forked from wayties/wireshark
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Update manuf, services enterprise-numbers, translations, and other items. Change-Id: I596469e49e1831939305178b0ab14b18f9b00d4b Reviewed-on: https://code.wireshark.org/review/8711 Reviewed-by: Gerald Combs <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
118bd7a
commit b407e45
Showing
27 changed files
with
376 additions
and
592 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,19 +1,22 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the wireshark package. | ||
# Martin Sin <[email protected]>, 2009. | ||
# | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Martin Sin <[email protected]>, 2009 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: wireshark 1.2.1-3\n" | ||
"Project-Id-Version: Wireshark\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 17:12+0200\n" | ||
"Last-Translator: Martin Sin <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alexis La Goutte <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/wireshark/language/cs/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
|
@@ -24,43 +27,25 @@ msgstr "Mohou obyčejní uživatelé zachytávat pakety?" | |
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
#| msgid "" | ||
#| "Dumpcap can be installed with the set-user-id bit set, so members of the " | ||
#| "\"wireshark\" system group will have the privileges required to use it. " | ||
#| "This way of capturing packets using Wireshark/Tshark is recommended over " | ||
#| "the alternative of running them directly as superuser, because less of " | ||
#| "the code will run with elevated privileges." | ||
msgid "" | ||
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " | ||
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of " | ||
"running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run " | ||
"with elevated privileges." | ||
msgstr "" | ||
"Dumpcap můžete nainstalovat tak, že budou moci zachytávat pakety pouze " | ||
"členové skupiny „wireshark“. Tento způsob zachytávání paketů pomocí " | ||
"Wireshark/Tshark se obecně doporučuje. Druhou možností je spuštění programu " | ||
"přímo pod superuživatelem, to ovšem nelze doporučit, protože je pak pod tímto " | ||
"uživatelem spuštěna větší část potencionálně nebezpečného kódu." | ||
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of" | ||
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will " | ||
"run with elevated privileges." | ||
msgstr "Dumpcap můžete nainstalovat tak, že budou moci zachytávat pakety pouze členové skupiny „wireshark“. Tento způsob zachytávání paketů pomocí Wireshark/Tshark se obecně doporučuje. Druhou možností je spuštění programu přímo pod superuživatelem, to ovšem nelze doporučit, protože je pak pod tímto uživatelem spuštěna větší část potencionálně nebezpečného kódu." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/" | ||
"README.Debian." | ||
msgstr "" | ||
"Pro více informací se prosím podívejte na /usr/share/doc/wireshark-common/" | ||
"README.Debian." | ||
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-" | ||
"common/README.Debian." | ||
msgstr "Pro více informací se prosím podívejte na /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " | ||
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled." | ||
msgstr "" | ||
"Povolení této možnosti může být bezpečnostním rizikem a tak je ve výchozím " | ||
"nastavení vypnuté. Jste-li na pochybách, doporučuje se nechat volbu vypnutou." | ||
|
||
#~ msgid "Should dumpcap be installed \"setuid root\"?" | ||
#~ msgstr "M?? se dumpcap nainstalovat s ???setuid root????" | ||
msgstr "Povolení této možnosti může být bezpečnostním rizikem a tak je ve výchozím nastavení vypnuté. Jste-li na pochybách, doporučuje se nechat volbu vypnutou." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,19 +1,22 @@ | ||
# Danish translation wireshark. | ||
# Copyright (C) 2010 wireshark & nedenstående oversættere. | ||
# This file is distributed under the same license as the wireshark package. | ||
# Joe Hansen <[email protected]>, 2010. | ||
# | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Joe Hansen <[email protected]>, 2010 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: wireshark\n" | ||
"Project-Id-Version: Wireshark\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2010-08-28 23:51+0200\n" | ||
"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alexis La Goutte <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/wireshark/language/da/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: da\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
|
@@ -26,32 +29,23 @@ msgstr "Skal brugere, der ikke er superbrugere, kunne fange pakker?" | |
