forked from nvaccess/nvda
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
From translation svn revision: 42923 Authors: Dan Pungă <[email protected]> Florian Ionașcu <[email protected]> Alexandru Matei <[email protected]> Nicuşor Untilă <[email protected]> Adriani Ionuț Botez <[email protected]> Dragoș Grecianu <[email protected]> Stats: 109 48 source/locale/ro/LC_MESSAGES/nvda.po 16 5 user_docs/ro/changes.t2t 2 files changed, 125 insertions(+), 53 deletions(-)
- Loading branch information
NVDA translation automation
committed
Aug 9, 2018
1 parent
19ef904
commit 1ae8238
Showing
2 changed files
with
125 additions
and
53 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Romanian translation NVDA\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-07-20 00:10+1000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-07-21 22:36+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-08-03 19:07+1000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-08-05 22:56+0300\n" | ||
"Last-Translator: Florian Ionașcu <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: [email protected], [email protected], " | ||
"[email protected], [email protected]\n" | ||
|
@@ -83,11 +83,6 @@ msgstr "limbă necunoscută" | |
msgid "unknown input method" | ||
msgstr "metodă de introducere necunoscută" | ||
|
||
#. Translators: the message announcing the language and keyboard layout when it changes | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "{language} - {layout}" | ||
msgstr "{language} - {layout}" | ||
|
||
#. Translators: The label shown for a spelling and grammar error in the NVDA Elements List dialog in Microsoft Word. | ||
#. {text} will be replaced with the text of the spelling error. | ||
#, python-brace-format | ||
|
@@ -366,6 +361,14 @@ msgstr "pnl" | |
msgid "pwdedt" | ||
msgstr "pwdedt" | ||
|
||
#. Translators: Displayed in braille for an object which is deleted. | ||
msgid "del" | ||
msgstr "del" | ||
|
||
#. Translators: Displayed in braille for an object which is inserted. | ||
msgid "ins" | ||
msgstr "ins" | ||
|
||
#. Translators: Displayed in braille when an object is selected. | ||
msgid "sel" | ||
msgstr "sel" | ||
|
@@ -503,6 +506,18 @@ msgstr "Umple afișajul întotdeauna" | |
msgid "Only when scrolling back" | ||
msgstr "Doar la derularea înapoi" | ||
|
||
#. Translators: String representing automatic port selection for braille displays. | ||
msgid "Automatic" | ||
msgstr "Automat" | ||
|
||
#. Translators: String representing the USB port selection for braille displays. | ||
msgid "USB" | ||
msgstr "USB" | ||
|
||
#. Translators: String representing the Bluetooth port selection for braille displays. | ||
msgid "Bluetooth" | ||
msgstr "Bluetooth" | ||
|
||
#. Translators: Displayed in braille for a heading with a level. | ||
#. %s is replaced with the level. | ||
#, python-format | ||
|
@@ -572,9 +587,20 @@ msgstr "a focaliza" | |
msgid "to review" | ||
msgstr "a examina" | ||
|
||
#. Translators: String representing the automatic port selection for braille displays. | ||
msgid "Automatic" | ||
msgstr "Automat" | ||
#. Translators: Displayed when the source driver of a braille display gesture is unknown. | ||
msgid "Unknown braille display" | ||
msgstr "Afișaj braille necunoscut" | ||
|
||
#. Translators: Name of a Bluetooth serial communications port. | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Bluetooth Serial: {port} ({deviceName})" | ||
msgstr "Serial bluetooth: {port} ({deviceName})" | ||
|
||
#. Translators: Name of a serial communications port. | ||
#. Translators: Name of a serial communications port | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Serial: {portName}" | ||
msgstr "Port serial: {portName}" | ||
|
||
#. Translators: Reported when translation didn't succeed due to unsupported input. | ||
msgid "Unsupported input" | ||
|
@@ -638,6 +664,11 @@ msgstr "Bengaleză grad 1" | |
