Record": "Grabar", "Record field": "Campo de registro", "record_blurb": "Transmisión creada a partir de valores de campo en mensajes de registro", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Puntuación de sueño", "Sleep time": "Hora de dormir", "Slightly challenging": "Un poco desafiante", + "slow_connection_blurb": "Esto suele ser causado por políticas de red corporativas restrictivas o software antivirus. Si está ejecutando software antivirus, configúrelo para permitir conexiones WebSocket o desactívelo para Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu no pudo establecer una conexión rápida con el servidor", "smart_recording_warning": "Esta actividad se ha registrado con aproximadamente {secs} segundos por punto de datos. Intervals.icu funciona mejor con un punto de datos cada segundo. Por favor, desactive la grabación inteligente en su dispositivo si es posible.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index 5b20850a..a5eb5bc9 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Connecter", "connect_strava": "Connectez votre compte Strava pour analyser vos activités sur Intervals.icu", "connect_strava_warning": "Notez que si vous révoquez l'accès à Intervals.icu ou si Strava nous demande de le faire, alors Intervals.icu supprimera toutes les données provenant de Strava.", + "Connected": "Connecté", + "Connection Type": "Type de connexion", "Console": "Console", "Continuous eFTP with decay": "eFTP continue avec déclin", "Continuous estimated critical power with decay": "Puissance critique continue estimée avec décroissance", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Puissance réelle moy", "Recalculate": "Recalculer", "Recent Athletes": "Athlètes récents", + "Reconnect Delay": "Délai de reconnexion", "Record": "Record", "Record field": "Champ d'enregistrement", "record_blurb": "Flux créé à partir des valeurs de champ dans les messages d'enregistrement", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Score de sommeil", "Sleep time": "Temps de sommeil", "Slightly challenging": "Légèrement difficile", + "slow_connection_blurb": "Cela est généralement causé par des politiques de réseau d'entreprise restrictives ou des logiciels antivirus. Si vous utilisez un logiciel antivirus, configurez-le pour autoriser les connexions WebSocket ou désactivez-le pour Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu n'a pas pu établir une connexion rapide au serveur", "smart_recording_warning": "Cette activité a été enregistrée avec environ {secs} secondes par point de données. Intervals.icu fonctionne mieux avec un point de données toutes les secondes. Veuillez désactiver l'enregistrement intelligent sur votre appareil si possible.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/hu.json b/src/lang/hu.json index cdd5eed2..019d50f4 100644 --- a/src/lang/hu.json +++ b/src/lang/hu.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Csatlakozás", "connect_strava": "Csatlakoztasd Strava-fiókodat, hogy elemezni tudd tevékenységeidet az Intervals.icu webhelyen.", "connect_strava_warning": "Ne feledd, hogy ha visszavonod az Intervals.icu hozzáférést, vagy a Strava ezt megköveteli tőlünk, akkor az Intervals.icu törli a Strava-ból származó összes adatot.", + "Connected": "Csatlakoztatva", + "Connection Type": "Kapcsolat típusa", "Console": "Konzol", "Continuous eFTP with decay": "Folyamatos eFTP romlás ", "Continuous estimated critical power with decay": "Folyamatosan becsült CP romlás", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Valódi átlagteljesítmény", "Recalculate": "Számolj újra", "Recent Athletes": "Újabb sportolók", + "Reconnect Delay": "Újrakapcsolódási késleltetés", "Record": "Rekord", "Record field": "Rekord mező", "record_blurb": "A rekordüzenetek mezőértékeiből létrehozott adatfolyam", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Alvási pontszám", "Sleep time": "Alvási idő", "Slightly challenging": "Kissé kihívást jelentő", + "slow_connection_blurb": "Ezt általában a korlátozó vállalati hálózati irányelvek vagy víruskereső szoftver okozza. Ha víruskereső szoftvert futtat, állítsa be, hogy engedélyezze a WebSocket kapcsolatokat, vagy tiltsa le az Intervals.icu számára.", + "slow_connection_warning": "Az Intervals.icu nem tudott gyors kapcsolatot létesíteni a szerverrel.", "smart_recording_warning": "Ezt a tevékenységet adatpontonként körülbelül {secs} másodperccel rögzítették. Az Intervals.icu másodpercenkénti adatpontokkal működik a legjobban. Kérjük, ha lehetséges, kapcsold ki az intelligens rögzítést a készülékeden.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/id.json b/src/lang/id.json index a9b98db3..c110e29d 100644 --- a/src/lang/id.json +++ b/src/lang/id.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Hubungkan", "connect_strava": "Hubungkan akun Strava Anda untuk menganalisa aktivitas Anda di Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Perhatikan bahwa jika Anda mencabut akses Intervals.icu atau Strava meminta kami melakukannya, maka Intervals.icu akan menghapus semua data yang berasal dari Strava.", + "Connected": "Terhubung", + "Connection Type": "Jenis Koneksi", "Console": "Konsol", "Continuous eFTP with decay": "EFTP berkelanjutan dengan peluruhan", "Continuous estimated critical power with decay": "Estimasi daya kritis berkelanjutan dengan peluruhan", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Daya Rata-rata Nyata", "Recalculate": "Hitung ulang", "Recent Athletes": "Atlet Terbaru", + "Reconnect Delay": "Tunda Sambungan", "Record": "Rekor", "Record field": "Bidang rekor", "record_blurb": "Strean dibuat dari nilai bidang dalam pesan rekor", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Skor Tidur", "Sleep time": "Waktu tidur", "Slightly challenging": "Sedikit menantang", + "slow_connection_blurb": "Ini biasanya disebabkan oleh kebijakan jaringan perusahaan yang ketat atau perangkat lunak anti-virus. Jika Anda menjalankan perangkat lunak anti-virus, konfigurasikan untuk mengizinkan koneksi WebSocket atau nonaktifkan untuk Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu tidak dapat membangun koneksi cepat ke server", "smart_recording_warning": "Aktivitas ini telah direkam dengan sekitar {secs} detik per titik data. Intervals.icu bekerja paling baik dengan titik data setiap detik. Nonaktifkan perekaman pintar pada perangkat Anda jika memungkinkan.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/it.json b/src/lang/it.json index 3fd1277e..98891192 100644 --- a/src/lang/it.json +++ b/src/lang/it.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Collega", "connect_strava": "Collega il tuo account Strava per analizzare le tue attività su Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Si noti che se si revoca l'accesso a Intervals.icu o Strava ci richiede di farlo, allora Intervals.icu cancellerà tutti i dati provenienti da Strava.", + "Connected": "Connesso", + "Connection Type": "Tipo di connessione", "Console": "Console", "Continuous eFTP with decay": "eFTP continuo con decadimento", "Continuous estimated critical power with decay": "Potenza critica stimata continua con decadimento", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Potenza media reale", "Recalculate": "Ricalcola", "Recent Athletes": "Atleti recenti", + "Reconnect Delay": "Ritardo di riconnessione", "Record": "Disco", "Record field": "Campo record", "record_blurb": "Flusso creato dai valori dei campi nei messaggi dei record", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Punteggio del sonno", "Sleep time": "Tempo di sonno", "Slightly challenging": "Leggermente impegnativo", + "slow_connection_blurb": "Questo è normalmente causato da politiche di rete aziendali restrittive o software antivirus. Se stai eseguendo un software antivirus, configurarlo per consentire le connessioni WebSocket o disabilitarlo per Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu non è stato in grado di stabilire una connessione veloce al server", "smart_recording_warning": "Questa attività è stata registrata con circa {secs} secondi per punto di dati. Intervals.icu funziona meglio con un punto dati ogni secondo. Disabilita la registrazione intelligente sul tuo dispositivo, se possibile.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index d2432364..7f3740d2 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "接続", "connect_strava": "アクティビティを分析するため、Intervals.icuとStravaを連携させてください。", "connect_strava_warning": "なお、Intervals.icuへのアクセスを取り消すか、Stravaがそれを要求した場合、Intervals.icuはStravaに由来するすべてのデータを削除します。", + "Connected": "接続", + "Connection Type": "接続タイプ", "Console": "コンソール", "Continuous eFTP with decay": "連続eFTP(減衰あり)", "Continuous estimated critical power with decay": "推定連続クリティカルパワー(減衰あり)", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "実際の平均パワー", "Recalculate": "再計算", "Recent Athletes": "最近見たアスリート", + "Reconnect Delay": "再接続遅延", "Record": "記録", "Record field": "レコードフィールド", "record_blurb": "レコードメッセージのフィールド値から作成されたストリーム", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "睡眠スコア", "Sleep time": "睡眠時間", "Slightly challenging": "ややチャレンジング", + "slow_connection_blurb": "これは通常、制限的な企業ネットワークポリシーまたはウイルス対策ソフトウェアによって引き起こされます。ウイルス対策ソフトウェアを実行している場合は、WebSocket 接続を許可するように構成するか、Intervals.icu 接続を無効にします", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu サーバーへの高速接続を確立できませんでした", "smart_recording_warning": "このアクティビティでは、1データポイントあたり約{secs}秒で記録されています。Intervals.icuは、1秒ごとのデータポイントで最も効果的に動作します。可能ならスマート記録の機能をオフにしてみてください。", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/nl.json b/src/lang/nl.json index bdebbea0..63dd8618 100644 --- a/src/lang/nl.json +++ b/src/lang/nl.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Verbinden", "connect_strava": "Verbind je Strava account om je activiteiten te analyseren op Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Let op: als je de toegang tot Intervals.icu intrekt of indien Strava ons hiertoe verplicht, zal Intervals.icu alle gegevens afkomstig van Strava verwijderen.", + "Connected": "Verbonden", + "Connection Type": "Verbindingstype", "Console": "Console", "Continuous eFTP with decay": "Geschat eFTP met verval", "Continuous estimated critical power with decay": "Geschat kritisch vermogen met verval", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Werkelijk gem. vermogen", "Recalculate": "Herbereken", "Recent Athletes": "Recente atleten", + "Reconnect Delay": "Herverbinden Vertraging", "Record": "Opnemen", "Record field": "Veld opnemen", "record_blurb": "datareeks gemaakt op basis van veldwaarden in recordberichten", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Slaapscore", "Sleep time": "Slaapduur", "Slightly challenging": "Enigszins uitdagend", + "slow_connection_blurb": "Dit wordt normaal gesproken veroorzaakt door beperkende bedrijfsnetwerkbeleid of antivirussoftware. Als je antivirussoftware gebruikt, configureer deze dan om WebSocket-verbindingen toe te staan of schakel deze uit voor Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu kon geen snelle verbinding met de server tot stand brengen", "smart_recording_warning": "Deze activiteit is opgenomen met ongeveer {secs} seconden per datapunt. Intervals.icu werkt beter met een datapunt per seconde. Schakel alstublieft Smart Recording op uw apparaat uit, indien mogelijk.