Skip to content

Commit

Permalink
Updating XTBs based on .GRDs from branch main
Browse files Browse the repository at this point in the history
Change-Id: I4be5d33512dfe41df06085dd83f3d0f3e9c7020c
Reviewed-on: https://chromium-review.googlesource.com/c/chromium/src/+/3210586
Auto-Submit: Ben Mason <[email protected]>
Commit-Queue: Rubber Stamper <[email protected]>
Bot-Commit: Rubber Stamper <[email protected]>
Cr-Commit-Position: refs/heads/main@{#929023}
  • Loading branch information
Ben Mason authored and Chromium LUCI CQ committed Oct 7, 2021
1 parent 65ef1ad commit 5482a69
Show file tree
Hide file tree
Showing 176 changed files with 205 additions and 525 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions ash/shortcut_viewer/strings/shortcut_viewer_strings_ml.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ml">
<translation id="1036550831858290950">നിങ്ങളുടെ നിലവിലെ ടാബ് ഒരു ബുക്ക്‌മാർക്ക് ആയി സംരക്ഷിക്കുക</translation>
<translation id="104962181688258143">'ഫയലുകൾ' ആപ്പ് തുറക്കുക</translation>
<translation id="104962181688258143">Files ആപ്പ് തുറക്കുക</translation>
<translation id="1122869341872663659"><ph name="QUERY" /> എന്നതിനായി <ph name="N" /> തിരയൽ ഫലങ്ങൾ കാണിക്കുന്നു</translation>
<translation id="1195667586424773550">ടാബിന്റെ വിലാസ ബാറിലേക്ക് ലിങ്ക് വലിച്ചിടുക</translation>
<translation id="1251638888133819822">പൂർണ്ണ സ്‌ക്രീൻ മാഗ്നിഫയർ ഓണോ ഓഫോ ആക്കുക</translation>
Expand Down Expand Up @@ -162,7 +162,7 @@
<translation id="6671538777808758331">നിങ്ങളുടെ തിരയലിനായി അടുത്ത പൊരുത്തതിലേക്ക് പോവുക</translation>
<translation id="6681606577947445973"><ph name="REFRESH" /> അല്ലെങ്കിൽ <ph name="CTRL" /><ph name="SEPARATOR" /><ph name="R" /></translation>
<translation id="6690765639083431875">ഇടത് വശത്ത് ഒരു വിൻഡോ ഡോക്ക് ചെയ്യുക</translation>
<translation id="6692847073476874842">'ഫയലുകൾ' ആപ്പിൽ ഒരു ഫയൽ പ്രിവ്യൂ ചെയ്യുക</translation>
<translation id="6692847073476874842">Files ആപ്പിൽ ഒരു ഫയൽ പ്രിവ്യൂ ചെയ്യുക</translation>
<translation id="671928215901716392">സ്‌ക്രീൻ ലോക്കുചെയ്യുക</translation>
<translation id="6727005317916125192">മുമ്പത്തെ പാൻ</translation>
<translation id="6740781404993465795">അടുത്ത വാക്ക് അല്ലെങ്കിൽ അക്ഷരം തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
Expand Down Expand Up @@ -202,7 +202,7 @@
<translation id="8537650670971624753">തിരയൽ മോഡിൽ നിന്ന് പുറത്തുകടക്കുക</translation>
<translation id="85690795166292698">പുതിയ ടാബിൽ ലിങ്ക് തുറക്കുക</translation>
<translation id="8609384513243082612">പുതിയ ടാബ് തുറക്കുക</translation>
<translation id="8644639153978066712">'ഫയലുകൾ' ആപ്പിലെ അദൃശ്യമായ ഫയലുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക</translation>
<translation id="8644639153978066712">Files ആപ്പിലെ അദൃശ്യമായ ഫയലുകൾ പ്രദർശിപ്പിക്കുക</translation>
<translation id="8717459106217102612">മുമ്പത്തെ വാക്കോ അക്ഷരമോ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</translation>
<translation id="8727232706774971183">നിങ്ങളുടെ അറിയിപ്പുകൾ കാണുക</translation>
<translation id="8855885154700222542">പൂർണ്ണ സ്‌ക്രീൻ കീ</translation>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions ash/strings/ash_strings_af.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96,7 +96,6 @@ Hier is 'n paar dinge wat jy kan probeer om aan die gang te kom.</translation>
<translation id="1632985212731562677">Skakelaartoegang kan in Instellings &gt; Toeganklikheid gedeaktiveer word.</translation>