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " | ||
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of " | ||
"running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run " | ||
"with elevated privileges." | ||
msgstr "" | ||
"Dumpcap kan installeres på en måde som tillader medlemmer af systemgruppen " | ||
"»wireshark« at fange pakker. Dette anbefales frem for alternativet med at køre " | ||
"Wireshark/Tshark direkte som rod (root), da mindre af koden vil køre med " | ||
"ophøjede privilegier." | ||
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of" | ||
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will " | ||
"run with elevated privileges." | ||
msgstr "Dumpcap kan installeres på en måde som tillader medlemmer af systemgruppen »wireshark« at fange pakker. Dette anbefales frem for alternativet med at køre Wireshark/Tshark direkte som rod (root), da mindre af koden vil køre med ophøjede privilegier." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/" | ||
"README.Debian." | ||
msgstr "" | ||
"For mere detaljerede information se venligst /usr/share/doc/wireshark-common/" | ||
"README.Debian." | ||
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-" | ||
"common/README.Debian." | ||
msgstr "For mere detaljerede information se venligst /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " | ||
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled." | ||
msgstr "" | ||
"Aktivering af denne funktion kan udgøre en sikkerhedsrisiko, så som " | ||
"standard er den deaktiveret. Hvis du er i tvivl, anbefales det at lade den " | ||
"være deaktiveret." | ||
msgstr "Aktivering af denne funktion kan udgøre en sikkerhedsrisiko, så som standard er den deaktiveret. Hvis du er i tvivl, anbefales det at lade den være deaktiveret." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,60 +1,52 @@ | ||
# Translation of wireshark debconf templates to German | ||
# Copyright (C) Helge Kreutzmann <[email protected]>, 2009, 2010. | ||
# This file is distributed under the same license as the wireshark package. | ||
# | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Uli Heilmeier, 2015 | ||
# Uli Heilmeier, 2015 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: wireshark 1.2.9-2\n" | ||
"Project-Id-Version: Wireshark\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2010-07-26 18:18+0200\n" | ||
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: de <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 13:04+0000\n" | ||
"Last-Translator: Uli Heilmeier\n" | ||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/wireshark/language/de/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "Should non-superusers be able to capture packets?" | ||
msgstr "" | ||
"Sollen außer dem Superuser noch andere Benutzer Pakete aufzeichnen können?" | ||
msgstr "Soll normalen Benutzern erlaubt sein Pakete aufzuzeichnen?" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " | ||
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of " | ||
"running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run " | ||
"with elevated privileges." | ||
msgstr "" | ||
"Dumpcap kann so installiert werden, dass Mitglieder der Systemgruppe " | ||
"»wireshark« Pakete aufzeichnen können. Dies wird gegenüber der Methode, " | ||
"Wireshark/Tshark direkt als Root zu betreiben, empfohlen, da so weniger Code " | ||
"mit erhöhten Rechten läuft." | ||
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of" | ||
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will " | ||
"run with elevated privileges." | ||
msgstr "Dumpcap kann so installiert werden, dass es Mitgliedern der Systemgruppe \"wireshark\" erlaubt ist Pakete aufzuzeichnen. Da hier weniger Programmcode mit erhöhten Rechten ausgeführt wird ist diese Option eher zu empfehlen anstatt Wireshark/Tshark direkt als root-Benutzer zu starten." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/" | ||
"README.Debian." | ||
msgstr "" | ||
"Detailliertere Informationen finden Sie in /usr/share/doc/wireshark-common/" | ||
"README.Debian." | ||
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-" | ||
"common/README.Debian." | ||
msgstr "Weitere detaillierte Informationen sind unter /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian zu finden." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "" | ||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " | ||
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled." | ||
msgstr "" | ||
"Die Aktivierung dieser Funktionalität kann ein Sicherheitsrisiko darstellen, " | ||
"daher ist sie standardmäßig deaktiviert. Im Zweifelsfall wird empfohlen, sie " | ||
