Skip to content

Commit

Permalink
Update translations from Crowdin
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
jp9000 committed Mar 19, 2016
1 parent 27edc1b commit 69da115
Show file tree
Hide file tree
Showing 174 changed files with 2,233 additions and 1,028 deletions.
3 changes: 3 additions & 0 deletions obs/data/locale.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -85,6 +85,9 @@ Name=Galego
[hr-HR]
Name=Hrvatski

[he-IL]
Name=עברית

[sr-CS]
Name=Srpski

Expand Down
41 changes: 38 additions & 3 deletions obs/data/locale/ar-SA.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,26 +13,61 @@ No="لا"
Add="أضف"
Remove="إحذف"
Rename="اعادة تسمية"
Filters="المرشّحات"
Properties="خصائص"
MoveUp="تحريك للاعلى"
MoveDown="تحريك للاسفل"
Settings="إعدادات"
Display="شاشة العرض"
Exit="خروج"
Mixer="مختلط"
Browse="استعراض"
Mono="صوت أحادي القناة \"مونو\""
Stereo="صوت ثنائي القناة \"ستيريو\""
DroppedFrames="إسقاط المشاهد %1 (% %2)"



PreviewProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المعاينة)"
SceneProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المشهد)"
SourceProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المصدر)"
Clear="مسح"
Revert="استعادة"
Show="إظهار"
Hide="اخفاء"
Untitled="بدون عنوان"
New="جديد"
Duplicate="استنساخ"
Enable="تفعيل"
DisableOSXVSync="تعطيل خاصية OSX V-Sync"
ResetOSXVSyncOnExit="اعادة تعيين خاصية OSX V-sync عند الخروج"
HighResourceUsage="زيادة الحِمل في غملية ترميز الفيديو! خذ بعين الاعتبار تخفيض اعدادات الفيديو, او استخدم اعدادات ترميز اسرع."
Transition="تبديل المشهد"
QuickTransitions="تبديل سريع"

QuickTransitions.SwapScenes="التبديل بين مشهدي المعاينة و الاخراج بعد عملية الانتقال"
QuickTransitions.SwapScenesTT="يقوم بتبديل مشهد المعاينة مع مشهد الاخراج بعد عملية الانتقال بين المشاهد (اذا كان مشهد الاخراج الاصلي لازال موجوداً) \n هذا لن يقوم بالتراجع عن اي تغييرات قمت بها على مشهد الاخراج الأصلي."
QuickTransitions.DuplicateScene="استنساخ المشهد"
QuickTransitions.EditProperties="استنساخ المصدر"
QuickTransitions.HotkeyName="الانتقال السريع: %1"

Basic.SceneTransitions="تأثير انتقال المشهد"
Basic.TransitionDuration="مدة الانتقال"
Basic.TogglePreviewProgramMode="طور الاستوديو"


TitleBar.Scenes="المشاهد"

NameExists.Title="الاسم موجود بالفعل"
NameExists.Text="الاسم مستخدم حاليا."

NoNameEntered.Title="الرجاء إدخال اسم صالح"
NoNameEntered.Text="لا يمكنك استخدام أسماء فارغة."

ConfirmStart.Title="بدء البث ؟"
ConfirmStart.Text="هل انت متأكد انك تريد بدء البث ؟"

ConfirmStop.Title="ايقاف البث؟"
ConfirmStop.Text="هل أنت متأكد انك تريد ايقاف البث؟"

ConfirmExit.Title="الخروج من OBS ؟"

ConfirmRemove.Title="تأكيد الإزالة"
ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' ?"
Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions obs/data/locale/bg-BG.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,6 +43,7 @@ ResetOSXVSyncOnExit="Рестартиране на OSX V-синхронизац




TitleBar.Profile="Профил"
TitleBar.Scenes="Сцени"

Expand Down
1 change: 1 addition & 0 deletions obs/data/locale/ca-ES.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -41,6 +41,7 @@ Enable="Activa"




TitleBar.Profile="Perfil"
TitleBar.Scenes="Escenes"