msgid "Bulgarian 8 dot computer braille" | ||
msgstr "Bulgară, braille în 8 puncte pentru calculator" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Central Kurdish grade 1" | ||
msgstr "Curdă centrală grad 1" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Welsh grade 1" | ||
|
@@ -648,6 +679,11 @@ msgstr "Galeză grad 1" | |
msgid "Welsh grade 2" | ||
msgstr "Galeză grad 2" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Czech 8 dot computer braille" | ||
msgstr "Cehă, braille în 8 puncte pentru calculator" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Czech grade 1" | ||
|
@@ -748,6 +784,11 @@ msgstr "Engleză (U.S.) grad 1" | |
msgid "English (U.S.) grade 2" | ||
msgstr "Engleză (U.S.) grad 2" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Esperanto grade 1" | ||
msgstr "Esperanto grad 1" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Spanish 8 dot computer braille" | ||
|
@@ -853,6 +894,11 @@ msgstr "Maghiară, braille în 8 puncte pentru calculator" | |
msgid "Hungarian grade 1" | ||
msgstr "Maghiară grad 1" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Hungarian grade 2" | ||
msgstr "Maghiară grad 2" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille table displayed in the | ||
#. braille settings dialog. | ||
msgid "Icelandic 8 dot computer braille" | ||
|
@@ -2509,16 +2555,26 @@ msgstr "control tactil" | |
msgid "calendar" | ||
msgstr "calendar" | ||
|
||
#. Translators: Identifies a chart element. | ||
msgid "chart element" | ||
msgstr "element de diagramă" | ||
|
||
msgid "video" | ||
msgstr "video" | ||
|
||
msgid "audio" | ||
msgstr "audio" | ||
|
||
#. Translators: Identifies a chart element. | ||
msgid "chart element" | ||
msgstr "element de diagramă" | ||
|
||
#. Translators: Identifies deleted content. | ||
#. Translators: Reported when text is marked as having been deleted | ||
msgid "deleted" | ||
msgstr "șters" | ||
|
||
#. Translators: Identifies inserted content. | ||
#. Translators: Reported when text is marked as having been inserted | ||
msgid "inserted" | ||
msgstr "inserat" | ||
|
||
#. Translators: This is presented when a control or document is unavailable. | ||
msgid "unavailable" | ||
msgstr "nedisponibil" | ||
|
@@ -3822,6 +3878,14 @@ msgstr "" | |
msgid "No status line found" | ||
msgstr "Fără bară de stare" | ||
|
||
#. Translators: Reported when status line exist, but is empty. | ||
msgid "no status bar information" | ||
msgstr "nicio informație despre bara de stare" | ||
|
||
#. Translators: Reported when user attempts to copy content of the empty status line. | ||
msgid "unable to copy status bar content to clipboard" | ||
msgstr "nu se poate copia conținutul barei de stare pe planșetă" | ||
|
||
#. Translators: Input help mode message for report status line text command. | ||
msgid "" | ||
"Reads the current application status bar and moves the navigator to it. If " | ||
|
@@ -4780,30 +4844,25 @@ msgstr "tastatură %s" | |
msgid "keyboard, all layouts" | ||
msgstr "tastatură, toate formatele" | ||
|
||
#. Translators: The name of a language supported by NVDA. | ||
msgctxt "languageName" | ||
msgid "Amharic" | ||
msgstr "Amharică" | ||
|
||
#. Translators: The name of a language supported by NVDA. | ||
msgctxt "languageName" | ||
msgid "Aragonese" | ||
msgstr "Aragoneză" | ||
|
||
#. Translators: The name of a language supported by NVDA. | ||
msgctxt "languageName" | ||
msgid "Arabic" | ||
msgstr "Arabă" | ||
msgid "Central Kurdish" | ||
msgstr "Curdă Centrală" | ||
|
||
#. Translators: The name of a language supported by NVDA. | ||
msgctxt "languageName" | ||
msgid "Nepali" | ||
msgstr "Nepaleză" | ||
msgid "Northern Kurdish" | ||
msgstr "Curdă Nordică" | ||
|
||
#. Translators: The name of a language supported by NVDA. | ||
msgctxt "languageName" | ||
msgid "Serbian (Latin)" | ||
msgstr "Sârbă (Latină)" | ||
msgid "Burmese" | ||
