あの晴れわたる空より高く 是 チュアブルソフト 的10周年纪念作品,内容非常的有意思,这个仓库记录了该游戏的原文和汉化文本,用于汉化工作的记录。关于这个游戏的封包,感谢百影虱子制作的解封包工具。
由于部分文本遇到了封包上的问题,换用了majiro-py重新解封包,同时改进了用于翻译的文本的可读性。一下是一段用于翻译的文本示例:
<0007> 俺――^{はやぶさおとや}{隼乙矢}は四人の仲間たちとともに 慌ただしく準備に追われながらも、 じっと“その時”を待った。
<0007>
<0008> そして――
<0008>
<0009> 【夏帆】「降雨なし、北北東の風、秒速2m。 半径10km以内に雷雲なし。 気象状況オールグリーン」
<0009> 【夏帆】「」
<0010> 【有佐】「第1回{GO/NOGO判断}、GO」
<0010> 【有佐】「」
<0011> 【ほのか】「びゃっこⅢロケット初号機、 機体移動開始する」
<0011> 【ほのか】「」
- 文件的奇数行是原文,偶数行是后续重新封包回去的文本。偶数行已经预留好了用于提示对话人物和内容的文字与符号,请不要轻易的改动
- 专有名词:形如
{GO/NOGO判断}
的带标志的单词,在游戏引擎中会解析为改专有名词的解释页面的超链接,在翻译过程中,专有名词请保持一贯性。 - 送り仮名:形如
^{はやぶさおとや}{隼乙矢}
的成分,前一个花括号内的内容会被解析为后一个花括号内容的注音。
项目目前主要的目标是在2022年3月前完成初翻,进一步的校对和测试再议。