-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Signed-off-by: Jean-Noel Avila <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
134 additions
and
31 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -73,8 +73,8 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: git\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-02-28 20:31+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 22:44+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2016-03-12 22:05+0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2016-03-14 20:26+0100\n" | ||
"Last-Translator: Jean-Noël Avila <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Jean-Noël Avila <[email protected]>\n" | ||
"Language: fr\n" | ||
|
@@ -455,7 +455,8 @@ msgstr "ligne %d de fichier de config incorrecte dans %s %s" | |
#: config.c:593 | ||
#, c-format | ||
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s %s: %s" | ||
msgstr "valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s %s : %s" | ||
msgstr "" | ||
"valeur numérique de configuration incorrecte '%s' pour '%s' dans %s %s : %s" | ||
|
||
#: config.c:595 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -1211,6 +1212,16 @@ msgstr "couleur non reconnue : %%(color:%s)" | |
msgid "unrecognized format: %%(%s)" | ||
msgstr "format non reconnu %%(%s)" | ||
|
||
#: ref-filter.c:77 | ||
#, c-format | ||
msgid "%%(body) does not take arguments" | ||
msgstr "%%(body) n'accepte pas d'argument" | ||
|
||
#: ref-filter.c:84 | ||
#, c-format | ||
msgid "%%(subject) does not take arguments" | ||
msgstr "%%(subject) n'accepte pas d'argument" | ||
|
||
#: ref-filter.c:101 | ||
#, c-format | ||
msgid "positive value expected contents:lines=%s" | ||
|
@@ -1251,16 +1262,65 @@ msgstr "argument %%(align) non reconnu : %s" | |
msgid "positive width expected with the %%(align) atom" | ||
msgstr "valeur positive attendue avec l'atome %%(align)" | ||
|
||
#: ref-filter.c:244 | ||
#, c-format | ||
msgid "malformed field name: %.*s" | ||
msgstr "nom de champ malformé %.*s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:270 | ||
#, c-format | ||
msgid "unknown field name: %.*s" | ||
msgstr "nom de champ inconnu : %.*s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:372 | ||
#, c-format | ||
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom" | ||
msgstr "format : atome %%(end) utilisé sans atome correspondant" | ||
|
||
#: ref-filter.c:424 | ||
#, c-format | ||
msgid "malformed format string %s" | ||
msgstr "Chaîne de formatage mal formée %s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:878 | ||
msgid ":strip= requires a positive integer argument" | ||
msgstr ":strip= requiert un argument entier positif" | ||
|
||
#: ref-filter.c:883 | ||
#, c-format | ||
msgid "ref '%s' does not have %ld components to :strip" | ||
msgstr "la réf '%s' n'a pas %ld composants à :strip" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1046 | ||
#, c-format | ||
msgid "unknown %.*s format %s" | ||
msgstr "format de %.*s inconnu %s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1066 ref-filter.c:1097 | ||
#, c-format | ||
msgid "missing object %s for %s" | ||
msgstr "objet manquant %s pour %s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1069 ref-filter.c:1100 | ||
#, c-format | ||
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" | ||
msgstr "echec de parse_object_buffer sur %s pour %s" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1311 | ||
#, c-format | ||
msgid "malformed object at '%s'" | ||
msgstr "objet malformé à '%s'" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1373 | ||
#, c-format | ||
msgid "ignoring ref with broken name %s" | ||
msgstr "réf avec un nom cassé %s ignoré" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1378 | ||
#, c-format | ||
msgid "ignoring broken ref %s" | ||
msgstr "réf cassé %s ignoré" | ||
|
||
#: ref-filter.c:1651 | ||
#, c-format | ||
msgid "format: %%(end) atom missing" | ||
|
@@ -1680,6 +1740,20 @@ msgstr "Impossible de picorer vers une HEAD vide" | |
msgid "failed to read %s" | ||
msgstr "échec de la lecture de %s" | ||
|
||
#: sha1_file.c:1080 | ||
msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)" | ||
msgstr "offset avant la fin du fichier paquet (.idx cassé ?)" | ||
|
||
#: sha1_file.c:2459 | ||
#, c-format | ||
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)" | ||
msgstr "offset avant le début de l'index de paquet pour %s (index corrompu ?)" | ||
|
||
#: sha1_file.c:2463 | ||
#, c-format | ||
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)" | ||
msgstr "offset au delà de la fin de l'index de paquet pour %s (index tronqué ?)" | ||
|
||
#: sha1_name.c:462 | ||
msgid "" | ||
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n" | ||
|