msgstr "Birmană" | ||
|
||
#. Translators: the label for the Windows default NVDA interface language. | ||
msgid "User default" | ||
|
@@ -5986,7 +6045,7 @@ msgstr "cu %s rânduri" | |
msgid "level %s" | ||
msgstr "nivel %s" | ||
|
||
#. Translators: Speaks number of items in a list (example output: list with 5 items). | ||
#. Translators: Number of items in a list (example output: list with 5 items). | ||
#, python-format | ||
msgid "with %s items" | ||
msgstr "cu %s obiecte" | ||
|
@@ -6097,18 +6156,10 @@ msgstr "tipar de fundal {pattern}" | |
msgid "line %s" | ||
msgstr "rând %s" | ||
|
||
#. Translators: Reported when text is marked as having been inserted | ||
msgid "inserted" | ||
msgstr "inserat" | ||
|
||
#. Translators: Reported when text is no longer marked as having been inserted. | ||
msgid "not inserted" | ||
msgstr "neinserat" | ||
|
||
#. Translators: Reported when text is marked as having been deleted | ||
msgid "deleted" | ||
msgstr "șters" | ||
|
||
#. Translators: Reported when text is no longer marked as having been deleted. | ||
msgid "not deleted" | ||
msgstr "nu a fost șters" | ||
|
@@ -7274,15 +7325,14 @@ msgctxt "repeat" | |
msgid "off" | ||
msgstr "dezactivat" | ||
|
||
#. Translators: presented when there is no emoji when searching for one in Windows 10 Fall Creators Update and later. | ||
msgid "No emoji" | ||
msgstr "Fără emoji" | ||
|
||
#. Translators: The name of a braille display. | ||
msgid "Optelec ALVA 6 series/protocol converter" | ||
msgstr "Optelec ALVA 6 series/protocol converter" | ||
|
||
#. Translators: Name of a bluetooth serial communications port. | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Bluetooth serial: {portName}" | ||
msgstr "Bluetooth serial: {portName}" | ||
|
||
#. Translators: Message when setting HID keyboard simulation failed. | ||
msgid "Setting HID keyboard simulation not supported" | ||
msgstr "Nu este suportată setarea tastaturii HID" | ||
|
@@ -7303,15 +7353,6 @@ msgstr "Activează sau dezactivează simularea tastaturii HID" | |
msgid "Baum/HumanWare/APH/Orbit braille displays" | ||
msgstr "Afișaje Braille Baum/HumanWare/APH" | ||
|
||
#. Translators: Name of a serial communications port. | ||
#. Translators: Name of a serial communications port | ||
#. Translators: Name of a serial communications port. | ||
#. Translators: Name of a serial communications port | ||
#. Translators: Name of a serial communications port. | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Serial: {portName}" | ||
msgstr "Port serial: {portName}" | ||
|
||
#. Translators: Names of braille displays | ||
msgid "HumanWare BrailleNote" | ||
msgstr "HumanWare BrailleNote" | ||
|
@@ -7881,6 +7922,7 @@ msgstr "&Instalează..." | |
#. Translators: The label for a button to remove either: | ||
#. Remove the selected add-on in Add-ons Manager dialog. | ||
#. Remove a speech dictionary entry. | ||
#. Translators: The label for a button in speech dictionaries dialog to remove existing entries. | ||
#. Translators: The label of a button to remove a gesture in the Input Gestures dialog. | ||
msgid "&Remove" | ||
msgstr "&Elimină" | ||
|
@@ -10931,6 +10973,25 @@ msgstr "Spațiere de două linii" | |
msgid "1.5 line spacing" | ||
msgstr "Spațiere de 1.5 linii" | ||
|
||
#~ msgid "{language} - {layout}" | ||
#~ msgstr "{language} - {layout}" | ||
|
||
#~ msgctxt "languageName" | ||
#~ msgid "Amharic" | ||
#~ msgstr "Amharică" | ||
|
||
#~ msgctxt "languageName" | ||
#~ msgid "Arabic" | ||
#~ msgstr "Arabă" | ||
|
||
#~ msgctxt "languageName" | ||
#~ msgid "Nepali" | ||
#~ msgstr "Nepaleză" | ||
|
||
#~ msgctxt "languageName" | ||
#~ msgid "Serbian (Latin)" | ||
#~ msgstr "Sârbă (Latină)" | ||
|
||
#~ msgid "Shows the NVDA voice settings dialog" | ||
#~ msgstr "Arată fereastra de dialog a opțiunilor pentru voce din NVDA" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters