-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131112054140-gta82n1b3iww6qy5 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131031051733-nnutbi7hidixsxsb bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131102055746-d0emb2aocq3sq1d1 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131103052149-y4usleohxatdgczx bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131105052928-1izkptj5zusflrvb bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131108054204-hrtuxxze2u1ivvez bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131110055420-zl5ang9w8lbcvt9d bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131111051738-smtttsszytn06ld4 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20131112054158-7ewd3oxiyxg8s4zw
- Loading branch information
Launchpad Translations on behalf of openerp
committed
Nov 12, 2013
1 parent
ee4c1f7
commit 08abc43
Showing
91 changed files
with
6,470 additions
and
875 deletions.
There are no files selected for viewing
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,244 @@ | ||
# Danish translation for openobject-addons | ||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 | ||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:54+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: view:accounting.assert.test:0 | ||
msgid "" | ||
"Code should always set a variable named `result` with the result of your " | ||
"test, that can be a list or\n" | ||
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was " | ||
"succesful. Otherwise it will\n" | ||
"try to translate and print what is inside `result`.\n" | ||
"\n" | ||
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named " | ||
"`column_order` to choose in\n" | ||
"what order you want to print `result`'s content.\n" | ||
"\n" | ||
"Should you need them, you can also use the following variables into your " | ||
"code:\n" | ||
" * cr: cursor to the database\n" | ||
" * uid: ID of the current user\n" | ||
"\n" | ||
"In any ways, the code must be legal python statements with correct " | ||
"indentation (if needed).\n" | ||
"\n" | ||
"Example: \n" | ||
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n" | ||
" FROM account_move_line \n" | ||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type " | ||
"= 'view')\n" | ||
" '''\n" | ||
" cr.execute(sql)\n" | ||
" result = cr.dictfetchall()" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02 | ||
msgid "Test 2: Opening a fiscal year" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05 | ||
msgid "" | ||
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for " | ||
"Payable and Receivable Accounts" | ||
msgstr "" | ||
"Tjek om udlignede købs-/salgsfakturaer har udlignede posteringer på debitor " | ||
"og kreditor konti." | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03 | ||
msgid "" | ||
"Check if movement lines are balanced and have the same date and period" | ||
msgstr "Tjek om flytte linier er i balance og har samme dato og periode" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: field:accounting.assert.test,name:0 | ||
msgid "Test Name" | ||
msgstr "Test navn" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: report:account.test.assert.print:0 | ||
msgid "Accouting tests on" | ||
msgstr "Regnskabs test aktiveret" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01 | ||
msgid "Test 1: General balance" | ||
msgstr "Test 1: Generel balance" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06 | ||
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state" | ||
msgstr "Tjek at de betalte/udlignede fakturaer ikke er i\" Åben\" status" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2 | ||
msgid "" | ||
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable " | ||
"accounts, are belonging to reconciled invoices" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: view:accounting.assert.test:0 | ||
msgid "Tests" | ||
msgstr "Tests" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: field:accounting.assert.test,desc:0 | ||
msgid "Test Description" | ||
msgstr "Test beskrivelse" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: view:accounting.assert.test:0 | ||
msgid "Description" | ||
msgstr "Beskrivelse" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1 | ||
msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08 | ||
msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves" | ||
msgstr "Test 9 : Konti og partner på kontobevægelser" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert | ||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report | ||
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license | ||
msgid "Accounting Tests" | ||
msgstr "Bogførings tests" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74 | ||
#, python-format | ||
msgid "The test was passed successfully" | ||
msgstr "Testen blev gennemført med succes" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: field:accounting.assert.test,active:0 | ||
msgid "Active" | ||
msgstr "Aktiv" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06 | ||
msgid "Test 6 : Invoices status" | ||
msgstr "Test 6 : Fakturaers status" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test | ||
msgid "accounting.assert.test" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05 | ||
msgid "" | ||
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: field:accounting.assert.test,code_exec:0 | ||
