Skip to content

Commit

Permalink
full translation completed
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
AzimovUA committed Nov 4, 2022
1 parent 50819ca commit 1cc3252
Show file tree
Hide file tree
Showing 19 changed files with 200 additions and 0 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<Satchel.label>ранець</Satchel.label>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<RR_AnalyseInPlace.reportString>розглядає {0}.</RR_AnalyseInPlace.reportString>
<RR_Analyse.reportString>розглядає {0} при {1}.</RR_Analyse.reportString>
<RR_AnalyseTerrain.reportString>аналізує місцевість.</RR_AnalyseTerrain.reportString>
<RR_Research.reportString>досліджує.</RR_Research.reportString>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<ResearchReinvented.label>проєкт</ResearchReinvented.label>
<ResearchReinvented.description>Керувати поточним дослідницьким проєктом.</ResearchReinvented.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<Theory.label>теорія</Theory.label>
<Theory.description>Теоретичні або абстрактні дослідження.</Theory.description>
<Prototyping.label>прототипування</Prototyping.label>
<Prototyping.description>Будівництво прототипів. Прототипи потребують набагато більше часу для виробництва і, як правило, мають нижчу якість завдяки їх експериментальному характеру. Дослідник вимагатиме як дослідницького вміння, так і відповідного вміння для продукту.</Prototyping.description>
<Tooling.label>інструментарія</Tooling.label>
<Tooling.description>Аналіз знарядь праці, що використовуються у виробництві досліджуваних виробів.</Tooling.description>
<ReverseEngineering.label>зворотна інженерія</ReverseEngineering.label>
<ReverseEngineering.description>Зворотна інженерія існуючих зразків продуктів.</ReverseEngineering.description>
<ForwardEngineering.label>досвід виробництва</ForwardEngineering.label>
<ForwardEngineering.description>Збір досвіду від продуктів із уже відомим виробничим процесом.</ForwardEngineering.description>
<Logistics.label>логістика</Logistics.label>
<Logistics.description>Визначення ефективних засобів поповнення.</Logistics.description>
<Geology.label>геологія</Geology.label>
<Geology.description>Аналіз геологічних зразків.</Geology.description>
<Biology.label>біологія</Biology.label>
<Biology.description>Аналіз біологічних зразків, таких як живці рослин або насіння.</Biology.description>
<Chemistry.label>хімія</Chemistry.label>
<Chemistry.description>Аналіз хімічних зразків, таких як фармацевтичні препарати або інші препарати.</Chemistry.description>
<Gastronomy.label>гастрономія</Gastronomy.label>
<Gastronomy.description>Аналіз їстівних інгредієнтів або страв.</Gastronomy.description>
<Material.label>матеріальні дослідження</Material.label>
<Material.description>Дослідження доцільності можливої сировини, що використовується в будівництві або виробництві.</Material.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,52 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<BasicResearch.header_Direct>основні дослідження</BasicResearch.header_Direct>
<BasicResearch.shortDesc_Direct>Дивитись на дослідницький верстат, як баран.</BasicResearch.shortDesc_Direct>
<AnalyseProductionFacility.header_Direct>тести інструментів</AnalyseProductionFacility.header_Direct>
<AnalyseProductionFacility.header_Ancestor>постулатні вдосконалення інструменту</AnalyseProductionFacility.header_Ancestor>
<AnalyseProductionFacility.shortDesc_Direct>Вивчіть які інструменти можна використовувати для виготовлення речей.</AnalyseProductionFacility.shortDesc_Direct>
<Analyse.header_Direct>зворотня інженерія</Analyse.header_Direct>