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/pl.json b/src/lang/pl.json index d2200426..84854d77 100644 --- a/src/lang/pl.json +++ b/src/lang/pl.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Połączyć", "connect_strava": "Połącz swoje konto Strava, aby analizować swoją aktywność na Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Należy pamiętać, że jeśli cofną Państwo dostęp do Intervals.icu lub Strava zażąda tego od nas, wówczas Intervals.icu usunie wszystkie dane pochodzące ze Strava.", + "Connected": "Połączono", + "Connection Type": "Typ połączenia", "Console": "Konsola", "Continuous eFTP with decay": "Ciągły eFTP z zanikiem", "Continuous estimated critical power with decay": "Ciągła szacowana moc krytyczna z zanikiem", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Rzeczywista średnia moc", "Recalculate": "Przelicz ponownie", "Recent Athletes": "Niedawni sportowcy", + "Reconnect Delay": "Opóźnienie ponownego połączenia", "Record": "nagrywać", "Record field": "Pole rekordu", "record_blurb": "Strumień utworzony z wartości pól w komunikatach rekordu", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Wynik snu", "Sleep time": "Czas snu", "Slightly challenging": "CIężki wysiłek, głęboki i szybki oddech", + "slow_connection_blurb": "Zwykle jest to spowodowane restrykcyjnymi politykami sieciowymi w firmach lub oprogramowaniem antywirusowym. Jeśli używasz oprogramowania antywirusowego, skonfiguruj je, aby zezwalało na połączenia WebSocket lub wyłącz je dla Intervals.icu.", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu nie mogło nawiązać szybkiego połączenia z serwerem.", "smart_recording_warning": "Ta aktywność została zarejestrowana z około {secs} sekundami na punkt danych. Intervals.icu działa najlepiej z punktem danych co sekundę. Proszę wyłączyć inteligentne nagrywanie na swoim urządzeniu, jeśli to możliwe.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/pt.json b/src/lang/pt.json index deefeb8b..ce2ad413 100644 --- a/src/lang/pt.json +++ b/src/lang/pt.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Ligar", "connect_strava": "Ligue a sua conta Strava para analisar as suas actividades.", "connect_strava_warning": "Atenção que se remover o acesso de Intervals.icu ao Strava, apagaremos TODOS os dados provenientes de Strava.", + "Connected": "Conectado", + "Connection Type": "Tipo de Conexão", "Console": "Console", "Continuous eFTP with decay": "eFTP contínuo com queda", "Continuous estimated critical power with decay": "Potência crítica contínua estimado em queda", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Potência média", "Recalculate": "Recalcular", "Recent Athletes": "Atletas recentes", + "Reconnect Delay": "Atraso de Reconexão", "Record": "Registo", "Record field": "Campo de registo", "record_blurb": "Fluxo criado a partir de valores de campo em mensagens de registro", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Pontuação do Sono", "Sleep time": "Hora de dormir", "Slightly challenging": "Ligeiramente desafiante", + "slow_connection_blurb": "Isto é normalmente causado por políticas de rede corporativa restritivas ou software antivírus. Se estiver a executar software antivírus, configure-o para permitir conexões WebSocket ou desative-o para o Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "O Intervals.icu não conseguiu estabelecer uma conexão rápida com o servidor", "smart_recording_warning": "Esta actividade foi registada com aproximadamente {secs} segundos por ponto de dados. Intervals.icu funciona melhor com um ponto de dados a cada segundo. Desactive gravação inteligente no seu dispositivo, se possível.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/ro.json b/src/lang/ro.json index 288fbc38..2b7df8b0 100644 --- a/src/lang/ro.json +++ b/src/lang/ro.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Conectare", "connect_strava": "Conectează-ți contul Strava pentru a-ți analiza activitățile pe Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Nu uita, dacă revoci accesul la Intervals.icu sau Strava ne cere să facem acest lucru, atunci Intervals.icu va șterge toate datele provenind de la Strava.", + "Connected": "Conectat", + "Connection Type": "Tip de conexiune", "Console": "Consolă", "Continuous eFTP with decay": "eFTP continuu cu decădere", "Continuous estimated critical power with decay": "Puterea critică continuă estimată cu decădere", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Puterea medie reală", "Recalculate": "Recalculați", "Recent Athletes": "Atleți recenți", + "Reconnect Delay": "Întârziere reconectare", "Record": "Record", "Record field": "Câmp de înregistrare", "record_blurb": "Flux creat din valorile câmpurilor din mesajele de înregistrare", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Scor somn", "Sleep time": "Timp somn", "Slightly challenging": "Ușor provocator", + "slow_connection_blurb": "Aceasta este de obicei cauzată de politici restrictive ale rețelelor corporative sau de software-ul antivirus. Dacă rulați software antivirus, configurați-l pentru a permite conexiunile WebSocket sau dezactivați-l pentru Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu nu a reușit să stabilească o conexiune rapidă la server", "smart_recording_warning": "Această activitate a fost înregistrată cu aproximativ {secs} secunde pentru fiecare punct de date. Intervals.icu funcționează cel mai bine cu un punct de date la fiecare secundă. Te rugăm să dezactivezi înregistrarea inteligentă pe dispozitivul tău dacă este posibil.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/ru.json b/src/lang/ru.json index ad2c9a5e..37131fa0 100644 --- a/src/lang/ru.json +++ b/src/lang/ru.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Подключиться", "connect_strava": "Подключите свой аккаунт Strava, чтобы анализировать свою активность на Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Обратите внимание, что если вы лишите Intervals.icu доступа или Strava потребует от нас сделать это, то Intervals.icu удалит все данные, полученные от Strava.", + "Connected": "Подключено", + "Connection Type": "Тип подключения", "Console": "Приставка", "Continuous eFTP with decay": "Непрерывный eFTP с затуханием", "Continuous estimated critical power with decay": "Непрерывная расчетная критическая мощность с затуханием", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Реальная средняя мощность", "Recalculate": "Пересчитать", "Recent Athletes": "Последние спортсмены", + "Reconnect Delay": "Задержка переподключения", "Record": "запись", "Record field": "Поле записи", "record_blurb": "Поток, созданный из значений полей в сообщениях записи", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Оценка сна", "Sleep time": "Время сна", "Slightly challenging": "Слегка сложно", + "slow_connection_blurb": "Это обычно вызвано ограничительными корпоративными сетевыми политиками или антивирусным программным обеспечением. Если у вас установлено антивирусное программное обеспечение, настройте его так, чтобы оно разрешало соединения WebSocket, или отключите его для Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu не удалось установить быстрое соединение с сервером", "smart_recording_warning": "Эта активность была записана с приблизительно {secs} секунд на точку данных. Intervals.icu лучше всего работает с точкой данных каждую секунду. Пожалуйста, отключите интеллектуальную запись на вашем устройстве, если это возможно.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/sl.json b/src/lang/sl.json index e3eaf85f..f6ed2255 100644 --- a/src/lang/sl.json +++ b/src/lang/sl.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Povežite", "connect_strava": "Povežite svoj račun Strava, da analizirate svoje aktivnosti na Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Upoštevajte, da če prekličete dostop do Intervals.icu ali Strava od nas zahteva, da to storimo, bo Intervals.icu izbrisal vse podatke, ki izvirajo iz Strave.", + "Connected": "Povezano", + "Connection Type": "Vrsta povezave", "Console": "Konzola", "Continuous eFTP with decay": "Neprekinjen eFTP s propadom", "Continuous estimated critical power with decay": "Neprekinjena ocenjena kritična moč s propadom", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Realna Povp Moč", "Recalculate": "Preračunaj", "Recent Athletes": "Nedavni Športniki", + "Reconnect Delay": "Zakasnitev ponovne povezave", "Record": "Zapis", "Record field": "Zapisno polje", "record_blurb": "Tok, ustvarjen iz vrednosti polj v zapisnih sporočilih", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Ocena Spanja", "Sleep time": "Čas spanja", "Slightly challenging": "Rahlo zahtevno", + "slow_connection_blurb": "To je običajno posledica omejevalnih korporativnih omrežnih politik ali protivirusne programske opreme. Če uporabljate protivirusno programsko opremo, jo konfigurirajte, da omogoči povezave WebSocket ali jo onemogočite za Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu ni mogel vzpostaviti hitre povezave s strežnikom", "smart_recording_warning": "Ta aktivnost je bila zabeležena s približno {secs} sekundami na podatkovno točko. Intervals.icu najbolje deluje s podatkovno točko vsako sekundo. Če je mogoče, onemogočite pametno snemanje v svoji napravi.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/uk.json b/src/lang/uk.json index 30fa8e76..25fc1930 100644 --- a/src/lang/uk.json +++ b/src/lang/uk.