-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 116
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (199 of 199 strings) Translation: Code/Code Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ru/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
37 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: scratch\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-12 15:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 12:16+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-13 16:16+0000\n" | ||
"Last-Translator: кубик круглый <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Russian <https://l10n.elementary.io/projects/code/code/ru/>\n" | ||
"Language: ru\n" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " | ||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-05-04 05:45+0000\n" | ||
|
||
#: src/Application.vala:38 src/Widgets/DocumentView.vala:99 | ||
|
@@ -168,22 +168,16 @@ msgid "General" | |
msgstr "Общие" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:24 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Save files when changed:" | ||
msgid "Save files when changed" | ||
msgstr "Сохранять файлы при изменении:" | ||
msgstr "Сохранять файлы при изменении" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:25 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Strip trailing whitespace:" | ||
msgid "Strip trailing whitespace on save" | ||
msgstr "Удалять пробелы в конце:" | ||
msgstr "Удалять пробелы в конце при сохранении" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:27 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Smart cut/copy lines:" | ||
msgid "Smart cut/copy lines" | ||
msgstr "Умное вырезание/копирование строк:" | ||
msgstr "Умное вырезание/копирование строк" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:29 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -194,28 +188,20 @@ msgstr "" | |
"копированию всей текущей строки" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:35 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Margin width:" | ||
msgid "Indentation width" | ||
msgstr "Ширина отступа:" | ||
msgstr "Ширина отступа" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:46 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Automatic Indentation" | ||
msgid "Indentation" | ||
msgstr "Автоматическая расстановка отступов" | ||
msgstr "Отступы" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:47 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Automatic indentation:" | ||
msgid "Automatic indentation" | ||
msgstr "Автоматическая расстановка отступов:" | ||
msgstr "Автоматическая расстановка отступов" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:48 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Insert spaces instead of tabs:" | ||
msgid "Insert spaces instead of tabs" | ||
msgstr "Вставлять пробелы вместо табуляций:" | ||
msgstr "Вставлять пробелы вместо табуляций" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:57 | ||
msgid "Default build directory" | ||
|
@@ -238,44 +224,36 @@ msgid "All" | |
msgstr "Всегда" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:96 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "White space visible when not selected:" | ||
msgid "White space visible when not selected" | ||
msgstr "Отображать невыделенные пробелы:" | ||
msgstr "Отображать невыделенные пробелы" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:111 | ||
msgid "Editor" | ||
msgstr "Редактор" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Highlight matching brackets:" | ||
msgid "Highlight matching brackets" | ||
msgstr "Подсвечивать парные скобки:" | ||
msgstr "Подсвечивать парные скобки" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:114 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Show Mini Map:" | ||
msgid "Mini Map" | ||
msgstr "Показывать мини-карту:" | ||
msgstr "Мини-карта" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:115 | ||
msgid "Wrap lines" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Перенос строк" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:116 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Line width guide:" | ||
msgid "Line width guide" | ||
msgstr "Настройка строки:" | ||
msgstr "Указатель длины строки" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:124 | ||
msgid "Font" | ||
msgstr "Шрифт" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:125 | ||
msgid "Use system font" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Использовать системный шрифт" | ||
|
||
#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:136 | ||
msgid "Behavior" | ||
|