Expand Down
90 changes: 48 additions & 42 deletions obs/data/locale/cs-CZ.ini
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -52,10 +52,16 @@ QuickTransitions.EditProperties="Duplikovat zdroje"
QuickTransitions.EditPropertiesTT="Při úpravě stejné scény, umožňuje úpravu vlastností zdrojů bez úpravy výstupu.\nTato funkce může být použita pouze, pokud je zapnuto 'Duplikovat scénu'.\nNěkteré zdroje (jako jsou zdroje záznamu či mediální zdroje) tuto funkci nepodporují a nemohou být upraveny samostatně.\nPo změně této hodnoty bude aktuální scéna výstupu resetována (pokud stále existuje).\n\nVarování: Z důvodu duplikace zdrojů může tato funkce vyžadovat více systémových prostředků."
QuickTransitions.HotkeyName="Rychlý přechod: %1"

Basic.AddTransition="Přidat nastavitelný přechod"
Basic.RemoveTransition="Odebrat nastavitelný přechod"
Basic.TransitionProperties="Vlastnosti přechodu"
Basic.SceneTransitions="Přechody scény"
Basic.TransitionDuration="Délka"
Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiový mód"

TransitionNameDlg.Text="Zadejte název přechodu"
TransitionNameDlg.Title="Název přechodu"

TitleBar.Profile="Profil"
TitleBar.Scenes="Scény"

Expand Down Expand Up @@ -95,7 +101,7 @@ Output.BadPath.Title="Špatná cesta k souboru"
Output.BadPath.Text="Nastavená cesta k výstupnímu souboru je chybná. Zkontrolujte nastavení, zda není cesta špatně napsána."

LogReturnDialog="Záznam byl úspěšně nahrán"
LogReturnDialog.CopyURL="Zkopírovat URL"
LogReturnDialog.CopyURL="Zkopírovat"
LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Nahrání záznamu se nezdařilo"

LicenseAgreement="Licenční smlouva"
Expand Down Expand Up @@ -155,7 +161,7 @@ Basic.SourceSelect.CreateNew="Vytvořit nový"
Basic.SourceSelect.AddExisting="Přidat existující"
Basic.SourceSelect.AddVisible="Zviditelnit zdroj"

Basic.PropertiesWindow="Vlastnosti pro '%1'"
Basic.PropertiesWindow="Vlastnosti objektu '%1'"
Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (automatické: %2)"
Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Výběr barvy"
Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Výběr písma"
Expand Down Expand Up @@ -229,50 +235,50 @@ Basic.Main.StopRecording="Zastavit nahrávání"
Basic.Main.StopStreaming="Zastavit vysílání"
Basic.Main.ForceStopStreaming="Zastavit vysání (bez zpoždění)"

Basic.MainMenu.File="&Soubor"
Basic.MainMenu.File="Soubor (&F)"
Basic.MainMenu.File.Export="&Exportovat"
Basic.MainMenu.File.Import="&Importovat"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Zobrazit &nahrávky"
Basic.MainMenu.File.Remux="&Převést nahrávky"
Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Zobrazit nahrávky (&R)"
Basic.MainMenu.File.Remux="Převést nahrávky (&M)"
Basic.MainMenu.File.Settings="Na&stavení"
Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Zobrazit složku nastavení"
Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Zobrazit složku profilu"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Vždy navrchu"
Basic.MainMenu.File.Exit="&Skončit"

Basic.MainMenu.Edit="&Upravit"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Zpět"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Zno&vu"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Zpět $1"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Zno&vu $1"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Pozicování"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Upravit pozici..."
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Obnovit pozici"
Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Vždy n&avrchu"
Basic.MainMenu.File.Exit="Kon&ec"

Basic.MainMenu.Edit="Upravit (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Undo="Zpět (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Redo="Znovu (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Zpět $1 (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Znovu $1 (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform="Pozicování (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Upravit pozici... (&E)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Obnovit pozici (&R)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Otočit o 90 stupňů vpravo"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Otočit o 90 stupňů vlevo"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Otočit o 180 stupňů"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Překlopit &vodorovně"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Překlopit &svisle"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Přizpůsobit obrazovce"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Roztáhnout na obrazovku"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Vycentrovat"
Basic.MainMenu.Edit.Order="&Pořadí"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Posunout &výše"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Posunout &níže"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Posunout na &vršek"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Posunout na &spodek"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Rozšířené vlastnosti zvuku"