<translation id="1637505162081889933"><ph name="NUM_DEVICES" /> toestelle</translation>
<translation id="1654477262762802994">Begin 'n stemnavraag</translation>
<translation id="1655967159878494613"><ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" />; Druk Search plus spasiebalk om resultaat in Assistent te sien.</translation>
<translation id="1667964833127753507">Die neutrale kleurmodus gebruik nie kleure wat van die muurpapier onttrek is nie, maar vervang dit met 'n stel ligte of donker skakerings van neutrale kleure.</translation>
<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> oor</translation>
<translation id="1677507110654891115"><ph name="FEATURE_NAME" /> is nie gekoppel nie.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -397,7 +396,6 @@ Alle gebruikers moet afmeld om voort te gaan.</translation>
<translation id="3945319193631853098">Tik om opstelling te voltooi</translation>
<translation id="3945867833895287237">Koppel tans aan warmkol …</translation>
<translation id="3950820424414687140">Meld aan</translation>
<translation id="3958465044488004317">Sien resultaat in Assistent</translation>
<translation id="3962859241508114581">Vorige snit</translation>
<translation id="3969043077941541451">Af</translation>
<translation id="397105322502079400">Bereken tans …</translation>
Expand Down Expand Up @@ -526,6 +524,7 @@ Alle gebruikers moet afmeld om voort te gaan.</translation>
<translation id="485592688953820832">Geen handeling nie (onderbreek)</translation>
<translation id="4868492592575313542">geaktiveer</translation>
<translation id="4872237917498892622">Alt+Search of Shift</translation>
<translation id="4881695831933465202">Maak oop</translation>
<translation id="4890187583552566966">Jou administrateur het die Google Assistent gedeaktiveer</translation>
<translation id="4890408602550914571">Maak seker dat jou foon in die omtrek is en dat Bluetooth aangeskakel is.</translation>
<translation id="4895488851634969361">Battery is vol.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -866,6 +865,7 @@ Alle gebruikers moet afmeld om voort te gaan.</translation>
<translation id="7497767806359279797">Kies taal en sleutelbord</translation>
<translation id="7509246181739783082">Verifieer jou identiteit</translation>
<translation id="7513622367902644023">Skermkiekiemodus gekies</translation>
<translation id="7514365320538308">Laai af</translation>
<translation id="7526573455193969409">Netwerk kan gemonitor word</translation>
<translation id="7536035074519304529">IP-adres: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="7548434653388805669">Slaaptyd</translation>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions ash/strings/ash_strings_am.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96,7 +96,6 @@
<translation id="1632985212731562677">የመዳረሻ መቀየሪያ በቅንብሮች &gt; ተደራሽነት ውስጥ ሊሰናከል ይችላል።</translation>
<translation id="1637505162081889933"><ph name="NUM_DEVICES" /> መሣሪያዎች</translation>
<translation id="1654477262762802994">የድምጽ መጠይቅ ይጀምሩ</translation>
<translation id="1655967159878494613"><ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" />; በረዳት ውስጥ ውጤትን ለማየት ፍለጋን እና ክፍተትን ይጫኑ።</translation>
<translation id="1667964833127753507">ገለልተኛ የቀለም ሁነታ ከልጣፍ የወጡ ቀለማትን አይጠቀምም፣ በገለልተኛ ፈካ ያሉ ወይም ደማቅ ቅልመቶችን ይተካቸዋል።</translation>
<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> ቀርቷል</translation>
