-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[I18N] Update translation terms from Transifex
- Loading branch information
Showing
325 changed files
with
4,855 additions
and
2,515 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -24,14 +24,15 @@ | |
# Sanne Kristensen <[email protected]>, 2020 | ||
# lhmflexerp <[email protected]>, 2020 | ||
# Martin Trigaux, 2020 | ||
# Walther Barnett <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Walther Barnett <[email protected]>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -62,7 +63,7 @@ msgstr "# antal cifre" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_cashbox_line__number | ||
msgid "#Coins/Bills" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mønter/Regninger" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:mail.template,report_name:account.mail_template_data_payment_receipt | ||
|
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "${(object.name or '').replace('/','-')}" | |
#. module: account | ||
#: model:mail.template,subject:account.email_template_edi_invoice | ||
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.name or 'n/a'})" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "${object.company_id.name} Faktura (Ref ${object.name or 'n/a'})" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:mail.template,subject:account.mail_template_data_payment_receipt | ||
|
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "%s (kopi)" | |
#: code:addons/account/models/account_move.py:0 | ||
#, python-format | ||
msgid "%s (rounding)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "%s (afrunding)" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: code:addons/account/models/account.py:0 | ||
|
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "&nbsp;<span>på</span>" | |
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices | ||
#: model:ir.actions.report,print_report_name:account.account_invoices_without_payment | ||
msgid "(object._get_report_base_filename())" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(object._get_report_base_filename())" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_form | ||
|
@@ -143,12 +144,12 @@ msgstr "2 måneder" | |
#. module: account | ||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_21days | ||
msgid "21 Days" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "21 Dage" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_30days | ||
msgid "30 Days" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "30 Dage" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance | ||
|
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "30% forud den sidste dag i næste måned" | |
#. module: account | ||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance_60days | ||
msgid "30% Now, Balance 60 Days" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "30% Nu, Resten 60 Dage" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_45days | ||
|
@@ -331,6 +332,12 @@ msgid "" | |
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'out_receipt'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Sales Receipt</span>\n" | ||
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'in_receipt'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Draft Purchase Receipt</span>" | ||
msgstr "" | ||
"<span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'out_invoice'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Kladde Faktura</span>\n" | ||
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'out_refund'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Kladde Kreditnota</span>\n" | ||
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'in_invoice'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Kladde Regning</span>\n" | ||
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'in_refund'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Kladde Refundering</span>\n" | ||
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'out_receipt'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Kladde Salgskvittering</span>\n" | ||
" <span attrs=\"{'invisible': ['|', '|', ('type', '!=', 'in_receipt'), ('state', '!=', 'draft'), ('name', '!=', '/')]}\">Kladde Indkøbskvittering</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_invoice_send_wizard_form | ||
|
@@ -341,6 +348,11 @@ msgid "" | |
" </span>\n" | ||
" <span>Followers of the document and</span>" | ||
msgstr "" | ||
"<span attrs=\"{'invisible': [('composition_mode', '!=', 'mass_mail')]}\">\n" | ||
" <strong>Email mass mailing</strong> med\n" | ||
" <span>de valgte poster</span>\n" | ||
" </span>\n" | ||
" <span>Følgere af dokumentetn og</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_payment_form | ||
|
@@ -390,6 +402,8 @@ msgid "" | |
"<span class=\"badge badge-warning text-uppercase " | ||
"o_sample_data_label\">Sample data</span>" | ||
msgstr "" | ||
"<span class=\"badge badge-warning text-uppercase " | ||
"o_sample_data_label\">Eksemple data</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form | ||
|
@@ -456,12 +470,12 @@ msgstr "" | |
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form | ||
msgid "<span class=\"o_form_label\">Default Incoterm</span>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Standard Incoterm</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form | ||
msgid "<span class=\"o_form_label\">Default Sending Options</span>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<span class=\"o_form_label\">Standard Sende Valg</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form | ||
|
@@ -478,6 +492,8 @@ msgid "" | |
"<span class=\"o_form_label\">Fiscal Localization</span>\n" | ||
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" | ||
msgstr "" | ||
"<span class=\"o_form_label\">Finansiel lokalisering</span>\n" | ||
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.res_config_settings_view_form | ||
|
@@ -548,7 +564,7 @@ msgstr "<span role=\"separator\">Vis</span>" | |
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view | ||
msgid "<span title=\"Balance in General Ledger\">Balance in GL</span>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<span title=\"Balance in General Ledger\">Balance i finans</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view | ||
|
@@ -603,7 +619,7 @@ msgstr "<span>Ny regning</span>" | |
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view | ||
msgid "<span>New Entry</span>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<span>Ny Indtastning</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view | ||
|
@@ -633,7 +649,7 @@ msgstr "<span>Antal</span>" | |
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_payment_receipt_document | ||