Basic.MainMenu.SceneCollection="&Kolekce scén"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Překlopit vodorovně (&H)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Překlopit s&visle"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Přizpůsobit obrazovce (&F)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="Roztáhnout na obrazovku (&S)"
Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="Vy&centrovat"
Basic.MainMenu.Edit.Order="P&ořadí"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Posunout výše (&U)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Posunout níže (&D)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Posunout na vršek (&T)"
Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Posunout na spodek (&B)"
Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Rozšířené vl&astnosti zvuku"

Basic.MainMenu.SceneCollection="Kolekce &scén"
Basic.MainMenu.Profile="&Profil"

Basic.MainMenu.Help="&Pomoc"
Basic.MainMenu.Help="Pomoc (&H)"
Basic.MainMenu.Help.Website="Navštívit &web"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Soubory &záznamu"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Zobrazit s&oubory záznamu"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Nahrát &aktuální soubor záznamu"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Nahrát &poslední soubor záznamu"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Zobrazit aktuální záznam"
Basic.MainMenu.Help.Logs="Soubory záznamu (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Zobrazit soubory záznamu (&S)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Nahrát aktuální soubor záznamu (&C)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Nahrát poslední soubor záznamu (&L)"
Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Zobrazit aktuální záznam (&V)"
Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Zkontrolovat aktualizace"

Basic.Settings.ProgramRestart="Pro projevení nastavení je potřeba restartovat aplikaci."
Expand All @@ -282,8 +288,8 @@ Basic.Settings.Confirm="Některé změny nejsou uložené. Chcete je uložit nyn
Basic.Settings.General="Hlavní"
Basic.Settings.General.Theme="Vzhled"
Basic.Settings.General.Language="Jazyk"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Zobrazit dialog potvrzení před začátkem vysílání"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Zobrazit dialog potvrzení před ukončením vysílání"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Vyžadovat potvrzení pro spuštění vysílání"
Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Vyžadovat potvrzení pro ukončení vysílání"

Basic.Settings.Stream="Vysílání"
Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ vysílání"
Expand All @@ -304,7 +310,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, střední
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Nerozeznatelný pokles kvality, velké soubory"
Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bez ztrát, obrovské soubory"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Varování: Nahrávání se softwarovým enkodérem v jiné kvalitě než je vysílaná bude CPU využívat více, pokud budete vysílat a nahrávat současně."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varování: Nahrané soubory, při použití kvality \"bez ztrát\", budou enormní! Tato kvalita může využít, při vysokých rozlišeních a snímkování, až 7 GB diskového prostoru za minutu. Tato kvalita není doporučena pro dlouhé nahrávky, pokud nemáte opravdu velký volný prostor na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Varování: Při použití této kvality budou výsledné nahrávky obrovské! Při použití vysokého rozlišení a snímkování mohou využít až 7 GB diskového prostoru za minutu nahrávky. Tato kvalita není doporučena pro dlouhé nahrávky, pokud nemáte opravdu velký volný prostor na disku."
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Opravdu chcete použít tuto kvalitu ?"
Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Varování bez ztrátové kvality!"
Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softwarový (x264)"
Expand All @@ -331,7 +337,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Stopa 4"

Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Nahrávání"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standrartní"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standardní"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Vlastní výstup (FFmpeg)"
Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Použít enkodér vysílání)"
Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Typ výstupu FFmpegu"
Expand Down Expand Up @@ -383,9 +389,9 @@ Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Zařízení zvuku plochy 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Zvukové zařízení - mikrofon/AUX"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Zvukové zařízení - mikrofon/AUX 2"
Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Zvukové zařízení - mikrofon/AUX 3"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Povolit \"Ztlumit podržením\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Povolit Ztlumit podržením"
Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Zpoždění"
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Povolit \"Naslouchat podržením\""
Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Povolit Naslouchat podržením"
Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Zpoždění"
Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Zařízení není připojeno nebo není k dispozici]"

Expand Down Expand Up @@ -464,5 +470,5 @@ SceneItemShow="Zobrazit '%1'"
SceneItemHide="Skrýt '%1'"

OutputWarnings.NoTracksSelected="Musíte vybrat alespoň jednu stopu"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Varování: Některé formáte (např. FLV) nepodporují více zvukových stop na nahrávku"
OutputWarnings.MultiTrackRecording="Varování: Některé formáty (např. FLV) nepodporují více zvukových stop na nahrávku"

Loading

0 comments on commit 69da115

Please sign in to comment.