@@ -1731,6 +1805,11 @@ msgstr "Impossible de supprimer l'élément de .gitmodules pour %s" | |
msgid "staging updated .gitmodules failed" | ||
msgstr "échec de la mise en index du .gitmodules mis à jour" | ||
|
||
#: trailer.c:237 | ||
#, c-format | ||
msgid "running trailer command '%s' failed" | ||
msgstr "échec de la commande trailer '%s'" | ||
|
||
#: trailer.c:492 trailer.c:496 trailer.c:500 trailer.c:554 trailer.c:558 | ||
#: trailer.c:562 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -4268,6 +4347,10 @@ msgstr "Impossible de faire un reflog pour '%s' : %s\n" | |
msgid "HEAD is now at" | ||
msgstr "HEAD est maintenant sur" | ||
|
||
#: builtin/checkout.c:665 builtin/clone.c:659 | ||
msgid "unable to update HEAD" | ||
msgstr "impossible de mettre à jour HEAD" | ||
|
||
#: builtin/checkout.c:669 | ||
#, c-format | ||
msgid "Reset branch '%s'\n" | ||
|
@@ -4798,10 +4881,20 @@ msgstr "n'utiliser que des adresses IPv4" | |
msgid "use IPv6 addresses only" | ||
msgstr "n'utiliser que des adresses IPv6" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:239 | ||
msgid "" | ||
"No directory name could be guessed.\n" | ||
"Please specify a directory on the command line" | ||
msgstr "" | ||
"Aucun nom de répertoire n'a pu être deviné\n" | ||
"Veuillez spécifier un répertoire dans la ligne de commande" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:305 | ||
#, c-format | ||
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet." | ||
msgstr "extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas encore supporté." | ||
msgstr "" | ||
"extraire le dépôt de référence '%s' comme une extraction liée n'est pas " | ||
"encore supporté." | ||
|
||
#: builtin/clone.c:307 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -4872,6 +4965,11 @@ msgstr "Vérification de la connectivité... " | |
msgid "remote did not send all necessary objects" | ||
msgstr "le serveur distant n'a pas envoyé tous les objets nécessaires" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:647 | ||
#, c-format | ||
msgid "unable to update %s" | ||
msgstr "impossible de mettre à jour %s" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:696 | ||
msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -4882,6 +4980,10 @@ msgstr "" | |
msgid "unable to checkout working tree" | ||
msgstr "impossible d'extraire la copie de travail" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:753 | ||
msgid "unable to write parameters to config file" | ||
msgstr "impossible d'écrire les paramètres dans le fichier de configuration" | ||
|
||
#: builtin/clone.c:816 | ||
msgid "cannot repack to clean up" | ||
msgstr "impossible de remballer pour nettoyer" | ||
|
@@ -5750,7 +5852,9 @@ msgstr "respecter les directives d'inclusion lors de la recherche" | |
|
||
#: builtin/config.c:86 | ||
msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)" | ||
msgstr "afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, ligne de commande)" | ||
msgstr "" | ||
"afficher l'origine de la configuration (fichier, entrée standard, blob, " | ||
"ligne de commande)" | ||
|
||
#: builtin/config.c:328 | ||
msgid "unable to parse default color value" | ||
|
@@ -7148,55 +7252,55 @@ msgstr "impossible de stocker le fichier d'index" | |
msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>" | ||
msgstr "mauvais pack.indexversion=%<PRIu32>" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1663 | ||
#: builtin/index-pack.c:1479 builtin/index-pack.c:1664 | ||
#, c-format | ||
msgid "no threads support, ignoring %s" | ||
msgstr "pas de support des fils, ignore %s" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1537 | ||
#: builtin/index-pack.c:1538 | ||
#, c-format | ||
msgid "Cannot open existing pack file '%s'" | ||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet existant '%s'" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1539 | ||
#: builtin/index-pack.c:1540 | ||
#, c-format | ||
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'" | ||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier paquet d'index existant pour '%s'" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1586 | ||
#: builtin/index-pack.c:1587 | ||
#, c-format | ||
msgid "non delta: %d object" | ||
msgid_plural "non delta: %d objects" | ||
msgstr[0] "pas un delta : %d objet" | ||
msgstr[1] "pas un delta : %d objets" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1593 | ||
#: builtin/index-pack.c:1594 | ||
#, c-format | ||
msgid "chain length = %d: %lu object" | ||
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" | ||
msgstr[0] "longueur chaînée = %d : %lu objet" | ||
msgstr[1] "longueur chaînée = %d : %lu objets" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1623 | ||
#: builtin/index-pack.c:1624 | ||
msgid "Cannot come back to cwd" | ||