<Analyse.header_Ancestor>зберіть досвід виробництва</Analyse.header_Ancestor>
<Analyse.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</Analyse.shortDesc_Direct>
<AnalysePawn.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</AnalysePawn.shortDesc_Direct>
<AnalysePawnNonFlesh.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</AnalysePawnNonFlesh.shortDesc_Direct>
<AnalyseDissect.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</AnalyseDissect.shortDesc_Direct>
<AnalyseDissectNonFlesh.header_Direct>оглянути нутрощі</AnalyseDissectNonFlesh.header_Direct>
<AnalyseDissectNonFlesh.header_Ancestor>оглянути нутрощі</AnalyseDissectNonFlesh.header_Ancestor>
<AnalyseDissectNonFlesh.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</AnalyseDissectNonFlesh.shortDesc_Direct>
<AnalyseRawFood.header_Direct>визначити смаковий профіль</AnalyseRawFood.header_Direct>
<AnalyseRawFood.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</AnalyseRawFood.shortDesc_Direct>
<AnalyseFood.header_Direct>відтворити рецепт</AnalyseFood.header_Direct>
<AnalyseFood.header_Ancestor>повторити рецепт</AnalyseFood.header_Ancestor>
<AnalyseFood.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</AnalyseFood.shortDesc_Direct>
<AnalyseDrug.header_Direct>зворотна інженернія препарату</AnalyseDrug.header_Direct>
<AnalyseDrug.shortDesc_Direct>Зворотня інженерія допомогає розібратися в речах.</AnalyseDrug.shortDesc_Direct>
<AnalysePlant.header_Direct>спостерігати за ростом рослин (на місці)</AnalysePlant.header_Direct>
<AnalysePlant.shortDesc_Direct>Проаналізуйте рослину, щоб розібратися.</AnalysePlant.shortDesc_Direct>
<AnalyseHarvestProduct.header_Direct>вивчити продукти врожаю</AnalyseHarvestProduct.header_Direct>
<AnalyseHarvestProduct.shortDesc_Direct>Проаналізуйте продукти збору врожаю, щоб розібратися.</AnalyseHarvestProduct.shortDesc_Direct>
<AnalyseIngredients.header_Direct>аналіз матеріалу</AnalyseIngredients.header_Direct>
<AnalyseIngredients.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseIngredients.shortDesc_Direct>
<AnalyseIngredientsDrug.header_Direct>аналіз хімічних сполук</AnalyseIngredientsDrug.header_Direct>
<AnalyseIngredientsDrug.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseIngredientsDrug.shortDesc_Direct>
<AnalyseIngredientsFood.header_Direct>аналіз інгредієнтів</AnalyseIngredientsFood.header_Direct>
<AnalyseIngredientsFood.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseIngredientsFood.shortDesc_Direct>
<AnalyseIngredientsRawFood.header_Direct>аналіз інгредієнтів</AnalyseIngredientsRawFood.header_Direct>
<AnalyseIngredientsRawFood.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseIngredientsRawFood.shortDesc_Direct>
<AnalyseFuelDrug.header_Direct>аналіз активних інгредієнтів</AnalyseFuelDrug.header_Direct>
<AnalyseFuelDrug.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseFuelDrug.shortDesc_Direct>
<AnalyseFuelFood.header_Direct>аналіз вмісту поживних речовин</AnalyseFuelFood.header_Direct>
<AnalyseFuelFood.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseFuelFood.shortDesc_Direct>
<AnalyseFuelFlammable.header_Direct>аналіз ефективності палива</AnalyseFuelFlammable.header_Direct>
<AnalyseFuelFlammable.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseFuelFlammable.shortDesc_Direct>
<AnalyseFuel.header_Direct>аналіз матеріалу для поповнення</AnalyseFuel.header_Direct>
<AnalyseFuel.shortDesc_Direct>Проаналізуйте матеріали, щоб розібратися.</AnalyseFuel.shortDesc_Direct>
<AnalyseFloor.header_Direct>зворотна інженернія підлоги</AnalyseFloor.header_Direct>
<AnalyseFloor.header_Ancestor>зберіть досвід будівництва</AnalyseFloor.header_Ancestor>