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "Підключити", "connect_strava": "Підключіть свій обліковий запис Strava, щоб аналізувати свою діяльність на Intervals.icu.", "connect_strava_warning": "Зауважте, що якщо ви відкликаєте доступ Intervals.icu або Strava вимагає від нас зробити це, тоді Intervals.icu видалить усі дані, що надходять із Strava.", + "Connected": "Підключений", + "Connection Type": "Тип підключення", "Console": "консоль", "Continuous eFTP with decay": "Безперервна eFTP із затуханням", "Continuous estimated critical power with decay": "Безперервна розрахункова критична потужність зі спадом", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "Реальна середня потужність", "Recalculate": "Перерахувати", "Recent Athletes": "Останні спортсмени", + "Reconnect Delay": "Затримка повторного підключення", "Record": "Запишіть", "Record field": "Поле запису", "record_blurb": "Потік, створений зі значень полів у записах повідомлень", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "Оцінка сну", "Sleep time": "Час сну", "Slightly challenging": "Трохи складно", + "slow_connection_blurb": "Зазвичай це викликано обмежувальними корпоративними мережевими політиками або антивірусним програмним забезпеченням. Якщо ви використовуєте антивірусне програмне забезпечення, налаштуйте його так, щоб дозволити підключення WebSocket або вимкніть його на Intervals.icu", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu не зміг встановити швидке з'єднання з сервером", "smart_recording_warning": "Цю активність було записано з приблизно {secs} секундами на точку даних. Intervals.icu найкраще працює з даними, де кожній точці відповідає одна секунда. Будь ласка, вимкніть розумний запис на своєму пристрої, якщо можливо.", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", diff --git a/src/lang/zh.json b/src/lang/zh.json index 9116ed46..1c238cba 100644 --- a/src/lang/zh.json +++ b/src/lang/zh.json @@ -552,6 +552,8 @@ "Connect": "连接", "connect_strava": "连接您的Strava账户,在Intervals.icu上分析活动", "connect_strava_warning": "请注意,如果您撤销了Intervals.icu的Strava访问权限或Strava要求这样做,Intervals.icu将删除所有源自Strava的数据", + "Connected": "已连接", + "Connection Type": "连接类型", "Console": "安慰", "Continuous eFTP with decay": "带衰减的连续eFTP", "Continuous estimated critical power with decay": "带衰减、连续的临界功率估计值", @@ -1717,6 +1719,7 @@ "Real Avg Power": "实际平均功率", "Recalculate": "重新计算", "Recent Athletes": "最近的运动员", + "Reconnect Delay": "重新连接延迟", "Record": "记录", "Record field": "记录字段", "record_blurb": "根据记录消息中的字段值创建的流", @@ -1933,6 +1936,8 @@ "Sleep Score": "睡眠评分", "Sleep time": "睡眠时间", "Slightly challenging": "略具挑战性", + "slow_connection_blurb": "这通常是由于限制性的企业网络政策或防病毒软件造成的。如果您正在运行防病毒软件,请将其配置为允许 WebSocket 连接,或为 Intervals.icu 禁用它", + "slow_connection_warning": "Intervals.icu 无法与服务器建立快速连接", "smart_recording_warning": "这项活动的记录中,大概{secs}s一个数据点。Intervals.icu使用每秒一个数据点的时候效果最好。如果可能,请禁用您设备上的 智能记录 ", "SmO2": "SmO2", "SmO2 (2)": "SmO2 (2)", From 20b6314177fd88d151fe72c26cc12d18f9847f50 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tinker Date: Wed, 18 Sep 2024 13:26:46 +0200 Subject: [PATCH 09/11] Added keys --- src/lang/cs.json | 7 +++++++ src/lang/da.json | 7 +++++++ src/lang/de.json | 7 +++++++ src/lang/en.json | 7 +++++++ src/lang/es.json | 7 +++++++ src/lang/fr.json | 7 +++++++ src/lang/hu.json | 7 +++++++ src/lang/id.json | 7 +++++++ src/lang/it.json | 7 +++++++ src/lang/ja.json | 7 +++++++ src/lang/nl.json | 7 +++++++ src/lang/pl.json | 7 +++++++ src/lang/pt.json | 7 +++++++ src/lang/ro.json | 7 +++++++ src/lang/ru.json | 7 +++++++ src/lang/sl.json | 7 +++++++ src/lang/uk.json | 7 +++++++ src/lang/zh.json | 7 +++++++ 18 files changed, 126 insertions(+) diff --git a/src/lang/cs.json b/src/lang/cs.json index fdd2b5db..9b7fefbd 100644 --- a/src/lang/cs.json +++ b/src/lang/cs.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Forma", "Form %": " Forma %", "Form as % of fitness": "Forma jako % kondice", + "Form Average": "Průměr formuláře", + "Form Average %": "Formulář Průměrné %", "Form chart": "Graf formy", "form_as_percent": "Forma je vaše kondice, méně únavy. Toto může být zobrazeno jako absolutní číslo (např. -10) nebo jako procento vaší aktuální kondice (např. -20%). Procentní možnost přizpůsobuje zóny (např. Optimální trénink) tak, aby odpovídala vaší aktuální kondici, a je pravděpodobně lepší volbou.", "form_blurb": "Abyste byli fit, musíte vytvořit stres zvýšením tréninkové zátěže, tj. Udržováním fialové čáry nad modrou čarou. Vaše forma je vaše kondice. Když je vaše forma v optimální tréninkové zóně , získáváte kondici. Když je vaše forma čerstvá a jste fit, můžete závodit. Vyhněte se dlouhodobému pobytu ve zóně s vysokým rizikem , jinak byste mohli být preťežen. Do tréninku musíte zahrnout týdny pravidelného odpočinku, abyste se zotavili z únavy a byli nejlepší pro vaše závody.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min. SPI", "Min Temp": "Min. Teplota", "Min Torque": "Min. Točivý moment", + "Min value for the month": "Minimální hodnota za měsíc", + "Min value for the week": "Minimální hodnota za týden", "Minimal": "Minimální", "Minimum temperature": "Minimální teplota", + "Minimum value": "Minimální hodnota", "Missing content": "Chybí obsah", "Missing name": "Chybějící jméno", "Missing plots": "Chybějící zápletky", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Měsíc", "Monthly Average": "Měsíční průměr", "Monthly Max": "Měsíční Max", + "Monthly Min": "Měsíční Min", "Monthly Total": "Měsíční součet", "Mood": "Nálada", "More athletes not shown": "Více sportovců není uvedeno", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "týdně", "Weekly Average": "Průměr za týden", "Weekly Max": "Týdně max", + "Weekly Min": "Týdenní min.", "Weekly Ramp Rate": "Týdenní rychlost rampy", "Weekly Total": "Celkem za týden", "Weekly Total / 7": "Celkem za týden / 7", diff --git a/src/lang/da.json b/src/lang/da.json index 3e610199..a91dee6c 100644 --- a/src/lang/da.json +++ b/src/lang/da.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Form", "Form %": "Form %", "Form as % of fitness": "Form som % af kondition", + "Form Average": "Form Gennemsnit", + "Form Average %": "Form Gennemsnit %", "Form chart": "Formdiagram", "form_as_percent": "Form er din kondition minues træthed. Dette kan vises som et absolut tal (f.eks. -10) eller som en procentdel af din nuværende kondition (f.eks. -20%). Procentmuligheden skalerer zonerne (f.eks. optimal træning) for at matche din nuværende kondition og er sandsynligvis det bedre valg.", "form_blurb": "For at blive mere fit skal du skabe stress ved at øge træningsbelastningen, det vil siger holde den lilla linje over den blå linje. Din form er din kondition mindre træthed. Når din form er i den optimale træningszone, er du ved at blive kondition. Når din form er frisk, og du er i form, er du klar til at køre. Undgå at blive i højrisikozonen i længere tid, ellers kan du blive overtrænet. Du skal inkludere periodiske hvileuger i din træning for at komme dig efter træthed og for at være bedst til målbegivenheder.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min SPI", "Min Temp": "Min Temp", "Min Torque": "Min. drejningsmoment", + "Min value for the month": "Min. værdi for måneden", + "Min value for the week": "Min. værdi for ugen", "Minimal": "Minimal", "Minimum temperature": "Minimum temperatur", + "Minimum value": "Mindste værdi", "Missing content": "Manglende indhold", "Missing name": "Manglende navn", "Missing plots": "Manglende grunde", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Måned", "Monthly Average": "Månedligt gennemsnit", "Monthly Max": "Månedlig Maks", + "Monthly Min": "Månedlig Min", "Monthly Total": "Månedlig total", "Mood": "Humør", "More athletes not shown": "Flere atleter ikke vist", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Ugentlig", "Weekly Average": "Ugentligt gennemsnit", "Weekly Max": "Ugentligt Maks", + "Weekly Min": "Ugentlig Min", "Weekly Ramp Rate": "Ugentlig rampesats", "Weekly Total": "Ugentligt i alt", "Weekly Total / 7": "Ugentligt i alt / 7", diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index 291c5c5d..55f47b49 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Form", "Form %": "Form %", "Form as % of fitness": "Form in % der Fitness", + "Form Average": "Formular Durchschnitt", + "Form Average %": "Formular Durchschnitt %", "Form chart": "Formkurve", "form_as_percent": "Form ist deine Fitness abzüglich deiner Ermüdung. Dies kann als absolute Zahl (z. B. -10) oder als Prozentsatz deiner aktuellen Fitness (z.B. -20 %) angezeigt werden. Die prozentuale Option passt die Zonen (z.B. optimales Training) an deine aktuelle Fitness an und ist wahrscheinlich die bessere Wahl.", "form_blurb": "Um fitter zu werden, musst du Stress erzeugen, indem du die Trainingsbelastung erhöhst, d.h. die lila Linie über der blauen Linie halten. Deine Form ist die Fitness abzüglich der Ermüdung. Wenn deine Form in der optimalen Trainingszone liegt, steigt deine Fitness. Wenn deine Form frisch ist und du gesund bist, bist du bereit für das Rennen. Vermeide es, lange in der Hochrisikozone zu bleiben, sonst kannst du ins Übertraining geraten. Du solltest regelmäßige Ruhewochen in dein Training einbauen, um dich von Ermüdungserscheinungen zu erholen und um bei Zielwettkämpfen in Bestform zu sein.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min. SPI", "Min Temp": "Min. Temperatur", "Min Torque": "Min. Drehmoment", + "Min value for the month": "Mindestwert für den Monat", + "Min value for the week": "Mindestwert für die Woche", "Minimal": "Minimal", "Minimum temperature": "Mindesttemperatur", + "Minimum value": "Mindestwert", "Missing content": "Fehlender Inhalt", "Missing name": "Fehlender Name", "Missing plots": "Fehlende Diagramme", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Monat", "Monthly Average": "Monatlicher Durchschnitt", "Monthly Max": "Monatlich max", + "Monthly Min": "Monatlich Min", "Monthly Total": "Monatliche Summe", "Mood": "Stimmung", "More athletes not shown": "Weitere Athleten, die nicht angezeigt werden", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Wöchentlich", "Weekly Average": "Wöchentlicher Durchschnitt", "Weekly Max": "Wöchentliches Maximum", + "Weekly Min": "Wöchentlich Min", "Weekly Ramp Rate": "Wöchentliche Steigerungsrate", "Weekly Total": "Wöchentlich Insgesamt", "Weekly Total / 7": "Wöchentlich insgesamt / 7", diff --git a/src/lang/en.json b/src/lang/en.json index d59112e6..dadcf1c8 100644 --- a/src/lang/en.json +++ b/src/lang/en.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Form", "Form %": "Form %", "Form as % of fitness": "Form as % of fitness", + "Form Average": "Form Average", + "Form Average %": "Form Average %", "Form chart": "Form chart", "form_as_percent": "Form is your fitness less fatigue. This can be displayed as a absolute number (e.g. -10) or as a percentage of your current fitness (e.g. -20%). The percentage option scales the zones (e.g. optimal training) to match your current fitness and is probably the better choice.", "form_blurb": "To get fitter you need to create stress by increasing training load i.e. keeping the purple line above the blue line. Your form is your fitness less fatigue. When your form is in the optimal training zone you are gaining fitness. When your form is fresh and you are fit then you are ready to race. Avoid staying in the high risk zone for long or you might become over-trained. You need to include periodic rest weeks in your training to recover from fatigue and to be at your best for goal events.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min SPI", "Min Temp": "Min Temp", "Min Torque": "Min Torque", + "Min value for the month": "Min value for the month", + "Min value for the week": "Min value for the week", "Minimal": "Minimal", "Minimum temperature": "Minimum temperature", + "Minimum value": "Minimum value", "Missing content": "Missing content", "Missing name": "Missing name", "Missing plots": "Missing plots", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Month", "Monthly Average": "Monthly Average", "Monthly Max": "Monthly Max", + "Monthly Min": "Monthly Min", "Monthly Total": "Monthly Total", "Mood": "Mood", "More athletes not shown": "More athletes not shown", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Weekly", "Weekly Average": "Weekly Average", "Weekly Max": "Weekly Max", + "Weekly Min": "Weekly Min", "Weekly Ramp Rate": "Weekly Ramp Rate", "Weekly Total": "Weekly Total", "Weekly Total / 7": "Weekly Total / 7", diff --git a/src/lang/es.json b/src/lang/es.json index 535215e4..99858996 100644 --- a/src/lang/es.json +++ b/src/lang/es.