forked from GNOME/gtk
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Theppitak Karoonboonyanan
committed
Aug 22, 2009
1 parent
8de2dbb
commit 7272169
Showing
1 changed file
with
7 additions
and
12 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: gtk+\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 22:58-0400\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2009-07-19 12:57+0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2009-08-22 23:02+0700\n" | ||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Thai <[email protected]>\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
|
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "ลบที่คั่นหน้า '%s'" | |
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3024 | ||
#, c-format | ||
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ไม่สามารถลบที่คั่นหน้า '%s' ได้" | ||
|
||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3031 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4057 | ||
msgid "Remove the selected bookmark" | ||
|
@@ -1831,9 +1831,8 @@ msgid "Could not send the search request" | |
msgstr "ส่งคำขอค้นหาไม่สำเร็จ" | ||
|
||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9607 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Search:" | ||
msgstr "ค้นหา" | ||
msgstr "ค้นหา:" | ||
|
||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10590 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -2389,16 +2388,12 @@ msgid "Not a valid page setup file" | |
msgstr "ไม่ใช่แฟ้มค่าตั้งหน้ากระดาษที่ใช้การได้" | ||
|
||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Any Printer" | ||
msgstr "เครื่องพิมพ์" | ||
msgstr "เครื่องพิมพ์ใดๆ" | ||
|
||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "For portable documents" | ||
msgstr "" | ||
"<b>เครื่องพิมพ์ใดๆ</b>\n" | ||
"สำหรับ PDF" | ||
msgstr "สำหรับเอกสารแบบใช้ได้หลายระบบ" | ||
|
||
#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -2617,7 +2612,7 @@ msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ปรากฏสาเหตุ | |
|
||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1854 | ||
msgid "Getting printer information..." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "กำลังอ่านข้อมูลเครื่องพิมพ์..." | ||
|
||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124 | ||
msgid "Printer" | ||
|
@@ -5081,7 +5076,7 @@ msgstr "โพสต์สคริปต์" | |
|
||
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:575 | ||
msgid "SVG" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "SVG" | ||
|
||
#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:587 | ||
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506 | ||
|