"deaktiviert zu lassen." | ||
|
||
#~ msgid "Should dumpcap be installed \"setuid root\"?" | ||
#~ msgstr "Soll Dumpcap »setuid-root« installiert werden?" | ||
msgstr "Da das Aktivieren dieser Funktion ein Sicherheitsrisiko darstellen kann, ist es standardmäßig deaktiviert. Es wird Empfohlen dies im Zweifelsfall deaktiviert zu lassen." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,43 +1,22 @@ | ||
# wireshark po-debconf translation to Spanish | ||
# Copyright (C) 2009, 2010 Software in the Public Interest | ||
# This file is distributed under the same license as the wireshark package. | ||
# | ||
# Changes: | ||
# - Initial translation | ||
# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2009 | ||
# | ||
# - Updates | ||
# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2010 | ||
# | ||
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la | ||
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este | ||
# formato, por ejemplo ejecutando: | ||
# info -n '(gettext)PO Files' | ||
# info -n '(gettext)Header Entry' | ||
# | ||
# Equipo de traducción al español, por favor, lean antes de traducir | ||
# los siguientes documentos: | ||
# | ||
# - El proyecto de traducción de Debian al español | ||
# http://www.debian.org/intl/spanish/ | ||
# especialmente las notas de traducción en | ||
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas | ||
# | ||
# - La guía de traducción de po's de debconf: | ||
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans | ||
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans | ||
# | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Francisco Javier Cuadrado <[email protected]>, 2009-2010 | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: wireshark 1.2.9-1\n" | ||
"Project-Id-Version: Wireshark\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2010-06-20 16:35+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 20:37+0100\n" | ||
"Last-Translator: Francisco Javier Cuadrado <fcocuadrado@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Debian l10n Spanish <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 21:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alexis La Goutte <alexis.lagoutte@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/wireshark/language/es/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
|
@@ -48,26 +27,25 @@ msgstr "¿Los usuarios sin privilegios de administración deberían poder captur | |
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
#| msgid "" | ||
#| "Dumpcap can be installed with the set-user-id bit set, so members of the " | ||
#| "\"wireshark\" system group will have the privileges required to use it. " | ||
#| "This way of capturing packets using Wireshark/Tshark is recommended over " | ||
#| "the alternative of running them directly as superuser, because less of " | ||
#| "the code will run with elevated privileges." | ||
msgid "Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" system group to capture packets. This is recommended over the alternative of running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will run with elevated privileges." | ||
msgid "" | ||
"Dumpcap can be installed in a way that allows members of the \"wireshark\" " | ||
"system group to capture packets. This is recommended over the alternative of" | ||
" running Wireshark/Tshark directly as root, because less of the code will " | ||
"run with elevated privileges." | ||
msgstr "Dumpcap se puede instalar de un modo que permite a los miembros del grupo «wireshark» capturar paquetes. Se recomienda usar esto en lugar de ejecutar Wireshark/Tshark directamente como administrador («root»), porque se ejecutará menos código con privilegios de administración." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian." | ||
msgid "" | ||
"For more detailed information please see /usr/share/doc/wireshark-" | ||
"common/README.Debian." | ||
msgstr "Para más información, vea el archivo «/usr/share/doc/wireshark-common/README.Debian»." | ||
|
||
#. Type: boolean | ||
#. Description | ||
#: ../templates:2001 | ||
msgid "Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. If in doubt, it is suggested to leave it disabled." | ||
msgid "" | ||
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " | ||
"If in doubt, it is suggested to leave it disabled." | ||
msgstr "Activar esta funcionalidad puede ser un riesgo de seguridad, por lo que de forma predeterminada está desactivada. En caso de duda, se recomienda dejarla desactivada." | ||
|
||
#~ msgid "Should dumpcap be installed \"setuid root\"?" | ||
#~ msgstr "¿Se debe instalar dumpcap con el bit «setuid root» activo?" |
Oops, something went wrong.