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Forma", "Form %": "Forma %", "Form as % of fitness": "Forma como % de fitness", + "Form Average": "Forma Promedio", + "Form Average %": "Forma Promedio %", "Form chart": "Cuadro de formulario", "form_as_percent": "La forma es tu aptitud menos la fatiga. Puede mostrarse como un número absoluto (por ejemplo, -10) o como un porcentaje de tu forma física actual (por ejemplo, -20%). La opción de porcentaje escala las zonas (por ejemplo, el entrenamiento óptimo) para ajustarse a tu forma física actual y es probablemente la mejor opción.", "form_blurb": "Para ponerse en forma, necesita crear estrés aumentando la carga de entrenamiento, es decir, manteniendo la línea violeta por encima de la línea azul. Tu forma es tu aptitud menos fatiga. Cuando tu forma está en la zona de entrenamiento óptima , estás ganando forma. Cuando tu forma sea nueva y estés en forma, entonces estás listo para correr. Evite permanecer en la zona de alto riesgo durante mucho tiempo o puede que se entrene en exceso. Debe incluir semanas de descanso periódicas en su entrenamiento para recuperarse de la fatiga y estar en su mejor momento para los eventos de objetivos.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min SPI", "Min Temp": "Temperatura mínima", "Min Torque": "Par mínimo", + "Min value for the month": "Valor mínimo del mes", + "Min value for the week": "Valor mínimo de la semana", "Minimal": "Mínimo", "Minimum temperature": "Temperatura mínima", + "Minimum value": "Valor mínimo", "Missing content": "Falta contenido", "Missing name": "Falta el nombre", "Missing plots": "Campos que faltan", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Mes", "Monthly Average": "Media mensual", "Monthly Max": "Máximo mensual", + "Monthly Min": "Min mensual", "Monthly Total": "Total mensual", "Mood": "Estado animico", "More athletes not shown": "Más atletas no mostrados", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Semanal", "Weekly Average": "Media semanal", "Weekly Max": "Máximo semanal", + "Weekly Min": "Min semanal", "Weekly Ramp Rate": "Tasa de rampa semanal", "Weekly Total": "Total semanal", "Weekly Total / 7": "Total semanal / 7", diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index a5eb5bc9..f250ee33 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Forme", "Form %": "Forme %", "Form as % of fitness": "Forme en % du fitness", + "Form Average": "Moyenne de forme", + "Form Average %": "Moyenne de forme %", "Form chart": "Graphique de forme", "form_as_percent": "La forme est votre forme physique moins la fatigue. Elle peut être affichée sous la forme d'un nombre absolu (par exemple, -10) ou d'un pourcentage de votre forme actuelle (par exemple, -20%). L'option de pourcentage met à l'échelle les zones (par exemple, l'entraînement optimal) pour correspondre à votre forme actuelle et est probablement le meilleur choix.", "form_blurb": "Pour améliorer votre forme, vous devez créer du stress en augmentant la charge d'entraînement, c'est-à-dire en maintenant la ligne violette au-dessus de la ligne bleue. Votre forme est votre forme physique moins la fatigue. Lorsque votre forme est dans la zone d'entraînement optimale , vous gagnez en forme. Lorsque votre forme est fraîche et que vous êtes en forme, vous êtes prêt à courir. Évitez de rester longtemps dans la zone à haut risque , car vous risquez de vous surentraîner. Vous devez inclure des semaines de repos périodiques dans votre entraînement afin de récupérer de la fatigue et d'être au mieux de votre forme pour les épreuves à objectifs.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "SPI min", "Min Temp": "Température min", "Min Torque": "Couple min", + "Min value for the month": "Valeur minimale pour le mois", + "Min value for the week": "Valeur min pour la semaine", "Minimal": "Minimal", "Minimum temperature": "Température minimale", + "Minimum value": "Valeur minimale", "Missing content": "Contenu manquant", "Missing name": "Nom manquant", "Missing plots": "Tracés manquants", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Mois", "Monthly Average": "Moyenne mensuelle", "Monthly Max": "Maximum mensuel", + "Monthly Min": "Min mensuel", "Monthly Total": "Total mensuel", "Mood": "Humeur", "More athletes not shown": "Autres athlètes non visibles", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Hebdomadaire", "Weekly Average": "Moyenne hebdomadaire", "Weekly Max": "Max hebdomadaire", + "Weekly Min": "Min hebdomadaire", "Weekly Ramp Rate": "Taux de progression hebdomadaire", "Weekly Total": "Total hebdomadaire", "Weekly Total / 7": "Total hebdomadaire / 7", diff --git a/src/lang/hu.json b/src/lang/hu.json index 019d50f4..635ebcb1 100644 --- a/src/lang/hu.json +++ b/src/lang/hu.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Forma", "Form %": "Forma %", "Form as % of fitness": "Forma, Fitness %-ban", + "Form Average": "Forma átlag", + "Form Average %": "Űrlap átlaga %", "Form chart": "Forma diagram", "form_as_percent": "A formád az edzettséged és a leterheltséged különbsége. Ez megjeleníthető abszolút számként (pl. -10) vagy az aktuális edzettséged százalékában (pl. -20%). A százalék mód választása dinamikusan átméretezi a zónákat (pl. optimalizált edzéshez) az aktuális edzettséged szerint és ezért valószínűleg ez a jobb választás.", "form_blurb": "A fittebbé váláshoz fizikai stressznek kell kitenned a szervezeted az edzésterhelés növelésével, azaz a lila adatvonalat a kék adatvonal felett kell tartanod. A formád matematikailag az edzettséged és a fáradtságod mértékének különbsége. Ha a formád az optimális edzési zónában van, akkor javul az edzettséged. Amikor a formád kipihent és edzett is vagy, akkor állsz készen versenyzésre. Kerüld a hosszú tartózkodást a magas kockázatú zónában, különben túledzett leszel. Az edzésbe időszakos pihenőheteket kell beiktatnod, hogy kilábalhass a leterheltségből és legjobb állapotodba kerülhess a megcélzott eseményekre.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min. SPI", "Min Temp": "Min. hőmérséklet", "Min Torque": "Minimális nyomaték", + "Min value for the month": "A hónap minimális értéke", + "Min value for the week": "A hét minimális értéke", "Minimal": "Minimális", "Minimum temperature": "Minimális hőmérséklet", + "Minimum value": "Minimális érték", "Missing content": "Hiányzó tartalom", "Missing name": "Hiányzó név", "Missing plots": "Hiányzó esemény", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Hónap", "Monthly Average": "Havi átlag", "Monthly Max": "Havi max", + "Monthly Min": "Havi min.", "Monthly Total": "Havi összes", "Mood": "Hangulat", "More athletes not shown": "További sportoló nem látható", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Heti", "Weekly Average": "Heti átlag", "Weekly Max": "Heti maximum", + "Weekly Min": "Heti min.", "Weekly Ramp Rate": "Heti emelkedés mértéke", "Weekly Total": "Heti összesítés", "Weekly Total / 7": "Heti összesítés / 7", diff --git a/src/lang/id.json b/src/lang/id.json index c110e29d..98e9768a 100644 --- a/src/lang/id.json +++ b/src/lang/id.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Form", "Form %": "Form %", "Form as % of fitness": "Form sebagai % kebugaran", + "Form Average": "Bentuk Rata-rata", + "Form Average %": "Bentuk Rata-rata%", "Form chart": "Bagan form", "form_as_percent": "Form adalah kebugaran Anda dikurangi kelelahan. Ini dapat ditampilkan sebagai angka absolut (misalnya -10) atau sebagai persentase kebugaran Anda saat ini (misalnya -20%). Opsi persentase menskalakan zona (misalnya latihan optimal) agar sesuai dengan kebugaran Anda saat ini dan mungkin merupakan pilihan yang lebih baik.", "form_blurb": "Untuk menjadi lebih bugar, Anda perlu menciptakan stres dengan meningkatkan beban latihan, yaitu menjaga garis ungu di atas garis biru. Bentuk tubuh Anda adalah kebugaran Anda dikurangi kelelahan. Ketika kondisi Anda berada di zona latihan optimal , maka Anda mendapatkan kebugaran. Ketika kondisi Anda segar dan Anda bugar maka Anda siap untuk berlomba. Hindari berada di zona beresiko tinggi terlalu lama atau Anda akan masuk sindrom overtraining. Anda perlu memasukkan waktu istirahat secara berkala dalam latihan Anda untuk memulihkan diri dari kelelahan dan berada dalam kondisi terbaik untuk event-event lomba lari.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min SPI", "Min Temp": "Suhu Min", "Min Torque": "Torsi Min", + "Min value for the month": "Nilai minimum untuk bulan tersebut", + "Min value for the week": "Nilai minimum untuk minggu ini", "Minimal": "Minimal", "Minimum temperature": "Suhu minimum", + "Minimum value": "Nilai minimum", "Missing content": "Konten tidak ditemukan", "Missing name": "Nama tidak ditemukan", "Missing plots": "Plot tidak ditemukan", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Bulan", "Monthly Average": "Rata-rata Bulanan", "Monthly Max": "Maksimal Bulanan", + "Monthly Min": "Min Bulanan", "Monthly Total": "Total Bulanan", "Mood": "Mood", "More athletes not shown": "Lebih banyak atlet yang tidak ditampilkan", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Mingguan", "Weekly Average": "Rata-rata Mingguan", "Weekly Max": "Maks Mingguan", + "Weekly Min": "Min Mingguan", "Weekly Ramp Rate": "Laju Ramp Mingguan", "Weekly Total": "Total Mingguan", "Weekly Total / 7": "Total Mingguan / 7", diff --git a/src/lang/it.json b/src/lang/it.json index 98891192..bff52074 100644 --- a/src/lang/it.json +++ b/src/lang/it.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Forma", "Form %": "Forma %", "Form as % of fitness": "Forma come % del fitness", + "Form Average": "Media della forma", + "Form Average %": "% media modulo", "Form chart": "Grafico della Forma", "form_as_percent": "La forma è data dal fitness meno la fatica. Questa può essere visualizzata come numero assoluto (ad esempio -10) o come percentuale del proprio fitness attuale (ad esempio -20%). L'opzione percentuale scala le zone (ad esempio l'allenamento ottimale) in base alla tua forma attuale ed è probabilmente la scelta migliore.", "form_blurb": "Per aumentare la forma è necessario creare stress aumentando il carico di allenamento, cioè mantenendo la linea viola sopra la linea blu. La tua forma è data dal fitness meno la fatica. Quando la tua forma è nella zona di allenamento ottimale stai guadagnando in forma. Quando la tua forma è fresca e sei in forma allora sei pronto a correre. Evita di rimanere a lungo nella zona ad alto rischio o potresti rischiare un sovra-allenamento. Devi includere periodicamente delle settimane di riposo nel tuo allenamento per recuperare dalla fatica e per essere al meglio per gli obiettivi.