forked from adafruit/circuitpython
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request adafruit#3500 from weblate/weblate-circuitpython-main
Translations update from Weblate
- Loading branch information
Showing
16 changed files
with
154 additions
and
24 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-09-29 20:14-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 18:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 21:24+0000\n" | ||
"Last-Translator: Alvaro Figueroa <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: es\n" | ||
|
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ya está en ejecución" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/Radio.c | ||
msgid "Already scanning for wifi networks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ya se están buscando redes wifi" | ||
|
||
#: ports/cxd56/common-hal/analogio/AnalogIn.c | ||
msgid "AnalogIn not supported on given pin" | ||
|
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "No se pudo reiniciar el PWM" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/neopixel_write/__init__.c | ||
msgid "Could not retrieve clock" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No puedo traer el reloj" | ||
|
||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c | ||
msgid "Could not set address" | ||
|
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "ECB solo opera sobre 16 bytes a la vez" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/SPI.c | ||
msgid "ESP-IDF memory allocation failed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fallo ESP-IDF al tomar la memoria" | ||
|
||
#: ports/atmel-samd/common-hal/frequencyio/FrequencyIn.c | ||
#: ports/atmel-samd/common-hal/ps2io/Ps2.c | ||
|
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "FFT se define solo para ndarrays" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c | ||
msgid "Failed SSL handshake" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fallo en saludo SSL" | ||
|
||
#: shared-bindings/ps2io/Ps2.c | ||
msgid "Failed sending command." | ||
|
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Falló la asignación del buffer RX de %d bytes" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c | ||
msgid "Failed to allocate Wifi memory" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fallo al tomar memoria Wifi" | ||
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/ScannedNetworks.c | ||
msgid "Failed to allocate wifi scan memory" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fallo al tomar memoria para búsqueda wifi" | ||
|
||
#: ports/nrf/common-hal/_bleio/Adapter.c | ||
msgid "Failed to connect: internal error" | ||
|
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "Error al conectar: tiempo de espera agotado" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c | ||
msgid "Failed to init wifi" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fallo al inicializar wifi" | ||
|
||
#: shared-module/audiomp3/MP3Decoder.c | ||
msgid "Failed to parse MP3 file" | ||
|
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "Formato de fragmento de formato no válido" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c | ||
msgid "Invalid frequency" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Frecuencia inválida" | ||
|
||
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c | ||
msgid "Invalid frequency supplied" | ||
|
@@ -1319,11 +1319,11 @@ msgstr "No hay soporte de entero largo" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c | ||
msgid "No more channels available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No hay más canales disponibles" | ||
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/pwmio/PWMOut.c | ||
msgid "No more timers available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No hay más temporizadores disponibles" | ||
|
||
#: ports/stm/common-hal/pwmio/PWMOut.c | ||
msgid "No more timers available on this pin." | ||
|
@@ -1392,11 +1392,11 @@ msgstr "Solo mono de 8 ó 16 bit con " | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c | ||
msgid "Only IPv4 SOCK_STREAM sockets supported" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Solo hay capacidad para enchufes IPv4 SOCK_STREAM" | ||
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/wifi/__init__.c | ||
msgid "Only IPv4 addresses supported" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Solo hay capacidad para direcciones IPv4" | ||
|
||
#: shared-module/displayio/OnDiskBitmap.c | ||