msgid "Python code" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07 | ||
msgid "" | ||
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of " | ||
"statement lines" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07 | ||
msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03 | ||
msgid "Test 3: Movement lines" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2 | ||
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: view:accounting.assert.test:0 | ||
msgid "Expression" | ||
msgstr "Udtryk" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04 | ||
msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements" | ||
msgstr "Test 4: Fuldt udlignede bevægelser" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04 | ||
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced" | ||
msgstr "Tjek om de fuldt udlignede bevægelser er i balance" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: field:accounting.assert.test,sequence:0 | ||
msgid "Sequence" | ||
msgstr "Rækkefølge" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02 | ||
msgid "" | ||
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's " | ||
"balance" | ||
msgstr "" | ||
"Tjek om det nyåbnede regnskabsårs balance stemmer med sidste års balance" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: view:accounting.assert.test:0 | ||
msgid "Python Code" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert | ||
msgid "" | ||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n" | ||
" Click to create Accounting Test.\n" | ||
" </p>\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01 | ||
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum" | ||
msgstr "Tjek balancen: Debet sum = Kredit sum" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08 | ||
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active" | ||
msgstr "Tjek at konti og partnere på bevægelser er aktive" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1 | ||
msgid "Test 7: « View » account type" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#. module: account_test | ||
#: view:accounting.assert.test:0 | ||
msgid "Code Help" | ||
msgstr "" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,72 @@ | ||
# Danish translation for openobject-addons | ||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 | ||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 21:39+0000\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-10 05:54+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: view:account.analytic.account:0 | ||
msgid "or view" | ||
msgstr "Eller se" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: view:account.analytic.account:0 | ||
msgid "Nothing to invoice, create" | ||
msgstr "Intet at fakturere, opret" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: view:account.analytic.account:0 | ||
msgid "expenses" | ||
msgstr "Udgifter" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account | ||
msgid "Analytic Account" | ||
msgstr "Analyse konto" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:144 | ||
#, python-format | ||
msgid "Expenses to Invoice of %s" | ||
msgstr "Udgifter til fakturering %s" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:136 | ||
#, python-format | ||
msgid "Expenses of %s" | ||
msgstr "Udgifter %s" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0 | ||
#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0 | ||
#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0 | ||
msgid "unknown" | ||
msgstr "ukendt" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: field:account.analytic.account,est_expenses:0 | ||
msgid "Estimation of Expenses to Invoice" | ||
msgstr "Estimering af udgifter til fakturering" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0 | ||
msgid "Charge Expenses" | ||
msgstr "Fakturér udgifter" | ||
|
||
#. module: analytic_contract_hr_expense | ||
#: view:account.analytic.account:0 | ||
msgid "⇒ Invoice" | ||
msgstr "⇒ Faktura" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,37 +1,28 @@ | ||
# Polish translation for openobject-addons | ||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 | ||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 | ||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2012-03-28 14:21+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2013-11-02 19:22+0000\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-03 05:21+0000\n" | ||
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n" | ||
|
||
#. module: base_crypt | ||
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users | ||
msgid "Users" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#~ msgid "You can not have two users with the same login !" | ||
#~ msgstr "Nie może być dwóch użytkowników o tym samym loginie !" | ||
#. module: auth_crypt | ||
#: field:res.users,password_crypt:0 | ||
msgid "Encrypted Password" | ||
msgstr "Szyfrowane hasło" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "Error" | ||
#~ msgstr "Błąd" | ||
|
||
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" | ||
#~ msgstr "Wybrana firma jest niedozwolona dla tego użytkownika" | ||
|
||
#, python-format | ||
#~ msgid "Please specify the password !" | ||
#~ msgstr "Proszę podać hasło!" | ||
#. module: auth_crypt | ||
#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users | ||
msgid "Users" | ||
msgstr "Użytkownicy" |
Oops, something went wrong.