<AnalyseFloor.shortDesc_Direct>Проаналізуйте підлогу, щоб розібратися.</AnalyseFloor.shortDesc_Direct>
<AnalyseSoil.header_Direct>аналіз ґрунту</AnalyseSoil.header_Direct>
<AnalyseSoil.shortDesc_Direct>Проаналізуйте ґрунт, щоб розібратися.</AnalyseSoil.shortDesc_Direct>
<AnalyseTerrain.header_Direct>аналіз місцевості</AnalyseTerrain.header_Direct>
<AnalyseTerrain.shortDesc_Direct>Проаналізуйте місцевість, щоб розібратися.</AnalyseTerrain.shortDesc_Direct>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<PrototypeConstruction.header_Direct>побудова прототипу</PrototypeConstruction.header_Direct>
<PrototypeConstruction.shortDesc_Direct>Створіть прототип, щоб розібратися.</PrototypeConstruction.shortDesc_Direct>
<PrototypeTerrainConstruction.header_Direct>побудова прототипу</PrototypeTerrainConstruction.header_Direct>
<PrototypeTerrainConstruction.shortDesc_Direct>Створіть прототип, щоб розібратися.</PrototypeTerrainConstruction.shortDesc_Direct>
<PrototypeProduction.header_Direct>виробництво прототипу</PrototypeProduction.header_Direct>
<PrototypeProduction.shortDesc_Direct>Зробіть прототип, щоб розібратися.</PrototypeProduction.shortDesc_Direct>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<AnalyseInPlace.header_Direct>зворотна інженерія (на місці)</AnalyseInPlace.header_Direct>
<AnalyseInPlace.header_Ancestor>зберіть досвід будівництва</AnalyseInPlace.header_Ancestor>
<AnalyseInPlace.shortDesc_Direct>Зробіть зворотню інженерію, щоб розібратися.</AnalyseInPlace.shortDesc_Direct>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_AppliedScience.label>прикладна наука</SettingsPreset_RR_AppliedScience.label>
<SettingsPreset_RR_AppliedScience.description>Теоретичні дослідження вимкнено. Прогрес вимагає експериментів.</SettingsPreset_RR_AppliedScience.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_Clear.label>порожній лист</SettingsPreset_RR_Clear.label>
<SettingsPreset_RR_Clear.description>Переднабори налаштуваннь без значень за замовчуванням.</SettingsPreset_RR_Clear.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_Default.label>за замовчуванням</SettingsPreset_RR_Default.label>
<SettingsPreset_RR_Default.description>Переднабір налаштувань за замовчуванням. Дослідження будуть швидшими, якщо ваша колонія буде добре організована і має адекватне забезпечення дослідницьких предметів, а повільніше, якщо ні.</SettingsPreset_RR_Default.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_Faster.label>повний уперед</SettingsPreset_RR_Faster.label>
<SettingsPreset_RR_Faster.description>Переднабір налаштувань швидких досліджень.</SettingsPreset_RR_Faster.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_Fastest.label>інформаційна супермагістраль</SettingsPreset_RR_Fastest.label>
<SettingsPreset_RR_Fastest.description>Найшвидший переднабір налаштувань досліджень.</SettingsPreset_RR_Fastest.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_ScienceMarchesOn.label>наука йде далі</SettingsPreset_RR_ScienceMarchesOn.label>
<SettingsPreset_RR_ScienceMarchesOn.description>Немає обмеження на дослідженнях, отриманих шляхом прототипування або зворотної інженерії. Теоретична швидкість дослідження знижена.</SettingsPreset_RR_ScienceMarchesOn.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_Slow.label>експертна оцінка</SettingsPreset_RR_Slow.label>
<SettingsPreset_RR_Slow.description>Ваніла+ переднабір налаштувань швидкості досліджень.</SettingsPreset_RR_Slow.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<SettingsPreset_RR_Vanilla.label>ваніла</SettingsPreset_RR_Vanilla.label>