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min SPI", "Min Temp": "Temperatura minima", "Min Torque": "Coppia minima", + "Min value for the month": "Valore minimo del mese", + "Min value for the week": "Valore minimo della settimana", "Minimal": "Minimo", "Minimum temperature": "Temperatura minima", + "Minimum value": "Valore minimo", "Missing content": "Contenuto mancante", "Missing name": "Nome mancante", "Missing plots": "Trame mancanti", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Mese", "Monthly Average": "Media mensile", "Monthly Max": "Massimo mensile", + "Monthly Min": "Min mensile", "Monthly Total": "Totale mensile", "Mood": "Umore", "More athletes not shown": "Altri atleti non mostrati", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Settimanalmente", "Weekly Average": "Media settimanale", "Weekly Max": "Massimo settimanale", + "Weekly Min": "Settimanale Min", "Weekly Ramp Rate": "Rapporto rampa settimanale", "Weekly Total": "Totale settimanale", "Weekly Total / 7": "Totale settimanale / 7", diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index 7f3740d2..0fe25a87 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "フォーム", "Form %": "フォーム %", "Form as % of fitness": "フィットネスとフォームの比率", + "Form Average": "フォーム平均", + "Form Average %": "フォーム平均%", "Form chart": "フォームチャート", "form_as_percent": "フォーム値とは、フィットネス値からファティーグ値を引いたものです。これは絶対的な数値(例:-10)または現在のフィットネスに対するパーセンテージ(例:-20%)で表示することができます。パーセント表示では、現在のトレーニングレベルに合わせてゾーン(例:最適なトレーニング)を増減することができるため、より良い選択となるでしょう。", "form_blurb": "フィットネスを高めるには、トレーニングの負荷を高めてストレスを生み出すこと、つまり紫の線を青の線より上に保つことが必要です。フォーム値はファティーグ値とフィットネス値の差です。 フォーム値が最適なトレーニングゾーンにあるとき、フィットネスは向上していきます。フォームのグラフがフレッシュにあるときはレースに向けて準備が出来ている状態です。 Avoid staying in the ハイリスクゾーンはオーバートレーニングになる可能性があるので、長期間このゾーンにいないようにしましょう。疲労を回復して目標のイベントに最高の状態で臨むためには、トレーニングに適切な休養週を設ける必要もあります。", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "最小SPI", "Min Temp": "最低気温", "Min Torque": "最小トルク", + "Min value for the month": "月の最小値", + "Min value for the week": "週の最小値", "Minimal": "ミニマル", "Minimum temperature": "気温の最低値", + "Minimum value": "最小値", "Missing content": "内容が見つかりません", "Missing name": "名前がありません", "Missing plots": "プロットがありません", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "月", "Monthly Average": "月間平均", "Monthly Max": "月間最大", + "Monthly Min": "月間最小", "Monthly Total": "月間合計", "Mood": "気分", "More athletes not shown": "表示されていないその他の選手", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "週間", "Weekly Average": "週間平均", "Weekly Max": "週間最大", + "Weekly Min": "ウィークリー最小", "Weekly Ramp Rate": "週間ランプレート", "Weekly Total": "週合計", "Weekly Total / 7": "週合計/7", diff --git a/src/lang/nl.json b/src/lang/nl.json index 63dd8618..d54de18d 100644 --- a/src/lang/nl.json +++ b/src/lang/nl.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Vorm", "Form %": "Vorm %", "Form as % of fitness": "Vorm als % van Conditie", + "Form Average": "Vorm Gemiddelde", + "Form Average %": "Formulier Gemiddeld %", "Form chart": "Vorm-Curve", "form_as_percent": "Vorm is je conditie minus vermoeidheid. Vorm kan worden weergegeven als een absoluut getal (bijv. -10) of als een percentage van je huidige conditie (bijv. -20%). De percentage-optie schaalt de zones (bv. optimale trainingszone) om rekening te houden met je huidige conditie en is waarschijnlijk de betere keuze.", "form_blurb": "Om fitter te worden moet je stress creëren door de trainingsbelasting te verhogen, d.w.z. de paarse lijn boven de blauwe lijn houden. Je vorm is je conditie minus vermoeidheid. Als je vorm in de optimale trainingszone zit, word je fitter. Als je vorm fris is en je bent fit dan ben je klaar om te racen. Blijf niet te lang in de hoog risicozone , anders raak je overtraind. Je moet regelmatig rustweken inbouwen om te herstellen van vermoeidheid en om op je best te zijn voor doel-evenementen.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min. SPI", "Min Temp": "Min. Temp", "Min Torque": "Min. Koppel", + "Min value for the month": "Min. waarde voor de maand", + "Min value for the week": "Min. waarde voor de week", "Minimal": "Minimaal", "Minimum temperature": "Minimum temperatuur", + "Minimum value": "Minimale waarde", "Missing content": "Ontbrekende inhoud", "Missing name": "Ontbrekende naam", "Missing plots": "Ontbrekende grafieken", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Maand", "Monthly Average": "Maandelijks Gemiddelde", "Monthly Max": "Maandelijks Max", + "Monthly Min": "Maandelijks Min", "Monthly Total": "Maandelijks Totaal", "Mood": "Humeur", "More athletes not shown": "Meer niet getoonde atleten", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Wekelijks", "Weekly Average": "Wekelijks gemiddelde", "Weekly Max": "Wekelijks max.", + "Weekly Min": "Wekelijks Min", "Weekly Ramp Rate": "Wekelijkse Ramp Rate", "Weekly Total": "Wekelijks totaal", "Weekly Total / 7": "Wekelijks totaal / 7", diff --git a/src/lang/pl.json b/src/lang/pl.json index 84854d77..77724928 100644 --- a/src/lang/pl.json +++ b/src/lang/pl.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Forma", "Form %": "Forma %", "Form as % of fitness": "Forma jako % wytrenowania", + "Form Average": "Forma Średnia", + "Form Average %": "Forma Średnia %", "Form chart": "Tabela formy", "form_as_percent": "Forma to twoja kondycja pomniejszona o zmęczenie. Może to być wyświetlane jako liczba bezwzględna (np. -10) lub jako procent Twojego aktualnego wytrenowania (np. -20%). Opcja procentowa skaluje strefy (np. optymalny trening), aby dopasować je do Twojej aktualnej kondycji i jest prawdopodobnie lepszym wyborem.", "form_blurb": "Aby poprawić kondycję, musisz stworzyć stres poprzez zwiększenie obciążenia treningowego, czyli utrzymywanie fioletowej linii powyżej niebieskiej. Twoja forma to Twoje wytrenowanie pomniejszona o zmęczenie. Kiedy twoja forma znajduje się w strefie optymalnego treningu , zyskujesz wytrenowanie. Kiedy twoja forma jest świeża i jesteś sprawny wtedy jesteś gotowy do wyścigu. Unikaj długiego przebywania w strefie wysokiego ryzyka , bo możesz stać się przetrenowany. Musisz uwzględnić w swoim treningu okresowe tygodnie odpoczynku, aby zregenerować się po zmęczeniu i być w jak najlepszej formie podczas zawodów docelowych.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min SPI", "Min Temp": "Min Temp", "Min Torque": "Min. moment obrotowy", + "Min value for the month": "Minimalna wartość dla miesiąca", + "Min value for the week": "Minimalna wartość dla tygodnia", "Minimal": "Minimalny", "Minimum temperature": "Temperatura minimalna", + "Minimum value": "Wartość minimalna", "Missing content": "Brakująca treść", "Missing name": "Brakująca nazwa", "Missing plots": "Brakujące wykresy", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Miesiąc", "Monthly Average": "Średnia miesięczna", "Monthly Max": "Miesięczny maks", + "Monthly Min": "Miesięcznie Min", "Monthly Total": "Miesięcznie Ogółem", "Mood": "Nastrój", "More athletes not shown": "Więcej sportowców nie zostało pokazanych", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "tygodniowo", "Weekly Average": "Średnia tygodniowa", "Weekly Max": "Maks. tygodniowa", + "Weekly Min": "Tygodniowe min.", "Weekly Ramp Rate": "Tygodniowa prędkość narastania", "Weekly Total": "Tygodniowo Ogółem", "Weekly Total / 7": "Suma tygodniowa / 7", diff --git a/src/lang/pt.json b/src/lang/pt.json index ce2ad413..f2c0d1cc 100644 --- a/src/lang/pt.json +++ b/src/lang/pt.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Fitness", "Form %": "Forma %", "Form as % of fitness": "Forma como % de aptidão", + "Form Average": "Média do formulário", + "Form Average %": "Forma Média %", "Form chart": "Gráfico de forma", "form_as_percent": "A forma é a sua aptidão física menos fadiga. Pode ser exibido como um número absoluto (por exemplo -10) ou como uma percentagem da sua aptidão física actual (por exemplo -20%). A opção de percentagem escalona as zonas (p.ex. treino óptimo) para corresponder à sua aptidão física actual e é provavelmente a melhor escolha.", "form_blurb": "Para ficar mais apto é necessário criar stress aumentando a carga de treino, ou seja, mantendo a linha roxa acima da linha azul. A sua forma é a sua aptidão física menos fadiga. Quando a sua forma está na zona de treino ideal está a ganhar aptidão física. Quando a sua forma está fresca e está em forma, então está pronto para competir. Evite permanecer na zona de alto risco durante muito tempo ou poderá ficar demasiado cansado ou até lesionado. Inclua sempre semanas de descanso periódicas no seu treino para recuperar da fadiga e em ficar em forma para os seus objectivos.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Mín SPI", "Min Temp": "Temp Mín", "Min Torque": "Torque Mínimo", + "Min value for the month": "Valor mínimo do mês", + "Min value for the week": "Valor mínimo da semana", "Minimal": "Mínimo", "Minimum temperature": "Temperatura mínima", + "Minimum value": "Valor mínimo", "Missing content": "Conteúdo ausente", "Missing name": "Nome em falta", "Missing plots": "Lotes em falta", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Mês", "Monthly Average": "Média Mensal", "Monthly Max": "Máximo Mensal", + "Monthly Min": "Mín mensal", "Monthly Total": "Total Mensal", "Mood": "Humor", "More athletes not shown": "Mais atletas não mostrados", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "semanal", "Weekly Average": "Média Semanal", "Weekly Max": "Máximo semanal", + "Weekly Min": "Min Semanal", "Weekly Ramp Rate": "Taxa de Rampa Semanal", "Weekly Total": "Total semanal", "Weekly Total / 7": "Total Semanal / 7", diff --git a/src/lang/ro.json b/src/lang/ro.json index 2b7df8b0..b6c01548 100644 --- a/src/lang/ro.json +++ b/src/lang/ro.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Formă", "Form %": "Formă %", "Form as % of fitness": "Formă ca % din fitness", + "Form Average": "Media formularului", + "Form Average %": "Formular mediu %", "Form chart": "Diagrama formei", "form_as_percent": "Forma este nivelul tău de fitness, minus oboseala. Acesta poate fi afișat ca număr absolut (de ex. -10) sau ca procentaj din starea ta de fitness actuală (de ex. -20%). Opțiunea procentuală scalează zonele (de ex. Antrenament optim) pentru a se potrivi fitnessului tău actual și este probabil cea mai bună alegere.", "form_blurb": "Pentru a fi mai în formă, trebuie să creezi stres prin creșterea efortului de antrenament, adică menținând linia purpurie deasupra liniei albastre. Forma ta este nivelul tău de fitness, minus oboseala. Atunci când forma ta se află în zona optimă de antrenament , câștigi fitness. Când forma ta este proaspăt și ești în formă, atunci ești gata să concurezi. Evită să rămâi în zona cu risc ridicat mult timp, pentru că s-ar putea să devii supra-antrenat. Ai nevoie să incluzi periodic săptămâni de odihnă în planul de antrenament pentru a te recupera din oboseală și pentru a fi în cea mai bună formă pentru evenimentele aflate în obiectiv.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Minim SPI", "Min Temp": "Minim Temp", "Min Torque": "Minim Cuplu", + "Min value for the month": "Valoarea minimă a lunii", + "Min value for the week": "Valoarea minimă pentru săptămâna respectivă", "Minimal": "Minimal", "Minimum temperature": "Temperatura minimă", + "Minimum value": "Valoarea minimă", "Missing content": "Conținut lipsă", "Missing name": "Lipsește numele", "Missing plots": "Puncte lipsă", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Lună", "Monthly Average": "Media lunară", "Monthly Max": "Max. lunar", + "Monthly Min": "Lunar Min", "Monthly Total": "Total lunar", "Mood": "Dispoziţie", "More athletes not shown": "Mai mulți atleți nu sunt afișaţi", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Săptămânal", "Weekly Average": "Media săptămânală", "Weekly Max": "Săpt. Max", + "Weekly Min": "Săptămânal min", "Weekly Ramp Rate": "Rata săptămânală a elevației", "Weekly Total": "Total săptămânal", "Weekly Total / 7": "Total săptămânal / 7", diff --git a/src/lang/ru.json b/src/lang/ru.json index 37131fa0..68cc5d61 100644 --- a/src/lang/ru.json +++ b/src/lang/ru.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Форма", "Form %": "Форма %", "Form as % of fitness": "Форма в % от фитнеса", + "Form Average": "Форма Средняя", + "Form Average %": "Форма Среднее %", "Form chart": "Диаграмма формы", "form_as_percent": "Форма - это ваша физическая форма за вычетом усталости. Этот показатель может отображаться как абсолютное число (например, -10) или как процент от вашей текущей физической формы (например, -20%). Процентный вариант масштабирует зоны (например, оптимальной тренировки) в соответствии с вашей текущей физической формой и, вероятно, является лучшим выбором.", "form_blurb": "Чтобы привести себя в форму, необходимо создать стресс, увеличивая тренировочную нагрузку, т.е. держать фиолетовую линию выше синей. Ваша форма - это ваша физическая форма за вычетом усталости. Когда ваша форма находится в зоне оптимальной тренировки , вы набираете физическую форму. Когда ваша форма свежая и вы в форме, тогда вы готовы к гонке. Избегайте длительного пребывания в зоне высокого риска , иначе вы можете стать перетренированным. Вам необходимо периодически включать в свои тренировки недели отдыха, чтобы восстанавливаться после усталости и быть в наилучшей форме для участия в соревнованиях.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Мин. SPI", "Min Temp": "Мин. температура", "Min Torque": "Мин. крутящий момент", + "Min value for the month": "Минимальная стоимость за месяц", + "Min value for the week": "Минимальная стоимость за неделю", "Minimal": "Минимальный", "Minimum temperature": "Минимальная температура", + "Minimum value": "Минимальное значение", "Missing content": "Отсутствует контент", "Missing name": "Отсутствующее имя", "Missing plots": "Отсутствующие участки", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Месяц", "Monthly Average": "Среднемесячное значение", "Monthly Max": "Ежемесячный максимум", + "Monthly Min": "Мин в месяц", "Monthly Total": "Ежемесячный Итог", "Mood": "Настроение", "More athletes not shown": "Другие спортсмены не показаны", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Еженедельный сайт", "Weekly Average": "Среднее недельное значение", "Weekly Max": "Еженедельный максимум", + "Weekly Min": "Мин за неделю", "Weekly Ramp Rate": "Еженедельный темп нагрузки", "Weekly Total": "Еженедельный Итог", "Weekly Total / 7": "Итого за неделю / 7", diff --git a/src/lang/sl.json b/src/lang/sl.json index f6ed2255..de2652f2 100644 --- a/src/lang/sl.json +++ b/src/lang/sl.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Forma", "Form %": "Forma %", "Form as % of fitness": "Forma kot % fitnesa", + "Form Average": "Povprečje oblike", + "Form Average %": "Povprečje obrazca %", "Form chart": "Graf forme", "form_as_percent": "Forma je vaš fitnes minus utrujenost. To je lahko prikazano kot absolutno število (npr. -10) ali kot odstotek vašega trenutnega fitnesa (npr. -20 %). Možnost odstotka prilagodi cone (npr. optimalen trening), da ustreza vašem trenutnem fitnesu in je verjetno boljša izbira.", "form_blurb": "Če želite postati bolj fit, morate ustvariti stres s povečanjem napora treninga, to je, da ohranite vijolično črto nad modro črto. Vaša forma je vaš fitnes minus utrujenost. Ko je vaša forma v optimalnem območju treninga , pridobivate fitnes. Ko je vaša forma sveža in ste fit, ste pripravljeni na dirko. Izogibajte se dolgotrajnemu zadrževanju v območju z visokim tveganjem , sicer se lahko preveč natrenirate. V svoj trening morate vključevati občasne tedne počitka, da si opomorete od utrujenosti in da boste po najboljših močeh za ciljne dogodke.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Min SPI", "Min Temp": "Min Temp", "Min Torque": "Min Navor", + "Min value for the month": "Najmanjša vrednost za mesec", + "Min value for the week": "Najmanjša vrednost za teden", "Minimal": "Minimalno", "Minimum temperature": "Minimalna temperatura", + "Minimum value": "Najmanjša vrednost", "Missing content": "Manjka vsebina", "Missing name": "Manjka ime", "Missing plots": "Manjkajoče zgodbe", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Mesec", "Monthly Average": "Mesečno Povprečje", "Monthly Max": "Mesečni maks", + "Monthly Min": "Mesečno min", "Monthly Total": "Mesečni Skupek", "Mood": "Razpoloženje", "More athletes not shown": "Več športnikov ni prikazanih", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Tedensko", "Weekly Average": "Tedensko Povprečje", "Weekly Max": "Tedenski Maks", + "Weekly Min": "Tedenski min", "Weekly Ramp Rate": "Tedenska Stopnja Rasti", "Weekly Total": "Tedenski Skupek", "Weekly Total / 7": "Tedenski Skupek / 7", diff --git a/src/lang/uk.json b/src/lang/uk.json index 25fc1930..450f0169 100644 --- a/src/lang/uk.json +++ b/src/lang/uk.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "Форма", "Form %": "Форма %", "Form as % of fitness": "Форма як % від фітнесу", + "Form Average": "Форма Середня", + "Form Average %": "Форма Середній %", "Form chart": "Діаграма форми", "form_as_percent": "Форма - це ваш фітнес мінус втома. Це може відображатися як абсолютне число (наприклад, -10) або як відсоток вашого поточного фітнесу (наприклад, -20%). Варіант у відсотках масштабує зони (наприклад, оптимальне тренування) відповідно до вашого поточного фітнесу, і це, ймовірно, кращий вибір.", "form_blurb": "Щоб стати сильнішим, вам потрібно створити стрес, збільшуючи навантаження під час тренування, тобто утримуючи фіолетову лінію вище синьої. Ваша форма - ваш фітнес мінус втома. Коли ваша форма знаходиться в зоні оптимального тренування , ви набираєте фітнес. Коли ваша форма свіжа і ви здорові, ви готові до перегонів. Уникайте тривалого перебування в зоні високого ризику, інакше ви можете перетренуватися. Вам потрібно включати періодичні тижні відпочинку у своє тренування, щоб відновитися від втоми та бути в найкращій формі на змаганнях.", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "Мін. SPI", "Min Temp": "Мін. темп", "Min Torque": "Мін. крутний момент", + "Min value for the month": "Мінімальне значення за місяць", + "Min value for the week": "Мінімальне значення за тиждень", "Minimal": "Мінімальний", "Minimum temperature": "Мінімальна температура", + "Minimum value": "Мінімальне значення", "Missing content": "Відсутній контент", "Missing name": "Відсутнє ім'я", "Missing plots": "Відсутні ділянки", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "Місяць", "Monthly Average": "Середнє за місяць", "Monthly Max": "Місячний макс", + "Monthly Min": "Щомісячна хв", "Monthly Total": "Усього за місяць", "Mood": "Настрій", "More athletes not shown": "Більше спортсменів не показано", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "Щотижня", "Weekly Average": "Середнє за тиждень", "Weekly Max": "Макс. за тиждень", + "Weekly Min": "Щотижневий хв", "Weekly Ramp Rate": "Щотижнева швидкість прогресу", "Weekly Total": "Усього за тиждень", "Weekly Total / 7": "Усього за тиждень / 7", diff --git a/src/lang/zh.json b/src/lang/zh.json index 1c238cba..31f59636 100644 --- a/src/lang/zh.json +++ b/src/lang/zh.json @@ -907,6 +907,8 @@ "Form": "状态值", "Form %": "状态值 %", "Form as % of fitness": "状态值(form)占健康度的百分比", + "Form Average": "形式平均", + "Form Average %": "形式平均 %", "Form chart": "状态值图表", "form_as_percent": "状态值(form)是你的健康度(fitness)减去疲劳度(fatigue)。这可以显示为一个绝对数字(如-10)或当前健康度的百分比(如-20%)。百分比选项将各区间(如最优训练)的比例调整到与你当前的健康度相匹配,可能是更好的选择", "form_blurb": "为了更健康,你需要通过增加训练负荷来创造压力,即保持紫线高于蓝线。你的状态值(form)就是你的健康度(fitness)减去疲劳度(fatigue)。当你的状态值处于 最优训练区 时,你的健康度就会得到提高。当你的状态是 精力充沛 ,你的体能很好,准备好了比赛。避免长期停留在 高风险区 ,否则可能过度训练。你需要在训练中加入定期的休息周,以便从疲劳中恢复,并在目标赛事中保持最佳状态", @@ -1366,8 +1368,11 @@ "Min SPI": "最小SPI", "Min Temp": "最低温度", "Min Torque": "最小扭矩", + "Min value for the month": "月份的最小值", + "Min value for the week": "本周的最小值", "Minimal": "极简", "Minimum temperature": "最低温度", + "Minimum value": "最小值", "Missing content": "缺少内容", "Missing name": "缺少名称", "Missing plots": "缺少绘图", @@ -1382,6 +1387,7 @@ "Month": "月", "Monthly Average": "月平均数", "Monthly Max": "每月最高", + "Monthly Min": "每月最低", "Monthly Total": "每月总计", "Mood": "心情", "More athletes not shown": "未显示的更多运动员", @@ -2321,6 +2327,7 @@ "Weekly": "每周", "Weekly Average": "每周平均值", "Weekly Max": "每周最大值", + "Weekly Min": "每周最小值", "Weekly Ramp Rate": "每周变化率", "Weekly Total": "每周总计", "Weekly Total / 7": "每周总计 / 7", From e4db5e327c7fc54d3be0a2d8c06f466f3df98db6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kitayama Date: Thu, 19 Sep 2024 09:53:49 +0900 Subject: [PATCH 10/11] Japanese : Fixed some translation more smooth --- src/lang/ja.json | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index 0fe25a87..5fbf0cbe 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -286,7 +286,7 @@ "Average value for the month": "月間平均値", "Average value for the week": "週間平均値", "average_watts": "平均パワーは、総仕事量(ジュール単位で測定)を経過時間(秒)で割ったもので、30秒以上の停止を除いたものです。これは、スパイク値を補正した後のパワーデータから計算されます。", - "Avg": "普通", + "Avg": "平均", "Avg % LTHR": "Avg % LTHR", "Avg % Max HR": "平均 % Max HR", "Avg %LTHR": "平均%LTHR", @@ -490,7 +490,7 @@ "commute_not_shown": "1 通勤が表示されない", "Commutes": "通勤・通学", "commutes_hidden": "{n}件の通勤を非表示にしました", - "commutes_not_shown": "{n}件の通勤時間は表示されていません", + "commutes_not_shown": "{n}件の通勤通学は非表示中", "Compact": "コンパクト", "Compare": "比較", "Compare activities": "アクティビティを比較する", @@ -918,8 +918,8 @@ "Free": "フリー", "free_strava_download_limit": "Intervals.icu無料ユーザーのStravaから過去データのダウンロードは、Strava APIレート制限により{months}ヶ月分に制限されています。Intervals.icuサポーターになるとStravaの全データをダウンロードすることができます。", "Freeride": "フリーライド", - "Fresh": "元気", - "Fresh Zone": "元気なゾーン", + "Fresh": "フレッシュ", + "Fresh Zone": "フレッシュゾーン", "Fri": "金", "Friday": "金曜日", "From": "開始日時", @@ -1145,7 +1145,7 @@ "import_in_progress": "{n}のインポート中です", "import_workout_count": "{n}/{tot} ワークアウトをインポートしました", "import_workouts_blurb": "クリックして{types}のファイルを選択するか、ここにドラッグ&ドロップします。複数のファイルを選択またはドロップすることができます。各ファイルは、フォルダに取り込まれます。", - "Include commutes": "通勤・通学を含める", + "Include commutes": "通勤・通学も表示", "Include fitness in CSV": "フィットネス値をCSVに含める", "Include workout descriptions": "ワークアウトの説明を含む", "incorrect_password": "パスワードが違います", @@ -1801,7 +1801,7 @@ "Rotor": "ローター", "Rowing": "ローイング", "Rowing Machine": "ローイングマシン", - "rpe": "RPE(知覚的労作率:Rate of Perceived Exertion)とは、運動の強度を1~10段階で測定するものです。どんな感触でしたか?", + "rpe": "RPE(知覚的労作率:Rate of Perceived Exertion)とは、運動の強度を1~10段階で測定するものです。調子はどうでしたか?", "RPE": "RPE", "RPM": "RPM", "RPM Range": "RPM範囲", @@ -2228,7 +2228,7 @@ "URL": "URL", "Use current settings for training zones": "現在の設定をトレーニングゾーンとして使用する", "Use elevation correction": "補正された獲得標高を使用する", - "Use for future activities": "未来のアクティビティを使用する", + "Use for future activities": "将来のアクティビティに使用する", "Use GAP for time in zones": "ゾーン継続時間にGAPを使用する", "Use gradient adjusted pace": "勾配調整ペースを使用する", "Use Laps": "ラップを使用する", From 993c2c582b8c6ae7bfd07371245e0a70777681da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: David Tinker Date: Thu, 19 Sep 2024 07:19:21 +0200 Subject: [PATCH 11/11] Added keys --- src/lang/cs.json | 2 ++ src/lang/da.json | 2 ++ src/lang/de.json | 2 ++ src/lang/en.json | 2 ++ src/lang/es.json | 2 ++ src/lang/fr.json | 2 ++ src/lang/hu.json | 2 ++ src/lang/id.json | 2 ++ src/lang/it.json | 2 ++ src/lang/ja.json | 2 ++ src/lang/nl.json | 2 ++ src/lang/pl.json | 2 ++ src/lang/pt.json | 2 ++ src/lang/ro.json | 2 ++ src/lang/ru.json | 2 ++ src/lang/sl.json | 2 ++ src/lang/uk.json | 2 ++ src/lang/zh.json | 2 ++ 18 files changed, 36 insertions(+) diff --git a/src/lang/cs.json b/src/lang/cs.json index 9b7fefbd..13cff7bf 100644 --- a/src/lang/cs.json +++ b/src/lang/cs.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} přidal komentář k {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} okomentoval {2}uživatele {1}", "Comments": "Komentáře", + "Commit Hash": "Hash potvrzení", "Commute": "Dojíždět", "commute_not_shown": "1 dojíždění se nezobrazuje", "Commutes": "Dojíždění", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Index variability", "variability_index": "Variability Index je způsob, jak změřit, jak plynulý nebo proměnlivý byl váš výkon během jízdy. Vypočítá se vydělením vašich normalizovaných wattů průměrným výkonem. Stabilní a rovnoměrný výkon, jako při triatlonu, by měl mít VI 1,05 nebo méně. Během závodu o kritéria může váš VI dosahovat až 1,2 nebo více - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobile", + "Version": "Verze", "Very easy": "Velmi snadné", "Very hard": "Velmi obtížné", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Zobrazení aktivit (včetně soukromých), kondice, údajů o výkonu atd", diff --git a/src/lang/da.json b/src/lang/da.json index a91dee6c..84354a65 100644 --- a/src/lang/da.json +++ b/src/lang/da.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} kommenterede {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} kommenterede {1}s {2}", "Comments": "Kommentarer", + "Commit Hash": "Forpligtelses Hash", "Commute": "Pendler", "commute_not_shown": "1 pendling vises ikke", "Commutes": "Pendler", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Variabilitetsindeks", "variability_index": "Variabilitetsindeks er en måde at måle, hvor jævnt eller variabelt din effekt var under turen. Det beregnes ved at dividere dine normaliserede watt med din gennemsnitlige effekt. Et stabilt og jævnt output, som under et triatlon, skal have en VI på 1,05 eller mindre. Under et kriterieløb kan din VI være så høj som 1,2 eller mere - www.trainingpeaks .com", "Velomobile": "Velomobil", + "Version": "Version", "Very easy": "Meget let", "Very hard": "Meget hårdt", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Se aktiviteter (inklusive private), fitness, effektdata osv", diff --git a/src/lang/de.json b/src/lang/de.json index 55f47b49..9e17cebc 100644 --- a/src/lang/de.json +++ b/src/lang/de.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} kommentiert zu {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} kommentierte {1}'s {2}", "Comments": "Kommentare", + "Commit Hash": "Commit-Hash", "Commute": "Pendelfahrt", "commute_not_shown": "1 Pendelweg wird nicht angezeigt", "Commutes": "Pendelfahrten", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Variabilitätsindex", "variability_index": "Mit dem Variabilitätsindex lässt sich messen, wie gleichmäßig oder variabel deine Leistungsabgabe während der Fahrt war. Er wird berechnet, indem man deine normalisierte Wattleistung durch deine Durchschnittsleistung teilt. Eine konstante und gleichmäßige Leistung, wie bei einem Triathlon, sollte einen VI von 1,05 oder weniger aufweisen. Bei einem Kriteriumsrennen kann dein VI bis zu 1,2 oder mehr betragen - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobil", + "Version": "Version", "Very easy": "Sehr leicht", "Very hard": "Sehr hart", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Aktivitäten anzeigen (einschließlich privater), Fitness, Leistungsdaten usw.", diff --git a/src/lang/en.json b/src/lang/en.json index dadcf1c8..3141e9a0 100644 --- a/src/lang/en.json +++ b/src/lang/en.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} commented on {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} commented on {1}'s {2}", "Comments": "Comments", + "Commit Hash": "Commit Hash", "Commute": "Commute", "commute_not_shown": "1 commute is not displayed", "Commutes": "Commutes", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Variability Index", "variability_index": "Variability Index is a way to measure how smooth or variable your power output was during the ride. It is calculated by dividing your normalized watts by your average power. A steady and even output, like during a triathlon, should have a VI of 1.05 or less. During a criterium race your VI may be as high as 1.2 or more - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobile", + "Version": "Version", "Very easy": "Very easy", "Very hard": "Very hard", "View activities (including private), fitness, power data etc": "View activities (including private), fitness, power data etc", diff --git a/src/lang/es.json b/src/lang/es.json index 99858996..910e1575 100644 --- a/src/lang/es.json +++ b/src/lang/es.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} comentó sobre {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} comentó sobre {1}'s {2}", "Comments": "Comentarios", + "Commit Hash": "Hash de compromiso", "Commute": "Viajar diariamente", "commute_not_shown": "1 trayecto no se muestra", "Commutes": "Desplazamientos", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Índice de variabilidad", "variability_index": "El índice de variabilidad es una forma de medir lo suave o variable que fue tu producción de energía durante el recorrido. Se calcula dividiendo los vatios normalizados entre la potencia media. Una salida constante y uniforme, como durante un triatlón, debería tener un VI de 1,05 o menos. Durante una carrera de critérium su VI puede ser tan alto como 1,2 o más - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomóvil", + "Version": "Versión", "Very easy": "Muy facil", "Very hard": "Muy dificil", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Ver actividades (incluidas las privadas), fitness, datos de energía, etc.", diff --git a/src/lang/fr.json b/src/lang/fr.json index f250ee33..29a7043b 100644 --- a/src/lang/fr.json +++ b/src/lang/fr.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} a commenté {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} a commenté le {2} de {1}", "Comments": "Commentaires", + "Commit Hash": "Hash de validation", "Commute": "Déplacement", "commute_not_shown": "1 trajet n'est pas affiché", "Commutes": "Déplacements", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Indice de variabilité", "variability_index": "L'indice de variabilité est un moyen de mesurer la régularité ou la variabilité de votre puissance produite pendant le parcours. Il est calculé en divisant vos watts normalisés par votre puissance moyenne. Une puissance régulière et égale, comme pendant un triathlon, devrait avoir un IV de 1,05 ou moins. Pendant un critérium, votre IV peut atteindre 1,2 ou plus - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Vélomobile", + "Version": "Version", "Very easy": "Très facile", "Very hard": "Très difficile", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Voir les activités (y compris privées), fitness, données de puissance, etc.", diff --git a/src/lang/hu.json b/src/lang/hu.json index 635ebcb1..61c2c30c 100644 --- a/src/lang/hu.json +++ b/src/lang/hu.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} megjegyzést fűzött a következőhöz: {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} megjegyzést fűzött {1} tevékenységéhez: {2}", "Comments": "Megjegyzések", + "Commit Hash": "Elkötelezett hash", "Commute": "Ingázik", "commute_not_shown": "1 ingázás nem jelenik meg", "Commutes": "Ingázás", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Variabilitási index", "variability_index": "A variabilitási index (VI) azt fejezi ki, hogy mennyire egyenletes, vagy mennyire változékony (variábilis) volt a teljesítményed tekerés közben. Kiszámításához a normalizált wattjaid (a súlyozott átlagteljesítményed) el kell osztani a (súlyozatlan) átlagteljesítményeddel. A tartós és egyenletes kimenethez tartozó VI értéknek (mint például egy triatlon során) 1,05-nek, vagy annál kisebbnek kell lennie. Egy kritérium verseny során a VI értéked akár 1,2-re vagy magasabbra is kijöhet - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobile", + "Version": "Verzió", "Very easy": "Nagyon könnyű", "Very hard": "Nagyon nehéz", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Tevékenységek (beleértve a privátokat), edzettség, teljesítmény, stb. megtekintése", diff --git a/src/lang/id.json b/src/lang/id.json index 98e9768a..1038861d 100644 --- a/src/lang/id.json +++ b/src/lang/id.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} mengomentari {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} mengomentari {1}'s {2}", "Comments": "Komentar", + "Commit Hash": "Hash Komit", "Commute": "Perjalanan", "commute_not_shown": "1 perjalanan tidak ditampilkan", "Commutes": "Perjalanan", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Indeks Variabilitas", "variability_index": "Indeks Variabilitas adalah cara untuk mengukur seberapa halus atau bervariasi output daya Anda selama bersepeda. Hal ini dihitung dengan membagi watt yang dinormalisasi dengan daya rata-rata Anda. Output yang stabil dan merata, seperti saat triathlon, harus memiliki VI 1,05 atau kurang. Selama perlombaan kriterium, VI Anda bisa mencapai 1,2 atau lebih - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobile", + "Version": "Versi", "Very easy": "Sangat mudah", "Very hard": "Sangat keras", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Lihat aktivitas (termasuk pribadi), kebugaran, data daya, dll.", diff --git a/src/lang/it.json b/src/lang/it.json index bff52074..c4002a2e 100644 --- a/src/lang/it.json +++ b/src/lang/it.