<translation id="1677507110654891115"><ph name="FEATURE_NAME" /> አልተገናኘም።</translation>
Expand Down Expand Up @@ -396,7 +395,6 @@
<translation id="3945319193631853098">ቅንብርን ለማጠናቀቅ መታ ያድርጉ</translation>
<translation id="3945867833895287237">ከመገናኛ ነጥብ ጋር በመገናኘት ላይ...</translation>
<translation id="3950820424414687140">በመለያ ይግቡ</translation>
<translation id="3958465044488004317">ውጤቱን በረዳት ውስጥ ይመልከቱ</translation>
<translation id="3962859241508114581">ቀዳሚ ትራክ</translation>
<translation id="3969043077941541451">አጥፋ</translation>
<translation id="397105322502079400">በማስላት ላይ...</translation>
Expand Down Expand Up @@ -525,6 +523,7 @@
<translation id="485592688953820832">ምንም እርምጃ የለም (ባለበት አቁም)</translation>
<translation id="4868492592575313542">ገብሯል</translation>
<translation id="4872237917498892622">Alt+Search ወይም Shift</translation>
<translation id="4881695831933465202">ክፍት የሚሆንባቸው</translation>
<translation id="4890187583552566966">Google ረዳቱ በአስተዳዳሪዎ ተሰናክሏል።</translation>
<translation id="4890408602550914571">ስልክዎ በአቅራቢያ እንዳለ፣ እና ብሉቱዝ እንደበራ ያረጋግጡ።</translation>
<translation id="4895488851634969361">ባትሪው ሙሉ ነው።</translation>
Expand Down Expand Up @@ -865,6 +864,7 @@
<translation id="7497767806359279797">ቋንቋ እና ቁልፍ ሰሌዳን ይምረጡ</translation>
<translation id="7509246181739783082">ማንነትዎን ያረጋግጡ</translation>
<translation id="7513622367902644023">የቅጽበታዊ ገጽ እይታ ሁነታ ተመርጧል</translation>
<translation id="7514365320538308">አውርድ</translation>
<translation id="7526573455193969409">አውታረ መረብ ክትትል የሚደረግበት ሊሆን ይችላል</translation>
<translation id="7536035074519304529">የአይፒ አድራሻ፦ <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="7548434653388805669">የመኝታ ጊዜ</translation>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions ash/strings/ash_strings_ar.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96,7 +96,6 @@
<translation id="1632985212731562677">يمكن إيقاف ميزة "الوصول عبر مفتاح التحويل" في "الإعدادات" &gt; "أدوات تمكين الوصول".</translation>
<translation id="1637505162081889933"><ph name="NUM_DEVICES" /> جهاز</translation>
<translation id="1654477262762802994">بدء طلب بحث صوتي</translation>
<translation id="1655967159878494613">‏<ph name="QUERY_TEXT" />، <ph name="RESULT_TEXT" />، اضغط على مفتاحَي البحث والمسافة لعرض النتائج في خدمة "مساعد Google".</translation>
<translation id="1667964833127753507">لا يستخدم وضع "الألوان المحايدة" ألوانًا مُستخرَجة من الخلفية، ويستخدم بدلاً منها مجموعة من إضاءة معتدلة أو ألوان داكنة.</translation>
<translation id="1677472565718498478">الوقت المتبقي <ph name="TIME" /></translation>
<translation id="1677507110654891115">ميزة <ph name="FEATURE_NAME" /> غير متصلة.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -396,7 +395,6 @@
<translation id="3945319193631853098">انقر لاستكمال عملية الإعداد.</translation>
<translation id="3945867833895287237">جارٍ الاتصال بنقطة الاتصال...</translation>
<translation id="3950820424414687140">تسجيل الدخول</translation>
<translation id="3958465044488004317">‏عرض النتيجة في "مساعد Google"</translation>
<translation id="3962859241508114581">المقطع الصوتي السابق</translation>
<translation id="3969043077941541451">متوقفة</translation>
<translation id="397105322502079400">جارٍ الحساب...</translation>
Expand Down Expand Up @@ -525,6 +523,7 @@
<translation id="485592688953820832">عدم اتخاذ أي إجراء (إيقاف مؤقَّت)</translation>
<translation id="4868492592575313542">مفعّلة</translation>