#, c-format | ||
|
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "Solo se aceptan enteros crudos para ip" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c | ||
msgid "Out of sockets" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Se acabaron los enchufes" | ||
|
||
#: shared-bindings/audiobusio/PDMIn.c | ||
msgid "Oversample must be multiple of 8." | ||
|
@@ -1492,6 +1492,8 @@ msgid "" | |
"Port does not accept PWM carrier. Pass a pin, frequency and duty cycle " | ||
"instead" | ||
msgstr "" | ||
"Port no acepta un carrier de PWM. Pase en cambio un pin, una frecuencia o un " | ||
"ciclo de actividad" | ||
|
||
#: ports/atmel-samd/common-hal/pulseio/PulseOut.c | ||
#: ports/cxd56/common-hal/pulseio/PulseOut.c | ||
|
@@ -1567,7 +1569,7 @@ msgstr "Actualizando demasiado pronto" | |
|
||
#: shared-bindings/canio/RemoteTransmissionRequest.c | ||
msgid "RemoteTransmissionRequests limited to 8 bytes" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "RemoteTransmissionRequests limitado a 8 bytes" | ||
|
||
#: shared-bindings/aesio/aes.c | ||
msgid "Requested AES mode is unsupported" | ||
|
@@ -1659,7 +1661,7 @@ msgstr "Rebanadas no soportadas" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/SocketPool.c | ||
msgid "SocketPool can only be used with wifi.radio" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "SocketPool solo se puede usar con wifi.radio" | ||
|
||
#: shared-bindings/aesio/aes.c | ||
msgid "Source and destination buffers must be the same length" | ||
|
@@ -1705,6 +1707,10 @@ msgstr "" | |
"El módulo de `microcontroller` fue utilizado para bootear en modo seguro. " | ||
"Presione reset para salir del modo seguro.\n" | ||
|
||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c | ||
msgid "The length of rgb_pins must be 6, 12, 18, 24, or 30" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: supervisor/shared/safe_mode.c | ||
msgid "" | ||
"The microcontroller's power dipped. Make sure your power supply provides\n" | ||
|
@@ -1839,7 +1845,7 @@ msgstr "No se pudieron asignar buffers para la conversión con signo" | |
|
||
#: ports/esp32s2/common-hal/busio/I2C.c | ||
msgid "Unable to create lock" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No se puede crear bloqueo" | ||
|
||
#: shared-module/displayio/I2CDisplay.c | ||
#, c-format | ||
|
@@ -1870,7 +1876,7 @@ msgstr "Tipo de uuid nrfx inesperado" | |
#: ports/esp32s2/common-hal/socketpool/Socket.c | ||
#, c-format | ||
msgid "Unhandled ESP TLS error %d %d %x %d" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error no manejado de ESP TLS %d %d %x %d" | ||
|
||
#: shared-bindings/wifi/Radio.c | ||
msgid "Unknown failure" | ||
|
@@ -2489,7 +2495,7 @@ msgstr "se espera '%q' pero se recibe '%q'" | |
|
||
#: shared-bindings/canio/CAN.c | ||
msgid "expected '%q' or '%q' but got '%q'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "se espera '%q' o '%q' pero se recibe '%q'" | ||
|
||
#: py/objstr.c | ||
msgid "expected ':' after format specifier" | ||
|
@@ -3221,15 +3227,15 @@ msgstr "pow() con 3 argumentos requiere enteros" | |
#: ports/esp32s2/boards/muselab_nanoesp32_s2/mpconfigboard.h | ||
#: ports/esp32s2/boards/unexpectedmaker_feathers2/mpconfigboard.h | ||
msgid "pressing boot button at start up.\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "presionando botón de arranque al inicio.\n" | ||
|
||
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express/mpconfigboard.h | ||
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_crickit/mpconfigboard.h | ||
#: ports/atmel-samd/boards/circuitplayground_express_displayio/mpconfigboard.h | ||
#: ports/atmel-samd/boards/escornabot_makech/mpconfigboard.h | ||
#: ports/atmel-samd/boards/meowmeow/mpconfigboard.h | ||
msgid "pressing both buttons at start up.\n" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "presionando ambos botones al inicio.\n" | ||
|
||
#: extmod/modutimeq.c | ||
msgid "queue overflow" | ||
|
@@ -3596,6 +3602,10 @@ msgstr "los vectores deben tener el mismo tamaño" | |
msgid "watchdog timeout must be greater than 0" | ||
msgstr "el tiempo de espera del perro guardián debe ser mayor a 0" | ||
|
||
#: shared-bindings/rgbmatrix/RGBMatrix.c | ||
msgid "width must be greater than zero" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: shared-bindings/_bleio/Adapter.c | ||
msgid "window must be <= interval" | ||
msgstr "la ventana debe ser <= intervalo" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.