<SettingsPreset_RR_Vanilla.description>Переднабір налаштувань, який веде себе ідентично до стандартного Rimworld.</SettingsPreset_RR_Vanilla.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<FieldResearchSpeedMultiplier.label>польовий множник швидкості досліджень</FieldResearchSpeedMultiplier.label>
<FieldResearchSpeedMultiplier.description>Впливає на те, як швидко ця людина проводить польові дослідження.</FieldResearchSpeedMultiplier.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<RR_FieldResearchKitSimple.label>простий польовий дослідницький набір</RR_FieldResearchKitSimple.label>
<RR_FieldResearchKitSimple.description>Цей базовий польовий дослідницький набір містить інструменти, необхідні для проведення польвоих досліджень, де дослідник не має доступу до повнорозмірного дослідницького верстату.</RR_FieldResearchKitSimple.description>
<RR_FieldResearchKitHiTech.label>польовий дослідницький набір</RR_FieldResearchKitHiTech.label>
<RR_FieldResearchKitHiTech.description>Цей просунутий польовий дослідницький набір містить інструменти, необхідні для проведення польвоих досліджень, де дослідник не має доступу до повнорозмірного дослідницького верстату. Удосконалені інструменти в цьому наборі дозволяють досліджувати технології, які зазвичай потребують високотехнологічного дослідницького верстату.</RR_FieldResearchKitHiTech.description>
<RR_FieldResearchKitMultiAnalyzer.label>польовий дослідницький набір-аналізатор</RR_FieldResearchKitMultiAnalyzer.label>
<RR_FieldResearchKitMultiAnalyzer.description>Цей просунутий польовий дослідницький набір містить інструменти, необхідні для проведення польвоих досліджень, де дослідник не має доступу до повнорозмірного дослідницького верстату. Удосконалені інструменти в цьому наборі дозволяють досліджувати технології, які зазвичай потребують високотехнологічного дослідницького верстату. Модуль розширення містить портативний мікроаналізатор.</RR_FieldResearchKitMultiAnalyzer.description>
<RR_FieldResearchKitRemote.label>дистанційний польовий дослідницький набір</RR_FieldResearchKitRemote.label>
<RR_FieldResearchKitRemote.description>Цей просунутий польовий дослідницький набір містить інструменти, необхідні для проведення польвоих досліджень, де дослідник не має доступу до повнорозмірного дослідницького верстату. Удосконалені інструменти в цьому наборі дозволяють досліджувати технології, які зазвичай потребують високотехнологічного дослідницького верстату. Модуль розширення містить систему вихідного зв’язку, яка дозволяє дистанційно використовувати локальні дослідницькі верстати шляхом підключення до їхнього мікроаналізатора.</RR_FieldResearchKitRemote.description>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,8 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<RR_Mote_ResearchToolNone.label>Частинка</RR_Mote_ResearchToolNone.label>
<RR_Mote_ResearchToolBasic.label>Частинка</RR_Mote_ResearchToolBasic.label>
<RR_Mote_ResearchToolMid.label>Частинка</RR_Mote_ResearchToolMid.label>
<RR_Mote_ResearchToolAdv.label>Частинка</RR_Mote_ResearchToolAdv.label>

</LanguageData>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<LanguageData>
<Analyse.label>проаналізувати</Analyse.label>
<Analyse.gerund>аналізує</Analyse.gerund>
<AnalyseInPlace.label>аналізувати на місці</AnalyseInPlace.label>
<AnalyseInPlace.gerund>аналізує</AnalyseInPlace.gerund>
<AnalyseTerrain.label>аналізувати місцевість</AnalyseTerrain.label>
<AnalyseTerrain.gerund>аналізує</AnalyseTerrain.gerund>
<ResearchRR.label>зробити дослідження</ResearchRR.label>
<ResearchRR.gerund>досліджує на</ResearchRR.gerund>

</LanguageData>

0 comments on commit 1cc3252

Please sign in to comment.