msgstr "Impossible de revenir au répertoire de travail courant" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1675 builtin/index-pack.c:1678 | ||
#: builtin/index-pack.c:1690 builtin/index-pack.c:1694 | ||
#: builtin/index-pack.c:1676 builtin/index-pack.c:1679 | ||
#: builtin/index-pack.c:1691 builtin/index-pack.c:1695 | ||
#, c-format | ||
msgid "bad %s" | ||
msgstr "mauvais %s" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1708 | ||
#: builtin/index-pack.c:1709 | ||
msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin" | ||
msgstr "--fix-thin ne peut pas être utilisé sans --stdin" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1712 builtin/index-pack.c:1721 | ||
#: builtin/index-pack.c:1713 builtin/index-pack.c:1722 | ||
#, c-format | ||
msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'" | ||
msgstr "le nom de fichier paquet '%s' ne se termine pas par '.pack'" | ||
|
||
#: builtin/index-pack.c:1729 | ||
#: builtin/index-pack.c:1730 | ||
msgid "--verify with no packfile name given" | ||
msgstr "--verify sans nom de fichier paquet donné" | ||
|
||
|
@@ -7325,7 +7429,9 @@ msgstr "Impossible d'accéder à l'arbre de travail '%s'" | |
msgid "" | ||
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | ||
"<token>[(=|:)<value>])...] [<file>...]" | ||
msgstr "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer <symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" | ||
msgstr "" | ||
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer " | ||
"<symbole>[(=|:)<valeur>])...] [<fichier>...]" | ||
|
||
#: builtin/interpret-trailers.c:26 | ||
msgid "edit files in place" | ||
|
@@ -7773,7 +7879,9 @@ msgstr "prendre en compte url.<base>.insteadOf" | |
|
||
#: builtin/ls-remote.c:62 | ||
msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found" | ||
msgstr "sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est trouvée" | ||
msgstr "" | ||
"sortir avec un code d'erreur 2 si aucune correspondance de référence n'est " | ||
"trouvée" | ||
|
||
#: builtin/ls-remote.c:64 | ||
msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it" | ||
|
@@ -11461,7 +11569,7 @@ msgstr "" | |
"quelques concepts. Voir 'git help <commande>' ou 'git help <concept>'\n" | ||
"pour en lire plus à propos d'une commande spécifique ou d'un concept." | ||
|
||
#: http.c:320 | ||
#: http.c:321 | ||
msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.44.0" | ||
msgstr "L'épinglage de clé publique n'est pas supporté avec cuRL < 7.44.0" | ||
|
||
|
@@ -11549,9 +11657,8 @@ msgid "Update remote refs along with associated objects" | |
msgstr "Mettre à jour les références distantes ainsi que les objets associés" | ||
|
||
#: common-cmds.h:32 | ||
msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | ||
msgstr "" | ||
"Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche amont" | ||
msgid "Reapply commits on top of another base tip" | ||
msgstr "Réapplication des commits sur le sommet de l'autre base" | ||
|
||
#: common-cmds.h:33 | ||
msgid "Reset current HEAD to the specified state" | ||
|
@@ -12394,6 +12501,11 @@ msgstr "Échec de parcours dans le chemin du sous-module '$sm_path'" | |
msgid "Synchronizing submodule url for '$displaypath'" | ||
msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | ||
|
||
#~ msgid "Forward-port local commits to the updated upstream head" | ||
#~ msgstr "" | ||
#~ "Reporter les validations locales sur le sommet mis à jour d'une branche " | ||
#~ "amont" | ||
|
||
#~ msgid "unable to parse format" | ||
#~ msgstr "impossible d'analyser le format" | ||
|
||
|
@@ -12543,9 +12655,6 @@ msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
#~ msgid "unable to parse value '%s' for option %s" | ||
#~ msgstr "impossible d'analyser la valeur '%s' pour l'option %s" | ||
|
||
#~ msgid "unable to resolve HEAD" | ||
#~ msgstr "impossible de résoudre HEAD" | ||
|
||
#~ msgid "-b and -B are mutually exclusive" | ||
#~ msgstr "-b et -B sont mutuellement exclusifs" | ||
|
||
|
@@ -12611,9 +12720,6 @@ msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
#~ msgid "prune .git/worktrees" | ||
#~ msgstr "éliminer .git/worktrees" | ||
|
||
#~ msgid "--worktrees does not take extra arguments" | ||
#~ msgstr "--worktrees n'accepte pas d'argument supplémentaire" | ||
|
||
#~ msgid "The most commonly used git commands are:" | ||
#~ msgstr "Les commandes git les plus utilisées sont :" | ||
|
||
|
@@ -12644,9 +12750,6 @@ msgstr "Synchronisation de l'URL sous-module pour '$displaypath'" | |
#~ msgid "force creation (when already exists)" | ||
#~ msgstr "forcer la création (même si la cible existe)" | ||
|
||
#~ msgid "Malformed ident string: '%s'" | ||
#~ msgstr "Chaîne ident mal formée : '%s'" | ||
|
||
#~ msgid "slot" | ||
#~ msgstr "emplacement" | ||
|
||
|