<translation id="4872237917498892622">‏Alt+مفتاح البحث أو Shift</translation>
<translation id="4881695831933465202">فتح</translation>
<translation id="4890187583552566966">‏تم إيقاف مساعد Google من قِبل المشرف.</translation>
<translation id="4890408602550914571">يُرجى التأكُّد من أنّ هاتفك قريب وأنّ البلوتوث مفعَّل عليه.</translation>
<translation id="4895488851634969361">البطارية مملوءة.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -865,6 +864,7 @@
<translation id="7497767806359279797">اختيار اللغة ولوحة المفاتيح</translation>
<translation id="7509246181739783082">إثبات هويتك</translation>
<translation id="7513622367902644023">تم اختيار وضع لقطة الشاشة.</translation>
<translation id="7514365320538308">تنزيل</translation>
<translation id="7526573455193969409">قد تكون الشبكة خاضعة للمراقبة</translation>
<translation id="7536035074519304529">‏عنوان IP: ‏<ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="7548434653388805669">وقت النوم</translation>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions ash/strings/ash_strings_as.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96,7 +96,6 @@
<translation id="1632985212731562677">ছুইচৰ দ্বাৰা এক্সেছ ছেটিংসমূহ ইয়াত অক্ষম কৰিব পৰা যায় &gt; সাধ্য সুবিধা।</translation>
<translation id="1637505162081889933"><ph name="NUM_DEVICES" /> টা ডিভাইচ</translation>
<translation id="1654477262762802994">কণ্ঠধ্বনিৰদ্বাৰা সন্ধান আৰম্ভ কৰক</translation>
<translation id="1655967159878494613"><ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" />; Assistantত ফলাফল চাবলৈ ছাৰ্চ আৰু স্পেচ টিপক।</translation>
<translation id="1667964833127753507">নিৰপেক্ষ ৰঙৰ ম'ডটোৱে ৱালপেপাৰে আহৰণ কৰা ৰংবোৰ ব্যৱহাৰ নকৰে, তাৰ স্থানত নিৰপেক্ষভাৱে মিলাই সৃষ্টি কৰা পাতল আৰু গাঢ় বৰণৰ এটা ছেট ব্যৱহাৰ কৰে।</translation>
<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> বাকী</translation>
<translation id="1677507110654891115"><ph name="FEATURE_NAME" /> সংযোগ হৈ থকা নাই।</translation>
Expand Down Expand Up @@ -396,7 +395,6 @@
<translation id="3945319193631853098">ছেট আপ সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ টিপক</translation>
<translation id="3945867833895287237">হটস্পটৰ সৈতে সংযোগ কৰি থকা হৈছে...</translation>
<translation id="3950820424414687140">ছাইন ইন কৰক</translation>
<translation id="3958465044488004317">Assistantত ফলাফল চাওক</translation>
<translation id="3962859241508114581">পূৰ্বৱৰ্তী ট্ৰেক</translation>
<translation id="3969043077941541451">অফ আছে</translation>
<translation id="397105322502079400">গণনা কৰি থকা হৈছে…</translation>
Expand Down Expand Up @@ -525,6 +523,7 @@
<translation id="485592688953820832">কোনো কাৰ্য নাই (পজ)</translation>
<translation id="4868492592575313542">সক্ৰিয় কৰা হৈছে</translation>
<translation id="4872237917498892622">Alt+Search বা Shift</translation>
<translation id="4881695831933465202">খোলক</translation>
<translation id="4890187583552566966">আপোনাৰ প্ৰশাসকে Google Assistant অক্ষম কৰিছে।</translation>
<translation id="4890408602550914571">আপোনাৰ ফ’নটো ওচৰত থকাটো আৰু ব্লুটুথ অন হৈ থকাটো নিশ্চিত কৰক।</translation>
<translation id="4895488851634969361">বেটাৰী চ্চার্জ সম্পূর্ণ হৈছে।</translation>
Expand Down Expand Up @@ -865,6 +864,7 @@
<translation id="7497767806359279797">ভাষা আৰু কীব'র্ড বাছনি কৰক</translation>
<translation id="7509246181739783082">আপোনাৰ পৰিচয় সত্যাপন কৰক</translation>