msgid "<span>Reference</span>" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "<span>Referance</span>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.account_journal_dashboard_kanban_view | ||
|
@@ -969,7 +985,7 @@ msgstr "" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_account_cash_rounding | ||
msgid "Account Cash Rounding" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konto Kontant Afrunding" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template | ||
|
@@ -1018,7 +1034,7 @@ msgstr "Indehaver" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_setup_bank_manual_config__acc_holder_name | ||
msgid "Account Holder Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konto Indehaver" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_send | ||
|
@@ -1037,7 +1053,7 @@ msgstr "Konto journal" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_group | ||
msgid "Account Journal Group" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konto Journal Gruppe" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_journal | ||
|
@@ -1087,12 +1103,12 @@ msgstr "Debitorkonto" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_account_reconciliation_widget | ||
msgid "Account Reconciliation widget" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konto Udlignings widget" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move_line__account_root_id | ||
msgid "Account Root" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konto Rod" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account_template__account_src_id | ||
|
@@ -1126,12 +1142,12 @@ msgstr "Momskonto" | |
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_tax_group_tree | ||
msgid "Account Tax Group" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Momskonto Gruppe" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_report_line | ||
msgid "Account Tax Report Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Momskonto Rapport Linje" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_tax_template_form | ||
|
@@ -1205,7 +1221,7 @@ msgstr "Konto mod-afstemning" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_account_root | ||
msgid "Account codes first 2 digits" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontokode, 2 første tal" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_group_search | ||
|
@@ -1222,7 +1238,7 @@ msgstr "Kontogrupper" | |
msgid "" | ||
"Account holder name, in case it is different than the name of the Account " | ||
"Holder" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Kontoindehaver navnet, hvis det er forskellig fra Kontoindehaver" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_fiscal_position_account__account_src_id | ||
|
@@ -1233,12 +1249,12 @@ msgstr "Konto for produkt" | |
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line__account_id | ||
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_tax_repartition_line_template__account_id | ||
msgid "Account on which to post the tax amount" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konto hvor der skal posteres moms beløbet" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_report_invoice_with_payments | ||
msgid "Account report with payment lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Konto rapport med betalingslinijer " | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_account_template__tag_ids | ||
|
@@ -1447,7 +1463,7 @@ msgstr "Aktiviteter" | |
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_move__activity_exception_decoration | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_payment__activity_exception_decoration | ||
msgid "Activity Exception Decoration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Aktivitet undtagelse markering" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_journal__activity_state | ||
|
@@ -5409,7 +5425,7 @@ msgstr "Ikon" | |
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_exception_icon | ||
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_exception_icon | ||
msgid "Icon to indicate an exception activity." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ikon for uventet aktivitet." | ||
|
||
#. module: account | ||
#: code:addons/account/models/account_bank_statement.py:0 | ||
|
@@ -7352,6 +7368,7 @@ msgstr "Ikke forfalden" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_invoice_report__invoice_payment_state__not_paid | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_move__invoice_payment_state__not_paid | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.view_account_invoice_filter | ||
msgid "Not Paid" | ||
msgstr "Ikke betalt" | ||
|
||
|
@@ -8904,7 +8921,7 @@ msgstr "Svar til" | |
#: model:ir.model,name:account.model_ir_actions_report | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_tax_report_line__report_action_id | ||
msgid "Report Action" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Rapport Handling" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_tax_adjustments_wizard__tax_report_line_id | ||
|
@@ -11717,7 +11734,7 @@ msgstr "" | |
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_move__activity_exception_decoration | ||
#: model:ir.model.fields,help:account.field_account_payment__activity_exception_decoration | ||
msgid "Type of the exception activity on record." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret " | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:account.selection__account_cash_rounding__rounding_method__up | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -67,14 +67,15 @@ | |
# Jesús Alan Ramos Rodríguez <[email protected]>, 2020 | ||
# Osiris Román <[email protected]>, 2020 | ||
# Pedro M. Baeza <[email protected]>, 2020 | ||
# Carlos Dauden <[email protected]>, 2020 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-04-27 09:21+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2020\n" | ||
"Last-Translator: Carlos Dauden <carlos.dauden@tecnativa.com>, 2020\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -766,7 +767,7 @@ msgstr "<strong class=\"text-muted\">Vendedor</strong>" | |
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_invoice_document_with_payments | ||
msgid "<strong>Amount Due</strong>" | ||
msgstr "<strong>Importe vencido</strong>" | ||
msgstr "<strong>Importe adeudado</strong>" | ||
|
||
#. module: account | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account.report_journal | ||
|
@@ -4624,7 +4625,7 @@ msgstr "Vencido" | |
#. module: account | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:account.field_account_invoice_report__residual | ||
msgid "Due Amount" | ||
msgstr "Importe vencido" | ||
msgstr "Importe adeudado" | ||
|
||
#. module: account | ||
#. openerp-web | ||
|
Oops, something went wrong.