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} ha commentato {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} ha commentato {1}'s {2}", "Comments": "Commenti", + "Commit Hash": "Hash di commit", "Commute": "Tragitto casa-lavoro", "commute_not_shown": "1 tragitto giornaliero non viene visualizzato", "Commutes": "Tragitti casa-lavoro", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Indice di variabilità", "variability_index": "L'indice di variabilità è un modo per misurare quanto regolare o variabile sia stata la tua potenza durante la corsa. Si calcola dividendo i watt normalizzati per la potenza media. Un rendimento costante e uniforme, come durante un triathlon, dovrebbe avere un VI di 1,05 o meno. Durante una gara di criterium il VI può essere di 1,2 o più - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomovimento", + "Version": "Versione", "Very easy": "Molto facile", "Very hard": "Molto difficile", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Visualizza attività (incluse quelle private), fitness, dati sulla potenza, ecc", diff --git a/src/lang/ja.json b/src/lang/ja.json index 5fbf0cbe..859219d2 100644 --- a/src/lang/ja.json +++ b/src/lang/ja.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0}が{1}にコメントしました", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0}が{1}の{2}にコメントしました", "Comments": "コメント", + "Commit Hash": "コミットハッシュ", "Commute": "通勤・通学", "commute_not_shown": "1 通勤が表示されない", "Commutes": "通勤・通学", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "パワー変動係数", "variability_index": "変動性指数(VI:VariabilityIndex)とは、ライド中のパワー出力がどの程度スムーズだったか、または変化が大きかったかを測定する手法で、正規化したパワーを平均パワーで割って算出されます。 トライアスロンコースのような安定した均一な条件では、VI値が1.05以下になることが理想的です。 クリテリウムレースでは、VI値が1.2以上になることもあります。 - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "ヴェロモバイル", + "Version": "バージョン", "Very easy": "とても楽", "Very hard": "とてもハード", "View activities (including private), fitness, power data etc": "プライベート設定のものも含めてアクティビティ、フィットネス、パワーデータなどを閲覧", diff --git a/src/lang/nl.json b/src/lang/nl.json index d54de18d..090ae3c9 100644 --- a/src/lang/nl.json +++ b/src/lang/nl.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} gaf commentaar op {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} gaf commentaar op {1}'s {2}", "Comments": "Opmerkingen", + "Commit Hash": "Commit Hash", "Commute": "Woon/werk", "commute_not_shown": "1 woon/werkverkeer wordt niet weergegeven", "Commutes": "Woon/werkverkeer", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Variabiliteitsindex", "variability_index": "Variabiliteitsindex is een manier om te meten hoe soepel of variabel je vermogen-productie was tijdens de rit. De index wordt berekend door je genormaliseerd vermogen te delen door je gemiddeld vermogen. Een constante en gelijkmatige output, zoals tijdens een triatlon, zou een VI van 1,05 of minder moeten hebben. Tijdens een criteriumwedstrijd kan je VI oplopen tot 1,2 of meer - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobiel", + "Version": "Versie", "Very easy": "Heel makkelijk", "Very hard": "Zeer hard", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Bekijk activiteiten (ook privé), conditie, vermogendata enz.", diff --git a/src/lang/pl.json b/src/lang/pl.json index 77724928..19712076 100644 --- a/src/lang/pl.json +++ b/src/lang/pl.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} skomentował {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} skomentował {1}'s {2}", "Comments": "Komentarze", + "Commit Hash": "Hash zatwierdzenia", "Commute": "przejażdżka", "commute_not_shown": "1 dojazd nie jest wyświetlany", "Commutes": "Dojazdy", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Wskaźnik zmienności", "variability_index": "Wskaźnik zmienności to sposób na zmierzenie jak płynna lub zmienna była moc wyjściowa podczas jazdy. Jest on obliczany poprzez podzielenie znormalizowanej mocy w watach przez średnią moc. Stały i równomierny wydatek, jak podczas triathlonu, powinien mieć wskaźnik VI równy 1,05 lub mniej. Podczas wyścigu krytycznego Twój wskaźnik może wynosić 1,2 lub więcej - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobile", + "Version": "Wersja", "Very easy": "Niewielki wysiłek, wygodne oddychanie", "Very hard": "Bardzo ciężki wysiłek, krótki i szybki oddech, niewiele słów", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Wyświetl aktywności (w tym prywatne), dane dotyczące wytrenowania, mocy itp.", diff --git a/src/lang/pt.json b/src/lang/pt.json index f2c0d1cc..cf88636b 100644 --- a/src/lang/pt.json +++ b/src/lang/pt.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} comentado em {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} comentado em {1}'s {2}", "Comments": "Comentários", + "Commit Hash": "Hash de Commit", "Commute": "Viagem diária", "commute_not_shown": "1 trajeto não é exibido", "Commutes": "Viagens diárias", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Índice de Variabilidade", "variability_index": "O Índice de Variabilidade é uma forma de medir quão suave ou variável era a sua potência durante a viagem. É calculado dividindo os seus watts normalizados pela sua potência média. Um treino estável e uniforme, como durante um triatlo, deve ter uma VI de 1,05 ou menos. Durante uma corrida de estrada o seu VI pode ser de 1,2 ou mais - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobile", + "Version": "Versão", "Very easy": "Muito fácil", "Very hard": "Muito difícil", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Ver actividades (incluindo privadas), fitness, dados de potência, etc", diff --git a/src/lang/ro.json b/src/lang/ro.json index b6c01548..831827db 100644 --- a/src/lang/ro.json +++ b/src/lang/ro.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} a comentat la {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} a comentat {2} lui {1}", "Comments": "Comentarii", + "Commit Hash": "Hash-ul angajamentului", "Commute": "Navetă", "commute_not_shown": "1 navetă nu este afișată", "Commutes": "Navete", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Indicele variabilității", "variability_index": "Indicele de variabilitate este un mod de a măsura cât de lină sau variabilă a fost puterea ta în timpul sesiunii. Se calculează împărțind puterea normalizată la puterea medie. O ieșire constantă și uniformă, ca în timpul unui triatlon, ar trebui să aibă un VI de 1,05 sau mai puțin. În timpul unei curse de tip criterium, VI-ul tău poate ajunge la 1,2 sau mai mult - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobil", + "Version": "Versiune", "Very easy": "Foarte ușor", "Very hard": "Foarte greu", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Vizualizați activități (inclusiv private), fitness, date de putere, etc.", diff --git a/src/lang/ru.json b/src/lang/ru.json index 68cc5d61..6167a4bb 100644 --- a/src/lang/ru.json +++ b/src/lang/ru.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} прокомментировал {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} прокомментировал {1}'s {2}", "Comments": "Комментарии", + "Commit Hash": "Хэш коммита", "Commute": "Поездка", "commute_not_shown": "1 маршрут не отображается", "Commutes": "Поездки", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Индекс Вариабельности", "variability_index": "Индекс вариабельности - это способ измерения того, насколько плавной или переменной была ваша выходная мощность во время поездки. Он рассчитывается путем деления ваших нормализованных ватт на вашу среднюю мощность. При стабильной и равномерной отдаче, как во время триатлона, показатель VI должен составлять 1,05 или меньше. Во время критериумной гонки ваш ВИ может достигать 1,2 и более - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Веломобиль", + "Version": "Версия", "Very easy": "Очень легко", "Very hard": "Очень трудно", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Просмотр действий (включая частные), фитнес, данные о мощности и т.д.", diff --git a/src/lang/sl.json b/src/lang/sl.json index de2652f2..33712809 100644 --- a/src/lang/sl.json +++ b/src/lang/sl.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} je komentiral {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": " Oseba{0} je komentirala {2}osebe {1}", "Comments": "Komentarji", + "Commit Hash": "Hash obveznice", "Commute": "Vožnja na delo", "commute_not_shown": "1 vožnja v službo ni prikazana", "Commutes": "Vožnje na delo", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Indeks Variabilnosti", "variability_index": "Indeks variabilnosti je način za merjenje, kako gladka ali spremenljiva je bila vaša izhodna moč med vožnjo. Izračuna se tako, da vaše normalizirane vate delite z vašo povprečno močjo. Stalen in enakomeren rezultat, kot med triatlonom, mora imeti VI 1,05 ali manj. Med kritično dirko je lahko vaš VI do 1,2 ali več - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Velomobil", + "Version": "Različica", "Very easy": "Zelo enostavno", "Very hard": "Zelo težko", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Oglejte si aktivnosti (vključno z zasebnimi), fitnes, podatke o moči itd", diff --git a/src/lang/uk.json b/src/lang/uk.json index 450f0169..0a4fc909 100644 --- a/src/lang/uk.json +++ b/src/lang/uk.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} прокоментував {1}", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} прокоментував {2} користувача {1}", "Comments": "Коментарі", + "Commit Hash": "Зафіксувати хеш", "Commute": "Поїздка на роботу", "commute_not_shown": "1 маршрут не відображається", "Commutes": "Поїздки на роботу", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "Індекс варіабельності", "variability_index": "Індекс варіабельності — це спосіб вимірювання того, наскільки плавною або змінною була ваша вихідна потужність під час поїздки. Він розраховується шляхом ділення нормованих ват на середню потужність. Постійний і рівномірний результат, як під час триатлону, повинен мати VI 1,05 або менше. Під час крітеріуму ваш VI може досягати 1,2 або більше - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "Веломобіль", + "Version": "Версія", "Very easy": "Дуже легко", "Very hard": "Дуже складно", "View activities (including private), fitness, power data etc": "Переглянути активності (включно з приватними), фітнес, потужність тощо", diff --git a/src/lang/zh.json b/src/lang/zh.json index 31f59636..440aa623 100644 --- a/src/lang/zh.json +++ b/src/lang/zh.json @@ -486,6 +486,7 @@ "commented_on_activity_msg_sub": "{0} 对 {1} 发表了评论", "commented_on_other_activity_msg_sub": "{0} 评论了 {1}的 {2}", "Comments": "评论", + "Commit Hash": "提交哈希", "Commute": "通勤", "commute_not_shown": "1通勤未显示", "Commutes": "通勤", @@ -2258,6 +2259,7 @@ "Variability Index": "变异性指数", "variability_index": "变异性指数是衡量骑行过程中功率输出的平稳性或多变性的一种方法。它的计算方法是用标准化功率除以平均功率。稳定而均匀的输出,如在铁人三项比赛中,其VI值应在1.05以下。在一场小型比赛中,你的VI可能高达1.2或更高 - www.trainingpeaks.com", "Velomobile": "自行车汽车", + "Version": "版本", "Very easy": "非常容易", "Very hard": "非常困难", "View activities (including private), fitness, power data etc": "查看活动(包括非公开活动)、健康度、功率数据等",