<translation id="7513622367902644023">স্ক্ৰীনশ্বট ম'ডটো বাছনি কৰা হ'ল</translation>
<translation id="7514365320538308">ডাউনল'ড কৰক</translation>
<translation id="7526573455193969409">নেটৱৰ্ক নিৰীক্ষণ কৰা হ’ব পাৰে</translation>
<translation id="7536035074519304529">আইপি ঠিকনা: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="7548434653388805669">শুবৰ সময় হ’ল</translation>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions ash/strings/ash_strings_az.xtb
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -96,7 +96,6 @@ Başlamaq üçün aşağıdakıları yoxlaya bilərsiniz.</translation>
<translation id="1632985212731562677">Dəyişdirici Girişini Ayarlar &gt; Əlçatımlıq bölməsində deaktiv edə bilərsiniz.</translation>
<translation id="1637505162081889933"><ph name="NUM_DEVICES" /> cihaz</translation>
<translation id="1654477262762802994">Səsli sorğuya başlayın</translation>
<translation id="1655967159878494613"><ph name="QUERY_TEXT" />; <ph name="RESULT_TEXT" />; Assistentdə nəticəni görmək üçün Axtarış və Boşluq düyməsinə basın.</translation>
<translation id="1667964833127753507">Neytral rəng rejimi divar kağızının çıxarılmış rənglərini istifadə etmir, onları neytral tonlu açıq və ya tünd çalarlarla əvəz edir.</translation>
<translation id="1677472565718498478"><ph name="TIME" /> qaldı</translation>
<translation id="1677507110654891115"><ph name="FEATURE_NAME" /> qoşulmayıb.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -396,7 +395,6 @@ Başlamaq üçün aşağıdakıları yoxlaya bilərsiniz.</translation>
<translation id="3945319193631853098">Ayarlamanı bitirmək üçün toxunun</translation>
<translation id="3945867833895287237">Hotspota qoşulur...</translation>
<translation id="3950820424414687140">Giriş</translation>
<translation id="3958465044488004317">Assistentdə nəticəyə baxın</translation>
<translation id="3962859241508114581">Əvvəlki trek</translation>
<translation id="3969043077941541451">Deaktiv</translation>
<translation id="397105322502079400">Hesablanır...</translation>
Expand Down Expand Up @@ -525,6 +523,7 @@ Başlamaq üçün aşağıdakıları yoxlaya bilərsiniz.</translation>
<translation id="485592688953820832">Əməliyyat yoxdur (fasilə)</translation>
<translation id="4868492592575313542">aktiv</translation>
<translation id="4872237917498892622">Alt+Search və ya Shift</translation>
<translation id="4881695831933465202">Açın</translation>
<translation id="4890187583552566966">Google Assistent administrator tərəfindən deaktiv edildi.</translation>
<translation id="4890408602550914571">Telefonunuzun yaxınlıqda olduğuna və Bluetooth'un aktiv olduğuna əmin olun.</translation>
<translation id="4895488851634969361">Batareya doludur.</translation>
Expand Down Expand Up @@ -865,6 +864,7 @@ Başlamaq üçün aşağıdakıları yoxlaya bilərsiniz.</translation>
<translation id="7497767806359279797">Dil və klaviatura seçin</translation>
<translation id="7509246181739783082">Kimliyinizi doğrulayın</translation>
<translation id="7513622367902644023">Skrinşot rejimi seçilib</translation>
<translation id="7514365320538308">Endirmə</translation>
<translation id="7526573455193969409">Şəbəkəyə nəzarət edilə bilər</translation>
<translation id="7536035074519304529">IP ünvanı: <ph name="ADDRESS" /></translation>
<translation id="7548434653388805669">Yatmaq vaxtı</translation>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 5482a69

Please sign in to comment.